]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index 31f5977fc3a2783fb1875a910ac00a75661195f6..806b72c9cb411fc4289368977ae73acd055a0476 100644 (file)
@@ -16,7 +16,9 @@
 # Author: Deejay1
 # Author: Ireun
 # Author: Kaligula
 # Author: Deejay1
 # Author: Ireun
 # Author: Kaligula
+# Author: Kastanoto
 # Author: Kocio
 # Author: Kocio
+# Author: M4sk1n
 # Author: Macofe
 # Author: Maraf24
 # Author: Mateon1
 # Author: Macofe
 # Author: Maraf24
 # Author: Mateon1
@@ -46,21 +48,21 @@ pl:
     dir: ltr
   time:
     formats:
     dir: ltr
   time:
     formats:
-      friendly: '%Y-%m-%d o %H:%M'
+      friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
       blog: '%e.%m.%Y'
   activerecord:
     models:
       acl: Lista kontroli dostępu
       blog: '%e.%m.%Y'
   activerecord:
     models:
       acl: Lista kontroli dostępu
-      changeset: zestaw zmian
-      changeset_tag: znacznik zestawu zmian
-      country: państwo
-      diary_comment: komentarz do dziennika
-      diary_entry: wpis w dzienniku
-      friend: znajomy
-      language: język
-      message: wiadomość
-      node: węzeł
-      node_tag: znacznik węzła
+      changeset: Zestaw zmian
+      changeset_tag: Znacznik zestawu zmian
+      country: Państwo
+      diary_comment: Komentarz do dziennika
+      diary_entry: Wpis do dziennika
+      friend: Znajomy
+      language: Język
+      message: Wiadomość
+      node: Węzeł
+      node_tag: Znacznik węzła
       notifier: Zgłaszający
       old_node: Wcześniejszy węzeł
       old_node_tag: Znacznik wcześniejszego węzła
       notifier: Zgłaszający
       old_node: Wcześniejszy węzeł
       old_node_tag: Znacznik wcześniejszego węzła
@@ -132,7 +134,7 @@ pl:
       description: Potlatch 2 (w przeglądarce)
     remote:
       name: Zewnętrzny edytor
       description: Potlatch 2 (w przeglądarce)
     remote:
       name: Zewnętrzny edytor
-      description: Zdalne sterowanie (JOSM lub Merkaartor)
+      description: Zdalny program (JOSM lub Merkaartor)
   browse:
     created: Utworzone
     closed: Zamknięte
   browse:
     created: Utworzone
     closed: Zamknięte
@@ -528,7 +530,7 @@ pl:
           retirement_home: Dom seniora
           sauna: Sauna
           school: Szkoła podstawowa, gimnazjum lub liceum
           retirement_home: Dom seniora
           sauna: Sauna
           school: Szkoła podstawowa, gimnazjum lub liceum
-          shelter: Schron
+          shelter: Schronienie
           shop: Sklep
           shower: Prysznic
           social_centre: Centrum społeczne
           shop: Sklep
           shower: Prysznic
           social_centre: Centrum społeczne
@@ -759,7 +761,7 @@ pl:
           volcano: Wulkan
           water: Woda
           wetland: Obszar podmokły
           volcano: Wulkan
           water: Woda
           wetland: Obszar podmokły
-          wood: Las
+          wood: Drzewa
         office:
           accountant: Księgowy
           administrative: Administracja
         office:
           accountant: Księgowy
           administrative: Administracja
@@ -795,7 +797,7 @@ pl:
           postcode: Kod pocztowy
           region: Rejon
           sea: Morze
           postcode: Kod pocztowy
           region: Rejon
           sea: Morze
-          state: Stan
+          state: Województwo/stan/prowincja
           subdivision: Dzielnica
           suburb: Osiedle
           town: Miasto
           subdivision: Dzielnica
           suburb: Osiedle
           town: Miasto
@@ -847,7 +849,7 @@ pl:
           clothes: Sklep odzieżowy
           computer: Sklep komputerowy
           confectionery: Cukiernia
           clothes: Sklep odzieżowy
           computer: Sklep komputerowy
           confectionery: Cukiernia
-          convenience: Mały sklep wielobranżowy
+          convenience: Sklep ogólnospożywczy
           copyshop: Ksero
           cosmetics: Sklep kosmetyczny
           deli: Delikatesy
           copyshop: Ksero
           cosmetics: Sklep kosmetyczny
           deli: Delikatesy
@@ -1251,15 +1253,14 @@ pl:
       autorskie i licencja</a> by zobaczyć szczegóły.'
