]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ast.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ast.yml
index bf620d2e9404c2b0c445b6694168af6d32ef150e..45aa633cd28358ebd6f33c76eaa6aadcfcbc47ac 100644 (file)
@@ -36,7 +36,7 @@ ast:
         display_name: Nome a amosar
         email: Corréu
         languages: Llingües
-        pass_crypt: Conseña
+        pass_crypt: Contraseña
     models: 
       acl: Llista de Control d'Accesu
       changeset: Conxuntu de cambios
@@ -193,19 +193,15 @@ ast:
         node: Nodiu
         relation: Rellación
         way: Vía
-    start: 
-      manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
-      view_data: Ver datos de la vista actual del mapa
     start_rjs: 
       data_frame_title: Datos
       data_layer_name: Ver datos del mapa
       details: Detalles
-      drag_a_box: Arrastra un cuadru nel mapa pa seleicionar un área
-      edited_by_user_at_timestamp: Editao por [[user]] el [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Editao por %{user} el %{timestamp}
       hide_areas: Anubrir árees
-      history_for_feature: Historial de [[feature]]
+      history_for_feature: Historial de %{feature}
       load_data: Cargar datos
-      loaded_an_area_with_num_features: "Cargasti un área que contién [[num_features]] carauterístiques. Polo xeneral, dellos restoladores nun pueden amosar bien esta cantidá de datos. Normalmente los restoladores funcionen meyor amosando menos de [[max_features]] carauterístiques al tiempu: d'otra miente se tornen lentos/dexen de responder. Si tas seguru d'amosar los datos, pues facelo calcando nel botón d'abaxo."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Cargasti un área que contién %{num_features} carauterístiques. Polo xeneral, dellos restoladores nun pueden amosar bien esta cantidá de datos. Normalmente los restoladores funcionen meyor amosando menos de %{max_features} carauterístiques al tiempu: d'otra miente se tornen lentos/dexen de responder. Si tas seguru d'amosar los datos, pues facelo calcando nel botón d'abaxo."
       loading: Cargando...
       manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
       object_list: 
@@ -215,19 +211,20 @@ ast:
         heading: Llista d'oxetos
         history: 
           type: 
-            node: Nodiu [[id]]
-            way: Vía [[id]]
+            node: Nodiu %{id}
+            way: Vía %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Nodiu [[id]]
-            way: Vía [[id]]
+            node: Nodiu %{id}
+            way: Vía %{id}
         type: 
           node: Nodiu
           way: Vía
       private_user: usuariu priváu
       show_areas: Amosar árees
       show_history: Ver historial
-      unable_to_load_size: "Nun se pue cargar: El tamañu del cuadru de llende [[bbox_size]] ye demasiao grande (tien de ser menor de %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Nun se pue cargar: El tamañu del cuadru de llende %{bbox_size} ye demasiao grande (tien de ser menor de %{max_bbox_size})"
+      view_data: Ver los datos de la vista actual del mapa
       wait: Espera...
       zoom_or_select: Amplía o seleiciona un área del mapa pa velu
     tag_details: 
@@ -319,6 +316,7 @@ ast:
       comment_count: 
         one: 1 comentariu
         other: "%{count} comentarios"
+        zero: Ensin comentarios
       comment_link: Comentar esta entrada
       confirm: Confirmar
       edit_link: Editar esta entrada
@@ -392,7 +390,7 @@ ast:
       area_to_export: Área a esportar
       embeddable_html: HTML empotrable
       export_button: Esportar
-      export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos embaxo la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicencia Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos embaxo la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">llicencia Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       format: Formatu
       format_to_export: Formatu a esportar
       image_size: Tamañu d'imaxe
@@ -423,14 +421,11 @@ ast:
     description: 
       title: 
         geonames: Llugar de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Llugar de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Ciudaes
         places: Llugares
         towns: Villes
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} al %{direction} de %{type}"
     direction: 
       east: este
       north: norte
@@ -452,13 +447,9 @@ ast:
         ca_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultaos <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
-        osm_namefinder: Resultaos de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Resultaos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultaos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} al %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
@@ -969,8 +960,6 @@ ast:
     intro_2_html: Los datos son llibres pa %{download} y %{use} baxo la so %{license}. %{create_account} p'ameyorar el mapa.
     intro_2_license: llicencia abierta
     intro_2_use: usar
-    license: 
-      title: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos baxo la Llicencia Xenérica Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
     log_in: identificase
     log_in_tooltip: Entrar nuna cuenta esistente
     logo: 
@@ -989,7 +978,6 @@ ast:
     partners_ucl: el Centru de RV de la UCL
     sign_up: dase d'alta
     sign_up_tooltip: Crear una cuenta pa editar
-    sotm2012: ¡Ven a la Conferencia OpenStreetMap 2012, L'Estáu del Mapa, del 6 al 8 de setiembre en Tokio!
     tag_line: El wikimapamundi llibre
     user_diaries: Diarios d'usuariu
     user_diaries_tooltip: Ver los diarios d'usuariu
@@ -1005,27 +993,32 @@ ast:
       text: En casu d'haber un conflictu ente esta páxina traducida y %{english_original_link}, la páxina n'inglés tendrá prioridá
       title: Tocante a esta traducción
     legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Exemplu de cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap nuna páxina web
+        title: Exemplu de reconocimientu
       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Contien datos de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (baxo\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> y\nLand Tirol (baxo <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con enmiendes</a>)."
