]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index 5484dc1c3204a61cfa307007b22a7c7ffa19f166..6e99285e386629a1dd7d2428fd78186fef915e90 100644 (file)
@@ -25,6 +25,8 @@
 # Author: Olasd
 # Author: Peter17
 # Author: Phoenamandre
+# Author: Pipo
+# Author: Pyrog
 # Author: Quentinv57
 # Author: Seb35
 # Author: Sherbrooke
@@ -93,7 +95,7 @@ fr:
       session: Session
       trace: Trace
       tracepoint: Point de la trace
-      tracetag: Balise de la piste
+      tracetag: Balise de la trace
       user: Utilisateur
       user_preference: Préférences de l’utilisateur
       user_token: Jeton de l'utilisateur
@@ -109,108 +111,57 @@ fr:
       blocked: Votre accès à l'API a été bloqué. Connectez-vous sur l'interface web pour plus d'informations.
       need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions. Vous n'avez pas besoin d’accord, mais vous devez les visualiser.
   browse: 
+    anonymous: anonyme
     changeset: 
-      changeset: "Groupe de modifications : %{id}"
+      belongs_to: Auteur
       changesetxml: Groupe de modifications XML
       feed: 
         title: Groupe de modifications %{id}
         title_comment: Groupe de modifications %{id} – %{comment}
+      node: Nœuds (%{count})
+      node_paginated: Nœuds (%{x}-%{y} sur %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Groupe de modifications
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Appartient à :"
-      bounding_box: "Cadre de délimitation :"
-      box: cadre
-      closed_at: "Terminé le :"
-      created_at: "Créé le :"
-      has_nodes: 
-        one: "Concerne le nœud suivant :"
-        other: "Concerne les %{count} nœuds suivants :"
-      has_relations: 
-        one: "Concerne la relation suivante :"
-        other: "Concerne les %{count} relations suivantes :"
-      has_ways: 
-        one: "Concerne le chemin suivant :"
-        other: "Concerne les %{count} chemins suivants :"
-      no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n’a été stocké pour ce groupe de modifications.
-      show_area_box: Montrer le cadre de la zone
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Commentaire :"
-      deleted_at: "Supprimé à :"
-      deleted_by: "Supprimé par :"
-      edited_at: "Modifié le :"
-      edited_by: "Modifié par :"
-      in_changeset: "Dans le groupe de modifications :"
-      version: "Version :"
+      relation: Relations (%{count})
+      relation_paginated: Relations (%{x}-%{y} sur %{count})
+      title: "Groupe de modifications : %{id}"
+      way: Chemins (%{count})
+      way_paginated: Chemins (%{x}-%{y} sur %{count})
+    closed: Fermé
+    closed_by_html: Fermé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
+    closed_html: Fermé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Relation %{relation_name}
       entry_role: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Effacé
-      edit: 
-        area: Modifier la zone
-        node: Modifier le nœud
-        note: Modifier la note
-        relation: Modifier la relation
-        way: Modifier le chemin
-      larger: 
-        area: Voir la zone dans une carte plus grande
-        node: Voir le nœud dans une carte plus grande
-        note: Voir la note sur une carte plus large
-        relation: Voir la relation sur une carte plus grande
-        way: Voir le chemin sur une carte plus grande
-      loading: Chargement...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Groupe de modifications suivant
-        next_node_tooltip: Nœud suivant
-        next_note_tooltip: Note suivante
-        next_relation_tooltip: Relation suivante
-        next_way_tooltip: Chemin suivant
-        prev_changeset_tooltip: Groupe de modifications précédent
-        prev_node_tooltip: Nœud précédent
-        prev_note_tooltip: Note précédente
-        prev_relation_tooltip: Relation précédente
-        prev_way_tooltip: Chemin précédent
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Voir les modifications par %{user}
-        next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par %{user}
+    created: Créé
+    created_by_html: Créé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
+    created_html: Créé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Supprimé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
+    download_xml: Télécharger le XML
+    edited_by_html: Modifié <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
+    in_changeset: Ensemble de modifications
+    no_comment: (sans commentaire)
     node: 
-      download_xml: Télécharger en XML
-      edit: Modifier le nœud
-      node: Nœud
-      node_title: "Nœud : %{node_name}"
-      view_history: Afficher l’historique
-    node_details: 
-      coordinates: "Coordonnées :"
-      part_of: "Faisant partie de :"
-    node_history: 
-      download_xml: Télécharger en XML
-      node_history: Historique du nœud
-      node_history_title: "Historique du nœud : %{node_name}"
-      view_details: Voir les détails
+      history_title: "Historique du nœud : %{name}"
+      title: "Nœud : %{name}"
     not_found: 
-      sorry: Désolé, l’objet de type %{type} avec l’identifiant %{id} n’a pas pu être trouvé.
