# Messages for Arabic (العربية)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Ali1
# Author: Aude
# Author: Ayatun
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: حفظ
+ diary_entry:
+ create: نشر
+ update: تحديث
+ issue_comment:
+ create: إضافة تعليق
+ message:
+ create: أرسل
+ client_application:
+ create: سجِّل
+ update: تعديل
+ redaction:
+ create: إنشاء تنقيح
+ update: حفظ التنقيح
+ trace:
+ create: رفع
+ update: حفظ التغييرات
+ user_block:
+ create: إنشاء العرقلة
+ update: حدّث العرقلة
activerecord:
errors:
messages:
description: الوصف
languages: اللغات
pass_crypt: كلمة السر
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: منذ حوالي ساعة واحدة
+ other: منذ حوالي %{count} ساعات
+ about_x_months:
+ one: منذ حوالي شهر واحد
+ other: منذ حوالي %{count} شهور
+ about_x_years:
+ one: منذ حوالي سنة واحدة
+ other: منذ حوالي %{count} سنوات
+ almost_x_years:
+ one: منذ سنة واحدة تقريبا
+ other: منذ %{count} سنوات تقريبا
+ half_a_minute: منذ نصف دقيقة
+ less_than_x_seconds:
+ one: منذ أقل من ثانية واحدة
+ other: منذ أقل من %{count} ثوانٍ
+ less_than_x_minutes:
+ one: منذ أقل من دقيقة واحدة
+ other: منذ أقل من %{count} دقائق
+ over_x_years:
+ one: منذ أكثر من سنة واحدة
+ other: منذ أكثر من %{count} سنوات
+ x_seconds:
+ one: منذ ثانية واحدة
+ other: منذ %{count} ثوانٍ
+ x_minutes:
+ one: منذ دقيقة واحدة
+ other: منذ %{count} دقائق
+ x_days:
+ one: منذ يوم واحد
+ other: منذ %{count} أيام
+ x_months:
+ one: منذ شهر واحد
+ other: منذ %{count} أشهر
+ x_years:
+ one: منذ سنة واحدة
+ other: منذ %{count} سنوات
editor:
default: الافتراضي (حالياً %{name})
potlatch:
diary_entries:
new:
title: مدخلة يومية جديدة
- publish_button: نشر
+ form:
+ subject: 'الموضوع:'
+ body: 'النص:'
+ language: 'اللغة:'
+ location: 'الموقع:'
+ latitude: 'خط العرض:'
+ longitude: 'خط الطول:'
+ use_map_link: استخدم الخريطة
index:
title: يوميات المستخدمين
title_friends: يوميات الأصدقاء
newer_entries: المدخلات الأحدث
edit:
title: عدل مدخلة يومية
- subject: 'الموضوع:'
- body: 'النص:'
- language: 'اللغة:'
- location: 'الموقع:'
- latitude: 'خط العرض:'
- longitude: 'خط الطول:'
- use_map_link: استخدم الخريطة
- save_button: حفظ
marker_text: موقع مدخلة اليومية
show:
title: يوميات %{user} | %{title}
leave_a_comment: اترك تعليقًا
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
login: تسجيل الدخول
- save_button: حفظ
no_such_entry:
title: لا توجد مثل هذه اليومية
heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}'
other: '%{count} تعليقات'
edit_link: عدل هذه المدخلة
hide_link: اخفِ هذه المدخلة
+ unhide_link: إظهار هذا الإدخال
confirm: تأكيد
report: أبلغ عن هذه المدخلة
diary_comment:
comment_from: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at}
hide_link: اخفِ هذا التعليق
+ unhide_link: إظهار هذا التعليق
confirm: تأكيد
report: أبلغ عن هذا التعليق
location:
send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
subject: الموضوع
body: نص الرسالة
- send_button: أرسل
back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
create:
message_sent: تم إرسال الرسالة
visibility: 'الرؤية:'
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: رفع
help: مساعدة
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
description: 'الوصف:'
tags: 'الوسوم:'
tags_help: محددة بفواصل
- save_button: حفظ التغييرات
visibility: 'الرؤية:'
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
update:
oauth_clients:
new:
title: سجِّل طلبا جديد
- submit: سجِّل
edit:
title: عدل طلبك
- submit: تعديل
show:
title: تفاصيل OAuth لـ%{app_name}
key: 'مفتاح المستهلك:'
للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
- submit: إنشاء العرقلة
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
- submit: حدّث العرقلة
show: اعرض هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
revoke: ابطل!
flash: تم إبطال هذه العرقلة.
- period:
- few: '%{count} ساعات'
- one: ساعة واحد
- two: ساعتين
- other: '%{count} ساعة'
helper:
time_future: ينتهي في %{time}.
until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
time_future_and_until_login: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم.
time_past: انتهى منذ %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ few: '%{count} ساعات'
+ one: ساعة واحد
+ two: ساعتين
+ other: '%{count} ساعة'
+ days:
+ one: يوم واحد
+ other: '%{count} أيام'
+ weeks:
+ one: أسبوع واحد
+ other: '%{count} أسابيع'
+ months:
+ one: شهر واحد
+ other: '%{count} أشهر'
+ years:
+ one: سنة واحدة
+ other: '%{count} سنوات'
blocks_on:
title: العرقلات على %{name}
heading: لائحة العرقلات على %{name}
edit:
description: الوصف
heading: تحرير التنقيح
- submit: حفظ التنقيح
title: تحرير التنقيح
index:
empty: لا يوجد تنقيح لإظهاره.
new:
description: الوصف
heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد
- submit: إنشاء تنقيح
title: إنشاء تنقيح جديد
show:
description: 'الوصف:'