-      contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Contien datos de barrios basaos en datos de Australian Bureau of\nStatistics."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contien datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), y StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
       contributors_footer_1_html: "Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a\nameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Páxina\nde los collaboradores</a> na Wiki d'OpenStreetMap."
       contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía dala o aceute dalguna responsabilidá.
       contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts."
-      contributors_gb_html: "<strong>Reinu Xuníu</strong>: Contien datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2010."
-      contributors_intro_html: La nuesa llicencia CC BY-SA requier &ldquo;reconocer al autor orixinal, de manera razonable pal mediu o los medios que teas utilizando&rdquo;. Los mapeadores individuales d'OSM nun piden más créditu que &ldquo;Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;, pero cuando s'incluye n'OpenStreetMap información d'un organismu nacional de cartografía o d'otra fuente importante, ye razonable reproducir el so créditu direutamente o enllazar al mesmu nesta páxina.
+      contributors_gb_html: "<strong>Reinu Xuníu</strong>: Contien datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2010-12."
+      contributors_intro_html: "Los nuesos collaboradores son miles de persones. Incluimos tamién datos con llicencia abierta d'axencies cartográfiques nacionales y d'otres fontes, ente elles:"
       contributors_nl_html: "<strong>Holanda</strong>: Contien datos &copy; AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: "<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contien datos sacaos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
-      contributors_pl_html: "<strong>Polonia</strong>: Contien datos de <a\nhref=\"http://ump.waw.pl/\">mapes UMP-pcPL</a>. Copyright collaboradores de\nUMP-pcPL.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\nMás tocante al usu n&apos;OSM de datos UMP</a>"
       contributors_title_html: Los nuesos collaboradores
       contributors_za_html: "<strong>Sudáfrica</strong>: Contién datos sacaos de\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
-      credit_1_html: Si uses les imaxes de mapes d'OpenStreetMap, te pidimos que'l testu de reconocimientu ponga polo menos &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap, CC BY-SA&rdquo;. Si sólo vas usar datos del mapa, lo que pidimos ye &ldquo;Datos del mapa &copy; Collaboradores d'OpenstreetMap, CC BY-SA&rdquo;.
-      credit_2_html: "Onde se pueda, OpenStreetMap tendría d'enllazase a <a\nhref=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\ny CC BY-SA a <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si tas usando un mediu que nun permita los enllaces (por casu, en trabayos imprentaos), t'encamentamos dirixir a los llectores a www.openstreetmap.org (por exemplu, ampliando &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a esta direición completa) y a www.creativecommons.org."
+      credit_1_html: Requerimos qu'uses el créditu &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;.
+      credit_2_html: "Tamién debes dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC-BY-SA. Pues facelo enllazando a <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta páxina de drechos d'autor</a>.\nAlternativamente, y como requisitu si distribúis OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres impreses), te suxerimos dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo «OpenStreetMap» a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org."
+      credit_3_html: "Nun mapa electrónicu navegable, los créditos tendríen d'apaecer na esquina del mapa.\nPor exemplu:"
       credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap
-      intro_1_html: "OpenStreetMap son <i>datos abiertos (Open Data)</i>, con llicencia <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimientu - Compartir igual  2.0</a> (CC BY-SA)."
-      intro_2_html: Pues copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos mapes y datos de mou llibre, mentanto des reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas conteníu sobre los nuesos mapes o datos, podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">códigu llegal completu</a> t'esplica los tos drechos y obligaciones.
-      more_1_html: "Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos en <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Entrugues y rempuestes llegales</a> (n'inglés)."
-      more_2_html: Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos d'autor.
-      more_3_html: "Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.\nLlee la nuesa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política d'usu d'imaxes</a> (n'inglés)\ny <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política d'usu de Nominatim</a> (n'inglés tamién)."
+      infringement_1_html: Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos d'autor.
+      infringement_2_html: Si crees que s'amestó de mou inapropiáu material con drechos d'autor a la base de datos d'OpenStreetMap o a esti sitiu, consulta'l nuesu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimientu de retirada de datos</a> o pidilo direutamente nel nuesu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulariu en llinia</a>.
