embeddable_html: HTML ฝังตัวได้
licence: สัญญาอนุญาต
export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้<a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data
Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
geocoder:
search:
title:
- latlon: ผลการค้นหาจาก <a href="http://openstreetmap.org/">เว็บไซต์นี้</a>
+ latlon: ผลการค้นหาจาก <a href="https://openstreetmap.org/">เว็บไซต์นี้</a>
uk_postcode: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
- ca_postcode: ผลการค้นหาจาก <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ ca_postcode: ผลการค้นหาจาก <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
gondola: รถกระเช้า
station: สถานีรถกระเช้า
aeroway:
- aerodrome: สà¸\99ามà¸\9aิà¸\99 (à¸\97ุà¸\81à¸\9bระà¹\80ภà¸\97)
+ aerodrome: ลาà¸\99à¸\9aิà¸\99
apron: ลานจอดเครื่องบิน
gate: ประตูขึ้นเครื่อง
helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
amenity:
animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
- atm: à¸\9aริà¸\81ารà¹\80à¸\87ิà¸\99สà¸\94à¸\94à¹\88วà¸\99
+ atm: à¹\80à¸\84รืà¹\88à¸à¸\87à¸\96à¸à¸\99à¹\80à¸\87ิà¸\99à¸à¸±à¸\95à¹\82à¸\99มัà¸\95ิ
bank: ธนาคาร
bar: ร้านสุรา
- bbq: รà¹\89าà¸\99à¸à¸²à¸«à¸²à¸£ย่าง
+ bbq: à¹\80à¸\95าà¸\9bิà¹\89à¸\87ย่าง
bench: ม้านั่ง
bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
- biergarten: สวนเบียร์
+ biergarten: ลานเบียร์
boat_rental: บริการเช่าเรือ
brothel: สถานบริการทางเพศ
bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
cafe: ร้านกาแฟ
car_rental: บริการเช่ารถยนต์
car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
- car_wash: à¸\9aริà¸\81ารรัà¸\9aลà¹\89าà¸\87รà¸\96
- casino: à¸\9aà¹\88à¸à¸\99à¹\84à¸\9eà¹\88
+ car_wash: บริการล้างรถ
+ casino: à¸\9aà¹\88à¸à¸\99à¸\81ารà¸\9eà¸\99ัà¸\99
charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า
childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
cinema: โรงภาพยนตร์
doctors: แพทย์
dormitory: หอพักนักศึกษา
drinking_water: น้ำดื่ม
- driving_school: สà¸\96านสอนขับรถ
+ driving_school: à¹\82รà¸\87à¹\80รียนสอนขับรถ
embassy: สถานทูต
emergency_phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
fast_food: อาหารจานด่วน
ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก
- fire_hydrant: à¸\88ุà¸\94รัà¸\9aà¸\99à¹\89ำดับเพลิง
- fire_station: สถานดับเพลิง
+ fire_hydrant: หัวดับเพลิง
+ fire_station: สà¸\96าà¸\99ีà¸\94ัà¸\9aà¹\80à¸\9eลิà¸\87
food_court: ศูนย์อาหาร
fountain: น้ำพุ
fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง
kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
library: ห้องสมุด
market: ตลาด
- marketplace: ตลาดนัด
- monastery: วัà¸\94หรืà¸à¹\82à¸\9aสà¸\96์
+ marketplace: ตลาด
+ monastery: สำà¸\99ัà¸\81สà¸\87à¸\86์
motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
- nightclub: สà¸\96าà¸\99à¸\9aริà¸\81าร
+ nightclub: สà¸\96าà¸\99à¸\9aัà¸\99à¹\80à¸\97ิà¸\87
nursery: สถานรับเลี้ยงเด็ก
nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา
office: สำนักงาน
post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
preschool: โรงเรียนชั้นประถมวัย
prison: ทัณฑสถาน
- pub: รà¹\89าà¸\99à¸à¸²à¸«à¸²à¸£
+ pub: รà¹\89าà¸\99à¹\80หลà¹\89า
public_building: อาคารสาธารณะ
reception_area: พื้นที่ต้อนรับ
recycling: จุดรีไซเคิล
retirement_home: บ้านพักวัยเกษียณ
sauna: สถานที่อบตัว
school: โรงเรียน
- shelter: สà¸\96าà¸\99à¸\97ีà¹\88à¸\9eัà¸\81à¸\9eิà¸\87
+ shelter: ศาลาà¸\97ีà¹\88à¸\9eัà¸\81
shop: ร้านค้า
shower: สถานที่อาบน้ำ
social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
electrician: ช่างไฟฟ้า
gardener: คนสวน
painter: ช่างทาสี
- photographer: à¸\99ัà¸\81à¸\96à¹\88ายภาพ
- plumber: à¸\8aà¹\88าà¸\87à¸\97à¹\88à¸à¸\9bระà¸\9bา
+ photographer: à¸\8aà¹\88าà¸\87ภาพ
+ plumber: ช่างประปา
shoemaker: ช่างทำรองเท้า
tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
"yes": ร้านงานฝีมือ
services: บริการทางหลวงพิเศษ
speed_camera: กล้องจับความเร็ว
steps: ขั้น
- street_lamp: à¹\84à¸\9fสà¹\88à¸à¸\87à¸\97าà¸\87
+ street_lamp: à¹\84à¸\9fà¸\96à¸\99à¸\99
tertiary: ถนนสายย่อย
tertiary_link: ถนนสายย่อย
track: ราง
traffic_signals: สัญญาณจราจร
- trail: ทางเดิน
+ trail: ทางเดินป่า
trunk: ถนนสายประธาน
trunk_link: ถนนสายประธาน
unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
cemetery: สุสาน
commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
- conservation: à¸\81ารอนุรักษ์
- construction: à¸\81ารก่อสร้าง
+ conservation: à¸\9eืà¹\89à¸\99à¸\97ีà¹\88อนุรักษ์
+ construction: à¸\9eืà¹\89à¸\99à¸\97ีà¹\88ก่อสร้าง
farm: ไร่นา
farmland: ไร่นา
farmyard: ลานไร่นา
military: เขตทหาร
mine: เหมือง
orchard: สวนผลไม้
- quarry: à¸\9aà¹\88à¸à¸\82ุà¸\94หิà¸\99
+ quarry: à¹\80หมืà¸à¸\87à¹\80à¸\9bิà¸\94
railway: ทางรถไฟ
- recreation_ground: สà¸\99ามสำหรัà¸\9aà¹\80ลà¹\88à¸\99
+ recreation_ground: à¸\9eืà¹\89à¸\99à¸\97ีà¹\88สัà¸\99à¸\97à¸\99าà¸\81าร
reservoir: อ่างเก็บน้ำ
reservoir_watershed: สันปันน้ำ
residential: เขตที่พักอาศัย
marina: ที่จอดเรือ
miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก
nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
- park: สวน
+ park: สวนสาธารณะ
pitch: ลานกีฬา
playground: สนามเด็กเล่น
recreation_ground: สนามสำหรับเล่น
sand: ทราย
scree: ลาดหินร่วง
scrub: ป่าไม้พุ่ม
- spring: น้ำพุ
+ spring: น้ำพุธรรมชาติ
stone: หลักหิน
strait: ช่องแคบ
tree: ต้นไม้
department_store: ห้างสรรพสินค้า
discount: ร้านสินค้าลดราคา
doityourself: ทำด้วยตัวท่านเอง
- dry_cleaning: à¸\9aริà¸\81ารซักแห้ง
- electronics: รà¹\89าà¸\99à¸à¸´à¹\80ลà¹\87à¸\81à¸\97รà¸à¸\99ิà¸\81สà¹\8c
+ dry_cleaning: รà¹\89าà¸\99ซักแห้ง
+ electronics: รà¹\89าà¸\99à¹\80à¸\84รืà¹\88à¸à¸\87à¹\84à¸\9fà¸\9fà¹\89า
estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
farm: ร้านในไร่นา
fashion: ร้านแฟชั่น
food: ร้านขายอาหาร
funeral_directors: บริการจัดการศพ
furniture: เครื่องเรือน
- gallery: สà¸\96าà¸\99à¸\97ีà¹\88à¹\81สà¸\94à¸\87งานศิลปะ
+ gallery: รà¹\89าà¸\99à¸\82ายงานศิลปะ
garden_centre: ศูนย์การจัดสวน
general: ร้านค้าทั่วไป
gift: ร้านของขวัญ
camp_site: ลานตั้งค่าย
caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์
- gallery: สà¸\96าà¸\99à¸\97ีà¹\88à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\87าà¸\99ศิลà¸\9bะ
+ gallery: หà¸à¸¨à¸´à¸¥à¸\9bà¹\8c
guest_house: เรือนพัก
hostel: โรงแรมนอนรวม
hotel: โรงแรม
level10: แนวเขตชานเมือง
description:
title:
- osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: ตำบลที่ตั้งจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
Survey data © ลิขสิทธิ์ราชการและสิทธิ์แห่งฐานข้อมูล
2010-12
infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
+ infringement_2_html: |-
+ หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์</a> หรือแจ้งได้ที่
+ <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>เครืองหมายการค้า
welcome_page:
title: ยินดีต้อนรับ!
whats_on_the_map:
title: บนแผนที่ควรมีอะไร
on_html: OpenStreetMap เป็นที่ที่คุณบันทึกสิ่งที่<em>มีอยู่จริงบนพื้นโลก</em>
- à¹\81ละ<em>มีà¸à¸¢à¸¹à¹\88à¹\83à¸\99à¸\9bัà¸\88à¸\88ุà¸\9aัà¸\99</em> - à¸\8bึà¹\88à¸\87รวมà¸\97ัà¹\89à¸\87à¸\95ึà¸\81 à¸\96à¸\99à¸\99 ที่คุณแห็นอยู่ดาษดื่นทั่วไป
- à¹\81ละรายละเอียดเกี่ยวกับร้านรวงต่างๆ หรือข้อมูลอื่นๆ ที่เห็นได้ของสถานที่เหล่านั้น,
+ à¹\81ละ<em>มีà¸à¸¢à¸¹à¹\88à¹\83à¸\99à¸\9bัà¸\88à¸\88ุà¸\9aัà¸\99</em> - à¹\80à¸\8aà¹\88à¸\99à¸\95ึà¸\81 หรืà¸à¸\96à¸\99à¸\99ที่คุณแห็นอยู่ดาษดื่นทั่วไป
+ รวมà¸\97ัà¹\89à¸\87รายละเอียดเกี่ยวกับร้านรวงต่างๆ หรือข้อมูลอื่นๆ ที่เห็นได้ของสถานที่เหล่านั้น,
โดยคุณจะทำแผนที่โครงสร้างอะไรที่คุณเห็นอยู่บนพื้นดินก็ได้ แล้วแต่ความสนใจของคุณเอง
off_html: แต่ที่นี่จะ<em>ไม่รับ</em>ข้อมูลที่มาจากข้อคิดเห็น เช่นคะแนนเรตติ้ง
สถานที่ที่เคยมีอยู่แต่ในอดีต (ปัจจุบันไม่มีแล้ว) รวมทั้งสถานที่ที่คาดว่าจะมีในอนาคต,
และจะไม่รับข้อมูลจากแหล่งที่มีลิขสิทธิ์อื่นๆ, ฉะนั้นอย่าได้คัดลอกข้อมูลจากแผนที่ออนไลน์หรือแผนที่กระดาษมาใส่
(เว้นแต่คุณได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์แล้ว)
basic_terms:
- title: เงื่อนไขพื้นฐานสำหรับการทำแผนที่
+ title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
+ paragraph_1_html: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
+ ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
+ editor_html: <strong>ตัวแก้ไข</strong> หมายถึงโปรแกรม หรือเว็บไซต์ ที่คุณใช้แก้ไขข้อมูลแผนที่
node_html: <strong>หมุด</strong> จะเป็นจุดหนึ่งจุดบนแผนที่, เช่น ร้านอาหารที่ตั้งเดี่ยวๆ
หรือต้นไม้
- way_html: <strong>à¹\80สà¹\89à¸\99à¸\97าà¸\87</strong> à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99สà¹\88วà¸\99à¸\97ีà¹\88à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99à¹\80สà¹\89à¸\99 à¹\80à¸\8aà¹\88à¸\99à¸\96à¸\99à¸\99, ลำà¸\98าร หรืà¸à¹\84มà¹\88à¸\81à¹\87à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99รูà¸\9bà¸\9bิà¸\94
- à¹\80à¸\8aà¹\88à¸\99à¸\97ะà¹\80ลสาà¸\9a, หรือตึก
+ way_html: <strong>à¹\80สà¹\89à¸\99à¸\97าà¸\87</strong> à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99สà¹\88วà¸\99à¸\97ีà¹\88ลัà¸\81ษà¸\93ะà¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99à¹\80สà¹\89à¸\99à¸\9aà¸\99à¹\81à¸\9cà¸\99à¸\97ีà¹\88 à¹\80à¸\8aà¹\88à¸\99à¸\96à¸\99à¸\99
+ ลำà¸\98าร, หรืà¸à¹\84มà¹\88à¸\81à¹\87à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99รูà¸\9bà¸\9bิà¸\94 à¹\80à¸\8aà¹\88à¸\99à¸\97ะà¹\80ลสาà¸\9a หรือตึก
tag_html: <strong>ป้ายกำกับ</strong> เป็นข้อมูลรายละเอียดของหมุด หรือเส้นทาง,
เช่น ชื่อ (ของร้าน) หรือ ขีดจำกัดความเร็ว (ของถนน)
rules:
title: อย่าลืมกติกา!
questions:
title: มีคำถามอีกหรือไม่?
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนา
- à¸\95ลà¸à¸\94à¸\88à¸\99à¸\88ัà¸\94à¸\97ำวิà¸\98ีà¸\81ารสรà¹\89าà¸\87à¹\81à¸\9cà¸\99à¸\97ีà¹\88\n<a href='%{help_url}'>à¸\82à¸à¸£à¸±à¸\9aà¸\84วามà¸\8aà¹\88วยà¹\80หลืà¸ที่นี่</a>"
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนาหัวข้อต่างๆ
+ à¸\95ลà¸à¸\94à¸\88à¸\99à¸à¸ ิà¸\9bรายà¹\81ละà¸\88ัà¸\94à¸\97ำวิà¸\98ีà¸\81ารสรà¹\89าà¸\87à¹\81à¸\9cà¸\99à¸\97ีà¹\88\nà¸\8bึà¹\88à¸\87à¸\84ุà¸\93à¸\88ะ<a href='%{help_url}'>หาà¸\84วามà¸\8aà¹\88วยà¹\80หลืà¸à¹\84à¸\94à¹\89ที่นี่</a>"
start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
add_a_note:
title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
+ other_concerns:
+ title: ข้อกังวลอื่น ๆ
+ explanation_html: หากท่านมีข้อกังวลเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเราหรือเกี่ยวกับเนื้อหา
