]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eu.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / eu.yml
index 3fc37c73853d8afdf8f47ece8955decea020bac9..e773b08527b88ef46157c43ee57ac0674241a1ab 100644 (file)
-# Messages for Basque (Euskara)
+# Messages for Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
+# Author: 9and3r
 # Author: An13sa
 # Author: Asieriko
 # Author: An13sa
 # Author: Asieriko
+# Author: Gorkaazk
+# Author: Mikel Ibaiba
 # Author: MikelEH
 # Author: PerroVerd
 # Author: MikelEH
 # Author: PerroVerd
-eu: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Testua
-      diary_entry: 
-        language: Hizkuntza
-        latitude: Latitude
-        longitude: Longitude
-      friend: 
-        friend: Lagun
-      message: 
-        body: Testua
-        sender: Igorlea
-      trace: 
-        description: Deskribapen
-        latitude: Latitude
-        longitude: Longitude
-        name: Izena
-        size: Tamaina
-      user: 
-        description: Deskribapen
-        languages: Hizkuntzak
-        pass_crypt: Pasahitza
-    models: 
-      country: Herrialde
+# Author: Subi
+# Author: Theklan
+# Author: Xabier Armendaritz
+---
+eu:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
+  activerecord:
+    models:
+      acl: Kontrol Zerrendara Sartu
+      changeset: Aldaketak
+      changeset_tag: Etiketa aldaketa
+      country: Herrialdea
+      diary_comment: Eguneroko Iruzkina
+      diary_entry: Eguneroko Sarrera
       friend: Laguna
       language: Hizkuntza
       message: Mezua
       node: Nodo
       node_tag: Nodoaren etiketa
       friend: Laguna
       language: Hizkuntza
       message: Mezua
       node: Nodo
       node_tag: Nodoaren etiketa
+      notifier: Jakinarazpentzailea
       old_node: Nodo zaharra
       old_node: Nodo zaharra
+      old_node_tag: Nodo Etiketa Zaharra
       old_relation: Erlazio zaharra
       old_relation: Erlazio zaharra
+      old_relation_member: Erlazio Zaharreko Kidea
+      old_relation_tag: Erlazio Zaharreko Etiketa
       old_way: Bide zaharra
       old_way: Bide zaharra
+      old_way_node: Nodo Bide Zaharra
+      old_way_tag: Bide Zahar Etiketa
       relation: Erlazioa
       relation: Erlazioa
+      relation_member: Erlazio Kidea
+      relation_tag: Erlazio Etiketa
+      session: Saioa
+      trace: Trazoa
+      tracepoint: Trazo puntua
+      tracetag: Trazo etiketa
+      user: Lankide
+      user_preference: Erabiltzaile lehentasunak
+      user_token: Erabiltzaile Token-a
       way: Bidea
       way: Bidea
+      way_node: Nodo Bidea
       way_tag: Bidearen etiketa
       way_tag: Bidearen etiketa
-  browse: 
-    changeset: 
-      download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi"
-    changeset_details: 
-      closed_at: "Noiz itxita:"
-      created_at: "Noiz sortua:"
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Iruzkin:"
-      edited_at: "Noiz aldatuta:"
-      edited_by: "Nork aldatuta:"
-      version: "Bertsio:"
-    containing_relation: 
-      entry: "{{relation_name}} erlazioa"
-    map: 
-      deleted: Ezabatua
-      loading: Kargatzen...
-    node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
-      download_xml: XML jaitsi
-      edit: aldatu
-      node: Nodo
-      node_title: "{{node_name}} nodoa"
-      view_history: historia ikusi
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordenatuak:"
-    node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
-      download_xml: XML jaitsi
-    not_found: 
-      type: 
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Testua
+      diary_entry:
+        user: Erabiltzailea
+        title: Gaia
+        latitude: Latitude
+        longitude: Longitude
+        language: Hizkuntza
+      friend:
+        user: Erabiltzailea
+        friend: Lagun
+      trace:
+        user: Erabiltzailea
+        visible: Ikusgai
+        name: Izena
+        size: Tamaina
+        latitude: Latitude
+        longitude: Longitude
+        public: Publikoa
+        description: Deskribapen
+      message:
+        sender: Igorlea
+        title: Gaia
+        body: Testua
+        recipient: Hartzailea
+      user:
+        email: Eposta
+        active: Aktibo
+        display_name: Bistaratze Izena
+        description: Deskribapen
+        languages: Hizkuntzak
+        pass_crypt: Pasahitza
+  editor:
+    default: Lehenetsia (orain %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (Arakatzaile barneko editorea)
+    id:
+      name: iD-a
+      description: iD (Arakatzaile barneko editorea)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (Arakatzaile barneko editorea)
+    remote:
+      name: Urrutiko Agintea
+      description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor)
+  browse:
+    created: Sortua
+    closed: Itxita
+    created_html: <abbr title='%{title}'>Duela %{time}</abbr> sortua
+    closed_html: <abbr title='%{title}'>Duela %{time}</abbr> itxia
+    created_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''> duela %{time}
+      sortua'
+    deleted_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''> duela %{time}
+      ezabatua'
+    edited_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''> duela %{time}
+      aldatua'
+    closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''> duela %{time}
+      itxia'
+    version: Bertsioa
+    in_changeset: Aldaketak
+    anonymous: anonimoa
+    no_comment: (iruzkinik gabe)
+    part_of: Zati bat
+    download_xml: XML deskargatu
+    view_history: Ikusi historia
+    view_details: Ikusi Xehetasunak
+    location: 'Kokapena:'
+    changeset:
+      title: 'Aldaketa: %{id}'
+      belongs_to: Egilea
+      node: Nodoak (%{count})
+      node_paginated: (%{count}ren) %{x}-%{y} nodoak
+      way: Bideak (%{count})
+      way_paginated: Bideak (%{count}ren %{x}-%{y})
+      relation: Erlazioak (%{count})
+      relation_paginated: Erlazioak (%{count}ren %{x}-%{y})
+      comment: Iruzkinak (%{count})
+      hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
+        <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      changesetxml: XML Aldaketak
+      osmchangexml: XML osmAldaketa
+      feed:
+        title: '%{id} aldaketak'
+        title_comment: '%{id} - %{comment} aldaketak'
+      join_discussion: Saioa hasi eztabaidan parte hartzeko
+      discussion: Eztabaida
+    node:
+      title: 'Nodoa: %{name}'
+      history_title: 'Nodo Historia: %{name}'
+    way:
+      title: 'Bidea: %{name}'
+      history_title: 'Historia Bidea: %{name}'
+      nodes: Nodoak
+    relation:
+      title: 'Erlazioa: %{name}'
+      history_title: 'Historia Erlazioa: %{name}'
+      members: Kideak
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} %{role} bezala'
+      type:
+        node: Nodo
+        way: Bide
+        relation: Erlazio
+    containing_relation:
+      entry: '%{relation_name} erlazioa'
+      entry_role: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)'
+    not_found:
+      sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.'
+      type:
+        node: nodo
+        way: bide
+        relation: erlazio
+        changeset: aldaketak
+        note: oharra
+    timeout:
+      sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora asko
+        behar izan da.
+      type:
         node: nodo
         node: nodo
+        way: bide
         relation: erlazio
         relation: erlazio
+        changeset: aldaketak
+        note: oharra
+    redacted:
+      redaction: '%{id} erredakzioa'
+      message_html: '%{type} honetako %{version} bertsioa ezin da ikusi erredaktatu
+        bezala. Xehetasunetarako %{redaction_link} ikusi mesedez.'
+      type:
+        node: nodo
         way: bide
         way: bide
-    relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}"
-      download_xml: XML jaitsi
-      relation: Erlazio
-      relation_title: "{{relation_name}} erlazioa"
-      view_history: historia ikusi
-    relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
-      download_xml: XML jaitsi
-    relation_member: 
-      type: 
-        node: Nodo
-        relation: Erlazio
-        way: Bide
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Datuak
-      data_layer_name: Datuak
+        relation: erlazio
+    start_rjs:
+      load_data: Kargatu datuak
       loading: Kargatzen...
       loading: Kargatzen...
-      object_list: 
-        history: 
-          type: 
-            node: "[[id]]. nodoa"
-            way: "[[id]]. bidea"
-        selected: 
-          type: 
-            node: "[[id]]. nodoa"
-            way: "[[id]]. bidea"
-        type: 
-          node: Nodo
-          way: Bide
-      show_history: Historia Ikusi
-      wait: Itxoin...
-    tag_details: 
-      tags: "Etiketak:"
-    way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
-      download_xml: XML jaitsi
-      edit: aldatu
-      view_history: historia ikusi
-      way: Bide
-      way_title: "{{way_name}} bidea"
-    way_details: 
-      nodes: "Nodoak:"
-    way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
-      download_xml: XML jaitsi
-  changeset: 
-    changeset: 
+    tag_details:
+      tags: Etiketak
+      wiki_link:
+        key: '%{key} etiketarako wiki deskribapen orria'
+        tag: '%{key}=%{value} etiketarako wiki deskribapen orria'
+      wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan'
+      wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian'
+      telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira
+    note:
+      title: 'Oharra: %{id}'
+      new_note: Ohar berria
+      description: Deskribapena
+      open_title: '#%{note_name} konpondugabeko oharra'
+      closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra'
+      hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra'
+      open_by: '%{user} erabiltzaileak sortua <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+        ago</abbr>'
+      open_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek sortua <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        ago</abbr>
+      commented_by: '%{user} egindako iruzkina <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+        ago</abbr>'
+      commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek egindako iruzkina <abbr
+        title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
+      closed_by: '%{user} erabiltzaileak konpondua <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+        ago</abbr>'
+      closed_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek konpondua <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        ago</abbr>
+      reopened_by: '%{user} erabiltzaileak berraktibatua <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+        ago</abbr>'
+      hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+    query:
+      title: Eskaera Ezaugarriak
+      introduction: Mapan klikatu hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
+      nearby: Hurbileko ezaugarriak
+      enclosing: Bildutako ezaugarriak
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: '%{page}. orrialdea'
+      next: Hurrengoa »
+      previous: « Aurrekoa
+    changeset:
       anonymous: Anonimoa
       anonymous: Anonimoa
-      big_area: (handia)
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Hurrengoa &raquo;
-      previous: "&laquo; Aurrekoa"
-    changesets: 
+      no_edits: (aldaketarik gabe)
+      view_changeset_details: Ikusi aldaketen xehetasunak
+    changesets:
+      id: ID
       saved_at: Noiz gordeta
       saved_at: Noiz gordeta
-  diary_entry: 
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: iruzkin bat
-        other: "{{count}} iruzkin"
-      confirm: Berretsi
-    edit: 
-      body: "Testua:"
-      language: "Hizkuntza:"
-      latitude: "Latitude:"
-      longitude: "Longitude:"
-      save_button: Gorde
-      subject: "Gaia:"
+      user: Erabiltzailea
+      comment: Iruzkina
+      area: Eremua
+    list:
+      title: Aldaketak
+      title_user: '%{user} egindako aldaketak'
+      title_friend: Zure lagunek egindako aldaketak
+      title_nearby: Hurbil dauden erabiltzaileek egindako aldaketak
+      empty: Ez da aldaketarik aurkitu.
+      empty_area: Inguru honetan ez dago aldaketarik.
+      empty_user: Erabiltzaile honek ez du aldaketarik egin.
+      no_more: Aldaketa gehiagorik ez da aurkitu.
+      no_more_area: Inguru honetan ez dago aldaketa gehiagorik.
+      no_more_user: Erabiltzaile honek ez du aldaketa gehiagorik egin.
+      load_more: Gehiago kargatu
+    timeout:
+      sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
+        behar izan da.
+    rss:
+      title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
+      title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.'
+      comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du'
+      commented_at_html: Eguneratua duela %{when}
+      commented_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} eguneratua'
+      full: Eztabaida osoa
+  diary_entry:
+    new:
+      title: Eguneroko Sarrera Berria
+      publish_button: Argitaratu
+    list:
+      title: Erabiltzaileen egunerokoak
+      title_friends: Lagunen egunerokoak
+      title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak
+      user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
+      in_language_title: Eguneroko Sarrerak %{language} Hizkuntzan
+      new: Eguneroko Sarrera Berria
+      new_title: Zure erabiltzaile egunerokoan sarrera berry bat sortu
+      no_entries: Eguneroko sarrerarik ez
+      recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak
+      older_entries: Sarrera zaharragoak
+      newer_entries: Sarrera berriagoak
+    edit:
+      title: Eguneroko sarrera aldatu
+      subject: 'Gaia:'
+      body: 'Testua:'
+      language: 'Hizkuntza:'
+      location: Kokapena
+      latitude: 'Latitude:'
+      longitude: 'Longitude:'
       use_map_link: mapa erabili
       use_map_link: mapa erabili
-    view: 
       save_button: Gorde
       save_button: Gorde
-  export: 
-    start: 
-      export_button: Esportatu
-      export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
-      format: Formatua
+      marker_text: Eguneroko sarrera helbidea
+    view:
+      title: '%{user} erabiltzailearen I egunerokoa %{title}'
+      user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
+      leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
+      login: Saioa hasi
+      save_button: Gorde
+    no_such_entry:
+      title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik
+      heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik'
+      body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure
+        hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klikatu egin duzun link-a gaizki
+        dago.
+    diary_entry:
+      posted_by: '%{link_user}k %{created}n argitaratu du %{language_link} hizkuntzan'
+      comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
+      reply_link: Sarrera honi erantzun
+      comment_count:
+        one: iruzkin %{count}
+        zero: Iruzkinik ez
+        other: '%{count} iruzkin'
+      edit_link: Sarrera hau editatu
+      hide_link: Sarrera hau ezkutatu
+      confirm: Berretsi
+    diary_comment:
+      comment_from: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
+      hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
+      confirm: Baieztatu
+    location:
+      location: 'Kokapena:'
+      view: Ikusi
+      edit: Aldatu
+    feed:
+      user:
+        title: '%{user} erabiltzailearentzako OpenStreetMap eguneroko sarrerak'
+        description: '%{user} erabiltzailearen azkeneko OpenStreetMap eguneroko sarrerak'
+      language:
+        title: '%{language_name} hizkuntzan egindako OpenStreetMap eguneroko sarrerak'
+        description: '%{language_name} hizkuntzan OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian
+          egindako eguneroko sarrerak'
+      all:
+        title: OpenStreetMap eguneroko sarrerak
+        description: OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian egindako eguneroko sarrerak
+    comments:
+      has_commented_on: Hurrengo eguneroko sarreretan iruzkinak egin ditu %{display_name}k
+      post: Argitaratu
+      when: Noiz
+      comment: Iruzkina
+      ago: Duela %{ago}
+      newer_comments: Iruzkin berriagoak
+      older_comments: Iruzkin zaharragoak
+  export:
+    title: Esportatu
+    start:
+      area_to_export: Esportatzeko eremua
+      manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat
       format_to_export: Esportatzeko formatua
       format_to_export: Esportatzeko formatua
-      image_size: Irudiaren tamaina
-      latitude: "Lat:"
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+      map_image: Maparen Irudia (geruza estandarra erakusten du)
+      embeddable_html: HTML integragarria
       licence: Lizentzia
       licence: Lizentzia
-      longitude: "Lon:"
-      mapnik_image: Mapnik irudia
+      export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
+      too_large:
+        advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
+          bat erabiltzea kontuan hartu mesedez:'
+        planet:
+          title: OSM Planeta
+        overpass:
+          title: Overpass API
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik Deskargak
+        metro:
+          title: Metro Laburpenak
+        other:
+          title: Bestelako Jatorriak
+          description: Iturri osagarriak OpenStreetMap wikian zerrendatuak
       options: Aukerak
       options: Aukerak
-      osmarender_image: Osmarender irudia
+      format: Formatua
       scale: Eskala
       scale: Eskala
+      max: max
+      image_size: Irudiaren tamaina
       zoom: Zooma
       zoom: Zooma
-    start_rjs: 
-      export: Esportatu
-  geocoder: 
-    description: 
-      types: 
-        cities: Hiriak
-        places: Lekuak
-        towns: Herriak
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
-    direction: 
-      east: ekialde
-      north: iparra
-      north_east: ipar-ekialde
-      north_west: ipar-mendebalde
-      south: hegoa
-      south_east: hego-ekialde
-      south_west: hego-mendebalde
-      west: mendebalde
-    distance: 
-      one: km bat inguru
-      other: "{{count}}km inguru"
-      zero: km bat baino gutxiago
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        amenity: 
-          airport: Aireportu
-          auditorium: Entzunareto
+      add_marker: Mapari markatzailea gehitu
+      latitude: 'Lat:'
+      longitude: 'Lon:'
+      output: Irteera
+      export_button: Esportatu
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+        uk_postcode: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
+          / FreeThe Postcode</a>'
+        ca_postcode: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+        osm_nominatim: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>'
+        geonames: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        osm_nominatim_reverse: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>'
+        geonames_reverse: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Teleferikoa
+          chair_lift: Teleaulkia
+          drag_lift: Arrastatuzko  Igogailua
+          gondola: Gondola Igogailua
+          station: Antena Estazioa
+        aeroway:
+          aerodrome: Aerodromoa
+          apron: Pista
+          gate: Atea
+          helipad: Heliportua
+          runway: Lurreratze pista
+          taxiway: Taxi bidea
+          terminal: Terminala
+        amenity:
+          animal_shelter: Animalia Aterpea
+          arts_centre: Arte Zentroa
+          atm: Kutxazain automatikoa
           bank: Banku
           bar: Taberna
           bank: Banku
           bar: Taberna
-          brothel: Putetxe
+          bbq: Barbakoa
+          bench: Eserleku
+          bicycle_parking: Txirrinduentzako aparkalekua
+          bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
+          biergarten: Terraza
+          boat_rental: Txalupen alokairua
+          brothel: Putetxea
+          bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
           bus_station: Autobus-geltoki
           cafe: Kafetegi
           car_rental: Ibilgailu-alokairu
           bus_station: Autobus-geltoki
           cafe: Kafetegi
           car_rental: Ibilgailu-alokairu
-          casino: Kasino
+          car_sharing: Autoa partekatzea
+          car_wash: Auto Garbiketa
+          casino: Kasinoa
+          charging_station: Kargatzeko Geltokia
+          childcare: Haur hezkuntza
           cinema: Zinema
           clinic: Klinika
           cinema: Zinema
           clinic: Klinika
-          club: Diskoteka
+          clock: Erlojua
+          college: Kolegioa
+          community_centre: Komunitate Zentroa
+          courthouse: Epaitegia
           crematorium: Errauste labe
           dentist: Dentista
           crematorium: Errauste labe
           dentist: Dentista
-          drinking_water: Edateko ur
+          doctors: Medikuak
+          dormitory: Ikasle egoitza
+          drinking_water: Edateko ura
           driving_school: Autoeskola
           embassy: Enbaxada
           driving_school: Autoeskola
           embassy: Enbaxada
+          emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
+          fast_food: Janari Azkarra
           ferry_terminal: Ferry terminal
           ferry_terminal: Ferry terminal
+          fire_hydrant: Suteetako ur-hartunea
+          fire_station: Suhiltzaileak
+          food_court: Jatetxe-eremua
           fountain: Iturri
           fountain: Iturri
-          grave_yard: Hilerri
+          fuel: Gasolindegia
+          gambling: Jokoak
+          grave_yard: Hilerria
+          gym: Fitness Zentroa / Gimnasioa
+          health_centre: Osasun Zentroa
           hospital: Ospitalea
           hospital: Ospitalea
-          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Ehiza postua
           ice_cream: Izozkiak
           kindergarten: Haurtzaindegi
           library: Liburutegia
           market: Merkatu
           ice_cream: Izozkiak
           kindergarten: Haurtzaindegi
           library: Liburutegia
           market: Merkatu
+          marketplace: Merkatua
+          monastery: Monastegia
+          motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
           nightclub: Gau-klub
           nursery: Haurtzaindegi
           nightclub: Gau-klub
           nursery: Haurtzaindegi
+          nursing_home: Zaharren egoitza
           office: Bulego
           office: Bulego
-          park: Parke
+          parking: Aparkaleku
+          parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
           pharmacy: Farmazia
           pharmacy: Farmazia
+          place_of_worship: Otoitzerako Lekua
           police: Polizia
           police: Polizia
+          post_box: Postontzia
           post_office: Postetxe
           preschool: Eskolaurre
           prison: Espetxe
           post_office: Postetxe
           preschool: Eskolaurre
           prison: Espetxe
+          pub: Pub-a
           public_building: Eraikin publiko
           public_building: Eraikin publiko
+          reception_area: Harrera lekua
           recycling: Birziklatze gune
           restaurant: Jatetxe
           recycling: Birziklatze gune
           restaurant: Jatetxe
+          retirement_home: Nagusien etxea
           sauna: Sauna
           sauna: Sauna
+          school: Ikastetxe
+          shelter: Aterpea
           shop: Denda
           shop: Denda
-          shopping: Erosketak
+          shower: Dutxa
+          social_centre: Gizarte zentroa
+          social_club: Klub soziala
+          social_facility: Gizarte Instalazioa
           studio: Estudio
           studio: Estudio
-          supermarket: Supermerkatu
+          swimming_pool: Igerilekua
           taxi: Taxi
           telephone: Telefono publiko
           theatre: Antzokia
           taxi: Taxi
           telephone: Telefono publiko
           theatre: Antzokia
@@ -239,134 +496,376 @@ eu:
           townhall: Udaletxe
           university: Unibertsitate
           vending_machine: Salmenta automatiko
           townhall: Udaletxe
           university: Unibertsitate
           vending_machine: Salmenta automatiko
-        building: 
-          bunker: Bunker
-          chapel: Kapera
-          church: Eliza
-          city_hall: Udaletxea
-          house: Etxe
-          public: Eraikin publiko
-          shop: Denda
-          stadium: Estadio
-          tower: Dorre
-        highway: 
+          veterinary: Albaitaritza klinika
+          village_hall: Herriko aretoa
+          waste_basket: Hondakin Saskia
+          waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua
+          youth_centre: Gaztelekua
+        boundary:
+          administrative: Muga Administratiboa
+          census: Erroldaren muga
+          national_park: Parke Nazionala
+          protected_area: Babestutako Eremua
+        bridge:
+          aqueduct: Akueduktua
+          suspension: Zubi esekia
+          swing: Zubi birakaria
+          viaduct: Bidezubia
+          "yes": Zubia
+        building:
+          "yes": Eraikina
+        craft:
+          brewery: Garagardotegia
+          carpenter: Zurgina
+          electrician: Argiketaria
+          gardener: Lorezaina
+          painter: Margolaria
+          photographer: Argazkilaria
+          plumber: Iturgina
+          shoemaker: Zapatagina
+          tailor: Jostuna
+          "yes": Artisau denda
+        emergency:
+          ambulance_station: Anbulantzia geralekua
+          defibrillator: Desfibriladorea
+          landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea
+          phone: Larrialdi telefonoa
+        highway:
+          abandoned: Errepide abandonatua
+          bridleway: Oinezkoen gunea
+          bus_guideway: Autobus Gidatuen Linea
           bus_stop: Autobus-geraleku
           bus_stop: Autobus-geraleku
+          construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
+          cycleway: Bidegorria
+          elevator: Igogailua
+          emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
           footway: Oinezkoen bide
           footway: Oinezkoen bide
-          gate: Ate
+          ford: Ibia
+          living_street: Etxebizitza Kalea
+          milestone: Mugarria
           motorway: Autobide
           motorway: Autobide
+          motorway_junction: Autopistarekiko Lotura
+          motorway_link: Autobidea
+          path: Bidea
+          pedestrian: Oinezkoen gunea
           platform: Nasa
           primary: Lehen mailako errepide
           primary_link: Errepide nagusi
           platform: Nasa
           primary: Lehen mailako errepide
           primary_link: Errepide nagusi
-          residential: Bizileku
+          proposed: Proiektatutako errepidea
+          raceway: Lasterketa pista
+          residential: Kalea
+          rest_area: Atsedenlekua
           road: Errepide
           secondary: Bigarren mailako errepide
           secondary_link: Bigarren mailako errepide
           road: Errepide
           secondary: Bigarren mailako errepide
           secondary_link: Bigarren mailako errepide
+          service: Zerbitzu Errepidea
+          services: Autobide Zerbitzuak
+          speed_camera: Radarra
           steps: Eskailera-mailak
           steps: Eskailera-mailak
+          street_lamp: Farola
           tertiary: Hirugarren mailako errepide
           tertiary: Hirugarren mailako errepide
+          tertiary_link: Hirugarren mailako errepide
           track: Pista
           track: Pista
-        historic: 
+          traffic_signals: Trafiko seinaleak
+          trail: Ibilbidea
+          trunk: Errepide Nagusia
+          trunk_link: Errepide Nagusia
+          unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
+          unsurfaced: Alfastatu gabeko errepidea
+          "yes": Errepidea
+        historic:
           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
-          building: Eraikina
+          battlefield: Bataila-eremua
+          boundary_stone: Mugarria
+          building: Eraikin historikoa
+          bunker: Bunkerra
           castle: Gaztelu
           church: Eliza
           castle: Gaztelu
           church: Eliza
+          city_gate: Hirirako Sarbidea
+          citywalls: Hiriko harresiak
+          fort: Gotorlekua
+          heritage: Gizateriaren Ondarea
+          house: Etxea
+          icon: Ikonoa
+          manor: Jauregia
+          memorial: Memoriala
           mine: Meategi
           monument: Monumentu
           mine: Meategi
           monument: Monumentu
-          museum: Museo
+          roman_road: Erromatar bidea
+          ruins: Hondakinak
+          stone: Harria
+          tomb: Hilobia
           tower: Dorre
           tower: Dorre
-        landuse: 
+          wayside_cross: Bide-gurutzea
+          wayside_shrine: Ermitarako Bidea
+          wreck: Aztarnak
+        junction:
+          "yes": Zeharkaldia
+        landuse:
+          allotments: Alokatutako Baratzeak
+          basin: Arroa
+          brownfield: Antzinako Industria Eremua
           cemetery: Hilerri
           cemetery: Hilerri
+          commercial: Merkataritza Eremua
+          conservation: Kontserbazioa
+          construction: Eraikuntza
+          farm: Baserria
+          farmland: Nekazari landa
+          farmyard: Nekazari zelaia
           forest: Baso
           forest: Baso
+          garages: Garajeak
+          grass: Belardia
+          greenfield: Eraiki gabeko lurra
+          industrial: Industrialdea
+          landfill: Zabortegia
           meadow: Larre
           meadow: Larre
+          military: Eremu Militarra
           mine: Meategi
           mine: Meategi
-          mountain: Mendi
-          nature_reserve: Natura-erreserba
-          park: Parke
-          plaza: Enparantza
+          orchard: Baratza
           quarry: Harrobi
           railway: Trenbide
           quarry: Harrobi
           railway: Trenbide
+          recreation_ground: Aisialdi Tokia
           reservoir: Urtegi
           reservoir: Urtegi
-        leisure: 
+          reservoir_watershed: Urtegiko Arroa
+          residential: Etxebizitza ingurua
+          retail: Merkataritza gunea
+          road: Errepide Area
+          village_green: Udal parkea
+          vineyard: Mahastia
+          "yes": Lur erabilera
+        leisure:
           beach_resort: Hondartza konplexu
           beach_resort: Hondartza konplexu
+          bird_hide: Hegazti aterpea
+          club: Kluba
+          common: Lur Komunak
+          dog_park: Txakurrentzako parkea
+          fishing: Arrantza Lekua
+          fitness_centre: Ginmasioa
+          fitness_station: Gimnasioa
           garden: Lorategi
           golf_course: Golf-zelai
           garden: Lorategi
           golf_course: Golf-zelai
+          horse_riding: Zalditegia
           ice_rink: Izotz-pista
           marina: Kirol-portu
           ice_rink: Izotz-pista
           marina: Kirol-portu
+          miniature_golf: Minigolfa
+          nature_reserve: Natura Erreserba
           park: Parkea
           park: Parkea
+          pitch: Kirolgunea
           playground: Jolastoki
           playground: Jolastoki
-          sports_centre: Kiroldegi
-          stadium: Estadio
+          recreation_ground: Aisialdi Tokia
+          resort: Estazioa
+          sauna: Sauna
+          slipway: Harmaila
+          sports_centre: Kiroldegia
+          stadium: Estadioa
           swimming_pool: Igerilekua
           swimming_pool: Igerilekua
-        natural: 
+          track: Korrika egiteko pista
+          water_park: Ur jolas-parkea
+          "yes": Aisialdia
+        man_made:
+          lighthouse: Itsasargia
+          pipeline: Hodiak
+          tower: Dorrea
+          works: Lantegia
+          "yes": Gizakiak egindakoa
+        military:
+          airfield: Aireportu militarra
+          barracks: Kuartelak
+          bunker: Bunkerra
+        mountain_pass:
+          "yes": Mendatea
+        natural:
           bay: Badia
           beach: Hondartza
           bay: Badia
           beach: Hondartza
-          cape: Lurmutur
-          channel: Kanal
-          coastline: Itsasertz
-          crater: Crater
-          geyser: Geiser
-          glacier: Glaziar
+          cape: Lurmuturra
+          cave_entrance: Kobazulo Sarrera
+          cliff: Labarra
+          crater: Kraterra
+          dune: Duna
+          fell: Ebakia
+          fjord: Fiordoa
+          forest: Basoa
+          geyser: Geiserra
+          glacier: Glaziarra
+          grassland: Belardia
+          heath: Mortua
+          hill: Muinoa
           island: Irla
           island: Irla
+          land: Lurra
+          marsh: Zingira
+          moor: Mortua
           mud: Lohi
           peak: Gailur
           point: Puntu
           reef: Arrezife
           mud: Lohi
           peak: Gailur
           point: Puntu
           reef: Arrezife
-          river: Ibai
+          ridge: Gailurra
+          rock: Arroka
+          saddle: Zelaberea
+          sand: Hondarra
           scree: Harritza
           scree: Harritza
-          shoal: Hondar-banku
+          scrub: Sasiak
+          spring: Udaberria
+          stone: Harria
+          strait: Itsasertza
           tree: Zuhaitza
           valley: Haran
           volcano: Sumendi
           water: Ura
           tree: Zuhaitza
           valley: Haran
           volcano: Sumendi
           water: Ura
+          wetland: Hezegunea
           wood: Baso
           wood: Baso
-        place: 
+        office:
+          accountant: Kontuhartzailea
+          administrative: Administrazioa
+          architect: Arkitektoa
+          company: Enpresa
+          employment_agency: Enplegu agentzia
+          estate_agent: Inmobiliaria
+          government: Gobernuko bulegoa
+          insurance: Aseguruetako bulegoa
+          lawyer: Abokatua
+          ngo: GKE bulegoa
+          telecommunication: Telekomunikazio Bulegoa
+          travel_agent: Bidaia-agentzia
+          "yes": Bulegoa
+        place:
+          allotments: Alokatutako Baratzeak
+          block: Blokea
           airport: Aireportu
           city: Hiria
           country: Herrialdea
           county: Konderria
           airport: Aireportu
           city: Hiria
           country: Herrialdea
           county: Konderria
+          farm: Baserria
           hamlet: Herrixka
           house: Etxe
           houses: Etxeak
           island: Irla
           hamlet: Herrixka
           house: Etxe
           houses: Etxeak
           island: Irla
+          islet: Uhartea
+          isolated_dwelling: Etxebizitza Isolatua
           locality: Lokalitate
           locality: Lokalitate
+          moor: Mortua
           municipality: Udalerri
           municipality: Udalerri
+          neighbourhood: Auzoa
           postcode: Posta-kode
           region: Eskualde
           sea: Itsasoa
           postcode: Posta-kode
           region: Eskualde
           sea: Itsasoa
-          subdivision: Subdibisio
+          state: Estatua
+          subdivision: Azpibanaketa
           suburb: Aldiri
           town: Herria
           suburb: Aldiri
           town: Herria
+          unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
           village: Herrixka
           village: Herrixka
-        railway: 
-          subway: Metro geltoki
+          "yes": Tokia
+        railway:
+          abandoned: Abandonatutako trenbidea
+          construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
+          disused: Trenbide ez-erabilia
+          disused_station: Tren geltoki ez-erabilia
+          funicular: Funikularra
+          halt: Tren Geralekua
+          historic_station: Tren Geltoki Historikoa
+          junction: Trenbide Lotunea
+          level_crossing: Trenbide-pasagunea
+          light_rail: Tren Arina
+          miniature: Miniaturazko Trenbidea
+          monorail: Monoraila
+          narrow_gauge: Bide Estuko Trenbidea
+          platform: Trenbide Plataforma
+          preserved: Kontserbatutako Trenbidea
+          proposed: Proposatutako trenbidea
+          spur: Tren-espioia
+          station: Tren Geltokia
+          stop: Tren geralekua
+          subway: Metroa
+          subway_entrance: Metro Sarbidea
+          switch: Trenbide Puntuak
           tram: Tranbia
           tram_stop: Tranbia geltoki
           tram: Tranbia
           tram_stop: Tranbia geltoki
-        shop: 
+        shop:
+          alcohol: Lizentziarik Gabekoa
+          antiques: Antigoalekoak
+          art: Arte-denda
           bakery: Okindegi
           bakery: Okindegi
+          beauty: Edergintza denda
+          beverages: Edari-denda
+          bicycle: Bizikleta-denda
           books: Liburudenda
           books: Liburudenda
-          butcher: Harategi
+          boutique: Boutique
+          butcher: Harategia
+          car: Auto-denda
+          car_parts: Autoaldagaiak
+          car_repair: Autoen konponketa-lantegia
+          carpet: Alfonbra-denda
+          charity: Karitatezko Denda
           chemist: Farmazia
           clothes: Arropa denda
           chemist: Farmazia
           clothes: Arropa denda
+          computer: Ordenagailu-denda
           confectionery: Gozotegi
           confectionery: Gozotegi
+          convenience: Erosotasunen Denda
+          copyshop: Kopia-denda
+          cosmetics: Kosmetika-denda
+          deli: Urdaitegia
+          department_store: Departamenduko Denda
+          discount: Deskontudun Item Denda
+          doityourself: Zuk-Zeuk-Egin
+          dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa
+          electronics: Elektronika-denda
           estate_agent: Higiezinen agente
           estate_agent: Higiezinen agente
+          farm: Baserri Denda
+          fashion: Moda Denda
+          fish: Arrantza-denda
           florist: Loradenda
           florist: Loradenda
+          food: Janari-denda
+          funeral_directors: Hileta Zuzendariak
           furniture: Altzari
           furniture: Altzari
+          gallery: Galeria
+          garden_centre: Lorategia
+          general: Denetariko denda
+          gift: Opari-denda
           greengrocer: Barazki-saltzaile
           grocery: Janaridenda
           greengrocer: Barazki-saltzaile
           grocery: Janaridenda
-          hairdresser: Ile-apaindegi
+          hairdresser: Ileapaindegi
+          hardware: Burdindegia
+          hifi: Hi-Fi
+          insurance: Aseguruak
+          jewelry: Bitxi-denda
           kiosk: Kiosko
           laundry: Garbitegi
           mall: Merkataritza-gunea
           market: Merkatu
           kiosk: Kiosko
           laundry: Garbitegi
           mall: Merkataritza-gunea
           market: Merkatu
+          mobile_phone: Mugikor-denda
+          motorcycle: Motozikleta-denda
+          music: Musika-denda
+          newsagent: Kioskoa
+          optician: Optika
+          organic: Janari Organikoko Denda
+          outdoor: Kanpoko Denda
+          pet: Animalia-denda
+          pharmacy: Farmazia
+          photo: Argazki-denda
+          salon: Apaindegia
+          second_hand: Bigarren eskuko denda
           shoes: Zapatadenda
           shoes: Zapatadenda
+          shopping_centre: Merkatal Gunea
           sports: Kirol denda
           sports: Kirol denda
+          stationery: Paper-denda
           supermarket: Supermerkatu
           supermarket: Supermerkatu
+          tailor: Jostuna
+          toys: Jostailu Denda
           travel_agency: Bidaia-agentzia
           travel_agency: Bidaia-agentzia
-        tourism: 
+          video: Bideo-denda
+          wine: Lizentziarik Gabekoa
+          "yes": Denda
+        tourism:
           alpine_hut: Aterpe alpinoa
           alpine_hut: Aterpe alpinoa
+          apartment: Apartamentua
+          artwork: Artelana
           attraction: Atrakzio
           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
           attraction: Atrakzio
           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
+          cabin: Kabina
           camp_site: Kanpin
           camp_site: Kanpin
+          caravan_site: Karabana Gunea
           chalet: Txalet
           chalet: Txalet
+          gallery: Galeria
           guest_house: Aterpe
           hostel: Ostatu
           hotel: Hotel
           guest_house: Aterpe
           hostel: Ostatu
           hotel: Hotel
@@ -375,232 +874,929 @@ eu:
           museum: Museoa
           picnic_site: Piknik-gune
           theme_park: Parke tematiko
           museum: Museoa
           picnic_site: Piknik-gune
           theme_park: Parke tematiko
-          valley: Haran
           viewpoint: Behatoki
           zoo: Zoologiko
           viewpoint: Behatoki
           zoo: Zoologiko
-        waterway: 
+        tunnel:
+          culvert: Estolda
+          "yes": Tunela
+        waterway:
+          artificial: Urbide Artifiziala
+          boatyard: Ontziola
           canal: Kanal
           canal: Kanal
+          dam: Urtegia
+          derelict_canal: Baztertutako Kanala
+          ditch: Lubakia
+          dock: Kaia
+          drain: Isurbidea
+          lock: Kaia
+          lock_gate: Kaia Sarrera
+          mooring: Ontziralekua
           rapids: Ur-lasterrak
           river: Ibai
           rapids: Ur-lasterrak
           river: Ibai
+          stream: Erreka
+          wadi: Uadia
           waterfall: Ur-jauzi
           waterfall: Ur-jauzi
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        noname: Izenik gabe
-  layouts: 
+          weir: Uharka
+          "yes": Urbidea
+      admin_levels:
+        level2: Herrialdeko muga
+        level4: Estatuko muga
+        level5: Eskualdeko muga
+        level6: Konderriko muga
+        level8: Udal muga
+        level9: Herriko muga
+        level10: Auzoko muga
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: 'Helbidea hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>'
+        geonames: 'Helbidea hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+      types:
+        cities: Hiriak
+        towns: Herriak
+        places: Lekuak
+    results:
+      no_results: Ez da emaitzarik aurkitu
+      more_results: Emaitza gehiago
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMap logoa
+    home: Hasierara joan
+    logout: Itxi saioa
+    log_in: Saioa hasi
+    log_in_tooltip: Saioa hasi existitzen den kontu batekin
+    sign_up: Eman izena
+    start_mapping: Hasi mapeatzen
+    sign_up_tooltip: Editatzeko kontu bat sortu
     edit: Aldatu
     edit: Aldatu
-    edit_tooltip: Mapak aldatu
+    history: Historia
     export: Esportatu
     export: Esportatu
-    help_wiki: Laguntza eta Wiki
-    inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
-    license: 
-      title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
-    make_a_donation: 
+    data: Datuak
+    export_data: Esportatu datuak
+    gps_traces: GPS Aztarnak
+    gps_traces_tooltip: GPS aztarnak kudeatu
+    user_diaries: Erabiltzaileen Egunerokoak
+    user_diaries_tooltip: Erabiltzaile egunerokoak ikusi
+    edit_with: '%{editor}rekin editatu'
+    tag_line: Doazko Wiki Mundu Mapa
+    intro_header: Ongi etorri OpenStreetMapera!
+    intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
+    partners_ucl: UCLa
+    partners_ic: Londresko Imperial College
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: bazkideak
+    help: Laguntza
+    about: Honi buruz
+    copyright: Egile-eskubideak
+    community: Komunitatea
+    community_blogs: Komunitateko blogak
+    community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak
+    foundation: Fundazioa
+    foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa
+    make_a_donation:
       text: Dohaintza egin
       text: Dohaintza egin
-    shop: Denda
-    sign_up: izena eman
-    view: Ikusi
-    view_tooltip: Mapak ikusi
-    welcome_user: Ongietorri, {{user_link}}
-  map: 
-    coordinates: "Koordenatuak:"
-    edit: Aldatu
-    view: Ikusi
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Mezua ezabatuta
-    inbox: 
-      date: Data
-      from: Igorlea
+    learn_more: Gehiago ikasi
+    more: Gehiago
+  license_page:
+    foreign:
+      title: Itzulpen honi buruz
+      english_link: jatorrizkoa ingelesez
+    native:
+      title: Orrialde honi buruz
+      native_link: Euskara version
+      mapping_link: kartografiarekin hasi
+    legal_babble:
+      title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
+      attribution_example:
+        title: Eskuduntza adibidea
+      more_title_html: Jakin ezazu gehiago
+      contributors_title_html: Gure kolaboratzaileak
+      contributors_at_html: |-
+        <strong>Austria</strong>: Honako iturrietatik ateratako datuak ditu:
+        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lizentziapean),
+        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> eta
+        Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT zuzenketekin</a> lizentziapean).
+      contributors_fr_html: '<strong>Frantzia</strong>: Direction Générale des Impôts-etik
+        ateratako datuak ditu.'
+      infringement_title_html: Egile-eskubideen urraketa
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marka komertzialak
+  welcome_page:
+    title: Ongi etorri!
+    introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko
+      mapa askera. Orain izena eman duzula, mapak editatzen has zaitezke. Hona hemen
+      gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena.
+    whats_on_the_map:
+      title: Mapan dagoena
+    basic_terms:
+      title: Kartografiarako Oinarrizko Terminoak
+    rules:
+      title: Arauak!
+    questions:
+      title: Galderarik?
+    start_mapping: Hasi mapeatzen
+    add_a_note:
+      title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat!
+  fixthemap:
+    title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu
+    how_to_help:
+      title: Nola lagundu
+      join_the_community:
+        title: Komunitateko kide bihurtu
+    other_concerns:
+      title: Bestelako kezkak
+  help_page:
+    title: Laguntza Lortu
+    welcome:
+      url: /welcome
+      title: Ongi etorri OSM-ra
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Beginners%27_guide
+      title: Hasiberrientzako gida
+    help:
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+      title: help.openstreetmap.org
+    mailing_lists:
+      title: Posta Bidaltze Zerrendak
+    forums:
+      title: Foroak
+    irc:
+      title: IRC
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+    wiki:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
+      title: wiki.openstreetmap.org
+  about_page:
+    next: Hurrengoa
+    local_knowledge_title: Tokiko Ezagutza
+    community_driven_title: Komunitatearen Ahotsa
+    open_data_title: Datu Irekiak
+    legal_title: Legala
+    partners_title: Parte-hartzaileak
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} eguneroko sarrera batean iruzkina utzi du'
+      hi: Kaixo %{to_user},
+      header: '%{from_user}k OpenStreetMap eguneroko sarrera batean iruzkina utzi
+        du %{subject} gaiaren barnean:'
+    message_notification:
+      hi: Kaixo %{to_user},
+    friend_notification:
+      hi: Kaixo %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} lagun bezala gehitu zaitu'
+      had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.'
+      see_their_profile: Haien profila %{userurl}n ikusi dezakezu.
+      befriend_them: Haiek ere lagun bezala gehitu ditzakezu %{befriendurl}n.
+    gpx_notification:
+      greeting: Kaixo,
+      your_gpx_file: Zure GPX fitxategia bezala dirudi
+      with_description: deskribapenarekin
+      and_the_tags: 'eta hurrengo etiketak:'
+      and_no_tags: eta etiketarik ez.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
+        failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
+        more_info_2: 'hemen aurkitu daitezke:'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMapera'
+      greeting: Kaixo!
+      created: Norbaitek (zuk espero) %{site_url}n kontua sortu egin du.
