# Export driver: syck
# Author: McDutchie
ia:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Corpore
+ diary_entry:
+ language: Lingua
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
+ title: Titulo
+ user: Usator
+ friend:
+ friend: Amico
+ user: Usator
+ message:
+ body: Corpore
+ recipient: Destinatario
+ sender: Expeditor
+ title: Titulo
+ trace:
+ description: Description
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
+ name: Nomine
+ public: Public
+ size: Dimension
+ user: Usator
+ visible: Visibile
+ user:
+ active: Active
+ description: Description
+ display_name: Nomine public
+ email: E-mail
+ languages: Linguas
+ pass_crypt: Contrasigno
+ models:
+ acl: Lista de controlo de accesso
+ changeset: Gruppo de modificationes
+ changeset_tag: Etiquetta de gruppo de modificationes
+ country: Pais
+ diary_comment: Commento de diario
+ diary_entry: Entrata del diario
+ friend: Amico
+ language: Lingua
+ message: Message
+ node: Nodo
+ node_tag: Etiquetta de nodo
+ notifier: Notificator
+ old_node: Nodo ancian
+ old_node_tag: Etiquetta de nodo ancian
+ old_relation: Relation ancian
+ old_relation_member: Membro de relation ancian
+ old_relation_tag: Etiquetta de relation ancian
+ old_way: Via ancian
+ old_way_node: Nodo de via ancian
+ old_way_tag: Etiquetta de via ancian
+ relation: Relation
+ relation_member: Membro de relation
+ relation_tag: Etiquetta de relation
+ session: Session
+ trace: Tracia
+ tracepoint: Puncto de tracia
+ tracetag: Etiquetta de tracia
+ user: Usator
+ user_preference: Preferentias de usator
+ user_token: Indicio de usator
+ way: Via
+ way_node: Nodo de via
+ way_tag: Etiquetta de via
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies in tu navigator ante de continuar.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al interfacie web pro plus informationes.
browse:
changeset:
changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}"
view_details: vider detalios
way_history: Historia del via
way_history_title: "Historia del via: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonyme
+ big_area: (grande)
+ no_comment: (nulle)
+ no_edits: (nulle modification)
+ show_area_box: monstrar quadro del area
+ still_editing: (ancora in modification)
+ view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes
+ changeset_paging_nav:
+ of: de
+ showing_page: Monstrante pagina
+ changesets:
+ area: Area
+ comment: Commento
+ id: ID
+ saved_at: Salveguardate le
+ user: Usator
+ list:
+ description: Modificationes recente
+ description_bbox: Gruppos de modificationes intra {{bbox}}
+ description_user: Gruppos de modificationes per {{user}}
+ description_user_bbox: Gruppos de modificationes per {{user}} intra {{bbox}}
+ heading: Gruppos de modificationes
+ heading_bbox: Gruppos de modificationes
+ heading_user: Gruppos de modificationes
+ heading_user_bbox: Gruppos de modificationes
+ title: Gruppos de modificationes
+ title_bbox: Gruppos de modificationes intra {{bbox}}
+ title_user: Gruppos de modificationes per {{user}}
+ title_user_bbox: Gruppos de modificationes per {{user}} intra {{bbox}}
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Commento de {{link_user}} a {{comment_created_at}}
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 commento
+ other: "{{count}} commentos"
+ comment_link: Commentar iste entrata
+ edit_link: Modificar iste entrata
+ posted_by: Publicate per {{link_user}} le {{created}} in {{language_link}}
+ reply_link: Responder a iste entrata
+ edit:
+ body: "Corpore:"
+ language: "Lingua:"
+ latitude: "Latitude:"
+ location: "Loco:"
+ longitude: "Longitude:"
+ marker_text: Loco de entrata de diario
+ save_button: Salveguardar
+ subject: "Subjecto:"
+ title: Modificar entrata de diario
+ use_map_link: usar carta
+ feed:
+ all:
+ description: Entratas recente de diario de ustores de OpenStreetMap
+ title: Entratas de diario de OpenStreetMap
+ language:
+ description: Entratas de diario recente de usatores de OpenStreetMap in {{language_name}}
+ title: Entratas de diario de OpenStreetMap in {{language_name}}
