accounts:
show:
title: Golygu cyfrif
- my_account: Fy nghyfrif
+ my_account: Fy Nghyfrif
current email address: Cyfeiriad E-bost Cyfredol
external auth: Dilysu Allanol
openid:
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
pd_declarations:
show:
+ title: Ystyried bod fy nghyfraniadau yn y Parth Cyhoeddus
consider_pd: Ystyriaf fod fy nghyfraniadau yn y Parth Cyhoeddus
consider_pd_why: Pam fyddwn am gael fy nghyfraniadau yn y Parth Cyhoeddus?
consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
confirm: Cadarnhau
+ create:
+ successfully_declared: Rydych wedi datgan yn llwyddiannus eich bod yn ystyried
+ bod eich golygiadau yn y Parth Cyhoeddus.
browse:
deleted_ago_by_html: Dilëwyd %{time_ago} gan %{user}
edited_ago_by_html: Golygwyd %{time_ago} gan %{user}
title: Heb ei Ganfod
timeout:
title: Gwall Goramser
- sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data math %{type} gyda'r id %{id}.
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, cymerodd rhy hir i nôl data %{type} #%{id}.'
type:
node: nod
way: llwybr
start_rjs:
feature_warning: Wrthi'n llwytho %{num_features} nodwedd, a all arafu neu chwalu
eich porwr. Ydych chi wir eisiau gweld y data?
+ feature_error: 'Ni ellid llwytho nodweddion: %{message}'
load_data: Llwytho Data
loading: Wrthi'n llwytho...
tag_details:
view_redacted_data: Gweld Data Wedi'i Gorchuddio
view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio
nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, ni ellid dod o hyd i nod #%{id}.'
timeout:
- sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r nod gyda'r id %{id}.
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, cymerodd rhy hir i nôl data nod #%{id}.'
old_nodes:
not_found_message:
- sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o''r nod #%{id}.'
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, ni ellid dod o hyd i fersiwn %{version} o nod #%{id}.'
timeout:
- sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y nod gyda'r id %{id}.
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, cymerodd rhy hir i nôl hanes nod #%{id}.'
ways:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, ni ellid dod o hyd i lwybr #%{id}.'
timeout:
- sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r llwybr gyda'r id %{id}.
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, cymerodd rhy hir i nôl data llwybr #%{id}.'
old_ways:
not_found_message:
- sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o lwybr #%{id}.'
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, ni ellid dod o hyd i fersiwn %{version} o lwybr
+ #%{id}.'
timeout:
- sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y llwybr gyda'r id %{id}.
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, cymerodd rhy hir i nôl hanes llwybr #%{id}.'
relations:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, ni ellid dod o hyd i berthynas #%{id}.'
timeout:
- sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r perthynas gyda'r id %{id}.
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, cymerodd rhy hir i nôl data perthynas #%{id}.'
old_relations:
not_found_message:
- sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o''r perthynas #%{id}.'
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, ni ellid dod o hyd i fersiwn %{version} o berthynas
+ #%{id}.'
timeout:
- sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y perthynas gyda'r id %{id}.
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, cymerodd rhy hir i nôl hanes perthynas #%{id}.'
changeset_comments:
feeds:
comment:
title_all: Trafodaeth grŵp newid OpenStreetMap
title_particular: Trafodaeth grŵp newid OpenStreetMap %{changeset_id}
timeout:
- sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw rhestr o sylwadau grŵp newid y gofynnoch
- amdanynt.
+ sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd rhy hir i nôl rhestr o sylwadau grŵp newid
+ y gofynnoch amdanynt.
changesets:
changeset:
no_edits: (dim golygiadau)
title: Grwpiau newid
title_user: Grwpiau newid gan %{user}
title_user_link_html: Grwpiau newid gan %{user_link}
+ title_followed: Grwpiau newid gan bobl rydych yn eu dilyn
title_nearby: Grwpiau newid gan ddefnyddwyr gerllaw
empty: Heb ganfod grwpiau newid.
empty_area: Heb ganfod grwpiau newid yn yr ardal hon.
ways_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
relations: Perthnasau (%{count})
relations_paginated: Perthnasau (%{x}-%{y} o %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, ni ellid dod o hyd i grŵp newid #%{id}.'
timeout:
- sorry: Sori, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt rhy hir
- i'w hadalw.
+ sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd rhy hir i nôl rhestr o grŵp newid y gofynnoch
+ amdanynt.
changeset_subscriptions:
show:
subscribe:
created_by_html: Crëwyd gan %{link_user} ar %{created}.
no_such_entry:
heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}'
- body: Mae'n ddrwg gennym, nid oes grŵp newid gyda'r id %{id}. Gwiriwch eich
- sillafu, neu efallai bod y ddolen rydych chi wedi ei chlicio arni'n anghywir.
+ body: Mae'n ddrwg gennym, nid oes grŵp newid gyda'r cyfeirnod %{id}. Gwiriwch
+ eich sillafu, neu efallai bod y ddolen rydych chi wedi ei chlicio arni'n anghywir.
dashboards:
contact:
km away: '%{count}km i ffwrdd'
no_such_entry:
title: Dim cofnod dyddiadur
heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}'
- body: Mae'n ddrwg gennym, nid oes cofnod dyddiadur neu sylw gyda'r id %{id}.
- Gwiriwch eich sillafu, neu efallai bod y ddolen rydych chi wedi ei chlicio
- arni'n anghywir.
+ body: Mae'n ddrwg gennym, nid oes cofnod dyddiadur neu sylw gyda'r cyfeirnod
+ %{id}. Gwiriwch eich sillafu, neu efallai bod y ddolen rydych chi wedi ei
+ chlicio arni'n anghywir.
diary_entry:
posted_by_html: Postiwyd gan %{link_user} ar %{created} yn %{language_link}
updated_at_html: Diweddarwyd ddiwethaf ar %{updated}.
heading: Ydych chi am ddilyn %{user}?
button: Dilyn Defnyddiwr
unfollow:
+ heading: Ydych chi am ddad-ddilyn %{user}?
button: Dad-ddilyn Defnyddiwr
create:
success: Rydych nawr yn dilyn %{name}!
+ failed: Mae'n ddrwg gennym, mae eich cais i ddilyn %{name} wedi methu.
already_followed: Rydych chi eisoes yn dilyn %{name}.
+ destroy:
+ success: Rydych chi wedi dad-ddilyn %{name}.
+ not_followed: Nid ydych yn dilyn %{name}.
geocoder:
search:
title:
bridleway: Llwybr Ceffyl
bus_guideway: Lon Bysiau
bus_stop: Safle Bws
+ busway: Ffordd Fws
construction: Priffordd yn cael ei Adeiladu
corridor: Coridor
crossing: Croesfan
track: Trac Rhedeg
water_park: Parc Dŵr
"yes": Hamdden
+ lock:
+ "yes": Loc
man_made:
adit: Adit
advertising: Hysbysebu
reservoir: Cronfa Ddŵr
basin: Basn Dwr
fishpond: Pwll Pysgod
+ lagoon: Lagŵn
+ wastewater: Dŵr Gwastraff
+ lock: Loc
waterway:
artificial: Dyfrffyrdd Artiffisial
boatyard: Iard Gychod
reopened: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Agored'
comments:
comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at}
+ reassign_to_moderators: Ailbennu Mater i Gymedrolwyr
+ reassign_to_administrators: Ailbennu Mater i Weinyddwyr
reports:
reported_by_html: Adroddwyd fel %{category} gan %{user} ar %{updated_at}
helper:
no_such_message:
title: Dim neges o'r fath
heading: Dim neges o'r fath
- body: Sori, nid oes neges gyda'r id yno.
+ body: Mae'n ddrwg gennym, nid oes neges gyda'r cyfeirnod yno.
show:
title: Darllen neges
reply_button: Ateb
login_button: Mewngofnodi
with external: neu fewngofnodi gyda thrydydd parti
or: neu
- auth failure: Mae'n ddrwg gennym, ni ellir mewngofnodi gyda'r manylion hynny.
