time:
formats:
friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
+ blog: '%e %B %Y'
helpers:
submit:
diary_comment:
x_years:
one: منذ سنة واحدة
other: منذ %{count} سنوات
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}، v%{version}'
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: الافتراضي (حالياً %{name})
potlatch:
history_title: 'تاريخ الصلة: %{name}'
members: الأعضاء
relation_member:
+ entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} كــ%{role}'
type:
node: عقدة
خريطة الشارع المفتوحة</a>
geonames_reverse: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: عربة قطار هوائي
footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
أو الرد على %{replyurl}
message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: مرحبًا %{to_user}،
header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
%{subject}:'
failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبه
more_info_2: 'وهي موجودة على:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
success:
subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points}
not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك،
يمكنك تعيين تعديلاتك لتكون علنية من %{user_page} الخاصة بك.
user_page_link: صفحة مستخدم
+ anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة
الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
tags_help: محددة بفواصل
visibility: 'الرؤية:'
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: تم تحديث التتبع
trace_optionals:
newer: الآثار الحديثة
trace:
pending: في الانتظار
- count_points: '%{count} نقطة'
+ count_points:
+ one: 1 نقطة
+ other: '%{count} نقاط'
more: المزيد
trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
view_map: اعرض الخريطة
changeset_comments:
comment:
comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
- commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user}
comments:
comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
index:
older_entries: Starší záznamy
newer_entries: Novější záznamy
edit:
- title: Upravit deníkový záznam
+ title: Upravit zápis do deníku
marker_text: Místo deníkového záznamu
show:
title: Deník uživatele %{user} | %{title}
other: '%{count} komentářů'
edit_link: Upravit tento záznam
hide_link: Skrýt tento záznam
+ unhide_link: Odkrýt tento záznam
confirm: Potvrdit
report: Nahlásit tento záznam
diary_comment:
comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skrýt tento komentář
+ unhide_link: Odkrýt tento komentář
confirm: Potvrdit
report: Nahlásit tento komentář
location:
status: Stav
reports: Hlášení
last_updated: Poslední změna
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> od %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
link_to_reports: Zobrazit hlášení
reports_count:
one: 1 Hlášení
description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
služby založené na OpenStreetMap.
welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Pro organizace
description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte
se na uvítací průvodce.
ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
ct undecided: Nerozhodnuto
ct declined: Odmítnuty
- latest edit: 'Poslední editace %{ago}:'
+ latest edit: 'Poslední úprava (%{ago}):'
email address: 'E-mailová adresa:'
created from: 'Vytvořeno od:'
status: 'Stav:'
title: Zrušení bloku pro %{block_on}
heading: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
time_future: Tento blok skončí v %{time}.
- past: Teto blok již skončil před %{time} a již nemůže být zrušen.
+ past: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zrušen.
confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
revoke: Zrušit !
flash: Tento blok byl zrušen.
time_future: Končí za %{time}.
until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
- time_past: Ukončeno před %{time}.