+ โปรดดู<a href='/copyright'>หน้าลิขสิทธิ์</a> เพื่อดูรายละเอียดทางกฎหมาย หรือติดต่อคณะทำงาน
+ <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF </a>
help_page:
+ title: ขอรับความช่วยเหลือ
+ welcome:
+ title: ยินดีต้อนรับสู่ OSM
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
ร่วมสร้างสรรค์จากทั้งนักทำแผนที่สมัครเล่น, ผู้เชี่ยวชาญระบบภูมิสารสนเทศ, วิศวกรดูแลเซิร์ฟเวอร์,
อาสาสมัครบรรเทาสาธารณภัย และสาขาอาชีพอื่นๆ อีกมากมาย, เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชนของเราได้จาก<a
href='https://blog.openstreetmap.org'>บล็อกทางการของ OpenStreetMap</a>, รวม<a
- href='%{diary_path}'>บันทึก</a>และ<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>บล็อกของผู้ใช้</a>ทั่วสารทิศ,
- และที่เว็บไซต์ของ<a href='http://www.osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a>
+ href='%{diary_path}'>บันทึก</a>และ<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>บล็อกของผู้ใช้</a>ทั่วสารทิศ,
+ และที่เว็บไซต์ของ<a href='https://www.osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a>
open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
open_data_html: |-
OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์<i>ข้อมูลเปิดเผย</i> โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้
<a href='%{copyright_path}'>หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต</a> ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม
legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\n<a
- href='http://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน
- การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nการใช้งานที่ยอมรับได้</a>
- และ<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">นโยบายความเป็นส่วนบุคคล</a>\n<br>
- \nโปรด<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>ติดต่อ OSMF</a> \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต
+ href='https://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน
+ การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nการใช้งานที่ยอมรับได้</a>
+ และ<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">นโยบายความเป็นส่วนบุคคล</a>\n<br>
+ \nโปรด<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ติดต่อ OSMF</a> \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต
ข้อมูลลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมายและประเด็นที่เกี่ยวข้อง"
partners_title: องค์กรพันธมิตร
notifier:
identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
create:
upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
+ trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
+ ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
edit:
+ filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
tags_help: คั่นด้วยจุลภาค
save_button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
visibility: 'สถานะการแสดง:'
upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
see_all_traces: แสดงรอยทางทั้งหมด
see_your_traces: แสดงรอยทางของท่าน
+ trace_optionals:
+ tags: ป้ายกำกับ
view:
+ title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
+ heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
+ pending: ค้างอยู่
+ filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
+ download: ดาวน์โหลด
+ uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
+ points: 'จุด:'
start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
+ map: แผนที่
+ edit: แก้ไข
+ owner: 'เจ้าของ:'
+ description: 'คำอธิบาย:'
+ tags: 'ป้ายกำกับ:'
+ none: ไม่มี
+ edit_track: แก้ไขรอยทางนี้
+ delete_track: ลบรอยทางนี้
+ trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
+ visibility: 'สถานะการแสดง:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: หน้า %{page}
+ older: รอยทางที่เก่ากว่า
+ newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
+ trace:
+ pending: ค้างอยู่
+ count_points: '%{count} จุด'
+ ago: '%{time_in_words_ago} มาแล้ว'
+ more: เพิ่มเติม
+ trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
+ view_map: แสดงแผนที่
+ edit: แก้ไข
+ edit_map: แก้ไขแผนที่
+ public: สาธารณะ
+ identifiable: ระบุได้
+ private: ส่วนตัว
+ trackable: ติดตามได้
+ by: โดย
+ in: ใน
+ map: แผนที่
list:
public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
your_traces: รอยทาง GPS ของท่าน
+ public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
+ description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
+ tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
+ offline_warning:
+ message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
+ offline:
+ message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
+ description:
+ description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
+ description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
+ grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
+ oauthorize_success:
+ title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
+ allowed: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
+ verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
+ oauthorize_failure:
+ title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
+ denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
+ invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
+ revoke:
+ flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application}
+ permissions:
+ missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
oauth_clients:
+ new:
+ title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่
+ submit: ลงทะเบียน
+ edit:
+ title: แก้ไขการสมัครของท่าน
+ submit: แก้ไข
+ show:
+ title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name}
+ key: 'คีย์ผู้บริโภค:'
+ secret: 'ความลับผู้บริโภค:'
+ url: 'ขอตัวระบุยูอาร์แอล:'
+ access_url: 'เข้าถึงตัวระบุยูอาร์แอล:'
+ authorize_url: 'อนุญาตยูอาร์แอล:'
+ support_notice: เรารองรับลายเซ็นชนิด HMAC-SHA1 (แนะนำให้ใช้) และ RSA-SHA1
+ edit: แก้ไขรายละเอียด
+ delete: ลบไคลเอนต์
+ confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
+ requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
+ allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้
+ allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้
+ allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
+ allow_write_api: แก้ไขแผนที่
+ allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
+ allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
+ allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
+ index:
+ title: รายละเอียด OAuth ของฉัน
+ my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว
+ list_tokens: 'รายละเอียดต่อไปนี้ออกให้แก่แอปพลิเคชันในนามของท่าน:'
+ application: ชื่อแอปพลิเคชัน
+ issued_at: ออกให้ที่
+ revoke: เพิกถอน
+ my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน
+ no_apps: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth} หรือไม่?
+ ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต
+ requests มายังบริการของเราได้
+ registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:'
+ register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน
form:
+ name: ชื่อ
required: จำเป็น
+ url: ที่อยู่เว็บแอปพลิเคชันหลัก
+ callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ
+ support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน
+ requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
+ allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้
+ allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้
+ allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
+ allow_write_api: แก้ไขแผนที่
+ allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
+ allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
+ allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
+ not_found:
+ sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ
+ create:
+ flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว
+ update:
+ flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว
+ destroy:
+ flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว
user:
login:
+ title: ลงชื่อเข้าใช้
+ heading: ลงชื่อเข้าใช้
+ remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
+ lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
+ login_button: ลงชื่อเข้าใช้
+ register now: ลงทะเบียนเดี๋ยวนี้
+ with username: มีบัญชี OpenStreetMap แล้วหรือยัง? ถ้ามีโปรดเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ท่านมี
+ with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
+ new to osm: เพิ่งเริ่มใช้ OpenStreetMap หรือ?
openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID
auth_providers:
openid:
windowslive:
title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
+ github:
+ title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
+ alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
+ wikipedia:
+ title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
+ yahoo:
+ title: เข้าใช้งานด้วย Yahoo
+ alt: เข้าใช้งานด้วย Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress
+ aol:
+ title: เข้าใช้งานด้วย AOL
+ alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID
logout:
title: ออกจากระบบ
+ heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
logout_button: ออกจากระบบ
lost_password:
title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
+ reset_password:
+ password: 'รหัสผ่าน:'
+ confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:'
new:
title: สมัครสมาชิก
email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
no_such_user:
title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
+ deleted: ลบแล้ว
view:
+ my diary: บันทึกของฉัน
+ new diary entry: สร้างบันทึกใหม่
+ my edits: การแก้ไขของฉัน
+ my traces: รอยทางของฉัน
+ my notes: หมายเหตุของฉัน
+ my messages: ข้อความของฉัน
+ my profile: ประวัติของฉัน
+ my settings: การตั้งค่าของฉัน
+ my comments: ความคิดเห็นของฉัน
+ oauth settings: การตั้งค่าoauth
+ blocks on me: ผู้ใช้ที่กีดกันข้าพเจ้า
+ blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
+ send message: ส่งข้อความ
+ diary: บันทึก
+ edits: การแก้ไข
+ traces: รอยทาง
+ notes: หมายเหตุแผนที่
+ remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
+ add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
+ mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} มาแล้ว)
+ ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
+ ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
+ ct declined: ไม่ยอมรับ
+ ct accepted: ยอมรับแล้วเมื่อ %{ago} ก่อน
+ latest edit: 'แก้ไขล่าสุดเมื่อ %{ago}:'
+ email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
+ created from: 'สร้างจาก:'
status: 'สถานะ:'
+ spam score: 'คะแนนสแปม:'
+ description: คำอธิบาย
+ user location: ตำแหน่งผู้ใช้
+ settings_link_text: การตั้งค่า
+ your friends: เพื่อนของท่าน
+ no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
+ km away: ห่างออกไป %{count}km
+ m away: ห่างออกไป %{count}m
+ nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง
comments: ความเห็นที่เขียน
create_block: กีดกันผู้ใช้นี้
activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
your location: ตำแหน่งของคุณ
account:
title: แก้ไขบัญชี
+ my settings: การตั้งค่าของฉัน
+ current email address: 'ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน:'
+ new email address: 'ที่อยู่อีเมลใหม่:'
+ email never displayed publicly: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
+ external auth: 'การอนุญาตจากภายนอก:'
+ openid:
+ link text: นี้คืออะไร?
contributor terms:
link text: นี้คืออะไร?