+      sorry: "Désolé, %{type} #%{id} n’a pas pu être trouvé."
       type: 
         changeset: groupe de modifications
         node: nœud
         relation: relation
         way: chemin
     note: 
-      at_by_html: il y a %{when} par %{user}
-      at_html: il y a %{when}
-      closed: "Fermé :"
-      closed_title: "Note résolue : %{note_name}"
-      comments: "Commentaires :"
-      description: "Description :"
-      last_modified: "Dernière modification :"
-      open_title: "Note non résolue : %{note_name}"
-      opened: "Ouvert :"
-      title: Note
-    paging_nav: 
-      of: de
-      showing_page: page
+      closed_title: "Note résolue #%{note_name}"
+      commented_by: Commenté par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il  y a %{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Commenté anonymement <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
+      hidden_by: Masqué par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
+      hidden_title: "Note masquée #%{note_name}"
+      new_note: Nouvelle note
+      open_by: Créé par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Créé anonymement <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
+      open_title: "Note non résolue #%{note_name}"
+      title: "Note : %{id}"
+    part_of: Partie de
     redacted: 
       message_html: La version %{version} de ce(tte) %{type} ne peut être affichée car elle a été masquée. Veuillez consulter %{redaction_link} pour plus d'informations.
       redaction: Masquage %{id}
@@ -219,18 +170,9 @@ fr:
         relation: relation
         way: chemin
     relation: 
-      download_xml: Télécharger en XML
-      relation: Relation
-      relation_title: "Relation : %{relation_name}"
-      view_history: Afficher l’historique
-    relation_details: 
-      members: "Membres :"
-      part_of: "Faisant partie de :"
-    relation_history: 
-      download_xml: Télécharger en XML
-      relation_history: Historique de la relation
-      relation_history_title: "Historique de la relation : %{relation_name}"
-      view_details: Afficher les détails
+      history_title: "Historique de la relation : %{name}"
+      members: Membres
+      title: "Relation : %{name}"
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} avec le rôle %{role}"
       type: 
@@ -238,42 +180,11 @@ fr:
         relation: Relation
         way: Chemin
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Données
-      data_layer_name: Parcourir les données de la carte
-      details: Détails
-      edited_by_user_at_timestamp: Modifié par %{user} le %{timestamp}
-      hide_areas: Masquer les zones
-      history_for_feature: Historique pour %{feature}
       load_data: Charger les données
-      loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient %{num_features} éléments. En général, certains navigateurs ne supportent pas bien l’affichage de tant de données et travaillent mieux lorsqu’ils affichent moins de 100 objets à la fois : procéder autrement pourrait rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
       loading: Chargement...
-      manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
-      notes_layer_name: Parcourir les notes
-      object_list: 
-        api: Obtenir cette zone depuis l’API
-        back: Revenir à la liste d’objets
-        details: Détails
-        heading: Liste d’objets
-        history: 
-          type: 
-            node: Nœud %{id}
-            way: Chemin %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Nœud %{id}
-            way: Chemin %{id}
-        type: 
-          node: Nœud
-          way: Chemin
-      private_user: utilisateur privé
-      show_areas: Afficher les zones
-      show_history: Afficher l’historique
-      unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d’une taille de %{bbox_size} est trop grand (il doit être inférieur à %{max_bbox_size})"
-      view_data: Afficher les données sur la vue actuelle de la carte
-      wait: Patientez...