+ time_past: Ukončeno %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 hodina
showing_page: Pele %{page}
trace:
pending: PAWEDEYO
- count_points: '%{count} puan'
+ count_points:
+ one: 1 puwan
+ other: '%{count} puwani'
more: dehana vêşi
trace_details: Teferruatanê rêça bıvin
view_map: Xeriti Bımocnê
mountain_pass:
"yes": Porto de montaña
natural:
- bay: Baía
+ bay: Badía
beach: Praia
cape: Cabo
cave_entrance: Entrada de cova
title: Problémák
select_status: Állapot kiválasztása
select_type: Típus kiválasztása
+ select_last_updated_by: Utoljára módosította kiválasztása
reported_user: Jelentett felhasználó
not_updated: Nem frissített
search: Keresés
one: 1 bejelentés
other: '%{count} bejelentés'
report_created_at: Először bejelentve %{datetime} időpontban
+ last_resolved_at: Utoljára megoldva %{datetime} időpontban
last_updated_at: Utoljára frissítve %{displayname} által %{datetime} időpontban
resolve: Megold
ignore: Hanyagol
reopen: Újra megnyit
+ reports_of_this_issue: Ezen probléma bejelentései
+ read_reports: Bejelentések olvasása
+ new_reports: Új bejelentések
other_issues_against_this_user: Ezen felhasználóval kapcsolatos további problémák
no_other_issues: Nincsenek további problémák ezzel a felhasználóval kapcsolatban
+ comments_on_this_issue: Hozzászólások ehhez a problémához
resolve:
resolved: 'A probléma állapota átállítva a következőre: "megoldódott"'
ignore:
create: Salveguardar
diary_entry:
create: Publicar
+ update: Actualisar
+ issue_comment:
+ create: Adder commento
message:
create: Inviar
client_application:
wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata
wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
telephone_link: Telephonar %{phone_number}
+ colour_preview: Previsualisation del color %{colour_value}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nove nota
"yes": Tempore libere
man_made:
adit: Galeria de mina
+ beacon: Fanal
+ beehive: Apiculario
+ breakwater: Rumpe-undas
+ bridge: Ponte
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Camino
+ crane: Grue
+ dolphin: Poste de ammarrage
+ dyke: Dica
+ embankment: Terrapleno
+ flagpole: Palo de baniera
+ gasometer: Gasometro
+ kiln: Furno
lighthouse: Pharo
+ mast: Mast
mine: Mina
+ mineshaft: Puteo de mina
+ monitoring_station: Station de surveliantia
+ petroleum_well: Puteo petrolifere
+ pier: Jectata
pipeline: Tubulatura
+ silo: Silo
+ storage_tank: Cisterna de immagazinage
+ surveillance: Surveliantia
tower: Turre
+ wastewater_plant: Station de depuration de aquas usate
+ watermill: Molino de aqua
+ water_tower: Turre de aqua
+ water_well: Puteo
+ water_works: Tractamento de aqua
+ windmill: Molino de vento
works: Fabrica
"yes": Artificial
military:
architect: Architecto
association: Association
company: Compania
+ educational_institution: Institution educative
employment_agency: Agentia de empleo
estate_agent: Agentia immobiliari
government: Officio governamental
insurance: Officio de assecurantia
+ it: Officio informatic
lawyer: Advocato
ngo: Officio de un ONG
telecommunication: Officio de telecommunication
place:
allotments: Jardines familial
city: Citate
+ city_block: Bloco urban
country: Pais
county: Contato
farm: Ferma
municipality: Municipalitate
neighbourhood: Quartiero
postcode: Codice postal
+ quarter: Quartiero
region: Region
sea: Mar
square: Placia
reassign_param: Reassignar problema?
reports:
updated_at: Le %{datetime}
+ reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}'
+ note: 'Nota #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Tu commento ha essite create
+ reports:
+ new:
+ title_html: Reportar %{link}
+ missing_params: Impossibile crear un nove reporto
+ details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
+ select: 'Selige un motivo pro tu reporto:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Ante de inviar tu reporto al moderatores del sito, per favor assecura
+ te que:'
+ not_just_mistake: Tu es secur que le problema non es solmente un error
+ unable_to_fix: Tu non es capace de solver le problema tu mesme o con le adjuta
+ de altere membros del communitate
+ resolve_with_user: Tu ha jam essayate de resolver le problema con le usator
+ in question
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Iste entrata de diario es/contine spam
+ offensive_label: Iste entrata de diario es obscen/offensive
+ threat_label: Iste entrata de diario contine un menacia
+ other_label: Altere
+ diary_comment:
+ spam_label: Iste commento de diario es/contine spam
+ offensive_label: Iste commento de diario es obscen/offensive
+ threat_label: Iste commento de diario contine un menacia
+ other_label: Altere
+ user:
+ spam_label: Iste profilo de usator es/contine spam
+ offensive_label: Iste profilo de usator es obscen/offensive
+ threat_label: Iste profilo de usator contine un menacia
+ vandal_label: Iste usator es un vandalo
+ other_label: Altere
+ note:
+ spam_label: Iste nota es spam
+ personal_label: Iste nota contine datos personal
+ abusive_label: Iste nota es injuriose
+ other_label: Altere
+ create:
+ successful_report: Tu reporto ha essite registrate
+ provide_details: Per favor, forni le detalios necessari
layouts:
logo:
alt_text: Logo de OpenStreetMap
edit: Modificar
history: Historia
export: Exportar
+ issues: Problemas
data: Datos
export_data: Exportar datos
gps_traces: Tracias GPS
intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere
de usar sub un licentia aperte.
