ago</abbr>
reopened_by: '%{user} erabiltzaileak berraktibatua <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
ago</abbr>'
+ hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
query:
title: Eskaera Ezaugarriak
introduction: Mapan klikatu hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
title: OpenStreetMap eguneroko sarrerak
description: OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian egindako eguneroko sarrerak
comments:
+ has_commented_on: Hurrengo eguneroko sarreretan iruzkinak egin ditu %{display_name}k
post: Argitaratu
when: Noiz
comment: Iruzkina
export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
too_large:
+ advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
+ bat erabiltzea kontuan hartu mesedez:'
planet:
title: OSM Planeta
overpass:
chair_lift: Teleaulkia
drag_lift: Arrastatuzko Igogailua
gondola: Gondola Igogailua
+ station: Antena Estazioa
aeroway:
aerodrome: Aerodromoa
apron: Pista
car_sharing: Autoa partekatzea
car_wash: Auto Garbiketa
casino: Kasinoa
+ charging_station: Kargatzeko Geltokia
+ childcare: Haur hezkuntza
cinema: Zinema
clinic: Klinika
clock: Erlojua
food_court: Jatetxe-eremua
fountain: Iturri
fuel: Gasolindegia
+ gambling: Jokoak
grave_yard: Hilerria
gym: Fitness Zentroa / Gimnasioa
health_centre: Osasun Zentroa
veterinary: Albaitaritza klinika
village_hall: Herriko aretoa
waste_basket: Hondakin Saskia
+ waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua
youth_centre: Gaztelekua
boundary:
administrative: Muga Administratiboa
highway:
abandoned: Errepide abandonatua
bridleway: Oinezkoen gunea
+ bus_guideway: Autobus Gidatuen Linea
bus_stop: Autobus-geraleku
construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
cycleway: Bidegorria
stone: Harria
tomb: Hilobia
tower: Dorre
+ wayside_cross: Bide-gurutzea
+ wayside_shrine: Ermitarako Bidea
+ wreck: Aztarnak
+ junction:
+ "yes": Zeharkaldia
landuse:
+ allotments: Alokatutako Baratzeak
basin: Arroa
+ brownfield: Antzinako Industria Eremua
cemetery: Hilerri
commercial: Merkataritza Eremua
conservation: Kontserbazioa
forest: Baso
garages: Garajeak
grass: Belardia
+ greenfield: Eraiki gabeko lurra
industrial: Industrialdea
landfill: Zabortegia
meadow: Larre
railway: Trenbide
recreation_ground: Aisialdi Tokia
reservoir: Urtegi
+ reservoir_watershed: Urtegiko Arroa
residential: Etxebizitza ingurua
retail: Merkataritza gunea
road: Errepide Area
village_green: Udal parkea
vineyard: Mahastia
+ "yes": Lur erabilera
leisure:
beach_resort: Hondartza konplexu
bird_hide: Hegazti aterpea
cliff: Labarra
crater: Kraterra
dune: Duna
+ fell: Ebakia
fjord: Fiordoa
forest: Basoa
geyser: Geiserra
glacier: Glaziarra
grassland: Belardia
+ heath: Mortua
hill: Muinoa
island: Irla
land: Lurra
peak: Gailur
point: Puntu
reef: Arrezife
+ ridge: Gailurra
rock: Arroka
+ saddle: Zelaberea
sand: Hondarra
scree: Harritza
+ scrub: Sasiak
spring: Udaberria
stone: Harria
strait: Itsasertza
valley: Haran
volcano: Sumendi
water: Ura
+ wetland: Hezegunea
wood: Baso
office:
accountant: Kontuhartzailea
travel_agent: Bidaia-agentzia
"yes": Bulegoa
place:
+ allotments: Alokatutako Baratzeak
block: Blokea
airport: Aireportu
city: Hiria
houses: Etxeak
island: Irla
islet: Uhartea
+ isolated_dwelling: Etxebizitza Isolatua
locality: Lokalitate
moor: Mortua
municipality: Udalerri
funicular: Funikularra
halt: Tren Geralekua
historic_station: Tren Geltoki Historikoa
+ junction: Trenbide Lotunea
level_crossing: Trenbide-pasagunea