-      zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
+      unable_to_load_size: Impossible de charger les données de la carte, trop importantes pour une zone de %{bbox_size}. La zone doit être plus petite que %{max_bbox_size} degrés carrés.
     tag_details: 
-      tags: "Balises :"
+      tags: Balises
       wiki_link: 
         key: La description de la balise <code>%{key}</code> sur le wiki
         tag: La description de la balise <code>%{key}=%{value}</code> sur le wiki
@@ -285,31 +196,20 @@ fr:
         node: nœud
         relation: relation
         way: chemin
+    version: Version
+    view_details: Afficher les détails
+    view_history: Afficher l’historique
     way: 
-      download_xml: Télécharger en XML
-      edit: Modifier la route
-      view_history: Afficher l’historique
-      way: Chemin
-      way_title: "Chemin : %{way_name}"
-    way_details: 
       also_part_of: 
         one: partie du chemin %{related_ways}
         other: partie des chemins %{related_ways}
-      nodes: "Nœuds :"
-      part_of: "Faisant partie de :"
-    way_history: 
-      download_xml: Télécharger en XML
-      view_details: Afficher les détails
-      way_history: Historique du chemin
-      way_history_title: "Historique du chemin : %{way_name}"
+      history_title: "Historique du chemin : %{name}"
+      nodes: Nœuds
+      title: "Chemin : %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonyme
-      big_area: (grand)
-      no_comment: (aucun)
       no_edits: (aucune modification)
-      show_area_box: montrer le cadre de la zone
-      still_editing: (en cours de modification)
       view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
     changeset_paging_nav: 
       next: Suivants »
@@ -322,26 +222,17 @@ fr:
       saved_at: Sauvegardé à
       user: Utilisateur
     list: 
-      description: Parcourir les contributions récentes sur la carte
-      description_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
-      description_friend: Groupes de modifications par vos amis
-      description_nearby: Groupes de modifications par les utilisateurs à proximité
-      description_user: Groupes de modifications par %{user}
-      description_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
-      empty_anon_html: Encore aucune modification faite.
-      empty_user_html: Il semble que vous n'avez pas encore fait de modification. Pour commencer, regardez le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guide du débutant</a>.
-      heading: Groupes de modifications
-      heading_bbox: Groupes de modifications
-      heading_friend: Groupes de modifications
-      heading_nearby: Groupes de modifications
-      heading_user: Groupes de modifications
-      heading_user_bbox: Groupes de modifications
+      empty: Aucun ensemble de modifications trouvé.
+      empty_area: Aucun ensemble de modifications dans cette zone.
+      empty_user: Aucun ensemble de modifications par cet utilisateur.
+      load_more: Charger plus
+      no_more: Pas d’autres ensembles de modifications trouvés.
+      no_more_area: Pas d’autres ensembles de modifications dans cette zone.
+      no_more_user: Pas d’autres ensembles de modifications par cet utilisateur.
       title: Groupes de modifications
-      title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
       title_friend: Groupes de modifications par vos amis
       title_nearby: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
       title_user: Groupes de modifications par %{user}
-      title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée.
   diary_entry: 
@@ -454,17 +345,21 @@ fr:
       paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web.
       scale: Échelle
       too_large: 
-        body: Cette zone est trop vaste pour être exportée comme données XML OpenStreetMap. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite.
