# Author: Abijeet Patro
# Author: Al
# Author: Als-Holder
+# Author: Amilopowers
# Author: Apmon
+# Author: Atomkraftzwerg
# Author: Avatar
# Author: Bpw85
# Author: Campmaster
# Author: Diebuche
# Author: Dieterdreist
# Author: Drolbr
+# Author: Ferdinand0101
# Author: Fujnky
# Author: Geitost
# Author: GerdP
+# Author: Gravitystorm
# Author: Grille chompa
+# Author: Hendrik-17
# Author: Hikemaniac
# Author: Holger
# Author: HolgerJeromin
# Author: Katpatuka
# Author: Kerosin
# Author: Kghbln
+# Author: Killarnee
# Author: Malenki
# Author: Markobr
# Author: MarkusHD
# Author: McDutchie
+# Author: Mcandri13
# Author: Metalhead64
# Author: Michi
# Author: Mormegil
# Author: Purodha
# Author: Raymond
# Author: Reneman
+# Author: Schmackes
+# Author: Simon04
# Author: SimonPoole
# Author: Snocker15
# Author: Str4nd
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Speichern
+ diary_entry:
+ create: Veröffentlichen
+ update: Aktualisieren
+ issue_comment:
+ create: Kommentar hinzufügen
+ message:
+ create: Senden
+ client_application:
+ create: Registrieren
+ update: Bearbeiten
+ redaction:
+ create: Redaction erstellen
+ update: Redaction speichern
+ trace:
+ create: Hochladen
+ update: Änderungen speichern
+ user_block:
+ create: Sperre einrichten
+ update: Sperre aktualisieren
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: Die eingegebene E-Mail-Adresse scheint nicht gültig
- zu sein.
- email_address_not_routable: ist nicht routbar
+ invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein
+ email_address_not_routable: ist nicht routingfähig
models:
- acl: Zugangskontrollliste
+ acl: Zugriffssteuerungsliste
changeset: Änderungssatz
changeset_tag: Änderungssatz-Attribut
country: Staat
old_node: Alter Knoten
old_node_tag: Altes Knoten-Attribut
old_relation: Alte Relation
- old_relation_member: Altes Relations-Mitglied
- old_relation_tag: Altes Relations-Attribut
+ old_relation_member: Alte-Relation-Mitglied
+ old_relation_tag: Alte-Relation-Attribut
old_way: Alte Linie
- old_way_node: Alter Linien-Knoten
- old_way_tag: Altes Linien-Attribut
+ old_way_node: Alte-Linie-Knoten
+ old_way_tag: Alte-Linie-Attribut
relation: Relation
relation_member: Relations-Mitglied
- relation_tag: Relations-Attribut
+ relation_tag: Relation-Attribut
session: Sitzung
trace: Track
- tracepoint: Track-Punkt
+ tracepoint: Trackpunkt
tracetag: Track-Attribut
user: Benutzer
user_preference: Benutzereinstellung
user_token: Benutzer-Token
way: Linie
way_node: Linienknoten
- way_tag: Linienattribut
+ way_tag: Linie-Attribut
attributes:
diary_comment:
- body: Text
+ body: Textkörper
diary_entry:
user: Benutzer
title: Betreff
message:
sender: Absender
title: Betreff
- body: Text
+ body: Textkörper
recipient: Empfänger
user:
email: E-Mail
description: Beschreibung
languages: Sprachen
pass_crypt: Passwort
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: vor ca. einer Stunde
+ other: vor ca. %{count} Stunden
+ about_x_months:
+ one: vor ca. einem Monat
+ other: vor ca. %{count} Monaten
+ about_x_years:
+ one: vor ca. einem Jahr
+ other: vor ca. %{count} Jahren
+ almost_x_years:
+ one: vor fast einem Jahr
+ other: vor fast %{count} Jahren
+ half_a_minute: vor einer halben Minute
+ less_than_x_seconds:
+ one: vor weniger als 1 Sekunde
+ other: vor weniger als %{count} Sekunden
+ less_than_x_minutes:
+ one: vor weniger als einer Minute
+ other: vor weniger als %{count} Minuten
+ over_x_years:
+ one: vor über einem Jahr
+ other: vor über %{count} Jahren
+ x_seconds:
+ one: vor 1 Sekunde
+ other: vor %{count} Sekunden
+ x_minutes:
+ one: vor 1 Minute
+ other: vor %{count} Minuten
+ x_days:
+ one: vor 1 Tag
+ other: vor %{count} Tagen
+ x_months:
+ one: vor 1 Monat
+ other: vor %{count} Monaten
+ x_years:
+ one: vor 1 Jahr
+ other: vor %{count} Jahren
printable_name:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
browse:
created: Erstellt
closed: Geschlossen
- created_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
- closed_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
- created_by_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
- deleted_by_html: Gelöscht <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
- edited_by_html: Bearbeitet <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
- closed_by_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+ created_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
+ deleted_by_html: Gelöscht <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
+ edited_by_html: Bearbeitet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
+ closed_by_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
version: Version
in_changeset: Änderungssatz
anonymous: Anonym
relation: Relationen (%{count})
relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
comment: Kommentare (%{count})
- hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
- %{when}</abbr>
- commented_by: Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
+ hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
%{when}</abbr>
+ commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Änderungssatz-XML
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
still_open: Der Änderungssatz ist noch offen. Die Diskussion wird eröffnet,
sobald der Änderungssatz geschlossen ist.
node:
- title: 'Knoten: %{name}'
- history_title: 'Chronik des Knotens: %{name}'
+ title_html: 'Knoten: %{name}'
+ history_title_html: 'Chronik des Knotens: %{name}'
way:
- title: 'Linie: %{name}'
- history_title: 'Chronik der Linie: %{name}'
+ title_html: 'Linie: %{name}'
+ history_title_html: 'Chronik der Linie: %{name}'
nodes: Knoten
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: Teil der Linie %{related_ways}
other: Teil der Linien %{related_ways}
relation:
- title: 'Relation: %{name}'
- history_title: 'Chronik der Relation: %{name}'
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Chronik der Relation: %{name}'
members: Mitglieder
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
type:
node: Knoten
way: Linie
relation: Relation
containing_relation:
- entry: Relation %{relation_name}
- entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
not_found:
sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
type:
tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value}
wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons
telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
+ colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
note:
title: 'Kartenfehler: %{id}'
new_note: Neuer Kartenfehler
open_title: Unerledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}
- open_by: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
- commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
- %{when}</abbr>
- closed_by: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
- reopened_by: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
- %{when}</abbr>
- hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+ opened_by: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Diesen Hinweis melden
query:
title: Objektabfrage
index:
title: Änderungssätze
title_user: Änderungssätze von %{user}
- title_friend: Änderungssätze meiner Freunde
+ title_friend: Änderungssätze von meinen Freunden
title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
empty: Keine Änderungssätze gefunden.
empty_area: Keine Änderungssätze in diesem Bereich.
comment:
comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von
%{author}
- commented_at_by_html: vor %{when} durch %{user} aktualisiert
+ commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
comments:
comment: 'Neuer Kommentar zum Änderungssatz #%{changeset_id} von %{author}'
index:
hast, für den Abruf zu lang.
diary_entries:
new:
- title: Neuer Blog-Eintrag
- publish_button: Veröffentlichen
+ title: Neuer Blogeintrag
+ form:
+ subject: 'Betreff:'
+ body: 'Text:'
+ language: 'Sprache:'
+ location: 'Ort:'
+ latitude: 'Breitengrad:'
+ longitude: 'Längengrad:'
+ use_map_link: Ort auf Karte auswählen
index:
title: Benutzer-Blogs
title_friends: Blogs deiner Freunde
older_entries: Ältere
newer_entries: Neuere
edit:
- title: Eintrag bearbeiten
- subject: 'Betreff:'
- body: 'Text:'
- language: 'Sprache:'
- location: 'Ort:'
- latitude: 'Breitengrad:'
- longitude: 'Längengrad:'
- use_map_link: Ort auf Karte auswählen
- save_button: Speichern
+ title: Blog-Eintrag bearbeiten
marker_text: Ort des Blogeintrags
show:
title: Blog von %{user} | %{title}
user_title: Blog von %{user}
leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
login: Anmelden
- save_button: Speichern
no_such_entry:
title: Blogeintrag nicht gefunden
heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem
Link gefolgt.
