# Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Davio
# Author: Les Meloures
# Author: Robby
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y um %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Späicheren
+ diary_entry:
+ create: Verëffentlechen
+ update: Aktualiséieren
+ issue_comment:
+ create: Bemierkung derbäisetzen
+ message:
+ create: Schécken
+ client_application:
+ create: Registréieren
+ update: Änneren
+ trace:
+ create: Eroplueden
+ update: Ännerunge späicheren
+ user_block:
+ create: Spär uleeën
+ update: Spär aktualiséieren
activerecord:
models:
changeset: Set vun Ännerungen
description: Beschreiwung
languages: Sproochen
pass_crypt: Passwuert
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: virun enger hallwer Minutt
+ x_seconds:
+ one: virun 1 virun enger Sekonn
+ other: virun viru(n) %{count} Sekonnen
editor:
default: Standard (elo %{name})
potlatch:
comment:
commented_at_by_html: Viru(n) %{when} vum %{user} aktualiséiert
diary_entries:
- new:
- publish_button: Verëffentlechen
- index:
- title: Blogge vun de Benotzer
- user_title: Blog vum %{user}
- edit:
+ form:
subject: 'Sujet:'
language: 'Sprooch:'
location: 'Plaz:'
latitude: 'Breedegrad:'
longitude: 'Längegrad:'
use_map_link: Kaart benotzen
- save_button: Späicheren
+ index:
+ title: Blogge vun de Benotzer
+ user_title: Blog vum %{user}
show:
leave_a_comment: Eng Bemierkung maachen
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} fir eng Bemierkung ze schreiwen'
login: Aloggen
- save_button: Späicheren
diary_entry:
posted_by: Vum %{link_user} matgedeelt de(n) %{created} op %{language_link}
comment_count:
comments:
when: Wéini
comment: Bemierkung
- ago: viru(n) %{ago}
newer_comments: Méi nei Bemierkungen
older_comments: Méi al Bemierkungen
geocoder:
title: Noriicht schécken
send_message_to: Dem %{name} en neie Message schécken
subject: Sujet
- send_button: Schécken
create:
message_sent: Message geschéckt
no_such_message:
title: Hëllef kréien
welcome:
url: /welcome
- title: Wëllkomm bäi OSM
+ title: Wëllkomm bei OpenStreetMap
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Guide fir nei Benotzer
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OSM-Site mat de Froen
- an Äntwerten.
+ title: Hëllefs-Forum
+ description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OpenStreetMap-Site
+ mat de Froen an Äntwerten.
mailing_lists:
title: Mailing-Lëschten
forums:
title: Fir Organisatiounen
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
+ title: OpenStreetMap Wiki
sidebar:
search_results: Resultater vum Sichen
close: Zoumaachen
tags_help: Mat Komma getrennt
visibility: 'Visibilitéit:'
visibility_help: wat heescht dat?
- upload_button: Eroplueden
help: Hëllef
edit:
filename: 'Numm vum Fichier:'
description: 'Beschreiwung:'
tags: 'Markéierungen:'
tags_help: Mat Komma getrennt
- save_button: Ännerunge späicheren
visibility: 'Visibilitéit:'
visibility_help: wat heescht dat?
show:
showing_page: Säit %{page}
trace:
count_points: '%{count} Punkten'
- ago: viru(n) %{time_in_words_ago}
more: méi
view_map: Kaart weisen
edit: änneren
allow_write_api: d'Kaart änneren.
allow_write_notes: Notizen änneren.
oauth_clients:
- new:
- submit: Registréieren
- edit:
- submit: Änneren
show:
authorize_url: 'URL autoriséieren:'
edit: Detailer änneren
confirm password: 'Passwuert confirméieren:'
continue: Mellt Iech un
terms:
+ heading: Bedingungen
consider_pd_why: wat ass dat?
legale_select: 'Sicht w.e.g. d''Land eraus wou Dir wunnt:'
legale_names:
notes: Notizen op der Kaart
remove as friend: Frënd ewechhuelen
add as friend: Frënd derbäisetzen
- ago: (viru(n) %{time_in_words_ago})
- ct accepted: Viru(n) %{ago} akzeptéert
latest edit: 'Lescht Ännerung %{ago}:'
email address: 'E-Mail-Adress:'
status: 'Status:'
not_found:
back: Zréck op d'Iwwersiicht
new:
- submit: Spär uleeën
tried_contacting: Ech hunn de Benotzer kontaktéiert an e gefrot fir opzehalen.
back: All Späre weisen
edit:
- submit: Spär aktualiséieren
show: Dës Spär weisen
back: All Späre weisen
update:
revoke:
revoke: Ophiewen!
flash: Dës Spär gouf opgehuewen.
- period:
- one: 1 Stonn
- other: '%{count} Stonnen'
+ helper:
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 Stonn
+ other: '%{count} Stonnen'
blocks_on:
title: Späre vum %{name}
empty: '%{name} gouf bis elo nach net gespaart.'
show:
title: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}'
heading: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}'
- ago: viru(n) %{time}}
status: Status
show: Weisen
edit: Änneren
mine:
description: Beschreiwung
last_changed: Lescht Ännerung
- ago_html: viru(n) %{when}
javascripts:
close: Zoumaachen
share: