# Messages for Albanian (shqip)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Bjakupi
# Author: Euriditi
+# Author: Fanjiayi
# Author: GretaDoci
# Author: Kosovastar
+# Author: Liridon
+# Author: Macofe
# Author: Mdupont
# Author: MicroBoy
# Author: Mikullovci11
# Author: Nemo bis
# Author: Ruila
+# Author: Sidorela.uku
# Author: Techlik
# Author: Vinie007
# Author: 아라
activerecord:
models:
acl: Qasja në listën e kontrollit
- changeset: Grupi i ndryshimeve
- changeset_tag: Etiketa e grupit të ndryshimeve
+ changeset: Vargu i ndryshimeve
+ changeset_tag: Etiketa e vargut të ndryshimeve
country: Vendi
diary_comment: Koment ditari
- diary_entry: Shënim në ditar
+ diary_entry: Shënim ditari
friend: Mik
language: Gjuha
message: Mesazh
user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
user_token: Shenja e përdoruesit
way: Rruga
- way_node: Nyja e rrugës
- way_tag: Etiketa e rrugës
+ way_node: Nyjë rruge
+ way_tag: Etiketë rruge
attributes:
diary_comment:
body: Trupi i mesazhit
active: Aktiv
display_name: Emër i dukshëm
description: Përshkrimi
- languages: Gjuha
+ languages: Gjuhët
pass_crypt: Fjalëkalimi
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
- default: Default (momentalisht %{name})
+ default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
+ description: Potlatch 1 (redaktorin e shfletuesit)
id:
name: iD
description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (në redaktorin e shfletuesit)
remote:
- name: Kontrollë prej së largu
- description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
+ name: Kontrollë nga larg
+ description: Kontrollë nga larg (JOSM apo Merkaartor)
browse:
created: Krijuar
closed: Mbyllur
version: Versioni
in_changeset: Grupi i ndryshimeve
anonymous: Anonim
- no_comment: pa koment
- part_of: 'Pjesë e:'
+ no_comment: (nuk ka koment)
+ part_of: Pjesë e
download_xml: Shkarko në XML
view_history: Shiko historikun
view_details: Shiko detajet
location: Vendndodhja
changeset:
title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
- belongs_to: Autori
+ belongs_to: Autor
node: Nyjet (%{count})
node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
way: Mënyrat (%{count})
hidden_commented_by: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
më parë</abbr>
commented_by: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
- changesetxml: Ndryshim en XML
- osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
+ changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
+ osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
feed:
title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
discussion: Diskutim
node:
- title: 'Nyje: %{name}'
+ title: 'Nyja: %{name}'
history_title: 'Historiati i nyjës: %{name}'
way:
- title: 'Rruga: %{name}'
+ title: 'Drejtimi: %{name}'
history_title: 'Historiati i rrugës: %{name}'
nodes: Nyjet
also_part_of:
- other: një=pjesë e rrugës %{related_ways}
+ one: pjesë e rrugës %{related_ways}
+ other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
relation:
title: 'Lidhja: %{name}'
history_title: 'Historiati i lidhjes: %{name}'
way: rrugë
relation: lidhje
changeset: grupi i ndryshimeve
+ note: shënim
timeout:
sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
tu tërhequr.
way: rrugë
relation: lidhje
changeset: grupi i ndryshimeve
+ note: shënim
redacted:
redaction: Redaktimi %{id}
message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
- wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
+ wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
telephone_link: Thirr %{phone_number}
note:
title: 'Shënim: %{id}'
previous: « Mëparshëm
changeset:
anonymous: Anonim
- no_edits: (asnjë redaktim)
+ no_edits: (nuk ka redaktime)
view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
changesets:
id: ID
area: Zona
list:
title: Grupi i ndryshimeve
- title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
+ title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
empty: Nuk u gjet grupi i ndryshimeve.
timeout:
sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua mori shumë kohë
për tu shkarkuar.
+ rss:
+ title_all: Diskutim mbi vargun e ndryshimit në OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
+ comment: 'Koment në grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} nga %{author}'
+ commented_at_html: Përditësuar %{when} më parë
+ commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
+ full: Diskutimi i plotë
diary_entry:
new:
title: Shënim i ri në ditar
+ publish_button: Publiko
list:
title: Ditarët e përdoruesve
- title_friends: Ditarët e miqve
+ title_friends: Ditarë të miqve
title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
user_title: Ditari i %{user}
in_language_title: Shënimet në ditar në %{language}
- new: Shë i ri në ditar
- new_title: Shkruaj një shënim të ri në ditarin tënd
+ new: Shënim i ri në ditar
+ new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
no_entries: Nuk ka shënime në ditar
recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
older_entries: Shënimet e vjetra
reply_link: Përgjigju në këtë shënim
comment_count:
zero: Nuk ka komente
- other: një=%{count} koment
+ one: '%{count} koment'
+ other: '%{count} komente'
edit_link: Redakto këtë shënim
hide_link: Fshih këtë shënim
confirm: Konfirmo
ago: '%{ago} më parë'
newer_comments: Komentet më të fundit
older_comments: Komentet e vjetra
- export:
- title: Eksporto
- start:
- area_to_export: Zona për tu eksportuar
- manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
- format_to_export: Formati per eksportim
- osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
- map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
- licence: Licensa
- export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