+ user:
+ description: Entratas recente de diario de OpenStreetMap de {{user}}
+ title: Entratas de diario de OpenStreetMap de {{user}}
+ list:
+ in_language_title: Entratas de diario in {{language}}
+ new: Nove entrata de diario
+ new_title: Componer un nove entrata in tu diario
+ newer_entries: Entratas plus recente
+ no_entries: Nulle entrata in diario
+ older_entries: Entratas plus ancian
+ recent_entries: "Entratas recente de diario:"
+ title: Diarios de usatores
+ user_title: Diario de {{user}}
+ new:
+ title: Nove entrata de diario
+ no_such_entry:
+ body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID {{id}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+ heading: "Nulle entrata con le ID: {{id}}"
+ title: Nulle tal entrata de diario
+ no_such_user:
+ body: Pardono, il non ha un usator con le nomine {{user}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+ heading: Le usator {{user}} non existe
+ title: Nulle tal usator
+ view:
+ leave_a_comment: Lassar un commento
+ login: Aperir session
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pro lassar un commento"
+ save_button: Salveguardar
+ title: Diarios de usatores | {{user}}
+ user_title: Diario de {{user}}
+ export:
+ start:
+ add_marker: Adder un marcator al carta
+ area_to_export: Area a exportar
+ embeddable_html: HTML incorporabile
+ export_button: Exportar
+ export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licentia Attribution-ShareAlike 2.0 de Creative Commons</a>.
+ format: Formato
+ format_to_export: Formato a exportar
+ image_size: Dimension del imagine
+ latitude: "Lat:"
+ licence: Licentia
+ longitude: "Lon:"
+ manually_select: Seliger manualmente un altere area
+ mapnik_image: Imagine Mapnik
+ max: max
+ options: Optiones
+ osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
+ osmarender_image: Imagine Osmarender
+ output: Resultato
+ paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
+ scale: Scala
+ zoom: Zoom
+ start_rjs:
+ add_marker: Adder un marcator al carta
+ change_marker: Cambiar le position del marcator
+ click_add_marker: Clicca super le carta pro adder un marcator
+ drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
+ export: Exportar
+ manually_select: Seliger manualmente un altere area
+ view_larger_map: Vider un carta plus grande
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ types:
+ cities: Citates
+ places: Locos
+ towns: Villages
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
+ direction:
+ east: est
+ north: nord
+ north_east: nord-est
+ north_west: nord-west
+ south: sud
+ south_east: sud-est
+ south_west: sud-west
+ west: west
+ distance:
+ one: circa 1 km
+ other: circa {{count}} km
+ zero: minus de 1 km
+ results:
+ no_results: Nulle resultato trovate
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
+ osm_namefinder: Resultatos de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} al {{parentdirection}} de {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} al {{direction}} de {{placename}}"
+ layouts:
+ donate: Supporta OpenStreetMap per {{link}} al Fundo de Actualisation de Hardware.
+ donate_link_text: donation
+ edit: Modificar
+ edit_tooltip: Modificar cartas
+ export: Exportar
+ export_tooltip: Exportar datos cartographic
+ gps_traces: Tracias GPS
+ gps_traces_tooltip: Gerer tracias
+ help_wiki: Adjuta & Wiki
+ help_wiki_tooltip: Adjuta & sito Wiki pro le projecto
+ history: Historia
+ history_tooltip: Historia del gruppo de modificationes
+ home: initio
+ home_tooltip: Ir al position de origine
+ inbox: cassa de entrata ({{count}})
+ inbox_tooltip:
+ one: Tu cassa de entrata contine 1 message non legite
+ other: Tu cassa de entrata contine {{count}} messages non legite
+ zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite
+ intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como te.
+ intro_2: OpenStreetMap permitte vider, modificar e usar datos geographic de modo collaborative desde ubique in le mundo.
+ intro_3: Le albergamento de OpenStreetMap es gratiosemente supportate per le {{ucl}} e {{bytemark}}.