-        heading: Zone trop grande
+        body: "Cette zone est trop vaste pour être exportée comme données XML OpenStreetMap. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une des sources suivantes pour les téléchargements de données brutes :"
+        geofabrik: 
+          description: Extractions régulièrement mises à jour de continents, pays et villes sélectionnées
+          title: Téléchargements de Geofabrik
+        metro: 
+          description: Extractions des principales villes du monde et de leurs environs
+          title: Extractions de Metro
+        other: 
+          description: Sources supplémentaires listées dans le wiki de OpenStreetMap
+          title: Autres sources
+        planet: 
+          description: Copies régulièrement mises à jour de la base de données complète de OpenStreetMap
+          title: Planète OSM
       zoom: Zoom
-    start_rjs: 
-      add_marker: Ajouter un marqueur à la carte
-      change_marker: Modifier la position du marqueur
-      click_add_marker: Cliquer sur la carte pour ajouter un marqueur
-      drag_a_box: Dessiner un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
-      export: Exporter
-      manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
-      view_larger_map: Voir une carte plus grande
+    title: Exporter
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -494,8 +389,10 @@ fr:
       title: 
         ca_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Résultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Résultats <a href="http://openstreetmap.org/">internes</a>
         osm_nominatim: Résultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -508,6 +405,10 @@ fr:
         level8: Limite de la ville
         level9: Limite du village
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Télésiège
+          drag_lift: Téléski
+          station: Gare de télécabine
         aeroway: 
           aerodrome: Aérodrome
           apron: Tablier
@@ -601,6 +502,7 @@ fr:
           shower: Douche
           social_centre: Centre social
           social_club: Club social
+          social_facility: Service social
           studio: Studio
           supermarket: Supermarché
           swimming_pool: Piscine
@@ -629,6 +531,9 @@ fr:
           "yes": Pont
         building: 
           "yes": Bâtiment
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Bouche d’incendie
+          phone: Téléphone d’urgence
         highway: 
           bridleway: Chemin pour cavaliers
           bus_guideway: Voie de bus guidée
@@ -650,6 +555,7 @@ fr:
           platform: Plateforme
           primary: Route principale
           primary_link: Route principale
+          proposed: Projet de route
           raceway: Circuit
           residential: Rue résidentielle
           rest_area: Aire de repos
@@ -661,6 +567,7 @@ fr:
           speed_camera: Radar de vitesse
           steps: Escalier
           stile: Échalier
+          street_lamp: Lampadaire
           tertiary: Route tertiaire
           tertiary_link: Route tertiaire
           track: Piste
@@ -676,6 +583,7 @@ fr:
           building: Bâtiment
           castle: Château
           church: Église
+          citywalls: Remparts
           fort: Fort
           house: Maison
           icon: Icône
@@ -685,8 +593,9 @@ fr:
           monument: Monument
           museum: Musée
           ruins: Ruines
+          tomb: Tombeau
           tower: Tour
-          wayside_cross: Croix de chemin
+          wayside_cross: Calvaire
           wayside_shrine: Oratoire
           wreck: Épave
         landuse: 
@@ -823,6 +732,7 @@ fr:
           locality: Localité
           moor: Maure
           municipality: Municipalité
+          neighbourhood: Quartier
           postcode: Code postal
           region: Région
           sea: Mer
@@ -848,8 +758,10 @@ fr:
           narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite
           platform: Plateforme ferroviaire
           preserved: Voie ferrée conservée
+          proposed: Projet de chemin de fer
           spur: Voie de connexion
           station: Gare ferroviaire
+          stop: Arrêt de chemin de fer
           subway: Station de métro
           subway_entrance: Bouche de métro
           switch: Aiguillage
@@ -865,6 +777,7 @@ fr:
           beverages: Magasin de boissons
           bicycle: Magasin de vélos
           books: Librairie
+          boutique: Boutique
           butcher: Boucher
           car: Magasin de voitures
           car_parts: Pièces d'automobile
@@ -878,6 +791,7 @@ fr:
           convenience: Épicerie
           copyshop: Magasin de photocopies
           cosmetics: Magasin de cosmétiques
+          deli: Traiteur
           department_store: Grand magasin
           discount: Magasin discount
           doityourself: Magasin de bricolage
@@ -914,17 +828,21 @@ fr:
           organic: Magasin bio
           outdoor: Magasin d'activités de plein air
           pet: Magasin d'animaux
+          pharmacy: Pharmacie
           photo: Magasin de photographie
           salon: Salon
+          second_hand: Boutique d’occasions
           shoes: Magasin de chaussures
           shopping_centre: Centre commercial
           sports: Magasin de sport
           stationery: Papeterie
           supermarket: Supermarché
+          tailor: Tailleur
           toys: Magasin de jouets
           travel_agency: Agence de voyage
           video: Magasin de vidéos
           wine: Caviste
+          "yes": Boutique
         tourism: 
           alpine_hut: Refuge
           artwork: Œuvre d’art
@@ -938,7 +856,7 @@ fr:
           hostel: Auberge
           hotel: Hôtel
           information: Informations
-          lean_to: Stand
+          lean_to: Abri ouvert
           motel: Motel
           museum: Musée
           picnic_site: Site de pique-nique
@@ -947,6 +865,7 @@ fr:
           viewpoint: Point de vue
           zoo: Zoo
         tunnel: 
+          culvert: Ponceau
           "yes": Tunnel
         waterway: 
           artificial: Cours d'eau artificiel
@@ -970,17 +889,51 @@ fr:
           water_point: Point d'eau
           waterfall: Chute d'eau
           weir: Barrage
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site questions-et-réponses de OSM.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: OpenStreetMap a plusieurs ressources pour apprendre le projet, pour poser et répondre à des questions, et pour discuter en collaboration avec d’autres et documenter les sujets de cartographie.