- e një nga burimet e renditura më poshtë:'
- body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
- Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
- burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
- planet:
- title: Planet OSM
- description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
- të OpenStreetMap
- overpass:
- title: API mbikalues
- options: Opcionet
- format: Formati
- scale: Shkallë
- max: maks
- image_size: Madhësia e Imazhit
- zoom: Zmadhim
- add_marker: Shto shënjues në hartë
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Outputi
- paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
- export_button: Eksporto
geocoder:
search:
title:
- us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ latlon: Rezultatet e brendshme nga <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
+ ca_postcode: Rezultatet nga <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+ osm_nominatim: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Teleferiku
+ chair_lift: Teleferik
+ drag_lift: Teleferik
+ gondola: Teleferik gondolë
+ station: Stacion teleferiku
aeroway:
aerodrome: Aeroport
apron: Platformë
arts_centre: Qendër arti
atm: Bankomat
bank: Bankë
- bar: Lokal
+ bar: Bar
bbq: Zgarë
bench: Stol
bicycle_parking: Parkim biçikletash
boat_rental: Varka me qera
brothel: Shtëpi publike
bureau_de_change: Këmbim valute
- bus_station: Stacion autobuzi
+ bus_station: Stacion autobusi
cafe: Kafe
car_rental: Makina me qera
- car_sharing: Car Sharing
- car_wash: Lavazh për makina
+ car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
+ car_wash: Autolarje
casino: Kazino
charging_station: Stacion mbushës
childcare: Kujdesi për fëmijët
crematorium: Krematorium
dentist: Dentist
doctors: Mjekët
- dormitory: Konvikt
drinking_water: Ujë i pijshëm
driving_school: Autoshkollë
- embassy: Ambasada
- emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
+ embassy: Ambasadë
fast_food: Ushqim i shpejtë
ferry_terminal: Terminal i trageteve
- fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
fire_station: Zjarrëfiksat
food_court: Kënd ushqimi
fountain: Shatërvan
fuel: Stacion karburanti
gambling: Kumar
grave_yard: Varrezë
- gym: Qendër fitness / Palestër
- health_centre: Qendër shëndetsore
hospital: Spital
hunting_stand: Vend gjuetie
ice_cream: Akullore
- kindergarten: Kopësht për fëmijë
- library: Biblioteka
- market: Market
+ kindergarten: Kopësht fëmijësh
+ library: Bibliotekë
marketplace: Treg
monastery: Manastir
motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
nightclub: Klub nate
- nursery: Çerdhe
nursing_home: Çerdhe
- office: Zyra
- parking: Vend parkim
+ office: Zyrë
+ parking: Vendparkim
parking_entrance: Hyrje parkimi
pharmacy: Barnatore
place_of_worship: Vend kulti
police: Policia
- post_box: Kutia postare
- post_office: Kutia postare
- preschool: Cikli para-shkollor
+ post_box: Kuti postare
+ post_office: Zyrë postare
+ preschool: Cikël para-shkollor
prison: Burg
pub: Pub
public_building: Ndërtesë publike
- reception_area: Zona e pritjes
- recycling: Pikë e riciklimit
+ recycling: Pikë riciklimi
restaurant: Restorant
- sauna: Sauna
+ retirement_home: Shtëpi pleqësh
+ sauna: Saunë
school: Shkollë
shelter: Strehë
shop: Dyqan
+ shower: Dush
+ social_centre: Qendrën sociale
social_club: Klub shoqëror
+ social_facility: Institucion social
studio: Studio
+ swimming_pool: Pishinë
taxi: Taksi
telephone: Telefon publik
theatre: Teatër
toilets: Banjë publike
- townhall: Bashkia
+ townhall: Bashki
university: Universitet
- vending_machine: Shitës automatik
- veterinary: Veterinari
- village_hall: Komuna
+ vending_machine: Automat me monedha
+ veterinary: Kirurgji veterinare
+ village_hall: Bashkësi lokale
waste_basket: Kosh plehrash
- youth_centre: Qendër Rinore
+ waste_disposal: Deponi mbeturinash
+ youth_centre: Qendër rinore
boundary:
administrative: Kufi administrativ
+ census: Regjistrim kufitar
+ national_park: Park kombëtar
+ protected_area: Zonë e mbrojtur
+ bridge:
+ aqueduct: Ujësjellës
+ suspension: Urë lëvizëse
+ swing: Urë rrotulluese
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Urë
+ building:
+ "yes": Ndërtesë
craft:
+ brewery: Birrari
+ carpenter: Marangoz
+ electrician: Elektricist
+ gardener: Kopshtar
+ painter: Piktor
photographer: Fotograf
plumber: Hidraulik
shoemaker: Këpuctar
emergency:
ambulance_station: Stacion ambulance
defibrillator: Defibrilator
+ landing_site: Vend për ulje emergjente
+ phone: Kabinë telefoni për emergjencë
highway:
+ abandoned: Autostradë e braktisur
bridleway: Rrugë për kalërim
+ bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
+ bus_stop: Stacion autobusi
+ construction: Autostradë në ndërtim
cycleway: Rrugë biçikletash
elevator: Ashensor
+ emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
footway: Rrugë këmbësorësh
ford: Va
living_street: Rrugë për këmbësorë
milestone: Piketë
motorway: Autostradë
+ motorway_junction: Kryqëzim autostrade
motorway_link: Autostradë
path: Shteg
pedestrian: Rrugë këmbësorësh
primary: Rrugë primare
primary_link: Rrugë primare
proposed: Rrugë e propozuar
+ raceway: Pistë garash me veturë
residential: Rrugë banimi
rest_area: Zonë pushimi
road: Rrugë
trunk: Rrugë magjistrale
trunk_link: Rrugë magjistrale
unclassified: Rrugë e paklasifikuar
- unsurfaced: Rrugë me kalldrëm
"yes": Rrugë
historic:
archaeological_site: Vend arkeologjik
leisure:
beach_resort: Plazh
bird_hide: Kamuflim zogjësh
- club: Klub
common: Tokë e përbashkët
dog_park: Park qenësh
fishing: Zonë peshkimi
fitness_centre: Qendër fitnesi
fitness_station: Saticion palestre
garden: Kopsht
+ golf_course: Fushë golfi
+ horse_riding: Kalërim
+ ice_rink: Vend patinazhi
+ marina: Sport porti (limani)