diary_entry:
- posted_by: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
+ posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
comment_count:
other: '%{count} Kommentare'
edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
hide_link: Diesen Eintrag verbergen
+ unhide_link: Diesen Eintrag nicht mehr verbergen
confirm: Bestätigen
report: Diesen Eintrag melden
diary_comment:
- comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
hide_link: Diesen Kommentar verbergen
+ unhide_link: Diesen Kommentar nicht mehr verbergen
confirm: Bestätigen
report: Diesen Kommentar melden
location:
post: Blogeintrag
when: Zeitpunkt
comment: Kommentar
- ago: vor %{ago}
newer_comments: Neuere Kommentare
older_comments: Ältere Kommentare
geocoder:
search:
title:
- latlon: Suchergebnisse von <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Suchergebnisse von <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ ca_postcode_html: Suchergebnisse von <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
forest: Wald
garages: Garagen
- grass: Wiese
+ grass: Gras
greenfield: unerschlossenes Bauland
industrial: Industriegebiet
landfill: Deponie
forest: Wald
geyser: Geysir
glacier: Gletscher
- grassland: Wiese
+ grassland: Grasland
heath: Heide
hill: Hügel
island: Insel
status: Status
reports: Meldungen
last_updated: Zuletzt aktualisiert
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
link_to_reports: Meldungen ansehen
reports_count:
one: Eine Meldung
reopen:
reopened: Der Problemstatus wurde auf „Offen“ geändert
comments:
- created_at: Am %{datetime}
+ comment_from_html: Kommentar von %{user_link} erstellt am %{comment_created_at}
reassign_param: Problem erneut zuweisen?
reports:
- updated_at: Am %{datetime}
- reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user}
+ reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user} bei %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, Kommentar Nr. %{comment_id}'
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: Partnern
+ tou: Nutzungsbedingungen
osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
nicht verfügbar.
osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
diskutiert'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert,
an dem du interessiert bist'
- your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag zu einem
- deiner Änderungssätze, erstellt am %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag zu einem
- Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}
- am %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag um %{time}
+ zu einem deiner Änderungssätze'
+ commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag um %{time}
+ zu einem Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter
from: Absender
subject: Betreff
date: Datum
- no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
+ no_messages_yet_html: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
message_summary:
destroy_button: Löschen
new:
title: Nachricht senden
- send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
+ send_message_to_html: Eine Nachricht an %{name} senden
subject: Betreff
body: Text
- send_button: Senden
back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
create:
message_sent: Nachricht gesendet
body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
outbox:
title: Gesendet
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: Posteingang
outbox: Gesendet
messages:
to: An
subject: Betreff
date: Datum
- no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
- Kontakt aufnehmen?
+ no_sent_messages_html: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du
+ mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
reply:
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
about:
next: Nächste
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>Mitwirkende
- used_by: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und andere
- Geräte zur Verfügung'
+ used_by_html: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und
+ andere Geräte zur Verfügung'
lede_text: |-
OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu
Wegen, Gebäuden und allerlei Weiterem weltweit erfassen und pflegen.
der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
<a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten.
legal_title: Rechtliche Hinweise
- legal_html: |-
+ legal_1_html: |-
Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
von der <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
- für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
- ist Thema unserer
+ für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste wird durch unsere
„<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Acceptable Use Policies</a>“
- und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>.
- <br>
+ und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a> geregelt.
+ legal_2_html: |-
Bitte <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>,
falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
<br>
copyright:
foreign:
title: Über diese Übersetzung
- text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung
+ html: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung
und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
english_link: dem englischsprachigen Original
native:
title: Über diese Seite
- text: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
+ html: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur %{native_link}
dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen
beenden und %{mapping_link}.
OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
bitte über unser <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind
eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen
ist.
edit:
not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
- not_public_description: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine Einstellungen
- auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page}
- tun.
+ not_public_description_html: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine
+ Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner
+ %{user_page} tun.
user_page_link: Einstellungsseite
anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
- flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor,
+ flash_player_required_html: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor,
zu benutzen. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Lade den Flash Player
von Adobe.com herunter</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige
andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
embeddable_html: HTML zum Einbinden
licence: Lizenz
- export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter
- der <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
- Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.