+    title: Obtenir de l’aide
+    welcome: 
+      description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases de OpenStreetMap.
+      title: Bienvenue à OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
   javascripts: 
+    close: Fermer
+    edit_help: Déplacez la carte et zoomer sur un emplacement que vous voulez modifier, puis cliquez là.
+    key: 
+      title: Légende
+      tooltip: Clé de carte
+      tooltip_disabled: La légende n’est disponible que pour la couche standard
     map: 
       base: 
         cycle_map: Carte cyclable
+        hot: Humanitaire
         mapquest: MapQuest ouverte
         standard: Standard
         transport_map: Carte de transport
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
+      layers: 
+        data: Données de carte
+        header: Couches de carte
+        notes: Notes de carte
+        overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte
+        title: Couches
+      locate: 
+        popup: Vous êtes à {distance} {unit} de ce point
+        title: Afficher mon emplacement
+      zoom: 
+        in: Vue rapprochée
+        out: Vue éloignée
     notes: 
       new: 
         add: Ajouter une note
-        intro: Afin d’améliorer la carte, les informations que vous saisissez sont affichées aux autres cartographes ; veuillez donc être aussi descriptif et précis que possible en déplaçant le marqueur à la bonne position et en saisissant votre note dessous.
+        intro: "Vous pouvez signaler une erreur sur la carte ou proposer l'ajout d'un élément qui n'y est pas encore présent. Un membre de la communauté OpenStreetMap lira votre message et prendra soin de la correction ou de l'ajout.\nVeuillez donc être aussi descriptif et précis que possible et placez le marqueur à sa position exacte."
       show: 
         anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes, qui devraient être vérifiés de façon indépendante.
         closed_by: résolu par <a href='%{user_url}'>%{user}</a> à %{time}
@@ -997,57 +950,57 @@ fr:
         reopened_by: réactivé par <a href='%{user_url}'>%{user}</a> à %{time}
         reopened_by_anonymous: réactivé anonymement à %{time}
         resolve: Résoudre
+    share: 
+      cancel: Annuler
+      center_marker: Centrer la carte sur le marqueur
+      custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
+      download: Télécharger
+      embed: HTML
+      format: "Format :"
+      image: Image
+      image_size: L’image affichera la couche standard en
+      include_marker: Inclure le marqueur
+      link: Lien ou HTML
+      long_link: Lien
+      paste_html: Coller le HTML à inclure dans le site web
+      scale: "Échelle :"
+      short_link: Lien abrégé
+      short_url: URL courte
+      title: Partager
+      view_larger_map: Afficher une carte plus grande
     site: 
       createnote_disabled_tooltip: Zoomer pour ajouter une note sur la carte
-      createnote_tooltip: Ajouter une note sur la carte
-      createnote_zoom_alert: Vous devez zoomer pour ajouter une note à la carte
+      createnote_tooltip: Suggérer une amélioration de la carte
       edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
       edit_tooltip: Modifier la carte
-      edit_zoom_alert: Vous devez zoomer pour modifier la carte
-      history_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour voir les modifications dans cette zone
-      history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone
-      history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications
   layouts: 
+    about: À propos
     community: Communauté
     community_blogs: Blogs de la communauté
     community_blogs_title: Blogs de membres de la communauté OpenStreetMap
-    copyright: Copyright & Licence
-    documentation: Documentation
-    documentation_title: Documentation du projet
+    copyright: Droits d’auteur
+    data: Données
     donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fonds pour améliorer le matériel.