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Rezervat natyror
+ park: Park
+ pitch: Terren sportiv
+ playground: Kënd lojërash
+ recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
+ resort: Resort
+ sauna: Saunë
+ slipway: Rrëshqitëse
+ sports_centre: Qendër sportive
+ stadium: Stadium
+ swimming_pool: Pishinë
+ track: Pistë vrapimi
+ water_park: Park ujor
+ "yes": Kohë e lirë
+ man_made:
+ bunker_silo: Bunker
+ lighthouse: Fanar
+ pipeline: Tubacion
+ tower: Kullë
+ works: Fabrikë
+ "yes": I/e bërë nga njeriu
+ military:
+ airfield: Aeroport ushtarak
+ barracks: Kazerma
+ bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Kalim malor
natural:
- cave_entrance: Shpella Hyrja
+ bay: Gji
+ beach: Plazh
+ cape: Kep
+ cave_entrance: Hyrje shpelle
+ cliff: Shkëmb
+ crater: Krater
+ dune: Dunë
+ fell: Kodrinë
+ fjord: Fjord (gji deti)
+ forest: Pyll
+ geyser: Gejzer
+ glacier: Akullnajë
+ grassland: Barishte
+ heath: Rrafshinë
+ hill: Kodër
island: Ishull
+ land: Vend
+ marsh: Kënetë
+ moor: Moçal
+ mud: Baltë
+ peak: Majë
+ point: Pikë
+ reef: Gumë
+ ridge: Vargmal
+ rock: Gur
+ saddle: Shalë
+ sand: Rërë
+ scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
+ scrub: Zonë me shkurre
+ spring: Pranverë
+ stone: Gur
+ strait: Rrugicë (ngushticë)
+ tree: Pemë
+ valley: Luginë
volcano: Vullkan
water: Ujë
+ wetland: Ligatinë
+ wood: Mal
+ office:
+ accountant: Kontabilist
+ administrative: Administratë
+ architect: Arkitekt
+ company: Kompani
+ employment_agency: Agjensi punësimi
+ estate_agent: Agjent i patundshmërive
+ government: Ent qeveritar
+ insurance: Zyrë sigurimi
+ lawyer: Avokat
+ ngo: Zyra e OJQ
+ telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
+ travel_agent: Agjensi udhëtimesh
+ "yes": Zyrë
place:
- airport: Aeroport
- city: Qyteti
- country: Veni
- farm: Ferma
- house: Shtepi
- houses: Shtepi
+ allotments: Kopsht i vogël
+ city: Qytet
+ country: Vend
+ county: Vend
+ farm: Fermë
+ hamlet: Fshat i vogël
+ house: Shtëpi
+ houses: Shtëpi
island: Ishull
- municipality: Komuna
- postcode: Post kodi
- region: Regjioni
- sea: Deti
- state: Shteti
- town: Veni
- village: Fshati
+ islet: Ishull
+ isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
+ locality: Lokalitet
+ municipality: Komunë
+ neighbourhood: Lagje
+ postcode: Kodi postar
+ region: Regjion
+ sea: Det
+ state: Shtet
+ subdivision: Nënndarje
+ suburb: Periferi
+ town: Qytezë
+ unincorporated_area: Zone e lirë
+ village: Fshat
+ "yes": Vend
+ railway:
+ abandoned: Hekurudhë e braktisur
+ construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
+ disused: Hekurudhë e braktisur
+ funicular: Linjë teleferiku
+ halt: Stacion hekerudhor
+ junction: Nyje hekurudhore
+ level_crossing: Kryqzim hekurudhor
+ light_rail: Hekurudhë e lehtë
+ miniature: Hekurudhë në miniaturë
+ monorail: Hekurudhë me një shinë
+ narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
+ platform: Platformë hekurudhore
+ preserved: Hekurudhë muze
+ proposed: Hekurudhë e planifikuar
+ spur: Hekurudhë
+ station: Stacion hekurudhor
+ stop: Stacion hekurudhor
+ subway: Metro
+ subway_entrance: Hyrje metroje
+ switch: Pika hekurudhore
shop:
- bakery: Dyqan buke
+ antiques: Antike
+ bakery: Furrë buke
+ beauty: Sallon bukurie
+ beverages: Dyqan pijesh
+ butcher: Mishtore
+ car: Sallon automobilash
+ car_parts: Autopjesë
+ car_repair: Autoservis
+ carpet: Dyqan qilimash
+ chemist: Drogeri
+ clothes: Dyqani rrobash
computer: Dyqan kompjuterësh
+ cosmetics: Dyqan kozmetike
+ department_store: Shtëpi mallrash
+ discount: Dyqan artikujsh me zbritje
+ doityourself: Dyqan 'bëje vet'
+ dry_cleaning: Pastrim kimik
+ electronics: Dyqan elektronike
+ estate_agent: Agjent i patundshmërive
+ fashion: Dyqan i veshjeve të modës
+ fish: Dyqan peshku
+ florist: Luleshitës
+ food: Ushqimore
+ funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
+ furniture: Mobilieri
+ gallery: Galeri
+ garden_centre: Qendër kopshti
+ general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
+ gift: Dyqan dhuratash
+ greengrocer: Shitës frutash
+ grocery: Dyqan ushqimor
+ hairdresser: Floktar
+ hardware: Hekrari
+ hifi: Hi-Fi
+ jewelry: Dyqan bizhuterie
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Lavanderi
+ mall: Qendër tregtare
+ market: Treg
+ mobile_phone: Dyqan telefonash celular
+ motorcycle: Dyqan motoçikletash
+ music: Dyqan i veglave muzikore
+ optician: Optikë
+ pharmacy: Barnatore
+ photo: Fotograf
+ supermarket: Supermarket
+ tailor: Rrobaqepës
+ toys: Dyqan lodrash
+ "yes": Dyqan
tourism:
- artwork: Puna artistike
- bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
- cabin: Kabine
- camp_site: Ven per kamping
- hostel: Bujtine
+ apartment: Apartament
+ artwork: Vepër artistike
+ bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
+ cabin: Kabinë
+ camp_site: Vend për kampim
+ gallery: Galeri
+ hostel: Bujtinë
hotel: Hotel
- information: Informacione
+ information: Informacion
motel: Motel
museum: Muze
- picnic_site: Vend per Piknik
+ picnic_site: Vend për piknik
zoo: Kopsht zoologjik
+ tunnel:
+ "yes": Tunel
+ waterway:
+ canal: Kanal
+ dam: Digë
+ derelict_canal: Kanal i braktisur
+ ditch: Hendek i thellë
+ drain: Drenazhim
+ mooring: Ankorim
+ river: Lum
+ stream: Rrjedhë
+ wadi: Përrua
+ waterfall: Ujëvarë
+ weir: Pendë
+ "yes": Ujore (rrugë)
+ admin_levels:
+ level2: Kufi vendi
+ level4: Kufi i njësisë federale
+ level5: Kufi regjional
description:
title:
geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Qytetet
+ towns: Qyteza
+ places: Vende
results:
no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
more_results: Më shumë rezultate
+ issues:
+ index:
+ select_status: Përzgjidh statsin
+ select_type: Selekto llojin
+ select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