intro_2_create_account: Crea un conto de usator
+ hosting_partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{bytemark}
+ e altere %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partners
+ tou: Conditiones de uso
osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite
a operationes de mantenentia essential.
osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> e del
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento</a>
(information public de Slovenia).
+ contributors_es_html: '<strong>Espania</strong>: Contine datos proveniente
+ del Instituto Geographic National (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+ e del Systema Cartographic National (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+ licentiate pro su reutilisation sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a>.'
contributors_za_html: |-
<strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
contributors_gb_html: |-
<strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance
Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos
- 2010-12.
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
welcome:
url: /welcome
- title: Benvenite a OSM
+ title: Benvenite a OpenStreetMap
description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
beginners_guide:
title: Guida pro comenciantes
description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Foro de adjuta
description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones
- e responsas de OSM.
+ e responsas de OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listas de diffusion
description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
switch2osm:
description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
e altere servicios a base de OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ title: Pro organisationes
+ description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap?
+ Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OSM.
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Resultatos del recerca
close: Clauder
where_am_i: Ubi es isto?
where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
submit_text: Va
+ reverse_directions_text: Inverter le itinerario
key:
table:
entry:
identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile,
punctos ordinate con datas e horas)
new:
+ upload_trace: Incargar tracia GPS
upload_gpx: 'Incargar file GPX:'
description: 'Description:'
tags: 'Etiquettas:'
trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base
de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te
essera inviate al completion.
+ upload_failed: Le incargamento GPX ha fallite. Un administrator ha essite advertite
+ del error. Per favor, proba lo de novo.
traces_waiting:
one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender
le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda
tags_help: separate per commas
visibility: 'Visibilitate:'
visibility_help: que significa isto?
+ update:
+ updated: Tracia actualisate
trace_optionals:
tags: Etiquettas
show:
delete_trace: Deler iste tracia
trace_not_found: Tracia non trovate!
visibility: 'Visibilitate:'
+ confirm_delete: Deler iste tracia?
trace_paging_nav:
showing_page: Pagina %{page}
older: Tracias plus ancian
map: carta
index:
public_traces: Tracias GPS public
+ my_traces: Mi tracias GPS
public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
tagged_with: ' etiquettate con %{tags}'
wiki</a>.
upload_trace: Incargar un tracia
see_all_traces: Vider tote le tracias
+ see_my_traces: Vider mi tracias
delete:
scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
make_public:
other: File GPX con %{count} punctos de %{user}
description_without_count: File GPX de %{user}
application:
+ permission_denied: Tu non ha le permission de acceder a iste action
require_cookies:
cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies
in tu navigator ante de continuar.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Tu debe esser administrator pro exequer iste action.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Tu ha un message urgente sur le sito web de OpenStreetMap.
Tu debe leger le message ante de poter salveguardar tu modificationes.
contributor_terms_explain: Iste accordo regula le conditiones de tu contributiones
existente e futur.
read_ct: Io ha legite e io accepta le precedente terminos de contributor
+ tou_explain_html: Iste %{tou_link} governa le uso del sito web e altere infrastructura
+ fornite per OSMF. Per favor, clicca sur le ligamine, lege le texto, e declara
+ te de accordo.