light_rail: Tren Arina
+ miniature: Miniaturazko Trenbidea
monorail: Monoraila
narrow_gauge: Bide Estuko Trenbidea
platform: Trenbide Plataforma
+ preserved: Kontserbatutako Trenbidea
proposed: Proposatutako trenbidea
+ spur: Tren-espioia
station: Tren Geltokia
stop: Tren geralekua
subway: Metroa
subway_entrance: Metro Sarbidea
+ switch: Trenbide Puntuak
tram: Tranbia
tram_stop: Tranbia geltoki
shop:
+ alcohol: Lizentziarik Gabekoa
antiques: Antigoalekoak
art: Arte-denda
bakery: Okindegi
car_parts: Autoaldagaiak
car_repair: Autoen konponketa-lantegia
carpet: Alfonbra-denda
+ charity: Karitatezko Denda
chemist: Farmazia
clothes: Arropa denda
computer: Ordenagailu-denda
confectionery: Gozotegi
+ convenience: Erosotasunen Denda
copyshop: Kopia-denda
cosmetics: Kosmetika-denda
+ deli: Urdaitegia
+ department_store: Departamenduko Denda
+ discount: Deskontudun Item Denda
+ doityourself: Zuk-Zeuk-Egin
+ dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa
electronics: Elektronika-denda
estate_agent: Higiezinen agente
+ farm: Baserri Denda
+ fashion: Moda Denda
fish: Arrantza-denda
florist: Loradenda
food: Janari-denda
+ funeral_directors: Hileta Zuzendariak
furniture: Altzari
gallery: Galeria
+ garden_centre: Lorategia
general: Denetariko denda
gift: Opari-denda
greengrocer: Barazki-saltzaile
music: Musika-denda
newsagent: Kioskoa
optician: Optika
+ organic: Janari Organikoko Denda
+ outdoor: Kanpoko Denda
pet: Animalia-denda
pharmacy: Farmazia
photo: Argazki-denda
+ salon: Apaindegia
second_hand: Bigarren eskuko denda
shoes: Zapatadenda
shopping_centre: Merkatal Gunea
sports: Kirol denda
+ stationery: Paper-denda
supermarket: Supermerkatu
tailor: Jostuna
toys: Jostailu Denda
travel_agency: Bidaia-agentzia
+ video: Bideo-denda
+ wine: Lizentziarik Gabekoa
"yes": Denda
tourism:
alpine_hut: Aterpe alpinoa
bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
cabin: Kabina
camp_site: Kanpin
+ caravan_site: Karabana Gunea
chalet: Txalet
gallery: Galeria
guest_house: Aterpe
viewpoint: Behatoki
zoo: Zoologiko
tunnel:
+ culvert: Estolda
"yes": Tunela
waterway:
+ artificial: Urbide Artifiziala
+ boatyard: Ontziola
canal: Kanal
dam: Urtegia
+ derelict_canal: Baztertutako Kanala
ditch: Lubakia
dock: Kaia
drain: Isurbidea
+ lock: Kaia
+ lock_gate: Kaia Sarrera
+ mooring: Ontziralekua
rapids: Ur-lasterrak
river: Ibai
+ stream: Erreka
+ wadi: Uadia
waterfall: Ur-jauzi
weir: Uharka
+ "yes": Urbidea
admin_levels:
level2: Herrialdeko muga
level4: Estatuko muga
level9: Herriko muga
level10: Auzoko muga
description:
+ title:
+ osm_nominatim: 'Helbidea hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>'
+ geonames: 'Helbidea hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
types:
cities: Hiriak
towns: Herriak
home: Hasierara joan
logout: Itxi saioa
log_in: Saioa hasi
+ log_in_tooltip: Saioa hasi existitzen den kontu batekin
sign_up: Eman izena
start_mapping: Hasi mapeatzen
+ sign_up_tooltip: Editatzeko kontu bat sortu
edit: Aldatu
history: Historia
export: Esportatu
native:
title: Orrialde honi buruz
native_link: Euskara version
+ mapping_link: kartografiarekin hasi
legal_babble:
title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
+ attribution_example:
+ title: Eskuduntza adibidea
more_title_html: Jakin ezazu gehiago
contributors_title_html: Gure kolaboratzaileak
contributors_at_html: |-
contributors_fr_html: '<strong>Frantzia</strong>: Direction Générale des Impôts-etik
ateratako datuak ditu.'