+ not_updated: Nuk është ri- freskuar
+ search: Kërko
+ search_guidance: Probleme të kërkimit
+ user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
+ status: Statusi
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} dikur</abbr> nga
+ %{user}
+ link_to_reports: Shiko raportimet
+ reports_count: '{{SHUMËSI|një =1 Raport|%{count} raportet}}'
+ states:
+ ignored: Injoruar
+ open: E hapur
+ update:
+ new_report: Raporti juaj është regjistruar me sukses
+ successful_update: Raporti juaj është ri- freskuar me sukses
+ show:
+ report_created_at: E raportuar së pari tek %{datetime}
+ last_updated_at: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
+ resolve: Zgjidh
+ ignore: injoro
+ reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
+ no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
+ resolve:
+ resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
+ ignore:
+ ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
+ reopen:
+ reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
+ comments:
+ created_at: Në %{datetime}
+ reassign_param: Problemi i ri-caktimit
+ reports:
+ new:
+ select: Përzgjedh një arsye për raportimin tuaj
+ disclaimer:
+ not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
+ categories:
+ diary_entry:
+ threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
+ diary_comment:
+ offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
+ threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
+ user:
+ spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
+ vandal_label: Ky përdorues është vandal
+ other_label: Të tjera
+ note:
+ spam_label: Ky shënim është mashtrim
+ personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
+ abusive_label: Ky shkrim është abuzues
+ create:
+ provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: Logoja e OpenStreetMap
logout: Çidentifikohu
log_in: Identifikohu
- log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
+ log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
+ sign_up: Krijo llogari
+ start_mapping: Fillo hartografimin
+ sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim
edit: Redakto
+ history: Historia
+ export: Eksporti
+ data: Të dhënat
+ export_data: Eksporto të dhënat
+ user_diaries: Ditarët e përdoruesit
+ user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
+ edit_with: Redakto me %{editor}
+ tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
+ intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
+ për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
+ intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
+ partners_html: Hostingu mbështetet nga %{ucl}, %{ic} dhe %{bytemark}, dhe të tjerë
+ %{partners}.
+ partners_partners: partnerët
+ help: Ndihmë
+ about: Rreth
+ copyright: Të drejtat e autorit
+ community: Komuniteti
+ community_blogs: Blogjet e komunitetit
+ foundation: Fondacioni
+ foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
make_a_donation:
- text: Bëni një donacion
- license_page:
- foreign:
- title: Rreth këtij përkthimi
- text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link},
- Faqja anglisht ka perparsi
- english_link: orgjianl anglisht
- native:
- title: Rreth ksaj faqeje
- text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale.
- Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni
- së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
- native_link: shqip verzion
- mapping_link: Fillo hatrografimin
- legal_babble:
- title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: " Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
- hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap
- dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të
- dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca
- e\n e plotë <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
- \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
- credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
- credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n
- \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
- \ dhe CC BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
- Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër
- e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org
- (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë)
- dhe tek \n www.creativecommons.org."
- more_title_html: Të kuptoni më shumë
- more_1_html: |2-
- Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
- FAQ</a>.
- more_2_html: |2-
- OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
- të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
- leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
- contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
- contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
- vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
- i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim
- mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur
- përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor
- tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke
- paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
- GeoBase®, GeoGratis (© Departamenti i Resurseve Natyrale
- në Kanada), CanVec (© Departamenti i Resurseve Natyrale
- në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,
- Statistik në Kanada ).
- contributors_nz_html: |-
- <strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave
- në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
- Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
- contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
- thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
- garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse."
- help_page:
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
+ text: Dhuro
+ learn_more: Mëso më shumë
+ more: Më shumë
notifier:
+ diary_comment_notification:
+ hi: Përshëndetje %{to_user},
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
- hi: Tung %{to_user},
+ hi: Përshëndetje %{to_user},
gpx_notification:
- greeting: Tung,
+ greeting: Përshëndetje,
failure:
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
+ greeting: Tungjatjeta!
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde'
+ subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
email_confirm_plain:
- greeting: Tung,
+ greeting: Përshëndetje,
email_confirm_html:
- greeting: Tung,
- click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
- ndryshimin.
- message:
+ greeting: Përshëndetje,
+ click_the_link: Nëse ky je ti, të lutem kliko në lidhjen e mëposhtme për të
+ konfirmuar ndryshimin.
+ lost_password_plain:
+ greeting: Përshëndetje,
+ lost_password_html:
+ greeting: Përshëndetje,
+ note_comment_notification:
+ greeting: Përshëndetje,
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Përshëndetje,
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: pa koment
+ messages:
inbox:
+ title: Kutia mbërritëse
+ my_inbox: Kutia ime mbërritëse
+ messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
from: Prej
+ subject: Titulli
date: Data
+ no_messages_yet: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
+ message_summary:
+ unread_button: Shëno si të palexuar
+ read_button: Shëno si të lexuar
+ reply_button: Përgjigje
+ destroy_button: Fshi
new:
- title: Qo mesazh
- limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
- një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
+ title: Dërgo mesazh
+ send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
+ subject: Titulli
+ body: Trupi i mesazhit
+ send_button: Dërgo
+ back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
+ message_sent: Mesazhi u dërgua
+ limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
+ para se të dërgosh ndonjë tjetër.
+ no_such_message:
+ title: Nu ka mesazh të tillë
+ heading: Nuk ka mesazh të tillë
+ body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
+ outbox:
+ title: Dalje
+ my_inbox: '%{inbox_link}'
+ inbox: kuti mbërritëse
+ outbox: dalje
+ to: Për
+ subject: Titulli
+ date: Data
+ show:
+ from: Prej
+ subject: Titulli
+ date: Data
+ reply_button: Përgjigje
+ unread_button: Shëno si të palexuar
+ back: Prapa
+ to: Për
+ wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
+ të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
+ si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
sent_message_summary:
- delete_button: Fshij
+ destroy_button: Fshi
+ mark:
+ as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
+ as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
site:
+ about:
+ next: Tjetra
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kontribuesit
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Rreth këtij përkthimi
+ text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
+ faqja në anglisht do të ketë përparësi
+ english_link: origjinalit në anglisht
+ native:
+ title: Rreth kësaj faqeje
+ text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
+ Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
+ së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
+ native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
+ mapping_link: fillo hatrografimin
+ legal_babble:
+ title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> përmban <i>të dhëna të hapura</i>, të licencuara nën <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) by the <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
+ dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve
+ të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund
+ të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
+ \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
+ intro_3_html: |-
+ Hartografimi i pjesëve tona, dhe dokumantacioni ynë, janë të licencuara nën licensë të <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>(CC BY-SA).
+ credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
+ credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
+ contributors”.
+ credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to
+ <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
+ \ dhe CC BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+ Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n
+ \ letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org
+ (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë)
+ dhe tek \n www.creativecommons.org."
+ more_title_html: Zbulo më shumë
+ more_1_html: |2-
+ Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
+ FAQ</a>.
+ more_2_html: |2-
+ OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
+ të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
+ leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
+ contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
+ contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
+ vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
+ i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
+ \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”,
+ por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
+ \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
+ \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna të sigururar
+ nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
+ Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
+ contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
+ thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
+ garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse."
edit:
+ user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
anon_edits: (%{link})
- flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch,
- Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta
- shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
- mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
+ flash_player_required: Ti duhet të kesh 'Flash Player' për ta përdorur 'Potlatch',
+ redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash
+ Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
+ mënyra të tjera</a>të për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme.
+ export:
+ title: Eksporto
+ area_to_export: Zona për tu eksportuar
+ manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
+ format_to_export: Formati per eksportim
+ osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
+ map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
+ embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
+ licence: Licensa
+ export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
+ e një nga burimet e renditura më poshtë:'
+ body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
+ Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
+ burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
+ të OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: API mbikalues
+ description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
+ të OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Shkarkimet nga Geofabrik
+ description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
+ dhe qyteteve të përzgjedhura
+ metro:
+ title: Metro Ekstrakte
+ description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
+ tyre
+ other:
+ title: Burime të tjera
+ description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
+ options: Opsionet
+ format: Formati
+ scale: Shkallë
+ max: max
+ image_size: Madhësia e imazhit
+ zoom: Zmadho
+ add_marker: Shto një shënues në hartë
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Dalja
+ paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
+ export_button: Eksporto
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ title: Si të ndihmosh
+ join_the_community:
+ title: Bashkohu me komunitetin
+ explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
+ shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
+ është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
+ të dhënat vetë.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Klikoni <a class='icon note'></a> ose të njëjtën ikonë
+ në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju
+ mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni
+ save dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë.
+ other_concerns:
+ title: Shqetësime të tjera
+ help:
+ title: Merr ndihmë
+ introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
+ duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
+ duke dokumentuar temat e hartës.
+ welcome:
+ url: /mirësevjen
+ title: Mirësevjen në OSM
+ description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
+ title: Udhëzues për fillestarë.
+ description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje
+ të OSM-së.