+ read_tou: Io ha legite e io accepta le Conditiones de uso
consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como
essente in le dominio public
consider_pd_why: que es isto?
guidance: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
official</a>'
+ continue: Continuar
decline: Declinar
you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
nove Conditiones del Contributor pro continuar.
if set location: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider
le usatores a proximitate.
settings_link_text: configurationes
+ my friends: Mi amicos
no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
km away: a %{count} km de distantia
m away: a %{count} m de distantia
friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
+ report: Signalar iste usator
popup:
your location: Tu position
nearby mapper: Cartographo vicin
hours:
one: 1 hora
other: '%{count} horas'
+ days:
+ one: 1 die
+ other: '%{count} dies'
+ weeks:
+ one: 1 septimana
+ other: '%{count} septimanas'
+ months:
+ one: 1 mense
+ other: '%{count} menses'
+ years:
+ one: 1 anno
+ other: '%{count} annos'
blocks_on:
title: Blocadas de %{name}
heading: Lista de blocadas de %{name}
intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos
a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte
e scribe un nota pro explicar le problema.
+ advice: Tu nota es public e pote esser usate pro actualisar le carta. Dunque,
+ non insere alcun information personal, ni datos ab cartas o catalogos protegite
+ per derectos de autor.
add: Adder nota
show:
anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
directions:
ascend: Ascender
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bicycletta (OSRM)
fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: A pede (OSRM)
graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
instructions:
continue_without_exit: Continuar sur %{name}
slight_right_without_exit: Girar legiermente a dextra verso %{name}
+ offramp_right: Prende le rampa a dextra
+ offramp_right_with_exit: Prende le exito %{exit} a dextra
+ offramp_right_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a dextra verso %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a dextra in direction
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a dextra
+ verso %{name}, in direction %{directions}
offramp_right_with_name: Prende le rampa a dextra verso %{name}
+ offramp_right_with_directions: Prende le rampa a dextra in direction %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Prende le rampa a dextra verso %{name},
+ in direction %{directions}
onramp_right_without_exit: Girar a dextra sur le rampa verso %{name}
+ onramp_right_with_directions: Gira a dextra sur le rampa in direction %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Gira a dextra sur le rampa verso %{name},
+ in direction %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Gira a dextra sur le rampa
+ onramp_right: Gira a dextra sur le rampa
endofroad_right_without_exit: Al fin del strata, girar a dextra verso %{name}
merge_right_without_exit: Junger a dextra verso %{name}
fork_right_without_exit: Al bifurcation, girar a dextra verso %{name}
uturn_without_exit: Retornar preter %{name}
sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name}
turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name}
+ offramp_left: Prende le rampa a sinistra
+ offramp_left_with_exit: Prende le exito %{exit} a sinistra
+ offramp_left_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a sinistra verso %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra in direction
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra
+ verso %{name}, in direction %{directions}
offramp_left_with_name: Prende le rampa al sinistra verso %{name}
+ offramp_left_with_directions: Prende le rampa a sinistra in direction %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Prende le rampa a sinistra verso %{name},
+ in direction %{directions}
onramp_left_without_exit: Girar a sinistra sur le rampa verso %{name}
+ onramp_left_with_directions: Gira a sinistra sur le rampa in direction %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Gira a sinistra sur le rampa verso %{name},
+ in direction %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Gira a sinistra sur le rampa
+ onramp_left: Gira a sinistra sur le rampa
endofroad_left_without_exit: Al fin del strata, girar a sinistra verso %{name}
merge_left_without_exit: Junger a sinistra verso %{name}
fork_left_without_exit: Al bifurcation, girar a sinistra verso %{name}
against_oneway_without_exit: Ir contra direction obligatori sur %{name}
end_oneway_without_exit: Fin del direction obligatori sur %{name}
roundabout_with_exit: Al rotunda prende le exito %{exit} sur %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Al rotunda prende le exito %{exit} verso %{name}
+ exit_roundabout: Exi del rotunda verso %{name}
unnamed: cammino sin nomine
courtesy: Itinerario fornite per %{link}
exit_counts:
pertinente a iste obscuration ante de destruer lo.
flash: Obscuration destruite.
error: Un error occurreva durante le destruction de iste obscuration.