+ license:
+ title: Le datos de OpenStreetMap es disponibile sub le licentia Attribution-Share Alike 2.0 Generic de Creative Commons
+ log_in: aperir session
+ log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente
+ logo:
+ alt_text: Logo de OpenStreetMap
+ logout: clauder session
+ logout_tooltip: Clauder session
+ make_a_donation:
+ text: Facer un donation
+ title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
+ news_blog: Blog de novas
+ news_blog_tooltip: Blog de novas super OpenStreetMap, datos geographic libere, etc.
+ osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite a operationes de mantenentia essential.
+ osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente lectura durante le execution de mantenentia essential.
+ shop: Boteca
+ shop_tooltip: Boteca con mercantias de OpenStreetMap
+ sign_up: inscriber se
+ sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
+ sotm: Veni al conferentia OpenStreetMap 2009, The State of the Map, del 10 al 12 de julio in Amsterdam!
+ tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
+ user_diaries: Diarios de usatores
+ user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
+ view: Vider
+ view_tooltip: Vider cartas
+ welcome_user: Benvenite, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Tu pagina de usator
+ map:
+ coordinates: "Coordinatas:"
+ edit: Modificar
+ view: Vider
+ message:
+ delete:
+ deleted: Message delite
+ inbox:
+ date: Data
+ from: De
+ my_inbox: Mi cassa de entrata
+ no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: cassa de exito
+ people_mapping_nearby: cartographos vicin
+ subject: Subjecto
+ title: Cassa de entrata
+ you_have: Tu ha {{new_count}} nove messages e {{old_count}} vetule messages
+ mark:
+ as_read: Message marcate como legite
+ as_unread: Message marcate como non legite
+ message_summary:
+ delete_button: Deler
+ read_button: Marcar como legite
+ reply_button: Responder
+ unread_button: Marcar como non legite
+ new:
+ back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
+ body: Corpore
+ message_sent: Message inviate
+ send_button: Inviar
+ send_message_to: Inviar un nove message a {{name}}
+ subject: Subjecto
+ title: Inviar message
+ no_such_user:
+ body: Pardono, il non ha un usator o message con iste nomine o ID.
+ heading: Nulle tal usator o message
+ title: Nulle tal usator o message
+ outbox:
+ date: Data
+ inbox: cassa de entrata
+ my_inbox: Mi {{inbox_link}}
+ no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar alcun {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: cassa de exito
+ people_mapping_nearby: cartographos vicin
+ subject: Subjecto
+ title: Cassa de exito
+ to: A
+ you_have_sent_messages: Tu ha {{count}} messages inviate
+ read:
+ back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
+ back_to_outbox: Retornar al cassa de exito
+ date: Data
+ from: De
+ reading_your_messages: Lectura de tu messages
+ reading_your_sent_messages: Lectura de tu messages inviate
+ reply_button: Responder
+ subject: Subjecto
+ title: Leger message
+ to: A
+ unread_button: Marcar como non legite
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Deler
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
+ flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discargar Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
+ not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
+ not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu {{user_page}}.
+ potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.)
+ user_page_link: pagina de usator
+ index:
+ js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
+ js_3: Tu pote probar le <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navigator de tegulas static Tiles@Home</a> si tu non succede a activar JavaScript.
+ license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ notice: Publicate sub licentia {{license_name}} per le {{project_name}} e su contributores.
+ project_name: Projecto OpenStreetMap
+ permalink: Permaligamine
+ shortlink: Ligamine curte
+ key:
+ map_key_tooltip: Legenda pro le rendition Mapnik a iste nivello de zoom
+ table:
+ entry:
+ allotments: Jardines familial
+ search:
+ search: Cercar
+ search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altere exemplos...</a>"
+ submit_text: Ir
+ where_am_i: Ubi es io?