+ mailing_lists:
+ title: Listat E Postimeve
+ description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
+ të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
+ forums:
+ title: Forumet
sidebar:
- search_results: Rezultatet e Kërkimit
- close: Mbylle
+ search_results: Rezultatet e kërkimit
+ close: Mbyll
search:
search: Kërko
+ from: Prej
+ to: Për
where_am_i: Ku jam unë?
key:
table:
entry:
- centre: Qendër Sportive
- trace:
+ centre: Qendër sportive
+ military: Zonë ushtarake
+ school:
+ - Shkollë
+ - Universitet
+ building: Ndërtesë
+ station: Stacioni hekurudhor
+ summit:
+ - Samit
+ - majë
+ richtext_area:
+ edit: Redakto
+ preview: Parapamje
+ welcome:
+ title: Mirësevjen
+ whats_on_the_map:
+ title: Çfarë ka në hartë?
+ basic_terms:
+ title: Termat bazë për hartografim
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu
+ janë disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
+ editor_html: Një <strong>redaktor</strong> është një program apo faqe të cilën
+ mund ta përdorni për ta redaktuar hartën.
+ node_html: Një <strong>nyje</strong> është një pikë në hartë, si një restorant
+ i vetëm ose një pemë.
+ way_html: Një <strong>rrugë</strong> është një linjë apo fushë, si një rrugë,
+ lumë, liqen apo ndërtesë.
+ rules:
+ title: Rregullat!
+ start_mapping: Fillo hartografimin
+ add_a_note:
+ title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
+ traces:
visibility:
- private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
- public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
- trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur
- pikë me vula kohore)
- identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron
- me orë)
- create:
- upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
- trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë.
- Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të
- përfundimit
- edit:
- title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
- heading: Ndrysho të dhanen %{name}
- filename: 'Emri fajllit:'
- download: shkarko
- uploaded_at: 'Te ngarkume:'
- points: 'Piket:'
- start_coord: 'Fillo kordinaten:'
- map: harta
- edit: ndryshoje
- owner: 'Pronari:'
- description: 'Pershkrimi:'
- tags: 'Etiketa:'
- tags_help: Presje e kufizume
- save_button: Ruaj ndryshimet
- visibility: Dukshmenia
- visibility_help: Çka do me than kjo?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- trace_form:
+ private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
+ public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
+ trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
+ me vula kohore)
+ identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
+ të pikave të renditura me vulë kohore)
+ new:
+ upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
description: 'Përshkrimi:'
tags: 'Etiketat:'
- tags_help: Presje e kufizume
+ tags_help: ndarë me presje
visibility: 'Dukshmëria:'
visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
upload_button: Ngarko
- help: Ndihma
+ help: Ndihmë
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
- trace_header:
- upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
- see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
- see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
+ create:
+ upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
+ trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
+ në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
+ përfundimit do të ju dërgohet një email.
traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju
lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
+ edit:
+ title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
+ heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
+ filename: 'Emri i skedës:'
+ download: shkarko
+ uploaded_at: 'Ngarkuar:'
+ points: 'Pikë:'
+ start_coord: 'Fillo koordinatën:'
+ map: harta
+ edit: redakto
+ owner: 'Pronari:'
+ description: 'Përshkrimi:'
+ tags: 'Etiketat:'
+ tags_help: ndarë me presje
+ save_button: Ruaj ndryshimet
+ visibility: 'Dukshmëria:'
+ visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_optionals:
- tags: Etiketa
+ tags: Etiketat
view:
- title: Duke par gjurmen %{name}
- heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
+ title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
+ heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
pending: DUKE PRITUR
- filename: 'Emri i fajllit:'
+ filename: 'Emri i skedës:'
download: shkarko
uploaded: 'Ngarkuar:'
- points: 'Piket:'
- start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
+ points: 'Pikë:'
+ start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
map: harta
- edit: ndrysho
+ edit: redakto
owner: 'Pronari:'
- description: 'Pershkrimi:'
+ description: 'Përshkrimi:'
tags: 'Etiketa:'
- none: Asnjo
- edit_track: Ndrysho ket gjurm
- delete_track: Fshij ket gjurm
+ none: Asnjë
+ edit_track: Redakto këtë gjurmë
+ delete_track: Fshi këtë gjurmë
trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
- visibility: 'Pamshmeria:'
+ visibility: 'Dukshmëria:'
trace_paging_nav:
showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
trace:
pending: NE PRITJE
- count_points: '%{count} piket'
- ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
- more: ma shume
- trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
- view_map: Kshyre Harten
- edit: ndrysho
- edit_map: Ndryshoje Harten
+ count_points: '%{count} pikë'
+ ago: '%{time_in_words_ago} më parë'
+ more: më shumë
+ trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
+ view_map: Shiko hartën
+ edit: redakto
+ edit_map: Redakto hartën
public: PUBLIKE
- identifiable: E identifikueshme
+ identifiable: E IDENTIFIKUESHME
private: PRIVAT
trackable: E GJURMUESHME
by: nga
- in: ne
+ in: në
map: harta
list:
- public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
- your_traces: Të dhanat e GPS-it
- public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
- tagged_with: e etikume me %{tags}
+ public_traces: Gjurmët publike të GPS
+ public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
+ description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
+ tagged_with: etiketuar me %{tags}
+ upload_trace: Ngarko një gjurmë
+ see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët
delete:
- scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
+ scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
make_public:
- made_public: Gjurma u ba publike
+ made_public: Gjurmë e bërë publike
offline_warning:
- message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
+ message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
offline:
- heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
- message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane
- jasht funksionit.
+ heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
+ message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
+ përdonimit
+ application:
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ju duhet të jeni administrator për të kryer atë veprim.
oauth_clients:
new:
submit: Regjistrohu
+ edit:
+ submit: Redakto
+ show:
+ edit: Redakto detajet
+ confirm: A je i sigurt?
form:
name: Emri
user:
login:
- title: Kycu
- heading: Kycu
- email or username: 'Email Adresa ose Username:'
- password: 'Fjalekalimi:'
- remember: 'Kujtom mu:'
- lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
- login_button: Kycu
- account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br />
- Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë
- tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a>
- .
- auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
+ title: Identifikohu
+ heading: Identifikohu
+ email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
+ password: 'Fjalëkalimi:'
+ remember: Më mbaj mend
+ lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
+ login_button: Identifikohu
+ register now: Regjistrohu tani
+ create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë.
+ no account: Nuk ke llogari?
+ account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
+ /> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
+ ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
+ ri</a> .
+ account is suspended: Na vjen keq, llogarinë tuaj ka qenë i pezulluar për shkak
+ të aktivitetit të dyshimtë.<br />Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ nëse ju dëshironi për të diskutuar këtë.
+ auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
+ openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Identifikohu me OpenID
+ github:
+ title: Identifikohuni me GitHub
+ wikipedia:
+ alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
logout:
- title: Dil
- heading: Dil nga OpenStreetMap
- logout_button: Dil
+ title: Çidentifikohu
+ heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
+ logout_button: Çidentifikohu
lost_password:
- title: T'ka hup fjalkalimi
- heading: Keni harruar fjalëkalimin?
- email address: 'Email Adresa:'
- new password button: Ndrysho fjalkalimin
- help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
- lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
- notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
- se shepjti edhe muni me ricaktu.
- notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
+ title: Fjalëkalimi i humbur
+ heading: Ke harruar fjalëkalimin?
+ email address: 'Adresa e emailit:'
+ new password button: Rivendos fjalëkalimin
+ help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
+ do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
+ tuaj.
+ notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
+ rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
+ notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
+ të dhënë.
reset_password:
- title: Ricakto fjalekalimin
- heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
- password: 'Fjalekalimi:'
- confirm password: 'Konfirmo Fjalekalimin:'
- reset: Ricakto Fjalekalimin
- flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
- flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
+ title: Rivendos fjalëkalimin
+ heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
+ password: 'Fjalëkalimi:'
+ confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
+ reset: Rivendos fjalëkalimin
+ flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
+ flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
new:
title: Krijo llogari
- no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
- contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a>
- per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa
- ma shpejt qe tjet e mundshme.
- license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me
- <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
+ no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
+ krijuar automatikisht një llogari për ty.
+ contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
+ me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
+ about:
+ header: E lirë dhe e redaktueshme
+ license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me <a
+ href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
e përdoruesit</a>.
- email address: 'Email Adresa:'
- confirm email address: 'Konfirmo Adresen e Emailit:'
- not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
- display name: 'Emri i pamshem:'
- display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma
- von.
+ email address: 'Adresa e emailit:'
+ confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:'
+ not displayed publicly: Nuk shihet publikisht (shih <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="politika e privatësisë përfshirë seksionin në adresat e emailit të
+ wiki">privacy policy</a>)
+ display name: 'Emër i dukshëm:'
+ display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
password: 'Fjalëkalimi:'
- confirm password: 'Konfirmo fjalekalimin:'
+ confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
continue: Vazhdo
- terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
+ terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Kushtet e Kontribimit
- heading: Kushtet e Kontribimit
+ title: Kushtet për kontribues
+ heading: Kushtet për kontribues
read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin
e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje
për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
no_such_user:
title: Nuk ka përdorues të tillë
- heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
- body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
- ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
+ heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
+ body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
+ ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
view:
my diary: Ditari im
new diary entry: shënim i ri në ditar
my notes: Shënimet e mia
my messages: Mesazhet e mia
my profile: Profili im
- my settings: Parametrat e mi
+ my settings: Preferencat e mia
my comments: Komentet e mia
- oauth settings: Konfigurimet oauth
+ oauth settings: Konfigurimet i rregullave
blocks on me: Blloqet mbi mua
blocks by me: Bllokimet nga unë
send message: Dërgo mesazh
traces: Gjurmët
notes: Shënimet e hartës
remove as friend: Largo mikun
- add as friend: Shto mikun
+ add as friend: Shto si mik
mapper since: 'Hartues që prej:'
- ago: (para %{time_in_words_ago})
- email address: 'Email adresa:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} më parë)
+ latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
+ email address: 'Adresa e emailit:'
created from: 'Krijuar nga:'
status: 'Statusi:'
spam score: 'Rezultati me Spam:'
user location: Vendi i përdoruesit
if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link}
për të parë përdoruesit që ndodhen afër.