-    donate_link_text: participez
     edit: Modifier
     edit_with: Modifier avec %{editor}
     export: Exporter
-    export_tooltip: Exporter les données de la carte
+    export_data: Exporter les données
     foundation: La Fondation
     foundation_title: La Fondation OpenStreetMap
     gps_traces: Traces GPS
     gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS
     help: Aide
-    help_centre: Centre d'aide
-    help_title: site d’aide pour le projet
     history: Historique
-    home: Chez moi
-    home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile
-    inbox_html: message(s) reçu(s) %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      one: Votre boîte aux lettres contient 1 message non lu
-      other: Votre boîte aux lettres contient %{count} messages non lus
-      zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
-    intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde librement modifiable, faite par des gens comme vous.
+    home: Aller chez moi
     intro_2_create_account: Créez un compte d'utilisateur
-    intro_2_download: téléchargées
-    intro_2_html: Les données sont libres d'être %{download} et %{use}, sous les termes d'une %{license}. %{create_account} pour améliorer la carte.
-    intro_2_license: licence ouverte
-    intro_2_use: utilisées
-    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
-    log_in: Connexion
+    intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap !
+    intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous et libre d’utilisation sous licence libre.
+    learn_more: En savoir plus
+    log_in: Se connecter
     log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
     logo: 
       alt_text: Logo d'OpenStreetMap
-    logout: Déconnexion
-    logout_tooltip: Se déconnecter
+    logout: Se déconnecter
     make_a_donation: 
       text: Faire un don
       title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
@@ -1061,14 +1014,10 @@ fr:
     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: S'inscrire
     sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
+    start_mapping: Commencer la correspondance
     tag_line: La carte coopérative libre
     user_diaries: Journaux
     user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs
-    view: Voir
-    view_tooltip: Afficher la carte
-    welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur
-    wiki: Wiki
-    wiki_title: site Wiki pour le projet
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: original en anglais
@@ -1162,8 +1111,7 @@ fr:
       title: Boîte d'envoi
       to: À
     read: 
-      back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
-      back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi
+      back: Retour
       date: Date
       from: De
       reply_button: Répondre
@@ -1253,8 +1201,7 @@ fr:
       greeting: Bonjour,
       hopefully_you: Quelqu’un (peut-être vous) a demandé la réinitialisation du mot de passe du compte openstreetmap.org de cette adresse de courriel.
     message_notification: 
-      footer1: Vous pouvez également lire le message sur %{readurl}
-      footer2: et vous pouvez répondre sur %{replyurl}
+      footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y répondre à %{replyurl}
       header: "%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :"
       hi: Bonjour %{to_user},
     note_comment_notification: 
@@ -1281,27 +1228,7 @@ fr:
       created: Quelqu'un (vous, avec un peu de chance) vient juste de créer un compte sur %{site_url}.
       greeting: Bonjour!
       subject: "[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap"
-      welcome: Nous tenons à vous accueillir et à vous fournir des informations supplémentaires pour démarrer.
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur <a href="http://help.openstreetmap.org/">notre site de questions-réponses</a>.
-      current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide">sur le wiki</a>, et restez au courant des dernières infos via le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog de OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>.
-      introductory_video: Vous pouvez visionner une %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Il y a %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: plus de vidéos ici
-      user_wiki_page: Nous vous conseillons de créer une page utilisateur sur le wiki, et d'y placer des marqueurs de catégories indiquant où vous êtes, tels que <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Paris">[[Category:Users_in_Paris]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap
-      wiki_signup: Vous pouvez également vous <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur notre site de questions-réponses :"
-      blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blogue OpenStreetMap ou Twitter :"
-      current_user: "Une liste des utilisateurs actuellement dans des catégories, d'après l'endroit du monde où ils se trouvent, est disponible depuis:"
-      introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :"
-      more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
-      the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide
-      user_wiki_page: Il est recommandé de créer une page wiki d'utilisateur, qui inclut les balises de catégorie notant qui vous êtes, comme [[Category:Users_in_London]].
-      wiki_signup: "Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap sur :"
+      welcome: Une fois que vous aurez confirmé votre compte, nous vous fournirons des informations supplémentaires pour démarrer.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées.
