browse:
changeset:
title: "Alterações"
- changeset: "Alterações:"
+ changeset: "Alterações: {{id}}"
download: "Baixar {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}"
changesetxml: "XML do conjunto de alterações"
osmchangexml: "osmChange XML"
no_bounding_box: "Nenhum limite de área foi armazenado para estas alterações."
show_area_box: "Área de exibição"
box: "Área"
- has_nodes: "Tem os seguintes {{node_count}} pontos:"
- has_ways: "Tem os seguintes {{way_count}} caminhos:"
- has_relations: "tem as seguintes {{relation_count}} relações:"
+ has_nodes: "Tem os seguintes {{count}} pontos:"
+ has_ways: "Tem os seguintes {{count}} caminhos:"
+ has_relations: "tem as seguintes {{count}} relações:"
common_details:
edited_at: "Editado em:"
edited_by: "Editado por:"
version: "Versão:"
in_changeset: "No conjunto de modificações:"
containing_relation:
- relation: "Relação {{relation_name}}"
- relation_as: "(como {{relation_role}})"
+ entry: "Relação {{relation_name}}"
+ entry_role: "Relação {{relation_name}} (como {{relation_role}})"
map:
loading: "Carregando..."
deleted: "Apagado"
- view_larger_map: "Ver mapa maior"
node_details:
coordinates: "Coordenadas: "
part_of: "Parte de:"
relation_history:
relation_history: "Histórico de Relação"
relation_history_title: "Histórico da Relação: {{relation_name}}"
- relation_member:
- as: "como"
relation:
relation: "Relação"
relation_title: "Relação: {{relation_name}}"
heading: "O usuário {{user}} não existe"
body: "Desculpe, não há usuário com o nome {{user}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado."
diary_entry:
- posted_by: "Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language}}"
+ posted_by: "Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language_link}}"
comment_link: "Comentar nesta entrada"
reply_link: "Responder esta entrada"
comment_count:
add_marker: "Adicionar um marcador ao mapa"
view_larger_map: "Ver Mapa Ampliado"
geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: 'Resultados de <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+ us_postcode: 'Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
+ uk_postcode: 'Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
+ ca_postcode: 'Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+ osm_namefinder: 'Resultados de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+ geonames: 'Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
results:
- results: "Resultados"
- type_from_source: "{{type}} de {{source_link}}"
no_results: "Não foram encontrados resultados"
layouts:
project_name:
search: "Buscar"
where_am_i: "Onde estou?"
submit_text: "Ir"
- searching: "Buscando..."
search_help: "exemplos: 'Belo Horizonte', 'Av. Paulista, São Paulo', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Porto Alegre' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>"
key:
map_key: "Map key"
make_public: "Torne esta trilha permanentemente pública"
edit_track: "Edite esta trilha"
delete_track: "Apague esta trilha"
- viewing_trace: "Visualizando trilha {{name}}"
+ heading: "Visualizando trilha {{name}}"
trace_not_found: "Trilha não encontrada!"
trace_paging_nav:
showing: "Mostrando página"
settings_link_text: "configurações"
your friends: "Seus amigos"
no friends: "Você ainda não adicionou amigos."
- km away: "{{distance}} km de distância"
+ km away: "{{count}} km de distância"
nearby users: "Usuários próximos: "
no nearby users: "Não existem usuários mapeando por perto."
change your settings: "mudar suas configurações"