- settings_link_text: ndryshimet
- your friends: Miqtë e juaj
+ settings_link_text: parametrat
no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
km away: '%{count}km larg'
m away: '%{count}m larg'
- nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
- no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
+ nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
+ no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
role:
administrator: Ky përdorues është një administrator
moderator: Ky përdorues është një moderator
grant:
- administrator: Mundëso qasje administratorit
- moderator: Mundeso qasje për moderatorin
+ administrator: Mundëso qasje administratori
+ moderator: Mundëso qasje moderatori
revoke:
- administrator: heq qasjen e administratorit
- moderator: heq qasjen e moderatorit
+ administrator: Revoko qasjen e administratorit
+ moderator: Revoko qasjen e moderatorit
block_history: bllokimet e pranuara
moderator_history: bllokimet e dhëna
- create_block: blloko ket shfrytzues
- activate_user: aktivizo ket shfrytezues
- deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
- confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
- hide_user: mshife ket shfrytezues
- unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
- delete_user: fshije këtë përdoruesin
+ create_block: blloko këtë përdorues
+ activate_user: aktivizo këtë përdorues
+ deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues
+ confirm_user: konfirmo këtë përdorues
+ hide_user: fsheh këtë përdorues
+ unhide_user: zbulo këtë përdorues
+ delete_user: fshi këtë përdorues
confirm: Konfirmo
+ report: Raporto ķëtë përdorues
popup:
- your location: Lokacioni juaj
- nearby mapper: Hartues i aftert
- friend: Shoq
+ your location: Vendndodhja e jote
+ nearby mapper: Hartuesi aty pranë
+ friend: Mik
account:
- title: Ndrysho akountin
+ title: Redakto llogarinë
my settings: Preferencat e mia
- current email address: 'Email adresa e tanishme:'
- new email address: 'Email adresa e re:'
+ current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:'
+ new email address: 'Adresa e re e emailit:'
email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
+ openid:
+ link text: çfarë është kjo?
public editing:
- heading: 'Ndryshime publike:'
- enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
+ heading: 'Redaktim publik:'
+ enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: çfarë është kjo?
- disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime
- e ma hershme jan anonime.
+ disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
+ e mëparshme janë anonime.
disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
public editing note:
- heading: Duke ndryshue publikisht
+ heading: Redaktim publik
contributor terms:
- heading: 'Kushtet e Kontribimit:'
- agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
- not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
- review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj
- për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
- agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet
- tuaja të jenë në Domenin Publik.
+ heading: Kushtet për kontribues
+ agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
+ not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
+ review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
+ kushtet e kontribuesit.
+ agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
+ pronësi publike.
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Çka është kjo?
- profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
+ profile description: 'Përshkrimi i profilit:'
preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
- preferred editor: 'Editor i parapëlqyer:'
+ preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:'
image: 'Imazhi:'
+ gravatar:
+ gravatar: Përdor Gravatar
+ link text: çfarë është kjo?
new image: Shto një imazh
- keep image: Maje imazhin e tanishem
- delete image: Heke imazhin e tanishem
- replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
- image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
- home location: 'Veni juej:'
- no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
+ keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
+ delete image: Heq imazhin e tanishëm
+ replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
+ image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
+ home location: 'Vendndodhja e shtëpisë:'
+ no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
latitude: 'Latituda:'
longitude: 'Longituda:'
- update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
+ update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
+ në hartë!
save changes button: Ruaj ndryshimet
make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
- return to profile: Kthehu te profili
- flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
- sukses. Shihni emailin per konfirmim.
- flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
+ return to profile: Mbrapa te profili
+ flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua
+ me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën
+ e re të emailit tuaj.
+ flash update success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
confirm:
heading: Kontrollo emailin tënd!
- press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
- tuaj.
+ press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
+ tënde.
button: Konfirmo
- success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
+ success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
confirm_resend:
success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
/><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
- atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org
- pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për
- konfirmim.
+ atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë %{sender} pasi që ne nuk
+ do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
confirm_email:
- heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
- press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën
- tuaj të re.
+ heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
+ press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
+ e re të emailit tuaj.
button: Konfirmo
success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
- failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
+ failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
set_home:
flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
go_public:
- flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
- me ndryshue
+ flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
+ t'i redaktosh ato.
make_friend:
success: '%{name} është tani mik i juaj.'
- failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
- already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
+ failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
+ already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
remove_friend:
- success: '%{name} u hek pi shokve tu'
- not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
+ success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
+ not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
filter:
- not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
+ not_an_administrator: Ju duhet të jetë një administrator për të kryer këtë veprim.
list:
- title: Përdoruesit
+ title: Përdoruesi
heading: Përdorues
showing:
- other: një=Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
+ one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
+ other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}'
confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
- empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
+ empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe
- ju nuk jeni administrator.
- not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
- already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
- doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
+ not_an_administrator: Vetëm administratorët mund të kryejnë menaxhimin e rolit
+ të përdoruesit, dhe ju nuk jeni një administrator.
+ not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
+ already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
+ doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
grant:
- title: Konfirmo dhanjen e rolit
- heading: Konfirmo dhenjen e rolit
- are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi
+ title: Konfirmimi i dhënies së rolit
+ heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
+ are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
`%{name}'?
confirm: Konfirmo
- fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
- perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
+ fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
+ që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
revoke:
- title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
- heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
- are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
+ title: Konfirmimi i revokimit të rolit
+ heading: Konfirmo revokimin e rolit
+ are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
`%{name}'?
confirm: Konfirmo
- fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
- kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
- user_block:
+ fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
+ lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
+ user_blocks:
new:
- reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
- që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
- e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
- anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
- të mirë.
- partial:
- confirm: A jeni i sigurt?
+ reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë
+ dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
+ mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
+ gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
+ revoke:
+ revoke: Revoko!
show:
confirm: A jeni i sigurt?
+ block:
+ show: Shfaq
+ edit: Redakto
+ revoke: Revoko!
+ blocks:
+ status: Statusi
+ revoker_name: Revokuar nga
javascripts:
- map:
- base:
- mapquest: MapQuest Open
site:
- edit_tooltip: Edit Harta
+ edit_tooltip: Redakto hartën
+ redactions:
+ show:
+ destroy: Revoko këtë redaktim
+ confirm: A je i sigurt?
...