+ visibility: 'Vidljivost:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Stran %{page}
+ older: Starejše sledi
+ newer: Novejše sledi
+ trace:
+ pending: ČAKAJOČA
+ count_points: '%{count} točk'
+ ago: '%{time_in_words_ago} nazaj'
+ more: več
+ trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
+ view_map: Ogled zemljevida
+ edit: uredi
+ edit_map: Uredi zemljevid
+ public: JAVNA
+ identifiable: DOLOČLJIVA
+ private: ZASEBNA
+ trackable: SLEDLJIVA
+ by: Uporabnik
+ in: v
+ map: zemljevid
+ list:
+ public_traces: Javne sledi GPS
+ your_traces: Vaše sledi GPS
+ public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
+ description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
+ tagged_with: ' z oznako %{tags}'
+ empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
+ izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+ strani</a>.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
+ make_public:
+ made_public: Sled je postala javna
+ offline_warning:
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
+ offline:
+ heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap-sledi GPS
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}
+ two: Datoteka GPX z %{count} točkama uporabnika %{user}
+ other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
+ description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v
+ vašem brskalniku preden nadaljujete.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
+ stran, če želite izvedeti več.
+ need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
+ se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
+ strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Dovoli dostop do vašega računa
+ request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}.
+ Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate
+ lahko med poljubnim številom.
+ allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
+ allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev.
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+ oauthorize_success:
+ title: Zahteva za overovitev uspešna
+ verification: Koda za preverjanje je %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Zahteva za overovitev ni uspela
+ denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
+ revoke:
+ flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registriraj novo aplikacijo
+ submit: Registriraj
+ edit:
+ title: Urejanje aplikacije
+ submit: Uredi
+ show:
+ title: Podatki OAuth za %{app_name}
+ key: 'Uporabnikov ključ:'
+ secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
+ url: 'URL zahteve žetona:'
+ access_url: 'URL dostopa žetona:'
+ authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+ support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
+ edit: Urejanje podrobnosti
+ delete: Izbriši odjemalca
+ confirm: Ali ste prepričani?
+ requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+ allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev.
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+ index:
+ title: Moje nastavitve OAuth
+ my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
+ list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+ application: Ime aplikacije
+ issued_at: Izdan
+ revoke: Prekliči!
+ my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
+ no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth}
+ standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo
+ lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+ registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
+ register_new: Registriraj svojo aplikacijo
+ form:
+ name: Ime
+ required: Obvezno
+ url: URL glavne aplikacije
+ callback_url: URL povratnih klicev
+ support_url: URL za podporo
+ requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+ allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev.
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+ not_found:
+ sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
+ create:
+ flash: Registriracija uspešna
+ update:
+ flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
+ destroy:
+ flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
+ user:
+ login:
+ title: Prijava
+ heading: Prijava
+ email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+ password: 'Geslo:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Zapomni si me:'
+ lost password link: Ste pozabili geslo?
+ login_button: Prijava
+ register now: Registriraj se
+ with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim
+ uporabniškim imenom in geslom:'
+ with openid: 'Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:'
+ new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+ to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
+ račun.
+ create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
+ no account: Še nimate uporabniškega računa?
+ account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
+ aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
+ za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
+ potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
+ account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo,
+ obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
+ auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+ openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID
+ openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
+ openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+ openid_providers:
+ openid:
+ title: Prijava z OpenID
+ alt: Prijavite se z OpenID povezavo
+ google:
+ title: Prijava z Googlom
+ alt: Prijava z Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Prijavite se z Yahoo
+ alt: Prijava z Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Prijava z Wordpress
+ alt: Prijava z Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Prijava z AOL
+ alt: Prijava z AOL OpenID
+ logout:
+ title: Odjava
+ heading: Odjava iz OpenStreetMap
+ logout_button: Odjava
+ lost_password:
+ title: pozabljeno geslo
+ heading: Ste pozabili geslo?
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ new password button: Pošlji mi novo geslo
+ help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
+ povezavo za ponastavitev gesla.
+ notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
+ novega gesla je že na poti.
+ notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
+ bilo mogoče najti.
+ reset_password:
+ title: Ponastavitev gesla
+ heading: Ponastavi geslo za %{user}
+ password: 'Geslo:'
+ confirm password: 'Potrdite geslo:'
+ reset: Ponastavitev gesla
+ flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ new:
+ title: Prijavite se
+ no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
+ uporabniškega računa.
+ contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a>
+ (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili
+ se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
+ about:
+ header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
+ html: |-
+ <p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
+ <p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
+ license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s
+ <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji
+ sodelovanja</a>.
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
+ not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko
+ zasebnosti</a>)
+ display name: 'Prikazno ime:'
+ display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
+ kasneje v nastavitvah.
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ password: 'Geslo:'
+ confirm password: 'Potrdite geslo:'
+ use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo
+ openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij
+ ali strežnikov še vedno potrebujete geslo.
+ openid association: |-
+ <p>Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.</p>
+ <ul>
+ <li>Če ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov račun s pomočjo spodnjega obrazca.</li>
+ <li>Če že imate račun, se prijavite na svoj račun z vašim uporabniškim imenom in geslom in nato povežete račun z OpenID-jem v uporabniških nastavitvah.</li>
+ </ul>
+ continue: Prijavite se
+ terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+ terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor
+ terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
+ terms:
+ title: Contributor terms
+ heading: Contributor terms
+ read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi,
+ da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in
+ bodoče prispevke.
+ consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevke v
+ javni domeni
+ consider_pd_why: kaj je to?
+ guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
+ povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+ agree: Sprejmi
+ decline: Zavrni
+ you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
+ nove "Contributor Terms".
+ legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
+ legale_names:
+ france: Francija
+ italy: Italija
+ rest_of_world: Ostali svet
+ no_such_user:
+ title: Ni tega uporabnika
+ heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
+ body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ view:
+ my diary: Moj dnevnik
+ new diary entry: nov vnos v dnevnik
+ my edits: Moji prispevki
+ my traces: Moje sledi
+ my notes: Moje beležke
+ my messages: Sporočila
+ my profile: Moj profil