@@ -1512,7 +1439,6 @@ fr:
       preview: Aperçu
     search: 
       search: Recherche
-      search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », ou « post office near Alger »<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
       submit_text: Ok
       where_am_i: Où suis-je ?
       where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
@@ -1528,6 +1454,11 @@ fr:
       upload_trace: Envoyer la trace GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: Fichier GPX file avec %{count} point de %{user}
+        other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user}
+      description_without_count: Fichier GPX de %{user}
     edit: 
       description: "Description :"
       download: télécharger
@@ -1545,6 +1476,8 @@ fr:
       uploaded_at: "Envoyé le :"
       visibility: "Visibilité :"
       visibility_help: que signifie ceci ?
+    georss: 
+      title: Traces GPS de OpenStreetMap
     list: 
       description: Parcourir les récentes traces GPS téléchargées
       empty_html: Rien à voir par ici. <a href='%{upload_link}'>Télécharger une nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>page wiki</a>.
@@ -1674,13 +1607,13 @@ fr:
       update home location on click: Mettre a jour l'emplacement de votre domicile quand vous cliquez sur la carte ?
     confirm: 
       already active: Ce compte a déjà été confirmé.
-      before you start: Nous savons que vous êtes probablement pressé de commencer à cartographier, mais avant, vous pourriez vouloir fournir de plus amples informations sur vous-même, dans le formulaire ci-dessous.
       button: Confirmer
-      heading: Confirmer un compte utilisateur
+      heading: Vérifiez votre courriel !
+      introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
+      introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel et vous pourrez commencer à cartographier.
       press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre compte.
-      reconfirm: Si cela fait longtemps que vous vous êtes inscrit, vous pourriez vouloir <a href="%{reconfirm}">vous renvoyer un courrier électronique de confirmation</a>.
-      success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré !
-      unknown token: Ce jeton ne semble pas exister.
+      reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de confirmation, <a href="%{reconfirm}">cliquez ici</a>.
+      unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
     confirm_email: 
       button: Confirmer
       failure: Une adresse email a déjà été confirmée avec ce jeton d'authentification.
@@ -1765,17 +1698,16 @@ fr:
       heading: Ajouter %{user} en tant qu'ami?
       success: "%{name} est désormais votre ami!"
     new: 
+      about: 
+        header: Libre et modifiable
+        html: "<p>À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.</p>\n<p>Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.</p>"
       confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail :"
       confirm password: "Confirmez le mot de passe :"
       contact_webmaster: Veuillez contacter le <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>webmaster</a> pour qu'il vous crée un compte - nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible.
-      continue: Continuer
+      continue: S’inscrire
       display name: "Nom affiché :"
       display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
       email address: "Adresse e-mail :"
-      fill_form: Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte.
-      flash create success message: Merci de vous être enregistré ! Nous avons envoyé une note de confirmation à %{email}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
-      flash welcome: Merci de votre inscription. Nous avons envoyé un message de bienvenue à %{email} avec quelques astuces pour le démarrage.
-      heading: Créer un compte utilisateur
       license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes du contributeur</a>.
       no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement.
       not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte sur la confidentialité</a>)
@@ -1785,7 +1717,7 @@ fr:
       password: "Mot de passe :"
       terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
       terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>.