+      confirm: 'Ezer egin baino lehen, eskaera hau zugandik datorrela baieztatu behar
+        dugu, horrela izan bada beheko linka klikatu zure kontua baieztatzeko mesedez:'
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Kaixo,
+    email_confirm_html:
+      greeting: Kaixo,
+      click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka klikatu aldaketa egiaztetzeko mesedez.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Kaixo,
+    lost_password_html:
+      greeting: Kaixo,
+      click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka zure pasahitza berrezartzeko klikatu
+        mesedez.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Erabiltzale anonimoa
+      greeting: Kaixo,
+      details: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Kaixo, %{to_user}
+      greeting: Kaixo,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure aldaketa batean iruzkina utzi
+          du'
+        partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin'
+        partial_changeset_without_comment: iruzkinik gabe
+  message:
+    inbox:
+      title: Sarrera-ontzia
       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+      outbox: irteerako ontzia
+      messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
+      new_messages:
+        one: '%Mezu berri {count}'
+        other: '%{count} mezu berri'
+      old_messages:
+        one: mezu zahar %{count}
+        other: '%{count} mezu zahar'
+      from: Igorlea
       subject: Gaia
       subject: Gaia
-      title: Sarrera-ontzia
-    message_summary: 
-      delete_button: Ezabatu
-      read_button: Markatu irakurrita gisa
+      date: Data
+      people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+    message_summary:
+      unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
+      read_button: Markatu irakurritzat
       reply_button: Erantzun
       reply_button: Erantzun
-      unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
-    new: 
-      back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
+      delete_button: Ezabatu
+    new:
+      title: Bidali mezua
+      send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
+      subject: Gaia
       body: Testua
       body: Testua
-      message_sent: Mezua bidalita
       send_button: Bidali
       send_button: Bidali
-      subject: Gaia
-      title: Bidali mezua
-    outbox: 
-      date: Data
+      back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
+      message_sent: Mezua bidalita
+    no_such_message:
+      title: Horrelako mezurik ez dago
+      heading: Horrelako mezurik ez dago
+      body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
+    outbox:
+      title: Irteerako ontzia
+      my_inbox: Nire %{inbox_link}
       inbox: Sarrera-ontzia
       inbox: Sarrera-ontzia
-      my_inbox: Nire {{inbox_link}}
-      subject: Gaia
+      outbox: irteerako ontzia
       to: Hartzailea
       to: Hartzailea
-    read: 
-      back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
+      subject: Gaia
       date: Data
       date: Data
+      people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+    read:
+      title: Irakurri mezua
       from: Igorlea
       from: Igorlea
-      reply_button: Erantzun
       subject: Gaia
       subject: Gaia
-      title: Mezua irakurri
+      date: Data
+      reply_button: Erantzun
+      unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
+      delete_button: Ezabatu
+      back: Atzera
       to: Hartzailea
       to: Hartzailea
-      unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
-    sent_message_summary: 
+    sent_message_summary:
       delete_button: Ezabatu
       delete_button: Ezabatu
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      hi: Kaixo {{to_user}},
-    email_confirm_html: 
-      greeting: Kaixo,
-    email_confirm_plain: 
-      greeting: Kaixo,
-    gpx_notification: 
-      greeting: Kaixo,
-    lost_password_html: 
-      greeting: Kaixo,
-    lost_password_plain: 
-      greeting: Kaixo,
-    message_notification: 
-      hi: Kaixo {{to_user}},
-    signup_confirm_html: 
-      greeting: Kaixo!
-      introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu."
-      more_videos: "{{more_videos_link}} daude."
-      more_videos_here: bideo gehiago hemen
-    signup_confirm_plain: 
-      greeting: Kaixo!
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_write_api: mapa aldatu.
-  oauth_clients: 
-    edit: 
-      submit: Aldatu
-    form: 
-      name: Izena
-  site: 
-    index: 
-      license: 
-        license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0
-        project_name: OpenStreetMap proiektua
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          cemetery: Hilerri
-          centre: Kiroldegi
+    mark:
+      as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
+      as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
+    delete:
+      deleted: Mezua ezabatuta
+  site:
+    index:
+      permalink: Lotura iraunkorra
+      shortlink: Lotura laburra
+      createnote: Gehitu oharra
+    edit:
+      not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri.
+      user_page_link: Lankide orria
+      anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
+    sidebar:
+      search_results: Bilaketaren emaitzak
+      close: Itxi
+    search:
+      search: Bilatu
+      get_directions: Norabideak lortu
+      get_directions_title: Bi puntuen arteko norabideak aurkitu
+      from: Abiagunea
+      to: Helmuga
+      where_am_i: Non nago?
+      submit_text: Joan
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Autobidea
+          main_road: Errepide nagusia
+          trunk: Errepide nagusia
+          primary: Lehen mailako errepidea
+          secondary: Bigarren mailako errepidea
+          unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
+          track: Pista
+          bridleway: Oinezkoen gunea
+          cycleway: Bidegorria
+          cycleway_national: Bizikleta bide nazionala
+          cycleway_regional: Eskualde bizikleta bidea
+          cycleway_local: Bizikleta bide lokala
+          footway: Oinezkoen bidea
+          rail: Trenbidea
+          subway: Metroa
+          tram:
+          - Tren arina
+          - tranbia
+          cable:
+          - Funikularra
+          - teleaulkia
+          runway:
+          - Aireportuko Pista
+          - taxi bidea
+          apron:
+          - Aireportu plataforma
+          - terminala
+          admin: Muga administratiboa
           forest: Baso
           forest: Baso
+          wood: Basoa
           golf: Golf-zelai
           golf: Golf-zelai
-          lake: 
-            - Laku
           park: Parke
           park: Parke
-          school: 
-            - Eskola
-            - unibertsitate
-          tram: 
-            - tranbia
-    search: 
-      search: Bilatu
-      submit_text: Joan
-      where_am_i: Non nago?
-    sidebar: 
-      close: Itxi
-  trace: 
-    edit: 
-      description: "Deskribapen:"
+          resident: Etxebizitza ingurua
+          common:
+          - Arrunta
+          - belardia
+          retail: Txikizkako azalera
+          industrial: Industrialdea
+          commercial: Merkataritza eremua
+          lake:
+          - Aintzira
+          - urtegia
+          farm: Baserria
+          cemetery: Hilerri
+          pitch: Kirolgunea
+          centre: Kiroldegi
+          reserve: Natura-erreserba
+          military: Eremu militarra
+          school:
+          - Eskola
+          - unibertsitate
+          station: Tren geltokia
+          summit:
+          - Tontorra
+          - gailurra
+          private: Sarbide pribatua
+          destination: Helmuga sarbidea
+          construction: Eraikitzen ari diren errepideak
+          bicycle_shop: Bizikleta-denda
+          bicycle_parking: Bizikleta-aparkalekua
+          toilets: Komunak
+    richtext_area:
+      edit: Aldatu
+      preview: Aurrikusi
+    markdown_help:
+      headings: Goiburuak
+      heading: Goiburua
+      subheading: Azpi-goiburua
+      unordered: Ordenik gabeko zerrenda
+      ordered: Ordenatutako zerrenda
+      first: Lehenengo itema
+      second: Bigarren itema
+      link: Lotura
+      text: Testua
+      image: Irudia
+      alt: Testu alternatiboa
+      url: URLa
+  trace:
+    create:
+      upload_trace: GPS Aztarna igo
+    edit:
+      title: '%{name} aztarna aldatzen'
+      heading: '%{name} aztarna aldatzen'
+      filename: 'Fitxategi izena:'
       download: jaitsi
       download: jaitsi
-      edit: aldatu
+      uploaded_at: 'Noiz igota:'
+      points: 'Puntuak:'
+      start_coord: 'Koordenatuak hasi:'
       map: mapa
       map: mapa
-      points: "Puntuak:"
-      save_button: Aldaketak gorde
-      tags: "Etiketak:"
-      uploaded_at: "Noiz igota:"
-    trace: 
-      ago: duela {{time_in_words_ago}}
-      count_points: "{{count}} puntu"
       edit: aldatu
       edit: aldatu
-      edit_map: Mapa aldatu
-      map: mapa
-      more: gehiago
-      pending: PRIBATUA
-      public: PUBLIKOA
-      view_map: Mapa ikusi
-    trace_form: 
-      description: Deskribapena
+      owner: 'Jabea:'
+      description: 'Deskribapena:'
+      tags: 'Etiketak:'
+      tags_help: koma mugatua
+      save_button: Aldaketak gorde
+      visibility: Ikusgarritasuna;
+      visibility_help: Zer esan nahi du honek?
+    trace_form:
+      upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
+      description: 'Deskribapena:'
+      tags: 'Etiketak:'
+      tags_help: koma mugatua
+      visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+      visibility_help: Zer esan nahi du honek?
+      upload_button: Igo
       help: Laguntza
       help: Laguntza
-      tags: "Etiketak:"
-      upload_button: Kargatu
-      visibility: Ikuspen
-    trace_optionals: 
+    trace_header:
+      upload_trace: Aztarna bat igo
+      see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi
+      see_your_traces: Zure aztarnak ikusi
+    trace_optionals:
       tags: Etiketak
       tags: Etiketak
-    view: 
-      description: "Deskribapen:"
+    view:
+      title: '%{name} aztarna ikusten'
+      heading: '%{name} aztarna ikusten'
+      pending: EGITEKE
+      filename: 'Fitxategi-izena:'
       download: jaitsi
       download: jaitsi
+      uploaded: 'Noiz igota:'
+      points: 'Puntuak:'
+      start_coordinates: 'Koordenatuak hasi:'
+      map: mapa
+      edit: aldatu
+      owner: 'Jabea:'
+      description: 'Deskribapena:'
+      tags: 'Etiketak:'
+      none: Ezer
+      edit_track: Aztarna hau aldatu
+      delete_track: Aztarna hau ezabatu
+      trace_not_found: Ez da aztarnarik aurkitu!
+      visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: '%{page}. orria'
+      older: Aztarna zaharragoak
+      newer: Aztarna berriagoak
+    trace:
+      pending: PRIBATUA
+      count_points: '%{count} puntu'
+      ago: duela %{time_in_words_ago}
+      more: gehiago
+      trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak
+      view_map: Mapa ikusi
       edit: aldatu
       edit: aldatu
-      filename: "Fitxategi-izena:"
+      edit_map: Mapa aldatu
+      public: PUBLIKOA
+      identifiable: IDENTIFIKAGARRIA
+      private: PRIBATUA
+      trackable: JARRAIGARRIA
+      by: 'honen arabera:'
+      in: barruan
       map: mapa
       map: mapa
-      tags: "Etiketak:"
-      uploaded: "Noiz igota:"
-      visibility: "Ikuspen:"
-  user: 
-    account: 
-      latitude: "Latitude:"
-      longitude: "Longitude:"
+    list:
+      public_traces: GPS aztarna publikoak
+      your_traces: Zure GPS aztarnak
+      public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
+      description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
+      tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
+    make_public:
+      made_public: Publikoak egindako aztarnak
+    description:
+      description_without_count: '%{user}ren GPX fitxategia'
+  oauth:
+    oauthorize:
+      title: Zure kontuan sartzeko baimena eman
+      allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak
+      allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak.
+      allow_write_api: mapa aldatu.
+      allow_read_gpx: irakurri zure GPS aztarna pribatuak.
+      allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
+      allow_write_notes: Oharrak aldatu.
+      grant_access: Baimena Eman
+    oauthorize_success:
+      title: Baimen eskaera onartua
+      verification: Egiaztapen kodea %{code} da.
+    oauthorize_failure:
+      title: Baimen eskaerak kale egin du
+      invalid: Baimen token-a ez du balio.
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Aplikazio berri bat erregistratu
+      submit: Erregistratu
+    edit:
+      title: Zure aplikazioa editatu
+      submit: Aldatu
+    show:
+      key: 'Kontsumitzaile Giltza:'
+      secret: 'Kontsumitzaile Sekretua:'
+      url: 'Token URLa eskatu:'
+      access_url: Token URLra sartu
+      authorize_url: 'URLa baimendu:'
+      edit: Editatu xehetasunak
+      delete: Ezabatu bezeroa
+      confirm: Ziur zaude?
+      allow_read_prefs: Irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
+      allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
+      allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
+      allow_write_api: mapa aldatu.
+      allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
+      allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
+      allow_write_notes: oharrak aldatu.
+    index:
+      title: Nire OAuth xehetasunak
+      my_tokens: Nire Baimendutako Aplikazioak
+      application: Aplikazioaren izena
+      revoke: Ezeztatu!
+      my_apps: Nire Bezero Aplikazioak
+    form:
+      name: Izena
+      required: Nahitaezkoa
+      allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
+      allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
+      allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
+      allow_write_api: mapa aldatu.
+      allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
+      allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
+      allow_write_notes: oharrak aldatu.
+  user:
+    login:
+      title: Saio-hasiera
+      heading: Saio-hasiera
+      email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
+      password: 'Pasahitza:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 'Gogora nazazu:'
+      lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
+      login_button: Saioa hasi
+      register now: Erregistratu orain
+      new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
+      create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
+      no account: Ez al duzu konturik?
+      openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: ID irekiarekin saioa hasi
+          alt: ID irekia duen URL-arekin saioa hasi
+        google:
+          title: Saioa hasi Googlekin
+          alt: Google ID irekiarekin saioa hasi
+        facebook:
+          title: Saioa hasi Facebookekin
+          alt: Saioa hasi Facebookekin
+        windowslive:
+          title: Saioa hasi Windows Livekin
+          alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi
+        github:
+          title: GitHub-rekin saioa hasi
+        wikipedia:
+          title: Saioa hasi Wikipediarekin
+        yahoo:
+          title: Saioa hasi Yahoorekin
+          alt: Yahoo Open IDarekin saioa hasi
+        wordpress:
+          title: Wordpress bidez saioa hasi
+          alt: Wordpress ID irekiarekin saioa hasi
+        aol:
+          title: AOL erabiliz saioa hasi
+          alt: AOL ID irekiarekin saioa hasi
+    logout:
+      title: Saio-itxiera
+      heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
+      logout_button: Saioa itxi
+    lost_password:
+      title: Ahaztutako pasahitza
+      heading: Pasahitza ahaztuta?
+      email address: 'Eposta helbidea:'
+      new password button: Pasahitza berrezarri
+      notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
+    reset_password:
+      title: Pasahitza berrezarri
+      password: 'Pasahitza:'
+      confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
+      reset: Pasahitza berrezarri
+      flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
+    new:
+      title: Eman izena
+      about:
+        header: Doakoa eta editagarria
+      email address: 'Eposta Helbidea:'
+      confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
+      not displayed publicly: Ez da erakutsiko (ikus, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="wiki pribatutasun politika, helbide elektronikoei buruzko atala">pribatutasun
+        politika</a>)
+      display name: 'Erakusteko izena:'
+      password: 'Pasahitza:'
+      confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
+      continue: Eman izena
+    terms:
+      title: Kolaboratzaile terminoak
+      heading: Kolaboratzaile terminoak
+      consider_pd_why: zer da hau?
+      agree: Ados
+      decline: Ez onartu
+      legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:'
+      legale_names:
+        france: Frantzia
+        italy: Italy
+        rest_of_world: Gainerako mundua
+    no_such_user:
+      title: Ez dago horrelako erabiltzailerik
+      heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen'
+      deleted: ezabatua
+    view:
+      my diary: Nire egunerokoa
+      new diary entry: eguneroko sarrera berria
+      my edits: Nire aldaketak
+      my traces: Nire Aztarnak
+      my notes: Nire oharrak
+      my messages: Nire mezuak
+      my profile: Nire profila
+      my settings: Nire Hobespenak
+      my comments: Nire Iruzkinak
+      blocks on me: Nireganako blokeoak
+      blocks by me: Nik egindako blokeoak
+      send message: Mezua bidali
+      diary: Egunerokoa
+      edits: Aldaketak
+      traces: Aztarnak
+      notes: Mapa Oharrak
+      remove as friend: Lagun bezala kendu
+      add as friend: Lagun bezala gehitu
+      mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
+      ago: (duela %{time_in_words_ago})
+      ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:'
+      ct undecided: Erabakigabea
+      ct declined: Ez da onartu
+      ct accepted: Duela %{ago} onartua
+      latest edit: 'Azken aldaketa %{ago}:'
+      email address: 'Eposta helbidea:'
+      created from: 'Hemendik sortua:'
+      status: 'Egoera:'
+      spam score: 'Spam Puntuazioa:'
+      description: Deskribapen
+      user location: Lankidearen kokapena
+      settings_link_text: hobespenak
+      your friends: Zure lagunak
+      km away: '%{count} km-tara'
+      m away: '%{count} m-tara'
+      nearby users: Gertuko beste erabiltzaile batzuk
+      role:
+        administrator: Lankide hau administratzailea da
+        moderator: Lankide hau moderatzailea da
+      block_history: Blokeo Aktiboak
+      moderator_history: Emandako Blokeoak
+      comments: Iruzkinak
+      create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
+      activate_user: Erabiltzaile hau gaitu
+      deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu
+      confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu
+      hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
+      delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu
+      confirm: Berretsi
+      friends_changesets: Lagunen aldaketak
+      friends_diaries: Lagunen eguneroko sarrerak
+    popup:
+      your location: Zure kokapena
+      nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
+      friend: Laguna
+    account:
+      title: Kontua aldatu
       my settings: Nire aukerak
       my settings: Nire aukerak
-      public editing: 
-        disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
+      current email address: 'Egungo eposta helbidea:'
+      new email address: 'E-posta helbide berria:'
+      external auth: 'Kanpoko Autentifikazioa:'
+      openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: zer da hau?
+      public editing:
+        heading: 'Aldaketa publikoak:'
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: zer da hau?
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: zer da hau?
-        heading: "Aldaketa publikoak:"
-      public editing note: 
+        disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
+      public editing note:
         heading: Aldaketa publikoa
         heading: Aldaketa publikoa
+      contributor terms:
+        heading: 'Kolaboratzaile Terminoak:'
+        link text: zer da hau?
+      profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
+      preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
+      preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:'
+      image: 'Irudia:'
+      gravatar:
+        gravatar: Gravatar erabili
+        link text: zer da hau?
+      new image: Irudi bat gehitu
+      home location: 'Etxeko Kokalekua:'
+      latitude: 'Latitude:'
+      longitude: 'Longitude:'
       save changes button: Aldaketak gorde
       save changes button: Aldaketak gorde
-    confirm: 
+      return to profile: Profilera itzuli
+    confirm:
+      heading: Helbide elektronikoa begiratu!
       button: Berretsi
       button: Berretsi
-    confirm_email: 
+    confirm_resend:
+      failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
+    confirm_email:
+      heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu
       button: Berretsi
       button: Berretsi
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Hurbileko mapeatzaileak: [[nearby_user]]"
-      your location: Zure kokapena
-    login: 
-      password: "Pasahitza:"
-    lost_password: 
-      new password button: Pasahitza berrezarri
-    new: 
-      confirm password: "Pasahitza berretsi:"
-      email address: "Helbide elektronikoa:"
-      password: "Pasahitza:"
-      signup: Izena eman
-      title: Kontua sortu
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Pasahitza berretsi:"
-      flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
-      password: "Pasahitza:"
-      reset: Pasahitza berrezarri
-      title: Pasahitza berrezarri
-    view: 
-      add image: Irudia gehitu
-      ago: (duela {{time_in_words_ago}})
+    make_friend:
+      heading: '%{user} lagun bezala gehitu?'
+      button: Gehitu lagun gisa
+      success: '%{name} zure laguna de orain!'
+      already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
+    remove_friend:
+      heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
+      button: Lagun bezala kendu
+      not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
+    list:
+      title: Erabiltzaileak
+      heading: Erabiltzaileak
+      confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak
+      hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak
+    suspended:
+      title: Kontua bertan behera geratu da
+      heading: Kontua bertan behera geratu da
+      webmaster: webmaster
+  user_role:
+    grant:
+      title: Berretsi eginkizuna ematea
+      heading: Berretsi eginkizuna ematea
       confirm: Berretsi
       confirm: Berretsi
-      delete image: Irudia ezabatu
-      description: Deskribapen
-      edits: aldaketak
-      email address: "Helbide elektronikoa:"
-      km away: "{{count}} km-tara"
-      m away: "{{count}} m-tara"
-      mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
-      my settings: nire aukerak
-      send message: mezua bidali
-      your friends: Zure lagunak
-  user_block: 
-    partial: 
-      edit: Aldatu
-      show: Erakutsi
-    period: 
+    revoke:
+      title: Berretsi eginkizuna kentzea
+      heading: Berretsi eginkizuna kentzea
+      confirm: Berretsi
+  user_block:
+    not_found:
+      back: Itzuli sarrerara
+    new:
+      title: '%{name}n blokeoa sortzen'
+      heading: '%{name}n blokeoa sortzen'
+      submit: Blokea sortu
+      back: Ikusi bloke guztiak
+    edit:
+      title: '%{name}n blokeoa editatzen'
+      heading: '%{name}n blokeoa editatzen'
+      submit: Blokea eguneratu
+      show: Ikusi bloke hau
+      back: Ikusi bloke guztiak
+    create:
+      flash: '%{name} erabiltzailean blokeoa sortu da.'
+    update:
+      success: Blokea eguneratu da.
+    index:
+      title: Erabiltzaile blokeak
+      heading: Erabiltzaile blokeen zerrenda
+    revoke:
+      revoke: Ezeztatu!
+      flash: Bloke hau ezeztatu egin da.
+    period:
       one: ordu bat
       one: ordu bat
-      other: "{{count}} ordu"
-    show: 
+      other: '%{count} ordu'
+    partial:
+      show: Erakutsi
+      edit: Aldatu
+      revoke: Ezeztatu!
       confirm: Ziur zaude?
       confirm: Ziur zaude?
+      display_name: Blokeatutako Erabiltzailea
+      creator_name: Egilea
+      reason: Blokeatzeko arrazoia
+      status: Egoera
+      showing_page: '%{page} orria'
+      next: Hurrengoa »
+      previous: « Aurrekoa
+    helper:
+      time_future: '%{time}n bukatzen du'
+      time_past: Duela %{time} bukatua.
+    blocks_on:
+      title: '%{name}n dauden blokeoak'
+      heading: '%{name}n blokeoen zerrenda'
+    show:
+      time_future: '%{time}n bukatzen du'
+      time_past: Duela %{time} bukatua
+      created: Sortua
+      ago: duela %{time}
+      status: Egoera
+      show: Erakutsi
       edit: Aldatu
       edit: Aldatu
-  user_role: 
-    grant: 
-      confirm: Berretsi
-    revoke: 
-      confirm: Berretsi
+      revoke: Ezeztatu!
+      confirm: Ziur zaude?
+      reason: 'Blokeatzeko arrazoia:'
+      back: Blokeo guztiak ikusi
+      revoker: 'Ezeztatu duena:'
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: Duela %{when} sortua
+      commented_at_html: Duela %{when} eguneratua
+      closed_at_html: Duela %{when} ebatzia
+      closed_at_by_html: Duela %{when} %{user}k ebatzia
+    rss:
+      title: OpenStreetMap Oharrak
+    entry:
+      comment: Iruzkina
+      full: Ohar osoa
+    mine:
+      heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
+      id: Id-a
+      creator: Sortzailea
+      description: Deskribapena
+      created_at: 'Non sortua:'
+      last_changed: Azkenik aldaketua
+      ago_html: Duela %{when}
+  javascripts:
+    close: Itxi
+    share:
+      title: Partekatu
+      cancel: Utzi
+      image: Irudia
+      link: Link-a edo HTML-a
+      long_link: Lotura
+      short_link: Lotura laburra
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      format: 'Formatua:'
+      scale: 'Eskala:'
+      download: Deskargatu
+      short_url: URL laburra
+      view_larger_map: Ikusi mapa handiagoa
+    embed:
+      report_problem: Arazo baten berri eman
+    key:
+      title: Maparen Gakoa
+      tooltip: Maparen Gakoa
+    map:
+      zoom:
+        in: Handiagotu
+        out: Txikiagotu
+      locate:
+        title: Erakutsi nire kokapena
+      base:
+        standard: Arrunta
+        transport_map: Garraio-mapa
+        hot: Humanitarioa
+      layers:
+        header: Maparen geruzak
+        notes: Maparen oharrak
+        data: Maparen datuak
+        gps: GPS aztarna publikoak
+        title: Geruzak
+    site:
+      edit_tooltip: Editatu mapa
+      edit_disabled_tooltip: Handiagotu mapa aldatzeko
+      createnote_tooltip: Mapari oharra gehitu
+      createnote_disabled_tooltip: Handiagotu mapari ohar bat gehitzeko
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Handiagotu mapa oharrak ikusteko
+      map_data_zoom_in_tooltip: Handiagotu mapa datuak ikusteko
+      queryfeature_tooltip: Eskaera ezaugarriak
+      queryfeature_disabled_tooltip: Handiagotu ezaugarriak eskatzeko
+    changesets:
+      show:
+        comment: Iruzkina
+        subscribe: Harpidetu
+        unsubscribe: Harpidetza kendu
+        hide_comment: ezkutatu
+        unhide_comment: erakutsi
+    notes:
+      new:
+        add: Gehitu oharra
+      show:
+        hide: Ezkutatu
+        resolve: Konpondu
+        reactivate: Berriz aktibatu
+        comment_and_resolve: Iruzkina utzi eta Konpondu
+        comment: Iruzkina
+    directions:
+      ascend: Igo
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Kotxea (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest)
+        mapquest_car: Autoz (MapQuest)
+        mapquest_foot: Oinez (MapQuest)
+        osrm_car: Autoz (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Bizikletaz (Mapzen)
+        mapzen_car: Autoz (Mapzen)
+        mapzen_foot: Oinez (Mapzen)
+      descend: Jaitsi
+      directions: Norabideak
+      distance: Distantzia
+      errors:
+        no_place: Barkatu - ezin izan da toki hori aurkitu.
+      instructions:
+        continue_without_exit: '%{name}n jarraitu'
+        follow_without_exit: '%{name} jarraitu'
+        destination_without_exit: Helmugara iritsi
+        unnamed: izenik gabe
+      time: Denbora
+    query:
+      node: Nodo
+      way: Bidea
+      relation: Erlazioa
+      nothing_found: Ez da ezaugarririk aurkitu
+    context:
+      directions_from: Hemendik norabideak
+      directions_to: Norabideak hona
+      add_note: Gehitu ohar bat hemen
+      show_address: Erakutsi helbidea
+      query_features: Eskaera ezaugarriak
+  redaction:
+    edit:
+      description: Deskribapena
+      heading: Aldatu erredakzioa
+      submit: Gorde erredakzioa
+      title: Aldatu erredakzioa
+    index:
+      empty: Ez dago erakusteko erredakziorik.
+      heading: Erredakzio zerrenda
+      title: Erredakzio zerrenda
+    new:
+      description: Deskribapena
+      submit: Erredakzioa sortu
+    show:
+      description: 'Deskribapena:'
+      heading: '"%{title}" erredakzioa erakusten'
+      title: Erredakzioa erakusten
+      user: 'Sortzailea:'
+      edit: Aldatu erredakzio hau
+      destroy: Erredakzio hau kendu
+      confirm: Ziur zaude?
+    create:
+      flash: Erredakzioa sortu egin da.
+    update:
+      flash: Aldaketak gorde dira.
+    destroy:
+      flash: Erredakzioa suntsitu egin da.
+...