+ export_details_html: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind
+ unter der <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data
+ Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.
too_large:
advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
welcome:
url: /welcome
- title: Willkommen bei OSM
+ title: Willkommen bei OpenStreetMap
description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
abdeckt.
beginners_guide:
description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Hilfe Forum
description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
mailing_lists:
title: Mailinglisten
heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
+ title: OpenStreetMap Wiki
description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
sidebar:
search_results: Suchergebnisse
visibility: 'Sichtbarkeit:'
visibility_help: Was bedeutet das?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Hochladen
help: Hilfe
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
create:
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme
description: 'Beschreibung:'
tags: 'Tags:'
tags_help: durch Komma getrennt
- save_button: Speichern
visibility: 'Sichtbarkeit:'
visibility_help: Was bedeutet das?
update:
newer: Neuere Tracks
trace:
pending: WARTEND
- count_points: '%{count} Punkte'
- ago: vor %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ one: Ein Punkt
+ other: '%{count} Punkte'
more: Details
trace_details: Details des Tracks anzeigen
view_map: Karte anzeigen
upload_trace: Lade einen Track hoch
see_all_traces: Alle Tracks ansehen
see_my_traces: Meine Tracks ansehen
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
make_public:
made_public: Track (öffentlich)
oauth:
authorize:
title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
- request_access: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto
+ request_access_html: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto
%{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen
gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen
gewähren:'
grant_access: Zugriff gewähren
authorize_success:
title: Autorisierungsanfrage genehmigt
- allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt.
+ allowed_html: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name}
+ gewährt.
verification: Der Verifizierungscode ist %{code}.
authorize_failure:
title: Autorisierungsanfrage fehlgeschlagen
oauth_clients:
new:
title: Eine neue Anwendung registrieren
- submit: Registrieren
edit:
title: Anwendung bearbeiten
- submit: Bearbeiten
show:
title: OAuth-Details für %{app_name}
key: 'Schlüssel:'
issued_at: Ausgestellt am
revoke: Widerrufen!
my_apps: Meine Client-Anwendungen
- no_apps: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
+ no_apps_html: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
musst du sie hier registrieren.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:'
register_new: Anwendung registrieren
form:
heading: Anmelden
email or username: 'E-Mail-Adresse oder Benutzername:'
password: 'Passwort:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Anmeldedaten merken
lost password link: Passwort vergessen?
login_button: Anmelden
title: Registrieren
no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
leider nicht möglich.
- contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>,
+ contact_webmaster_html: Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>,
um ein Benutzerkonto zu bekommen. – Wir werden die Anfrage möglichst schnell
bearbeiten.
about:
für Mitwirkende</a> zustimmen.
email address: 'E-Mail-Adresse:'
confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
- not displayed publicly: Deine Anrede wird nicht öffentlich angezeigt, siehe
- unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-Datenschutzrichtlinie
- inklusive des Abschnitts zu E-Mail-Adressen">Datenschutzrichtlinie</a> für
- weitere Informationen.
+ not_displayed_publicly_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt,
+ siehe unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF-Datenschutzrichtlinie inklusive des Abschnitts zu E-Mail-Adressen">Datenschutzrichtlinie</a>
+ für weitere Informationen.
display name: 'Benutzername:'
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
später in den Einstellungen geändert werden.
du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Bedingungen für Mitwirkende
- heading: Bedingungen für Mitwirkende
+ title: Bedingungen
+ heading: Bedingungen
+ heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende
+ read and accept with tou: Lese bitte die Bedingungen für Mitwirkende, wie auch
+ unsere Nutzngsbedingungen und bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und
+ klicke dann auf den "Weiter"-Knopf.
+ contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
+ deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
+ read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesene und stimme ihnen
+ zu
+ tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Website und andere
+ Infrastruktur die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte auf
+ den Link, lese den Text und stimme dann zu.
+ read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu
consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine
- <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href="%{translations}">inoffizielle
- Übersetzungen</a>'
+ guidance_html: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
+ eine <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a
+ href="%{translations}">inoffizielle Übersetzungen</a>'
+ continue: Weiter
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
decline: Ablehnen
you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende
remove as friend: Freund entfernen
add as friend: Freund hinzufügen
mapper since: 'Mapper seit:'
- ago: (%{time_in_words_ago} her)
ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
ct undecided: Unentschlossen
ct declined: Abgelehnt
- ct accepted: '%{ago} akzeptiert'
- latest edit: 'Letzte Änderung %{ago}:'
+ latest edit: 'Letzte Änderung (%{ago}):'
email address: 'E-Mail-Adresse:'
created from: 'erstellt aus:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spam-Bewertung:'
description: Beschreibung
user location: Standort des Benutzers
- if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um Benutzer
- in der Nähe anzeigen zu können.