+      infringement_title_html: Incumplimientu de drechos d'autor
+      intro_1_html: "OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>, baxo llicencia <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: Pues copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos datos de mou llibre, mentanto des reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas conteníu sobre los nuesos datos, namái podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">códigu llegal completu</a> t'esplica los tos drechos y obligaciones.
+      intro_3_html: La cartografía de los mosaicos del mapa y la nuesa documentación, tan llicenciaos baxo la llicencia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).
+      more_1_html: "Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo acreditanos, en <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Entrugues y rempuestes llegales</a> (n'inglés)."
+      more_2_html: "Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.\nLlei la nuesa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política d'usu d'imaxes</a> (n'inglés)\ny <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política d'usu de Nominatim</a> (n'inglés tamién)."
       more_title_html: Pa saber más
       title_html: Drechos d'autor y llicencia
     native: 
@@ -1156,14 +1149,15 @@ ast:
       header: "%{from_user} t'unvió un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:"
       hi: Bones %{to_user},
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Confirma la to direición de corréu"
+      confirm: "Antes de facer nada, necesitamos confirmar qu'esta solicitú ye daveres tuya; si ye asina, calca nel enllaz de más abaxo pa confirmar la cuenta:"
+      created: Dalguién (seique tu) vien de crear una cuenta en %{site_url}.
+      greeting: ¡Hola!
+      subject: "[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap"
+      welcome: Prestanos date la bienvenida y tamién dalguna información más p'ayudate nos primeros pasos.
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Pues facer toles entrugues que pudieres tener tocante a OpenStreetMap nel <a href="http://help.openstreetmap.org/">sitiu d'entrugues y rempuestes</a>.
-      click_the_link: Si yer tu, ¡bienllegáu/ada! Calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar esa cuenta y sigui lleendo pa más información tocante a OpenStreetMap.
       current_user: Hai una llista d'usuarios por categoríes, basada nel llugar del mundu onde tan, que ta disponible en<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Hai llectura tocante a OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki</a>, sigui les caberes noticies nel <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue d'OpenStreetMap</a> o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">per Twitter</a>, o visita'l <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a>, del fundador d'OpenStreetMapSteve Coast, pa la hestoria resumida del proyeutu, ¡que tamién tien <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts pa escuchar</a>!
-      greeting: ¡Hola!
-      hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier crear una cuenta en
       introductory_video: Pues ver un %{introductory_video_link}.
       more_videos: Equí hai %{more_videos_link}.
       more_videos_here: más videos
@@ -1173,18 +1167,12 @@ ast:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Pues facer toles entrugues que pudieres tener tocante a OpenStreetMap nel sitiu d'entrugues y rempuestes:"
       blog_and_twitter: "Sigui les caberes noticies nel blogue d'OpenStreetMap o per Twitter:"
-      click_the_link_1: Si yer tu, ¡bienllegáu/ada! Calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar la to
-      click_the_link_2: cuenta y sigui lleendo pa más información tocante a OpenStreetMap.
-      current_user_1: Hai una llista d'usuarios por categoríes, basada nel llugar del mundu
-      current_user_2: "onde tan, ta disponible en:"
-      greeting: ¡Hola!
-      hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier crear una cuenta en
+      current_user: "La llista usuarios actuales, clasificaos en base al llugar del que son, ta disponible en:"
       introductory_video: "Pues ver un videu d'introducción a OpenStreetMap equí:"
       more_videos: "Equí hai más videos:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org ye'l blogue de Steve Coast, fundador d'OpenStreetMap, que tamién tien podcasts:"
       the_wiki: "Hai llectura tocante a OpenStreetMap na wiki:"
-      user_wiki_1: S'encamienta que crees una páxina wiki d'usuariu, qu'incluya
-      user_wiki_2: etiquetes de categoría pa marcar ú tas, como [[Category:Users_in_London]].
+      user_wiki_page: T'afalamos a crear una páxina wiki d'usuariu, con etiquetes de categoría qu'indiquen de ónde yes, como [[Category:Users_in_Llanes].
       wiki_signup: "Tamién pue ser que t'interese rexistrate na wiki d'OpenStreetMap en:"
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -1301,9 +1289,7 @@ ast:
       js_1: O tas usando un restolador ensin sofitu pa JavaScript, o tienes JavaScript desactiváu.
       js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pal so mapa eslizante.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Llicenciao baxo llicencia %{license_name} pol %{project_name} y los sos collaboradores.