-      title: Créer un compte
+      title: S’inscrire
       use openid: Vous pouvez également utiliser %{logo} OpenID pour vous identifier
     no_such_user: 
       body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
@@ -1832,12 +1764,12 @@ fr:
       you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
     view: 
       activate_user: activer cet utilisateur
-      add as friend: ajouter en tant qu’ami
+      add as friend: Ajouter en tant qu’ami
       ago: (il y a %{time_in_words_ago})
       block_history: blocages reçus
-      blocks by me: blocages donnés
-      blocks on me: mes blocages
-      comments: commentaires
+      blocks by me: Blocages de ma part
+      blocks on me: Blocages me concernant
+      comments: Commentaires
       confirm: Confirmer
       confirm_user: confirmer cet utilisateur
       create_block: bloquer cet utilisateur
@@ -1849,8 +1781,8 @@ fr:
       deactivate_user: désactiver cet utilisateur
       delete_user: supprimer cet utilisateur
       description: Description
-      diary: journal
-      edits: modifications
+      diary: Journal
+      edits: Modifications
       email address: "Adresse de courriel :"
       friends_changesets: Groupes de modifications des amis
       friends_diaries: Entrées de journal des amis
@@ -1861,21 +1793,22 @@ fr:
       m away: distant de %{count} m
       mapper since: "Mappeur depuis:"
       moderator_history: blocages fournis
-      my comments: mes commentaires
-      my diary: mon journal
-      my edits: mes modifications
-      my notes: mes notes de carte
-      my settings: mes options
-      my traces: mes traces
+      my comments: Mes commentaires
+      my diary: Mon journal
+      my edits: Mes modifications
+      my notes: Mes notes
+      my profile: Mon profil
+      my settings: Mes options
+      my traces: Mes traces
       nearby users: Autres utilisateurs à proximité
       nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
       nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité
       new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
       no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
       no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
-      notes: notes de carte
+      notes: Notes de carte
       oauth settings: paramètres OAuth
-      remove as friend: supprimer en tant qu’ami
+      remove as friend: Supprimer en tant qu’ami
       role: 
         administrator: Cet utilisateur est un adminstrateur
         grant: 
@@ -1885,11 +1818,11 @@ fr:
         revoke: 
           administrator: Révoquer l'accès administrateur
           moderator: Révoquer l'accès modérateur
-      send message: envoyer un message
+      send message: Envoyer un message
       settings_link_text: options
       spam score: "Note pour le spam :"
       status: "Statut :"
-      traces: traces
+      traces: Traces
       unhide_user: ré-afficher cet utilisateur
       user location: Emplacement de l'utilisateur
       your friends: Vos amis
@@ -2002,3 +1935,25 @@ fr:
       fail: Impossible de révoquer le rôle « %{role} » de l'utilisateur « %{name} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
       heading: Confirmer la révocation du rôle
       title: Confirmer la révocation du rôle
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: "Si vous voulez juste faire une petite correction et n'avez pas le temps de vous\nenregistrer et d'apprendre à éditer, il est facile d'ajouter une note."
+      paragraph_2_html: "Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l'icône note:\n<span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous\npouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur\n\"ajouter une note\", et d'autres contributeurs iront regarder."
+      title: Pas le temps d'éditer ? Ajoutez une note !
+    basic_terms: 
+      editor_html: Un <strong>éditeur</strong> est un programme ou site web qui vous permet d'éditer la carte.
+      node_html: Un <strong>nœud</strong> est un point sur la carte, comme un restaurant ou un arbre individuel.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots clefs qui vous seront utiles.
+      tag_html: "Un <strong>tag</strong> est une information à propos d'un nœud ou d'un chemin, comme\nle nom d'un restaurant ou la vitesse limite d'une rue."
+      title: Vocabulaire de base de cartographie
+      way_html: "Un <strong>chemin</strong est une ligne ou une surface, comme par exemple une rue, un\nruisseau, un lac, ou un bâtiment."
+    introduction_html: "Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable. Maintenant que vous\nêtes enregistré, vous avez tout ce qu'il faut pour commencer à cartographier. Ce qui\nsuit est un petit guide des choses les plus importantes à savoir."
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap a plusieurs ressources pour apprendre le projet, pour poser et répondre à des questions, et pour discuter en collaboration avec d’autres et documenter les sujets de cartographie.\n<a href='%{help_url}'>Trouvez de l’aide ici</a>."
+      title: Des questions ?
+    start_mapping: Commencer à cartographier
+    title: Bienvenue !
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: "Ce qui est par contre <em>exclu</em> sont les données subjectives comme les cotes de\npopularité, les éléments historiques ou hypothétiques, et les données venant de source\ncopyrightée. À moins d'avoir une permission spéciale, ne copiez pas à partir d'une\ncarte papier ou en ligne."
+      on_html: "OpenStreetMap sert à cartographier des choses à la fois <em>réelles et actuelles</em>\n- il inclut des millions de bâtiments, de routes, et d'autres détails de lieux. Vous\npouvez cartographier n'importe quel élément du monde réel qui vous intéresse."
+      title: Ce qu'il y a sur la carte