     legal_title: Pytania prawne
     legal_html: |-
       autorskie i licencja</a> by zobaczyć szczegóły.'
     legal_title: Pytania prawne
     legal_html: |-
-      Ta strona internetowa i inne usługi z tym związane prowadzone są formalnie przez <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczeństwa.
-      <br>
-      Proszę, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">skontaktuj się z OSMF</a>, jeśli masz problem z licencjami, prawami autorskimi lub innymi prawnymi problemami.
+      Ta strona internetowa i inne usługi z tym związane prowadzone są formalnie przez <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczeństwa. Korzystanie z wszystkich usług OSMF jest regulowane przez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+      Politykę użytkowania</a> i naszą <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politykę prywatności</a>.<br>Proszę, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">skontaktuj się z OSMF</a>, jeśli masz problem z licencjami, prawami autorskimi lub innymi prawnymi problemami.
     partners_title: Partnerzy
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentował wpis dziennika'
       hi: Witaj %{to_user},
     partners_title: Partnerzy
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentował wpis dziennika'
       hi: Witaj %{to_user},
-      header: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap
+      header: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do wpisu w dziennikach OpenStreetMap
         o temacie %{subject}:'
       footer: Możesz również przeczytać komentarz pod %{readurl}, skomentować go pod
         %{commenturl} lub odpowiedzieć pod %{replyurl}
         o temacie %{subject}:'
       footer: Możesz również przeczytać komentarz pod %{readurl}, skomentować go pod
         %{commenturl} lub odpowiedzieć pod %{replyurl}
@@ -1484,8 +1485,8 @@ pl:
       search: Wyszukiwanie
       get_directions: Wyznacz trasę
       get_directions_title: Wyznacza trasę pomiędzy dwoma punktami
       search: Wyszukiwanie
       get_directions: Wyznacz trasę
       get_directions_title: Wyznacza trasę pomiędzy dwoma punktami
-      from: Początek
-      to: Koniec
+      from: Początek trasy
+      to: Koniec trasy
       where_am_i: Gdzie jestem?
       where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki
       submit_text: →
       where_am_i: Gdzie jestem?
       where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki
       submit_text: →
@@ -1501,6 +1502,9 @@ pl:
           track: Droga polna lub leśna
           bridleway: Droga dla koni
           cycleway: Droga rowerowa
           track: Droga polna lub leśna
           bridleway: Droga dla koni
           cycleway: Droga rowerowa
+          cycleway_national: droga rowerowa znaczenia państwowego
+          cycleway_regional: droga rowerowa znaczenia regionalnego
+          cycleway_local: droga rowerowa znaczenia lokalnego
           footway: Droga dla pieszych
           rail: Tory kolejowe
           subway: Metro
           footway: Droga dla pieszych
           rail: Tory kolejowe
           subway: Metro
@@ -1554,6 +1558,8 @@ pl:
           destination: Dostęp do punktu docelowego
           construction: Drogi w budowie
           bicycle_shop: Sklep rowerowy
           destination: Dostęp do punktu docelowego
           construction: Drogi w budowie
           bicycle_shop: Sklep rowerowy
+          bicycle_parking: postój dla rowerów
+          toilets: ustępy
     richtext_area:
       edit: Edytuj
       preview: Podgląd
     richtext_area:
       edit: Edytuj
       preview: Podgląd
@@ -1878,9 +1884,10 @@ pl:
         uczestnictwa</a>.
       email address: 'Adres e-mail:'
       confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:'
         uczestnictwa</a>.
       email address: 'Adres e-mail:'
       confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:'
-      not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="polityka prywatności zawierająca sekcję o adresach e-mail">politykę
-        prywatności</a>)
+      not displayed publicly: Twój adres nie będzie wyświetlany publicznie, zobacz
+        naszą <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="polityka
+        prywatności OSMF zawierająca sekcję o adresach el-pocztowych">politykę prywatności</a>
+        aby uzyskać więcej informacji.
       display name: 'Przyjazna nazwa:'
       display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
         zmienić w ustawieniach.
       display name: 'Przyjazna nazwa:'
       display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
         zmienić w ustawieniach.