+ validations:
+ leading_whitespace: ha spatios al initio
+ trailing_whitespace: ha spatios al fin
+ invalid_characters: contine characteres invalide
+ url_characters: contine characteres special de adresse URL (%{characters})
...
newer: Tracce più recenti
trace:
pending: IN ATTESA
- count_points: '%{count} punti'
+ count_points:
+ one: 1 punto
+ other: '%{count} punti'
more: altri
trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
view_map: Visualizza mappa
title: Iseqdacen
heading: Iseqdacen
showing:
- other: Asebter %{page} (%{first_item}one= ɣef %{items})
+ one: Asebter %{page} (%{first_item} ɣef %{items})
+ other: Asebter %{page} (%{first_item}-%{last_item} ɣef %{items})
summary: '%{name} yettwarna si %{ip_address} di %{date}'
summary_no_ip: '%{name} yettwarna di %{date}'
confirm: Sentem iseqdacen yettwafernen
chimney: Kaminas
crane: Kranas
lighthouse: Švyturys
+ mast: Stiebas
mine: Kasykla
mineshaft: Kasyklos šachta
monitoring_station: Stebėjimo Stotis
+ petroleum_well: Naftos šulinys
pipeline: Vamzdynas
surveillance: Stebėjimas
tower: Bokštas
viewpoint: Apžvalgos aikštelė
zoo: Zoologijos sodas
tunnel:
+ building_passage: Praėjimas pro pastatą
culvert: Vamzdis
"yes": Tunelis
waterway:
issues:
index:
title: Problemos
+ select_status: Parinkite būseną
search: Ieškoti
status: Būsena
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
ir licencija</a>.'
legal_title: Teisės
legal_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
- valdomi \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
- \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas yra\npriklausomas
- nuo <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
- naudojimo politikos</a> ir mūsų <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatumo
- politikos</a>.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite
+ valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
+ \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
+ sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npriimtino
+ naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
+ politiką</a>.\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite
su OSMF</a>, \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių
- klausimų ar problemų."
+ klausimų ar problemų.\n<br>\nOpenStreetMap, lupos logo ir State of the Map
+ yra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registruoti
+ OSMF prekių ženklai</a>."
partners_title: Partneriai
copyright:
foreign:
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
- contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: Yra duomenų iš Nacionalinio
+ contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
Licensiją</a>.'
<strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
- <strong>Nyderlandai</strong>: Apima © AND duomenys, 2007
+ <strong>Nyderlandai</strong>: yra © AND duomenų, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Yra duomenų iš
+ contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
BY 4.0</a>.'
contributors_si_html: |-
- <strong>Slovėnija</strong>: Panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Apžiūros ir kartografavimo valdžios</a> bei
+ <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
(vieša Slovėnijos informacija).
- contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: Yra duomenų iš \nSpanish
+ contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
contributors_za_html: |-
- <strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
+ <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės.
+ National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
contributors_gb_html: |-
<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
Survey data © Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
user_page_link: naudotojo puslapis
anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
- flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch,
- OpenStreetMap Flash rengykle. Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti
- Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
+ flash_player_required: Norint redaguoti su Potlatch, OpenStreetMap Flash rengykle,
+ jums reikia Flash player. Jūs galite <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">parsisiųsti
+ Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
žemėlapio redagavimo.
potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
- rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ rasite https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
where_am_i: Kur tai yra?
where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
submit_text: Rodyti
+ reverse_directions_text: Apsukti kryptį
key:
table:
entry:
questions:
title: Turite klausimų?
paragraph_1_html: |-
- Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
- <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>.
+ Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
+ <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
start_mapping: Pradėti žymėti
add_a_note:
title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
title: Sąlygos
heading: Sąlygos
heading_ct: Talkininkų sąlygos
+ read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
+ sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
+ contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
ct status: Talkininkų sąlygos
ct undecided: Nenuspręsta
ct declined: Atmesta
- latest edit: 'Paskutinis pakeitimas %{ago}:'
+ latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
email address: 'E-pašto adresas:'
created from: 'Sukurta iš:'
status: 'Būsena:'
helper:
time_future: Baigiasi po %{time}.
until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
- time_past: Pasibaigė prieš %{time}
+ time_future_and_until_login: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas prisijungia.
+ time_past: Pasibaigė %{time}
block_duration:
hours:
one: 1 valanda
new:
intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
- pastabą, aprašančią problemą. (Neįvedinėkite asmeninės informacijos arba
- informacijos iš autorinėmis teisėmis apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
+ pastabą, aprašančią problemą.
+ advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
+ todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
+ teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
add: Pridėti pastabą
show:
anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
spauskite čia.
directions:
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
directions: Nurodymai
distance: Atstumas
errors:
no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
- no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
+ no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
instructions:
continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
+ exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
unnamed: bevardis
courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1ą
+ second: 2ą
+ third: 3ią
+ fourth: 4ą
+ fifth: 5ą
+ sixth: 6ą
+ seventh: 7ą
+ eighth: 8ą
+ ninth: 9ą
+ tenth: 10ą
time: Laikas
query:
node: Taškas
redakcijai, prieš ją sunaikinant.
flash: Redakcija sunaikinta.
error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
+ validations:
+ leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
+ trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
+ invalid_characters: turi netinkamų simbolių
+ url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
...
municipality: Gemeente
neighbourhood: Wijk
postcode: Postcode
- quarter: Per kwartaal
+ quarter: Stadsdeel
region: Regio
sea: Zee
square: Plein
comment_created: Je reactie is succesvol gemaakt
reports:
new:
- title_html: RApporteer %{link}
+ title_html: Rapporteer %{link}
missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
details: Verschaf a.u.b. nog wat meer details over het probleem (vereist).
select: 'Selecteer een reden voor je rapport:'
offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
%{name}
- offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
- richting%{directions}
- offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
- naar%{name}, richting%{directions}
+ offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
+ richting %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
+ naar %{name}, richting %{directions}
offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
richting%{directions}
onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
- onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting%{directions}
+ onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
terms:
title: Warunki
heading: Warunki
+ heading_ct: Warunki uczestnictwa
consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest
w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza?
guidance: 'Informacje, które pomogą zrozumieć te warunki: <a href="%{summary}">w
formie czytelnego podsumowania</a> oraz <a href="%{translations}">nieoficjalne
tłumaczenia</a>'
+ continue: Dalej
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nie akceptuję
you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić
wikidata_link: O item %{page} como Wikidata
wikipedia_link: A página %{page} na Wikipédia
telephone_link: Telefonar %{phone_number}
- colour_preview: Pré-visualização da cor %{colour_value}
+ colour_preview: Antevisão da cor %{colour_value}
note:
title: 'Erro: %{id}'
new_note: Reportar Erro
# Author: Infovarius
# Author: Irus
# Author: Kaganer
+# Author: Katunchik
# Author: Komzpa
# Author: Link2xt
# Author: Lockal
newer: Более новые треки
trace:
pending: ОБРАБОТКА
- count_points: '%{count} точек'
+ count_points:
+ one: 1 точка
+ few: '%{count} точки'
+ other: '%{count} точек'
more: подробнее
trace_details: Показать данные трека
view_map: Просмотр карты
newer: Nyare GPS-spår
trace:
pending: VÄNTANDE
- count_points: '%{count} punkter'
+ count_points:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkter'
more: mer
trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
view_map: Visa karta