+ auth failure: Mae'n ddrwg gennym, ni ellid mewngofnodi gyda'r manylion hynny.
destroy:
title: Allgofnodi
heading: Allgofnodi o OpenStreetMap
trace_uploaded: Mae eich ffeil GPX wedi'i huwchlwytho ac yn aros i gael ei chynnwys
yn y gronfa ddata. Bydd hyn fel arfer yn digwydd o fewn hanner awr, a bydd
e-bost yn cael ei anfon atoch ar ôl cwblhau.
- upload_failed: Mae'n ddrwg gennym, methodd eich uwchlwythiad GPX. Mae gweinyddwr
- wedi cael gwybod am y gwall. Ceisiwch eto.
+ upload_failed: Mae'n ddrwg gennym, mae eich uwchlwythiad GPX wedi methu. Mae
+ gweinyddwr wedi cael gwybod am y gwall. Ceisiwch eto.
traces_waiting:
zero: Mae gennych %{count} ôl yn aros i'w uwchlwytho. Arhoswch i'r rhain orffen
cyn uwchlwytho rhagor, er mwyn osgoi rhwystro'r ciw i ddefnyddwyr eraill.
confirm_delete: Dileu'r ap hwn?
client_id: ID Cleient
client_secret: Cyfrinach Cleient
+ client_secret_warning: Gwnewch yn siŵr eich bod yn cadw'r gyfrinach hon - ni
+ fydd ar gael i chi eto
permissions: Caniatadau
redirect_uris: Ailgyfeirio URIs
oauth2_authorizations:
my notes: Nodiadau
my messages: Negeseuon
my profile: Proffil
- my_account: Fy nghyfrif
+ my_account: Fy Nghyfrif
my comments: Sylwadau
my_preferences: Dewisiadau
my_dashboard: Dangosfwrdd
confirmed: Cadarnhawyd
suspended: Wedi'u hatal
deleted: Wedi'u dileu
+ name_or_email: Enw neu Gyfeiriad E-bost
ip_address: Cyfeiriad IP
search: Chwilio
page:
closed_title: 'Nodyn wedi''i ddatrys #%{note_name}'
hidden_title: 'Nodyn cudd #%{note_name}'
description_when_author_is_deleted: wedi'i ddileu
+ description_when_there_is_no_opening_comment: anhysbys
event_opened_by_html: Crëwyd gan %{user} %{time_ago}
event_opened_by_anonymous_html: Crëwyd gan berson ddienw %{time_ago}
event_commented_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago}
ddatrys.
anonymous_warning_log_in: Mewngofnodwch
anonymous_warning_sign_up: gofrestrwch
+ counter_warning_html: Rydych chi eisoes wedi creu o leiaf %{x_anonymous_notes},
+ sy'n wych i'r gymuned, diolch! Nawr rydym yn eich annog i %{contribute_by_yourself},
+ nid yw mor gymhleth â hynny, a %{community_can_help}.
x_anonymous_notes:
zero: '%{count} nodyn dienw'
one: '%{count} nodyn dienw'
many: '%{count} nodyn dienw'
other: '%{count} nodyn dienw'
counter_warning_guide_link:
- text: cyfrannu eich hun
+ text: gyfrannu eich hun
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
counter_warning_forum_link:
text: gall y gymuned eich helpu
next: Nesaf
previous: Cynt
not_found_message:
- sorry: 'Sori, ni ellir dod o hyd i nodyn #%{id}.'
+ sorry: 'Mae''n ddrwg gennym, ni ellid dod o hyd i nodyn #%{id}.'
javascripts:
close: Cau
share:
distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Ni ellir dod o hyd i'r llwybr rhwng y ddau le.
- no_place: Ymddiheuriadau - ni ellir canfod '%{place}'.
+ no_place: Mae'n ddrwg gennym - ni ellid dod o hyd i '%{place}'.
instructions:
continue_without_exit: Parhau ar %{name}
slight_right_without_exit: Ychydig i'r dde i %{name}
ninth: 9fed
tenth: 10fed
time: Amser
+ download: Lawrlwytho'r llwybr fel GeoJSON
+ filename: ffordd
query:
node: Nod
way: Llwybr
centre_map: Canoli'r map yma
home:
marker_title: Fy lleoliad cartref
+ not_set: Nid yw lleoliad cartref wedi'i osod ar gyfer eich cyfrif
redactions:
edit:
heading: Golygu Gorchuddiad