infringement_title_html: Egile-eskubideen urraketa
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marka komertzialak
welcome_page:
title: Ongi etorri!
introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko
gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena.
whats_on_the_map:
title: Mapan dagoena
+ basic_terms:
+ title: Kartografiarako Oinarrizko Terminoak
rules:
title: Arauak!
questions:
about_page:
next: Hurrengoa
local_knowledge_title: Tokiko Ezagutza
+ community_driven_title: Komunitatearen Ahotsa
open_data_title: Datu Irekiak
legal_title: Legala
partners_title: Parte-hartzaileak
and_the_tags: 'eta hurrengo etiketak:'
and_no_tags: eta etiketarik ez.
failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
more_info_2: 'hemen aurkitu daitezke:'
signup_confirm:
email_confirm_html:
greeting: Kaixo,
click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka klikatu aldaketa egiaztetzeko mesedez.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera'
lost_password_plain:
greeting: Kaixo,
lost_password_html:
hi: Kaixo, %{to_user}
greeting: Kaixo,
commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure aldaketa batean iruzkina utzi
+ du'
partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin'
partial_changeset_without_comment: iruzkinik gabe
message:
from: Igorlea
subject: Gaia
date: Data
+ people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
message_summary:
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
read_button: Markatu irakurritzat
to: Hartzailea
subject: Gaia
date: Data
+ people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
read:
title: Irakurri mezua
from: Igorlea
edit:
not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri.
user_page_link: Lankide orria
+ anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
sidebar:
search_results: Bilaketaren emaitzak
close: Itxi
entry:
motorway: Autobidea
main_road: Errepide nagusia
+ trunk: Errepide nagusia
primary: Lehen mailako errepidea
secondary: Bigarren mailako errepidea
unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
rail: Trenbidea
subway: Metroa
tram:
- 1: tranbia
+ - Tren arina
+ - tranbia
cable:
- Funikularra
- teleaulkia
- Aireportuko Pista
- taxi bidea
apron:
- 1: terminala
+ - Aireportu plataforma
+ - terminala
admin: Muga administratiboa
forest: Baso
wood: Basoa
resident: Etxebizitza ingurua
common:
- Arrunta
+ - belardia
+ retail: Txikizkako azalera
industrial: Industrialdea
commercial: Merkataritza eremua
lake:
owner: 'Jabea:'
description: 'Deskribapena:'
tags: 'Etiketak:'
+ tags_help: koma mugatua
save_button: Aldaketak gorde
visibility: Ikusgarritasuna;
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
description: 'Deskribapena:'
tags: 'Etiketak:'
+ tags_help: koma mugatua
visibility: 'Ikusgarritasuna:'
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
upload_button: Igo
trace_optionals:
tags: Etiketak
view:
+ title: '%{name} aztarna ikusten'
+ heading: '%{name} aztarna ikusten'
pending: EGITEKE
filename: 'Fitxategi-izena:'
download: jaitsi
uploaded: 'Noiz igota:'
points: 'Puntuak:'
+ start_coordinates: 'Koordenatuak hasi:'
map: mapa
edit: aldatu
owner: 'Jabea:'
edit: aldatu
edit_map: Mapa aldatu
public: PUBLIKOA
+ identifiable: IDENTIFIKAGARRIA
private: PRIBATUA
+ trackable: JARRAIGARRIA
by: 'honen arabera:'
in: barruan
map: mapa
scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
make_public:
made_public: Publikoak egindako aztarnak
+ description:
+ description_without_count: '%{user}ren GPX fitxategia'
oauth:
oauthorize:
title: Zure kontuan sartzeko baimena eman
edit: Editatu xehetasunak
delete: Ezabatu bezeroa
confirm: Ziur zaude?