profile description: 'คำอธิบายหน้าประวัติส่วนตัว:'
one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items})
other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items})
summary: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
+ confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
+ hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
+ empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
suspended:
title: บัญชีถูกระงับ
heading: บัญชีถูกระงับ
not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
+ not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
grant:
title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
confirm: ยืนยัน
fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถสร้างหรือปรับปรุงการกีดกันได้
+ non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
+ not_found:
+ sorry: ขออภัย การกีดกันผู้ใช้รหัส %{id} ไม่พบ
+ back: กลับไปที่ดัชนี
+ new:
+ title: สร้างการกีดกันบน %{name}
+ heading: สร้างการกีดกันบน %{name}
+ reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกกีดกัน โปรดอย่าใช้อารมณ์รุนแรงในระหว่างระบุ
+ และขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน จำไว้ว่าข้อความที่ท่านพิมพ์จะปรากฏต่อสาธารณะ
+ ผู้ใช้ทุกท่านไม่จำต้องเข้าใจถึงศัพท์เฉพาะ จึงขอแนะนำให้ใช้ศัพท์อย่างง่าย
+ period: ต้องการกีดกันผู้ใช้คนนี้จาก API นับแต่บัดนี้ นานเท่าใด
+ submit: สร้างการกีดกัน
+ tried_contacting: ข้าพเจ้าติดต่อผู้ใช้คนนี้และขอร้องให้เขาหยุดการกระทำ
+ tried_waiting: ข้าพเจ้าได้ให้เวลานานสมควรแก่ผู้ใช้คนนี้ในการตอบคำถามกลับ
+ needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อนการกีดกันนี้จะถูกเพิกถอน
+ back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
+ edit:
+ title: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
+ heading: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
+ reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกกีดกัน โปรดอย่าใช้อารมณ์รุนแรงในระหว่างระบุ
+ และขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน จำไว้ว่าข้อความที่ท่านพิมพ์จะปรากฏต่อสาธารณะ
+ ผู้ใช้ทุกท่านไม่จำต้องเข้าใจถึงศัพท์เฉพาะ จึงขอแนะนำให้ใช้ศัพท์อย่างง่าย
+ period: ต้องการกีดกันผู้ใช้คนนี้จาก API นับแต่บัดนี้ นานเท่าใด
+ submit: ปรับปรุงการกีดกัน
+ show: ดูการกีดกันนี้
+ back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
+ needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการกีดกันหรือไม่?
+ filter:
+ block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้
+ block_period: ระยะเวลาที่กีดกันต้องเป็นไปตามรายการเลือกในกล่องตัวเลือกเท่านั้น
+ create:
+ try_contacting: กรุณาติดต่อผู้ใช้ก่อนที่จะกีดกันเขาออกจากระบบ และเผื่อเวลาระยะหนึ่งให้ตอบกลับ
+ update:
+ success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
+ index:
+ title: การกีดกันผู้ใช้
+ heading: รายการการกีดกันผู้ใช้
+ empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
+ partial:
+ next: ถัดไป »
+ previous: « ก่อนหน้า
+ helper:
+ time_future: จะสิ้นสุดใน %{time}
+ blocks_on:
+ title: การกีดกันบน %{name}
+ heading: รายการการกีดกันบน %{name}
+ empty: '%{name} ยังไม่ได้ถูกกีดกัน'
note:
+ rss:
+ title: หมายเหตุแผนที่ บน OpenStreetMap
entry:
comment: ความคิดเห็น
+ full: เนื้อความเต็มในหมายเตุ
javascripts:
+ close: ปิด
share:
+ title: แบ่งปัน
cancel: ยกเลิก
format: 'รูปแบบ:'
scale: 'ขนาด:'
short_url: URL สั้น
include_marker: แสดงไอคอนหมุด
+ embed:
+ report_problem: แจ้งปัญหา
+ key:
+ title: ความหมายสัญลักษณ์
+ tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
map:
+ zoom:
+ in: ซูมเข้า
+ out: ซูมออก
+ locate:
+ title: แสดงตำแหน่งของฉัน
base:
standard: ปกติ
cycle_map: แผนที่จักรยาน
merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
+ destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
turn_left_with_exit: ณ วงเวียน เลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
slight_left_with_exit: ณ วงเวียน ขยับซ้ายไปที่ถนน %{name}