+ sidebar:
+ close: Clauder
+ search_results: Resultatos del recerca
trace:
create:
trace_uploaded: Tu file GPX ha essite cargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion.
upload_trace: Cargar tracia GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
edit:
description: "Description:"
+ download: discargar
edit: modificar
filename: "Nomine de file:"
heading: Modificar le tracia {{name}}
start_coord: "Coordinata initial:"
tags: "Etiquettas:"
tags_help: separate per commas
+ title: Modification del tracia {{name}}
uploaded_at: "Cargate le:"
visibility: "Visibilitate:"
visibility_help: que significa isto?
+ list:
+ public_traces: Tracias GPS public
+ public_traces_from: Tracias GPS public de {{user}}
+ tagged_with: " etiquettate con {{tags}}"
+ your_traces: Tu tracias GPS
+ make_public:
+ made_public: Tracia rendite public
+ no_such_user:
+ body: Pardono, il non ha un usator con le nomine {{user}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+ heading: Le usator {{user}} non existe
+ title: Nulle tal usator
+ trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}} retro"
+ by: per
+ count_points: "{{count}} punctos"
+ edit: modificar
+ edit_map: Modificar carta
+ in: in
+ map: carta
+ more: plus
+ pending: PENDENTE
+ private: PRIVATE
+ public: PUBLIC
+ trace_details: Vider detalios del tracia
+ view_map: Vider carta
+ trace_form:
+ description: Description
+ help: Adjuta
+ tags: Etiquettas
+ tags_help: separate per commas
+ upload_button: Cargar
+ upload_gpx: Cargar file GPX
+ visibility: Visibilitate
+ visibility_help: que significa isto?
trace_header:
see_all_traces: Vider tote le tracias
see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o cargar un tracia
see_your_traces: Vider tote tu tracias
traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente cargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de cargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
+ trace_optionals:
+ tags: Etiquettas
+ trace_paging_nav:
+ of: de
+ showing: Monstrante pagina
+ view:
+ delete_track: Deler iste tracia
+ description: "Description:"
+ download: discargar
+ edit: modificar
+ edit_track: Modificar iste tracia
+ filename: "Nomine de file:"
+ heading: Visualisation del tracia {{name}}
+ map: carta
+ none: Nulle
+ owner: "Proprietario:"
+ pending: PENDENTE
+ points: "Punctos:"
+ start_coordinates: "Coordinata de initio:"
+ tags: "Etiquettas:"
+ title: Visualisation del tracia {{name}}
+ trace_not_found: Tracia non trovate!
+ uploaded: "Cargate le:"
+ visibility: "Visibilitate:"
visibility:
identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, punctos ordinate con datas e horas)
private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non ordinate)
trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con datas e horas)
+ user:
+ account:
+ email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
+ flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
+ flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
+ home location: "Position de origine:"
+ latitude: "Latitude:"
+ longitude: "Longitude:"
+ make edits public button: Render tote mi modificationes public
+ my settings: Mi configurationes
+ no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
+ preferred languages: "Linguas preferite:"
+ profile description: "Description del profilo:"
+ public editing:
+ disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes es anonyme.
+ disabled link text: proque non pote io modificar?
+ enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: que es isto?
+ heading: "Modification public:"
+ return to profile: Retornar al profilo
+ save changes button: Immagazinar modificationes
+ title: Modificar conto
+ update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca super le carta?
+ confirm:
+ button: Confirmar
+ failure: Un conto de usator con iste indicio ha ja essite confirmate.
+ heading: Confirmar un conto de usator
+ press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu conto.
+ success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
+ confirm_email:
+ button: Confirmar
+ failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio.
+ heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
+ press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
+ success: Tu adresse de e-mail ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
+ filter:
+ not_an_administrator: Tu debe esser administrator pro executar iste action.
+ friend_map:
+ nearby mapper: "Cartographo vicin: [[nearby_user]]"
+ your location: Tu position
+ go_public:
+ flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission de modificar.
+ login:
+ account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto.
+ auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
+ create_account: crear un conto
+ email or username: "Adresse de e-mail o nomine de usator:"
+ heading: Aperir session
+ login_button: Aperir session
+ lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
+ password: "Contrasigno:"
+ please login: Per favor aperi un session o {{create_user_link}}.