+ if_set_location_html: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um
+ Benutzer in der Nähe anzeigen zu können.
settings_link_text: Einstellungen
my friends: Meine Freunde
no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
public editing note:
heading: Öffentliches Bearbeiten
- text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
+ html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
<b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
image: 'Bild:'
gravatar:
gravatar: Gravatar verwenden
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: Was ist das?
disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
showing:
one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
other: Seite %{page} (%{first_item}–%{last_item} von %{items})
- summary: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} erstellt am %{date}'
+ summary_html: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} erstellt am %{date}'
confirm: Bestätige ausgewählte Benutzer
hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
empty: Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
title: Benutzerkonto gesperrt
heading: Benutzerkonto gesperrt
webmaster: Webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
<p>Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.</p>
<p>Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.</p>
auth_failure:
back: Zurück zur Übersicht
new:
title: Sperre für %{name} einrichten
- heading: Sperre für %{name} einrichten
+ heading_html: Sperre für %{name} einrichten
reason: Der Grund, warum %{name} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und
sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass
deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer
die für Laien verständlich sind.
period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
wird.
- submit: Sperre einrichten
tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf
diese Nachrichten zu antworten.
back: Alle Sperren anzeigen
edit:
title: Sperre von %{name} bearbeiten
- heading: Sperre von %{name} bearbeiten
+ heading_html: Sperre von %{name} bearbeiten
reason: Der Grund warum %{name} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich
und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle
Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden,
die von Laien verstanden werden kann.
period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt
wird.
- submit: Sperre aktualisieren
show: Diese Sperre anzeigen
back: Alle Sperren anzeigen
needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
empty: Noch nie gesperrt.
revoke:
title: Sperre für %{block_on} aufheben
- heading: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
+ heading_html: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
- past: Die Sperre ist seit %{time} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+ past: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden.
confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
revoke: Aufheben
flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
- period:
- one: 1 Stunde
- other: '%{count} Stunden'
helper:
time_future: Endet in %{time}.
until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
time_future_and_until_login: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer
angemeldet hat.
- time_past: Endete vor %{time}
+ time_past: Endete %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 Stunde
+ other: '%{count} Stunden'
+ days:
+ one: 1 Tag
+ other: '%{count} Tage'
+ weeks:
+ one: 1 Woche
+ other: '%{count} Wochen'
+ months:
+ one: 1 Monat
+ other: '%{count} Monate'
+ years:
+ one: 1 Jahr
+ other: '%{count} Jahre'
blocks_on:
title: Sperren für %{name}
- heading: Liste der Sperren für %{name}
+ heading_html: Liste der Sperren für %{name}
empty: '%{name} wurde bisher nicht gesperrt.'
blocks_by:
title: Sperre durch %{name}
- heading: Liste der Sperren durch %{name}
+ heading_html: Liste der Sperren durch %{name}
empty: '%{name} hat noch keine Sperren eingerichtet.'
show:
title: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
- heading: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
- time_future: Endet in %{time}
- time_past: Geendet vor %{time}
+ heading_html: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
created: Erstellt
- ago: vor %{time}
status: Status
show: anzeigen
edit: Bearbeiten
description: Hinweis
created_at: Erstellt am
last_changed: Zuletzt geändert
- ago_html: vor %{when}
javascripts:
close: Schließen
share:
out: Verkleinern
locate:
title: Aktuellen Standort anzeigen
- popup: Du bist innerhalb von {distance} {unit} um diesen Punkt
base:
standard: Standard
cycle_map: Radfahrerkarte
transport_map: Verkehrskarte
- hot: Humanitarian
+ hot: Humanitär
layers:
header: Kartenebenen
notes: Hinweise/Fehlermeldungen
title: Ebenen
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Mitwirkende</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Spenden</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Nutzungsbedingungen der Website
+ und API</a>
site:
edit_tooltip: Karte bearbeiten
edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
edit:
description: Beschreibung
heading: Redaction bearbeiten
- submit: Redaction speichern
title: Redaction bearbeiten
index:
empty: Keine Redactions.
new:
description: Beschreibung
heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
- submit: Redaction erstellen
title: Neue Redaction erstellen
show:
description: 'Beschreibung:'