-        project_name: Proyeutu OpenStreetMap
+        copyright: Copyright OpenStreetMap y collaboradores, baxo una llicencia abierta
       permalink: Enllaz permanente
       remote_failed: Falló la edición - asegúrate de tener cargáu JOSM o Merkaartor y de que tea activada la opción de control remotu
       shortlink: Enllaz curtiu
@@ -1515,6 +1501,10 @@ ast:
       email never displayed publicly: (nunca s'amuesa en público)
       flash update success: La información del usuariu s'anovó correutamente.
       flash update success confirm needed: La información del usuariu s'anovó correutamente. Nel to corréu electrónicu alcontrarás una nota pa confirmar la to nueva direición de corréu.
+      gravatar: 
+        gravatar: Usar Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: ¿qué ye esto?
       home location: "Llugar d'orixe:"
       image: "Imaxe:"
       image size hint: (les imaxes cuadraes de polo menos 100x100 funcionen meyor)
@@ -1592,8 +1582,6 @@ ast:
       lost password link: ¿Perdisti la conseña?
       new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
       no account: ¿Nun tienes una cuenta?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saber más tocante al próximu cambiu de llicencia d'OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">alderique</a>)
-      notice_terms: OpenStreetMap va movese a una llicencia nueva dende'l 1 d'abril de 2012. Ye igual d'abierta que l'actual, pero les partes llegales s'acomoden meyor a la nuesa base de datos del mapa. Gustaría-nos caltener les tos collaboraciones n'OpenStreetMap, pero namái podemos facelo si aceutes que les distribuyamos baxo la nueva llicencia. D'otra miente, tendremos que desaniciales de la base de datos.<br /><br />Por favor, entra na to cuenta y toma dellos segundos pa revisar y aceutar los nuevos términos. ¡Gracies!
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Sentímoslo, la to OpenID paez que ta mal formada
       openid missing provider: Sentímoslo, nun pudimos ponenos en contautu col to sirvidor d'OpenID
@@ -1617,7 +1605,7 @@ ast:
         yahoo: 
           alt: Coneutar con una OpenID de Yahoo
           title: Coneutar con Yahoo
-      password: "Conseña:"
+      password: "Contraseña:"
       register now: Rexistrate agora
       remember: "Recordame:"
       title: Entrar
@@ -1638,7 +1626,9 @@ ast:
       title: Conseña perdida
     make_friend: 
       already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}.
+      button: Amestar como amigu
       failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu.
+      heading: ¿Amestar a %{user} a los amigos?
       success: "%{name} agora ye amigu tuyu."
     new: 
       confirm email address: "Confirmar direición de corréu:"
@@ -1650,6 +1640,7 @@ ast:
       email address: "Direición de corréu electrónicu:"
       fill_form: Rellena'l formulariu y t'unviaremos un mensaxe de corréu rápidamente p'activar la to cuenta.
       flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a %{email} y darréu que confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
+      flash welcome: Gracies por rexistrate. Acabamos d'unviate un mensaxe de bienvenida a %{email} con dellos gabitos pa los primeros pasos.
       heading: Crear una cuenta d'usuariu
       license_agreement: Cuando confirmes la to cuenta tendrás d'aceutar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos de collaboración</a>.
       no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por ti automáticamente.
@@ -1657,7 +1648,7 @@ ast:
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid association: "<p>La to OpenID nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap entá.</p>\n<ul>\n  <li>Si yes nuevu n'OpenStreetMap, por favor crea una cuenta nueva col formulariu darréu.</li>\n  <li>\n    Si yá tienes una cuenta, pues entrar nella col to nome\n    d'usuariu y conseña, y entós asociar la cuenta cola OpenID\n    nes preferencies d'usuariu.\n  </li>\n</ul>"
       openid no password: Con OpenID nun fai falta una conseña, pero delles ferramientes estra o sirvidores entá puen necesitala.
-      password: "Conseña:"
+      password: "Contraseña:"
       terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
       terms declined: Sentimos que decidieres nun aceutar les Condiciones de Collaboración. Pa más información llei <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>.
       title: Crear una cuenta
@@ -1671,6 +1662,8 @@ ast:
       nearby mapper: Mapeador próximu
       your location: El to allugamientu
     remove_friend: 
+      button: Desaniciar como amigu
+      heading: ¿Desaniciar a %{user} de los amigos?
       not_a_friend: "%{name} nun ye un de los tos amigos."
       success: "%{name} se desanició de los tos amigos."
     reset_password: 
@@ -1678,8 +1671,8 @@ ast:
       flash changed: Se camudó la to conseña
       flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique?
       heading: Reaniciar la conseña de %{user}
-      password: "Conseña:"
-      reset: Reaniciar conseña
+      password: "Contraseña:"
+      reset: Reaniciar contraseña
       title: Reaniciar conseña
     set_home: 
       flash success: Llocalización d'aniciu guardada correutamente