+ title: Aperir session
+ lost_password:
+ email address: "Adresse de e-mail:"
+ heading: Contrasigno oblidate?
+ new password button: Reinitialisar contrasigno
+ notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
+ notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
+ title: Contrasigno perdite
+ make_friend:
+ already_a_friend: Tu es ja amico de {{name}}.
+ failed: Pardono, non poteva adder {{nomine}} como amico.
+ success: "{{name}} es ora tu amico."
+ new:
+ confirm email address: "Confirmar adresse de e-mail:"
+ confirm password: "Confirmar contrasigno:"
+ contact_webmaster: Per favor contacta le <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta le plus rapidemente possibile.
+ display name: "Nomine public:"
+ email address: "Adresse de e-mail:"
+ fill_form: Completa le formulario e nos te inviara promptemente un e-mail pro activar tu conto.
+ flash create success message: Le usator ha essite create con successo. Recipe tu e-mail pro un nota de confirmation, e tu devenira tosto un cartographo. :-)<br /><br />Nota ben que tu non potera aperir un session usque tu ha recipite e confirmate tu adresse de e-mail.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
+ heading: Crear un conto de usator
+ license_agreement: Con le creation de un conto, tu accepta que tote le datos que tu submitte al projecto Openstreetmap sia licentiate (non exclusivemente) sub <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">iste licentia Creative Commons (by-sa)</a>.
+ no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente.
+ not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)
+ password: "Contrasigno:"
+ signup: Inscriber
+ title: Crear conto
+ no_such_user:
+ body: Non existe un usator con le nomine {{user}}. Per favor verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+ heading: Le usator {{user}} non existe
+ title: Nulle tal usator
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} non es un de tu amicos."
+ success: "{{name}} ha essite removite de tu amicos."
+ reset_password:
+ confirm password: "Confirma contrasigno:"
+ flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
+ flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL.
+ heading: Reinitialisar le contrasigno de {{user}}
+ password: "Contrasigno:"
+ reset: Reinitialisar contrasigno
+ title: Reinitialisar contrasigno
+ set_home:
+ flash success: Position de origine confirmate con successo
+ view:
+ activate_user: activar iste usator
+ add as friend: adder como amico
+ add image: Adder imagine
+ ago: ({{time_in_words_ago}} retro)
+ block_history: vider blocadas recipite
+ blocks by me: blocadas per me
+ blocks on me: blocadas super me
+ change your settings: cambiar tu configurationes
+ confirm: Confirmar
+ create_block: blocar iste usator
+ created from: "Create ex:"
+ deactivate_user: disactivar iste usator
+ delete image: Deler imagine
+ delete_user: deler iste usator
+ description: Description
+ diary: diario
+ edits: modificationes
+ email address: "Adresse de e-mail:"
+ hide_user: celar iste usator
+ if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de {{settings_link}}.
+ km away: a {{count}} km de distantia
+ m away: a {{count}} m de distantia
+ mapper since: "Cartographo depost:"
+ moderator_history: vider blocadas date
+ my diary: mi diario
+ my edits: mi modificationes
+ my settings: mi configurationes
+ my traces: mi tracias
+ my_oauth_details: Vider mi detalios OAuth
+ nearby users: "Usatores vicin:"
+ new diary entry: nove entrata de diario
+ no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
+ no home location: Nulle position de origine ha essite definite.
+ no nearby users: Il non ha ancora cartographos in le vicinitate.
+ remove as friend: remover como amico
+ role:
+ administrator: Iste usator es un administrator
+ grant:
+ administrator: Conceder accesso de administrator
+ moderator: Conceder accesso de moderator
+ moderator: Iste usator es un moderator
+ revoke:
+ administrator: Revocar accesso de administrator
+ moderator: Revocar accesso de moderator
+ send message: inviar message
+ settings_link_text: configurationes
+ traces: tracias
+ unhide_user: revelar iste usator
+ upload an image: Cargar un imagine
+ user image heading: Imagine del usator
+ user location: Position del usator
+ your friends: Tu amicos
user_role:
filter:
already_has_role: Le usator ha ja le rolo {{role}}.