auth:
providers:
none: Cap
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relacions (%{count})
relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
- comment: Comentaris(%{count})
hidden_comment_by_html: Comentari ocult de %{user} %{time_ago}
comment_by_html: Comentari de %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML del conjunt de canvis
osmchangexml: XML en format osmChange
- feed:
- title: Conjunt de canvis %{id}
- title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
join_discussion: Inicieu una sessió per a unir-vos al debat
discussion: Debat
still_open: Conjunt de canvis encara obert - el debat començarà quan es tanqui
no_more_area: No hi ha cap altre conjunt de canvis en aquesta àrea.
no_more_user: No hi ha cap altre conjunt de canvis d'aquest usuari.
load_more: Carrega'n més
+ feed:
+ title: Conjunt de canvis %{id}
+ title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
timeout:
sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a
carregar-se.
one: '%{count} informe'
other: '%{count} informes'
no_reports: Cap informe
- report_created_at: Denunciat per primer cop a %{datetime}
- last_resolved_at: Resolt per darrer cop a %{datetime}
- last_updated_at: Actualitzat per darrer cop a %{datetime} per %{displayname}
+ report_created_at_html: Denunciat per primer cop a %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Resolt per darrer cop a %{datetime}
+ last_updated_at_html: Actualitzat per darrer cop a %{datetime} per %{displayname}
resolve: Resol
ignore: Ignora
reopen: Torna a obrir
heading: Inicia la sessió
email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:'
password: 'Contrasenya:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Recorda'm
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
login_button: Accés
són necessàries per a aquesta funcionalitat.
export:
title: Exporta
- area_to_export: Àrea a exportar
manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
- format_to_export: Format d'exportació
- osm_xml_data: Dades XML d'OpenStreetMap
- map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard)
- embeddable_html: HTML incrustable
licence: Llicència
licence_details_html: Les dades d'OpenStreetMap estan sota la llicència %{odbl_link}
(ODbL).
other:
title: Altres fonts
description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap
- options: Opcions
- format: Format
- scale: Escala
- max: màx
- image_size: Mida de la imatge
- zoom: Zoom
- add_marker: Afegeix un marcador en el mapa
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Sortida
- paste_html: Enganxa HTML per incrustar-lo al lloc web
export_button: Exporta
fixthemap:
title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners%27_guide
title: Guia per a principiants
description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
- help:
- title: Fòrum d'ajuda
- description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes
- i respostes d'OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Fòrum comunitari
+ description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Llistes de correu
description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
de llistes de correu temàtiques i regionals.
- community:
- title: Fòrum comunitari
- description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.
subway: Metro
ferry: Ferri
light_rail: Ferrocarril lleuger
- tram_only: Tramvia
+ tram: Tramvia
trolleybus: Troleibús
bus: Autobús
cable_car: Telefèric
chair_lift: Telecadira
- runway_only: Pista d'aeroport
+ runway: Pista d'aeroport
taxiway: Carrer de rodatge
- apron_only: Estacionament d'avions
+ apron: Estacionament d'avions
admin: Límit administratiu
- orchard_only: Hort
+ orchard: Hort
vineyard: Vinya
- forest_only: Bosc
+ forest: Bosc
wood: Arbreda
farmland: Terra de conreu
- grass_only: Gespa
+ grass: Gespa
meadow: Prada
bare_rock: Roca pelada
sand: Sorra
golf: Camp de golf
park: Parc
- common_only: Àrea comunal
+ common: Àrea comunal
built_up: Zona edificada
resident: Zona residencial
retail: Àrea comercial
commercial: Zona comercial
heathland: Bruguerar
scrubland: Matolls
- lake_only: Llac
+ lake: Llac
reservoir: Embassament
intermittent_water: Cos d'aigua intermitent
glacier: Glacera
centre: Centre esportiu
reserve: Reserva natural
military: Àrea militar
- school_only: Escola - Institut
+ school: Escola - Institut
university: Universitat
hospital: Hospital
building: Edifici significatiu
station: Estació de tren
- summit_only: Cim
+ summit: Cim
peak: Cim
tunnel: Línia discontínua = túnel
bridge: Línia negra = pont
other: Sou a menys de %{count} peus del punt
base:
standard: Estàndard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Mapa ciclista
transport_map: Mapa de transports
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitari
- opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transport públic)
layers:
header: Capes del mapa
notes: Notes de mapa
osm_france: OpenStreetMap França
thunderforest_credit: Tessel·les cortesia de %{thunderforest_link}
andy_allan: Andy Allan
- opnvkarte_credit: Tessel·les cortesia de %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
tracestrack_credit: Tessel·les cortesia de %{tracestrack_link}
hotosm_credit: Estil de tessel·les per %{hotosm_link}, hostatjades per %{osm_france_link}
hotosm_name: Equip humanitari de l'OpenStreetMap