@@ -2040,6 +2047,8 @@ pl:
         gravatar: Użycie Gravatara
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: co to jest?
         gravatar: Użycie Gravatara
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: co to jest?
+        disabled: '"Gravatar" został wyłączony.'
+        enabled: Wyświetlanie Twojego "Gravataru" zostało włączone.
       new image: Dodanie obrazu
       keep image: Pozostaw dotychczasową ilustrację
       delete image: Usunięcie aktualnego obrazu
       new image: Dodanie obrazu
       keep image: Pozostaw dotychczasową ilustrację
       delete image: Usunięcie aktualnego obrazu
@@ -2301,7 +2310,7 @@ pl:
   javascripts:
     close: Zamknij
     share:
   javascripts:
     close: Zamknij
     share:
-      title: Udostępnia położenie
+      title: Udostępnij
       cancel: Anuluj
       image: Obraz
       link: Odnośnik lub HTML
       cancel: Anuluj
       image: Obraz
       link: Odnośnik lub HTML
@@ -2324,14 +2333,14 @@ pl:
       report_problem: Zgłoś błąd
     key:
       title: Legenda
       report_problem: Zgłoś błąd
     key:
       title: Legenda
-      tooltip: Wyświetla legendę
-      tooltip_disabled: Legenda jest dostępna tylko dla warstwy podstawowej
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda nie jest dostępna dla tej warstwy
     map:
       zoom:
     map:
       zoom:
-        in: Przybliża
-        out: Oddala
+        in: Przybliż
+        out: Oddal
       locate:
       locate:
-        title: Wyświetla aktualne położenie
+        title: Wyświetl aktualne położenie
         popup: Jesteś w promieniu {distance} {unit} od tego punktu
       base:
         standard: Podstawowa
         popup: Jesteś w promieniu {distance} {unit} od tego punktu
       base:
         standard: Podstawowa
@@ -2343,17 +2352,17 @@ pl:
         notes: Uwagi
         data: Dane mapy
         overlays: Nakładki do rozwiązywania problemów na mapie
         notes: Uwagi
         data: Dane mapy
         overlays: Nakładki do rozwiązywania problemów na mapie
-        title: Przełącza warstwy
+        title: Warstwy
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż darowiznę</a>
     site:
       edit_tooltip: Edytuje mapę
       edit_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby ją edytować
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż darowiznę</a>
     site:
       edit_tooltip: Edytuje mapę
       edit_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby ją edytować
-      createnote_tooltip: Zgłasza błąd lub dodaje uwagę na mapie
+      createnote_tooltip: Zgłoś błąd lub dodaj uwagę na mapie
       createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać uwagę
       map_notes_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć uwagi
       map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane
       createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać uwagę
       map_notes_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć uwagi
       map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane
-      queryfeature_tooltip: Wyświetla dane obiektu
+      queryfeature_tooltip: Wyświetl dane obiektu
       queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektu
     changesets:
       show:
       queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektu
     changesets:
       show:
@@ -2421,7 +2430,7 @@ pl:
         leave_roundabout_without_exit: Opuść rondo - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie - %{name}
         start_without_exit: Zacznij na końcu %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Opuść rondo - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie - %{name}
         start_without_exit: Zacznij na końcu %{name}
-        destination_without_exit: Dojechałeś do celu
+        destination_without_exit: Osiągnięto cel trasy
         against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name}
         end_oneway_without_exit: Koniec jednostronnego ruchu na %{name}
         roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name}
         against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name}
         end_oneway_without_exit: Koniec jednostronnego ruchu na %{name}
         roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name}