+ allow_read_prefs: Irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
+ allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
+ allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
allow_write_api: mapa aldatu.
+ allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
+ allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
allow_write_notes: oharrak aldatu.
index:
+ title: Nire OAuth xehetasunak
+ my_tokens: Nire Baimendutako Aplikazioak
application: Aplikazioaren izena
+ revoke: Ezeztatu!
+ my_apps: Nire Bezero Aplikazioak
form:
name: Izena
required: Nahitaezkoa
+ allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
+ allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
+ allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
allow_write_api: mapa aldatu.
+ allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
+ allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
allow_write_notes: oharrak aldatu.
user:
login:
new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
no account: Ez al duzu konturik?
+ openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
auth_providers:
openid:
title: ID irekiarekin saioa hasi
alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi
github:
title: GitHub-rekin saioa hasi
+ wikipedia:
+ title: Saioa hasi Wikipediarekin
yahoo:
title: Saioa hasi Yahoorekin
+ alt: Yahoo Open IDarekin saioa hasi
+ wordpress:
+ title: Wordpress bidez saioa hasi
+ alt: Wordpress ID irekiarekin saioa hasi
+ aol:
+ title: AOL erabiliz saioa hasi
+ alt: AOL ID irekiarekin saioa hasi
logout:
title: Saio-itxiera
heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
continue: Eman izena
terms:
+ title: Kolaboratzaile terminoak
+ heading: Kolaboratzaile terminoak
consider_pd_why: zer da hau?
agree: Ados
decline: Ez onartu
legale_names:
france: Frantzia
italy: Italy
+ rest_of_world: Gainerako mundua
+ no_such_user:
+ title: Ez dago horrelako erabiltzailerik
+ heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen'
+ deleted: ezabatua
view:
my diary: Nire egunerokoa
+ new diary entry: eguneroko sarrera berria
my edits: Nire aldaketak
+ my traces: Nire Aztarnak
my notes: Nire oharrak
my messages: Nire mezuak
my profile: Nire profila
my settings: Nire Hobespenak
my comments: Nire Iruzkinak
+ blocks on me: Nireganako blokeoak
+ blocks by me: Nik egindako blokeoak
send message: Mezua bidali
diary: Egunerokoa
edits: Aldaketak
+ traces: Aztarnak
+ notes: Mapa Oharrak
remove as friend: Lagun bezala kendu
add as friend: Lagun bezala gehitu
mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
ago: (duela %{time_in_words_ago})
+ ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:'
+ ct undecided: Erabakigabea
+ ct declined: Ez da onartu
+ ct accepted: Duela %{ago} onartua
+ latest edit: 'Azken aldaketa %{ago}:'
email address: 'Eposta helbidea:'
+ created from: 'Hemendik sortua:'
status: 'Egoera:'
+ spam score: 'Spam Puntuazioa:'
description: Deskribapen
user location: Lankidearen kokapena
settings_link_text: hobespenak
role:
administrator: Lankide hau administratzailea da
moderator: Lankide hau moderatzailea da
+ block_history: Blokeo Aktiboak
+ moderator_history: Emandako Blokeoak
comments: Iruzkinak
create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
activate_user: Erabiltzaile hau gaitu
hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu
confirm: Berretsi
+ friends_changesets: Lagunen aldaketak
+ friends_diaries: Lagunen eguneroko sarrerak
popup:
your location: Zure kokapena
nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
my settings: Nire aukerak
current email address: 'Egungo eposta helbidea:'
new email address: 'E-posta helbide berria:'
+ external auth: 'Kanpoko Autentifikazioa:'
openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: zer da hau?
