+ text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
+ повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
+ права та %{mapping_link}.
+ native_link: української версії
+ mapping_link: почати створення мапи
+ legal_babble:
+ title_html: Авторські права та Ліцензування
+ intro_1_html: |-
+ Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на
+ умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) організацією <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
+ наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та його спільноту. Якщо
+ ви змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
+ результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
+ текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
+ intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються
+ на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
+ Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap
+ credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap contributors”.
+ credit_2_html: Ви повинні також чітко розуміти, що дані доступні на умовах ліцензії
+ Open Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні мапи з нашого
+ сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити це надавши
+ посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку
+ з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під
+ час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й)
+ та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання
+ гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо
+ посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
+ OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба, і на creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи.
+ Наприклад:
+ attribution_example:
+ alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
+ title: Приклад зазначення авторства
+ more_title_html: Дізнатися більше
+ more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як посилатися
+ на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
+ ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
+ спільноти щодо правових питань</a>.
+ more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими даними, ми не в змозі надавати
+ безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами
+ використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами
+ використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами
+ використання сервісу Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: З нами співпрацюють
+ contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
+ дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах
+ відкритих ліцензій, серед них:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Австрія</strong>: дані від
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
+ contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase®, GeoGratis
+ (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент
+ природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
+ Канади).'
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Фінляндія</strong>: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії
+ <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: '<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction
+ Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
+ contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від © AND, 2007
+ \n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації
+ про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: '<strong>Словенія</strong>: містить дані <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Управління
+ Геодезії і картографії</a> та <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністерства
+ сільського і лісового господарства та продовольства</a> (публічна інформація
+ Словенії).'
+ contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n <a
+ href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial
+ Information</a>, State copyright reserved."
+ contributors_gb_html: '<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>:
+ дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.'
+ contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та
+ інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь
+ ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
+ у OpenStreetMap Вікі.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
+ цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
+ які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність.
+ infringement_title_html: Порушення авторських прав
+ infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що
+ забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
+ (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
+ дозволу правовласників.
+ infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
+ був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
+ із нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
+ з вилучення таких даних</a> або скористуйтесь безпосередньо нашою <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
+ для онлайн звернень</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
+ марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання
+ Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+ Working Group</a>.
+ welcome_page:
+ title: Ласкаво просимо!
+ introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної
+ для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+ Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
+ whats_on_the_map:
+ title: Що на мапі
+ on_html: |-
+ На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
+ мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
+ off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
+ або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом.
+ Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап або з мап
+ в інтернеті.
+ basic_terms:
+ title: Основні Терміни Для Картографування
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
+ слів, які можуть знадобитися.
+ editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
+ використовувати для редагування мапи.
+ node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт ресторану
+ або дерева.
+ way_html: <strong>Лінія</strong> — це відкрита або замкнена ламана на кшталт
+ дороги, струмка, озера або будівлі.
+ tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
+ ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+ questions:
+ title: Є питання?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
+ <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>.
+ start_mapping: Розпочати картографування
+ add_a_note:
+ title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+ paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
+ потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
+ просто додати нотатку.
+ paragraph_2_html: |-
+ Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
+ <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+ fixthemap:
+ title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
+ how_to_help:
+ title: Як допомогти
+ join_the_community:
+ title: Приєднатися до спільноти
+ explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних,
+ наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
+ приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
+ В результаті на на мапі з’явиться маркер, який ви зможете переміщувати шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розбіратись.
+ other_concerns:
+ title: Інші проблеми
+ explanation_html: |-
+ Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
+ <a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
+ <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
+ help_page:
+ title: Отримання довідки
+ introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект,
+ щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
+ документації з картографування.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Ласкаво просимо до OSM
+ description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide
+ title: Посібник новачка
+ description: Посібник для новачків від спільноти.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь.
+ mailing_lists:
+ title: Списки розсилки
+ description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
+ тематичних або регіональних списків розсилки.
+ forums:
+ title: Форуми
+ description: Запитання та дискусії для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу дошки
+ обговорень.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на карти та
+ інші послуги OpenStreetMap.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію.
+ about_page:
+ next: Далі
+ copyright_html: <span>©</span>Учасники OpenStreetMap<br>
+ used_by: '%{name} надає картографічні дані для сотень веб-сайтів, мобільних застосунків
+ та апаратних пристроїв'
+ lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
+ дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу.
+ local_knowledge_title: Знання місцевості
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують
+ аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки
+ точності та актуальності даних OSM.
+ community_driven_title: Керується спільнотою
+ community_driven_html: |-
+ Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+ Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
+ open_data_title: Відкриті дані
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей до тих пір, поки ви згадуєте OpenStreetMap і його учасників. Якщо ви змінюєте дані або на основі даних будуєте власні певним чином, ви можете розповсюджувати результат лише під тією ж самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>авторські права і
+ ліцензії</a>, щоб отримати докладну інформацію.
+ legal_title: Юридично
+ legal_html: "Цей сайт та багато інших пов'язаних сервісів формально керуються
+ \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nвід
+ імені спільноти.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>зв'яжіться
+ з OSMF</a>, \nякщо у Вас є запитання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
+ прав та інших юридичних питань."
+ partners_title: Партнери
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ header: '%{from_user} прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з
+ темою %{subject}:'
+ footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
+ або відповісти — %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
+ %{subject}:'
+ footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
+ відповісти на %{replyurl}
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
+ had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
+ befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Привіт,
+ your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX
+ with_description: з описом
+ and_the_tags: 'та наступними теґами:'
+ and_no_tags: та без теґів.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+ failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
+ more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
+ more_info_2: 'можна знайти на:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
+ loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}
+ можливих.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
+ greeting: Привіт!
+ created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}.
+ confirm: 'Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов
+ від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
+ підтвердити Ваш обліковий запис:'
+ welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
+ інформацію, щоб ви розпочали роботу.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Привіт,
+ hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
+ пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
+ click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
+ зміни.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Привіт,
+ hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
+ пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
+ click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Привіт,
+ hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
+ електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
+ click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
+ свій пароль.
+ lost_password_html:
+ greeting: Привіт,
+ hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
+ електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
+ click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
+ свій пароль.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Анонімний користувач
+ greeting: Привіт,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
+ your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
+ біля %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+ вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
+ виявили зацікавленість'
+ your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
+ біля %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви
+ виявили зацікавленість'
+ your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
+ біля %{place}.'
+ details: Докладніше про нотатку %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Привіт,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
+ змін'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
+ якого ви залишали свій коментар'
+ your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін,
+ створених %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви
+ переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: без коментарів
+ details: |2-
+
+ Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+ message:
+ inbox:
+ title: Вхідні
+ my_inbox: Мої вхідні
+ outbox: вихідні
+ messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} нове повідомлення'
+ other: '%{count} нових повідомлень'
+ old_messages:
+ one: '%{count} старе повідомлення'
+ other: '%{count} старих повідомлень'
+ from: Від
+ subject: Тема
+ date: Дата
+ no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось
+ із %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
+ message_summary: