wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
+ colour_preview: پیش نمایش رنگ %{colour_value}
note:
title: 'یادداشت: %{id}'
new_note: یادداشت تازه
aerodrome: فرودگاه هواپیما
apron: پیشگاه
gate: ورودی
+ hangar: آشیانه هواپیما
helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ holding_position: انتظارگاه ورود
parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
taxiway: خزشراه
village_hall: دهیاری
waste_basket: سطل زباله
waste_disposal: دفع زباله
+ water_point: منطقه دارای آب
youth_centre: مرکز جوانان
boundary:
administrative: مرز اداری
defibrillator: برگرداننده تپش قلب
landing_site: محوطه فرود اضطراری
phone: تلفن اضطراری
+ water_tank: منبع آب اضطراری
+ "yes": اورژانسی
highway:
abandoned: راه متروکه
bridleway: راه حیوان رو
motorway: آزادراه
motorway_junction: تقاطع آزادراهی
motorway_link: آزادراه
+ passing_place: گذرگاه
path: مسیر
pedestrian: پیادهراه
platform: پلتفرم
manor: ملک اربابی
memorial: یادبود
mine: معدن
+ mine_shaft: رگه اصلی معدن
monument: بنای یادبود
roman_road: جاده رومی
ruins: خرابهها
wayside_cross: صلیب کنار جاده
wayside_shrine: مقبره کنار جاده
wreck: لاشه
+ "yes": محوطه تاریخی
junction:
"yes": تقاطع
landuse:
bunker_silo: پناهگاه
chimney: دودکش
crane: جرثقیل
+ dyke: خاکریز
+ flagpole: میله پرچم
+ gasometer: گازسنج
groyne: آبشکن
+ kiln: کوره
lighthouse: فانوس دریایی
+ mast: دکل
+ mine: معدن
+ mineshaft: رگه اصلی معدن
monitoring_station: ایستگاه نظارت
+ petroleum_well: چاه نفت
pier: اسکله کوچک
pipeline: خط لوله
silo: سیلو
tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
+ tyres: لاستیک فروشی
vacant: فروشگاه خالی
variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
video: فروشگاه فیلم
infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادههای مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
- حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+ حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
trademarks_1_html: OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map
بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود دارد.
welcome:
url: /welcome
- title: بÙ\87 اÙ\88Ù\86 استرÛ\8cت مپ خوش آمدید
+ title: بÙ\87 اÙ\88Ù¾Ù\86â\80\8cاسترÛ\8cتâ\80\8cمپ خوش آمدید
description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
است آغاز کنید.
beginners_guide:
description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: انجمن کمک
description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
title: فهرستهای پستی
را ببینید.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید.
+ title: ویکی OpenStreetMap
+ description: در ویکی OpenStreetMap مستندات پرجزئیات را مرور کنید.
sidebar:
search_results: نتایج جستجو
close: بستن
invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
revoke:
flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردید
+ permissions:
+ missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه ندادهاید
oauth_clients:
new:
title: ثبتنام یک برنامهٔ تازه
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+ offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
بروید
offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
بروید، بهسمت %{directions}
offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+ offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
%{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
invalid_characters: حاوی نویسههای نامعتبر است
+ url_characters: حاوی کاراکترهای مخصوص URL (%{characters}) است
...