public editing:
heading: 'Aldaketa publikoak:'
public editing note:
heading: Aldaketa publikoa
contributor terms:
+ heading: 'Kolaboratzaile Terminoak:'
link text: zer da hau?
profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:'
image: 'Irudia:'
gravatar:
+ gravatar: Gravatar erabili
link text: zer da hau?
new image: Irudi bat gehitu
+ home location: 'Etxeko Kokalekua:'
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Longitude:'
save changes button: Aldaketak gorde
confirm:
heading: Helbide elektronikoa begiratu!
button: Berretsi
+ confirm_resend:
+ failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
confirm_email:
+ heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu
button: Berretsi
+ make_friend:
+ heading: '%{user} lagun bezala gehitu?'
+ button: Gehitu lagun gisa
+ success: '%{name} zure laguna de orain!'
+ already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
remove_friend:
+ heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
+ button: Lagun bezala kendu
not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
list:
title: Erabiltzaileak
heading: Erabiltzaileak
+ confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak
+ hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak
suspended:
title: Kontua bertan behera geratu da
heading: Kontua bertan behera geratu da
webmaster: webmaster
user_role:
grant:
+ title: Berretsi eginkizuna ematea
+ heading: Berretsi eginkizuna ematea
confirm: Berretsi
revoke:
+ title: Berretsi eginkizuna kentzea
+ heading: Berretsi eginkizuna kentzea
confirm: Berretsi
user_block:
+ not_found:
+ back: Itzuli sarrerara
+ new:
+ title: '%{name}n blokeoa sortzen'
+ heading: '%{name}n blokeoa sortzen'
+ submit: Blokea sortu
+ back: Ikusi bloke guztiak
+ edit:
+ title: '%{name}n blokeoa editatzen'
+ heading: '%{name}n blokeoa editatzen'
+ submit: Blokea eguneratu
+ show: Ikusi bloke hau
+ back: Ikusi bloke guztiak
+ create:
+ flash: '%{name} erabiltzailean blokeoa sortu da.'
+ update:
+ success: Blokea eguneratu da.
+ index:
+ title: Erabiltzaile blokeak
+ heading: Erabiltzaile blokeen zerrenda
+ revoke:
+ revoke: Ezeztatu!
+ flash: Bloke hau ezeztatu egin da.
period:
one: ordu bat
other: '%{count} ordu'
partial:
show: Erakutsi
edit: Aldatu
+ revoke: Ezeztatu!
confirm: Ziur zaude?
+ display_name: Blokeatutako Erabiltzailea
creator_name: Egilea
+ reason: Blokeatzeko arrazoia
status: Egoera
+ showing_page: '%{page} orria'
next: Hurrengoa »
previous: « Aurrekoa
+ helper:
+ time_future: '%{time}n bukatzen du'
+ time_past: Duela %{time} bukatua.
+ blocks_on:
+ title: '%{name}n dauden blokeoak'
+ heading: '%{name}n blokeoen zerrenda'
show:
+ time_future: '%{time}n bukatzen du'
+ time_past: Duela %{time} bukatua
+ created: Sortua
+ ago: duela %{time}
status: Egoera
show: Erakutsi
edit: Aldatu
+ revoke: Ezeztatu!
confirm: Ziur zaude?
