# Author: Deejay1
# Author: Ireun
# Author: Kaligula
+# Author: Kastanoto
# Author: Kocio
+# Author: M4sk1n
# Author: Macofe
# Author: Maraf24
# Author: Mateon1
dir: ltr
time:
formats:
- friendly: '%Y-%m-%d o %H:%M'
+ friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
blog: '%e.%m.%Y'
activerecord:
models:
acl: Lista kontroli dostępu
- changeset: zestaw zmian
- changeset_tag: znacznik zestawu zmian
- country: państwo
- diary_comment: komentarz do dziennika
- diary_entry: wpis w dzienniku
- friend: znajomy
- language: język
- message: wiadomość
- node: węzeł
- node_tag: znacznik węzła
+ changeset: Zestaw zmian
+ changeset_tag: Znacznik zestawu zmian
+ country: Państwo
+ diary_comment: Komentarz do dziennika
+ diary_entry: Wpis do dziennika
+ friend: Znajomy
+ language: Język
+ message: Wiadomość
+ node: Węzeł
+ node_tag: Znacznik węzła
notifier: Zgłaszający
old_node: Wcześniejszy węzeł
old_node_tag: Znacznik wcześniejszego węzła
description: Potlatch 2 (w przeglądarce)
remote:
name: Zewnętrzny edytor
- description: Zdalne sterowanie (JOSM lub Merkaartor)
+ description: Zdalny program (JOSM lub Merkaartor)
browse:
created: Utworzone
closed: Zamknięte
retirement_home: Dom seniora
sauna: Sauna
school: Szkoła podstawowa, gimnazjum lub liceum
- shelter: Schron
+ shelter: Schronienie
shop: Sklep
shower: Prysznic
social_centre: Centrum społeczne
volcano: Wulkan
water: Woda
wetland: Obszar podmokły
- wood: Las
+ wood: Drzewa
office:
accountant: Księgowy
administrative: Administracja
postcode: Kod pocztowy
region: Rejon
sea: Morze
- state: Stan
+ state: Województwo/stan/prowincja
subdivision: Dzielnica
suburb: Osiedle
town: Miasto
clothes: Sklep odzieżowy
computer: Sklep komputerowy
confectionery: Cukiernia
- convenience: Mały sklep wielobranżowy
+ convenience: Sklep ogólnospożywczy
copyshop: Ksero
cosmetics: Sklep kosmetyczny
deli: Delikatesy
autorskie i licencja</a> by zobaczyć szczegóły.'
legal_title: Pytania prawne
legal_html: |-
- Ta strona internetowa i inne usługi z tym związane prowadzone są formalnie przez <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczeństwa.
- <br>
- Proszę, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">skontaktuj się z OSMF</a>, jeśli masz problem z licencjami, prawami autorskimi lub innymi prawnymi problemami.
+ Ta strona internetowa i inne usługi z tym związane prowadzone są formalnie przez <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczeństwa. Korzystanie z wszystkich usług OSMF jest regulowane przez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ Politykę użytkowania</a> i naszą <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politykę prywatności</a>.<br>Proszę, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">skontaktuj się z OSMF</a>, jeśli masz problem z licencjami, prawami autorskimi lub innymi prawnymi problemami.
partners_title: Partnerzy
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentował wpis dziennika'
hi: Witaj %{to_user},
- header: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap
+ header: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do wpisu w dziennikach OpenStreetMap
o temacie %{subject}:'
footer: Możesz również przeczytać komentarz pod %{readurl}, skomentować go pod
%{commenturl} lub odpowiedzieć pod %{replyurl}
search: Wyszukiwanie
get_directions: Wyznacz trasę
get_directions_title: Wyznacza trasę pomiędzy dwoma punktami
- from: Początek
- to: Koniec
+ from: Początek trasy
+ to: Koniec trasy
where_am_i: Gdzie jestem?
where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki
submit_text: →
track: Droga polna lub leśna
bridleway: Droga dla koni
cycleway: Droga rowerowa
+ cycleway_national: droga rowerowa znaczenia państwowego
+ cycleway_regional: droga rowerowa znaczenia regionalnego
+ cycleway_local: droga rowerowa znaczenia lokalnego
footway: Droga dla pieszych
rail: Tory kolejowe
subway: Metro
destination: Dostęp do punktu docelowego
construction: Drogi w budowie
bicycle_shop: Sklep rowerowy
+ bicycle_parking: postój dla rowerów
+ toilets: ustępy
richtext_area:
edit: Edytuj
preview: Podgląd
uczestnictwa</a>.
email address: 'Adres e-mail:'
confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:'
- not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="polityka prywatności zawierająca sekcję o adresach e-mail">politykę
- prywatności</a>)
+ not displayed publicly: Twój adres nie będzie wyświetlany publicznie, zobacz
+ naszą <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="polityka
+ prywatności OSMF zawierająca sekcję o adresach el-pocztowych">politykę prywatności</a>
+ aby uzyskać więcej informacji.
display name: 'Przyjazna nazwa:'
display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
zmienić w ustawieniach.
gravatar: Użycie Gravatara
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: co to jest?
+ disabled: '"Gravatar" został wyłączony.'
+ enabled: Wyświetlanie Twojego "Gravataru" zostało włączone.
new image: Dodanie obrazu
keep image: Pozostaw dotychczasową ilustrację
delete image: Usunięcie aktualnego obrazu
javascripts:
close: Zamknij
share:
- title: Udostępnia położenie
+ title: Udostępnij
cancel: Anuluj
image: Obraz
link: Odnośnik lub HTML
report_problem: Zgłoś błąd
key:
title: Legenda
- tooltip: Wyświetla legendę
- tooltip_disabled: Legenda jest dostępna tylko dla warstwy podstawowej
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda nie jest dostępna dla tej warstwy
map:
zoom:
- in: Przybliża
- out: Oddala
+ in: Przybliż
+ out: Oddal
locate:
- title: Wyświetla aktualne położenie
+ title: Wyświetl aktualne położenie
popup: Jesteś w promieniu {distance} {unit} od tego punktu
base:
standard: Podstawowa
notes: Uwagi
data: Dane mapy
overlays: Nakładki do rozwiązywania problemów na mapie
- title: Przełącza warstwy
+ title: Warstwy
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż darowiznę</a>
site:
edit_tooltip: Edytuje mapę
edit_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby ją edytować
- createnote_tooltip: Zgłasza błąd lub dodaje uwagę na mapie
+ createnote_tooltip: Zgłoś błąd lub dodaj uwagę na mapie
createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać uwagę
map_notes_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć uwagi
map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane
- queryfeature_tooltip: Wyświetla dane obiektu
+ queryfeature_tooltip: Wyświetl dane obiektu
queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektu
changesets:
show:
leave_roundabout_without_exit: Opuść rondo - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie - %{name}
start_without_exit: Zacznij na końcu %{name}
- destination_without_exit: Dojechałeś do celu
+ destination_without_exit: Osiągnięto cel trasy
against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name}
end_oneway_without_exit: Koniec jednostronnego ruchu na %{name}
roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name}