+ reason: 'Blokeatzeko arrazoia:'
+ back: Blokeo guztiak ikusi
+ revoker: 'Ezeztatu duena:'
note:
description:
opened_at_html: Duela %{when} sortua
commented_at_html: Duela %{when} eguneratua
+ closed_at_html: Duela %{when} ebatzia
+ closed_at_by_html: Duela %{when} %{user}k ebatzia
+ rss:
+ title: OpenStreetMap Oharrak
+ entry:
+ comment: Iruzkina
+ full: Ohar osoa
mine:
+ heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
+ id: Id-a
creator: Sortzailea
description: Deskribapena
+ created_at: 'Non sortua:'
+ last_changed: Azkenik aldaketua
ago_html: Duela %{when}
javascripts:
close: Itxi
title: Partekatu
cancel: Utzi
image: Irudia
+ link: Link-a edo HTML-a
long_link: Lotura
short_link: Lotura laburra
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
format: 'Formatua:'
scale: 'Eskala:'
download: Deskargatu
view_larger_map: Ikusi mapa handiagoa
embed:
report_problem: Arazo baten berri eman
+ key:
+ title: Maparen Gakoa
+ tooltip: Maparen Gakoa
map:
+ zoom:
+ in: Handiagotu
+ out: Txikiagotu
locate:
title: Erakutsi nire kokapena
base:
+ standard: Arrunta
transport_map: Garraio-mapa
+ hot: Humanitarioa
layers:
header: Maparen geruzak
notes: Maparen oharrak
data: Maparen datuak
+ gps: GPS aztarna publikoak
title: Geruzak
site:
edit_tooltip: Editatu mapa
+ edit_disabled_tooltip: Handiagotu mapa aldatzeko
+ createnote_tooltip: Mapari oharra gehitu
+ createnote_disabled_tooltip: Handiagotu mapari ohar bat gehitzeko
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Handiagotu mapa oharrak ikusteko
+ map_data_zoom_in_tooltip: Handiagotu mapa datuak ikusteko
+ queryfeature_tooltip: Eskaera ezaugarriak
+ queryfeature_disabled_tooltip: Handiagotu ezaugarriak eskatzeko
changesets:
show:
+ comment: Iruzkina
subscribe: Harpidetu
unsubscribe: Harpidetza kendu
hide_comment: ezkutatu
add: Gehitu oharra
show:
hide: Ezkutatu
+ resolve: Konpondu
+ reactivate: Berriz aktibatu
+ comment_and_resolve: Iruzkina utzi eta Konpondu
+ comment: Iruzkina
directions:
+ ascend: Igo
engines:
graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Kotxea (GraphHopper)
graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest)
mapquest_car: Autoz (MapQuest)
mapzen_bicycle: Bizikletaz (Mapzen)
mapzen_car: Autoz (Mapzen)
mapzen_foot: Oinez (Mapzen)
+ descend: Jaitsi
+ directions: Norabideak
distance: Distantzia
+ errors:
+ no_place: Barkatu - ezin izan da toki hori aurkitu.
instructions:
+ continue_without_exit: '%{name}n jarraitu'
+ follow_without_exit: '%{name} jarraitu'
+ destination_without_exit: Helmugara iritsi
unnamed: izenik gabe
+ time: Denbora
+ query:
+ node: Nodo
+ way: Bidea
+ relation: Erlazioa
+ nothing_found: Ez da ezaugarririk aurkitu
context:
+ directions_from: Hemendik norabideak
+ directions_to: Norabideak hona
+ add_note: Gehitu ohar bat hemen
show_address: Erakutsi helbidea
+ query_features: Eskaera ezaugarriak
redaction:
edit:
description: Deskribapena
+ heading: Aldatu erredakzioa
+ submit: Gorde erredakzioa
+ title: Aldatu erredakzioa
+ index:
+ empty: Ez dago erakusteko erredakziorik.
+ heading: Erredakzio zerrenda
+ title: Erredakzio zerrenda
new:
description: Deskribapena
+ submit: Erredakzioa sortu
show:
description: 'Deskribapena:'
+ heading: '"%{title}" erredakzioa erakusten'
+ title: Erredakzioa erakusten
user: 'Sortzailea:'
+ edit: Aldatu erredakzio hau
+ destroy: Erredakzio hau kendu
confirm: Ziur zaude?
+ create:
+ flash: Erredakzioa sortu egin da.
+ update:
+ flash: Aldaketak gorde dira.
+ destroy:
+ flash: Erredakzioa suntsitu egin da.
...