marker_text: Ort des Tagebucheintrages\r
no_such_entry:\r
heading: "Kein Eintrag mit der Nummer: {{id}}"\r
- body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war kaputt."\r
+ body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
no_such_user:\r
- body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen{{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war kaputt."\r
+ body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
posted_by: "Verfasst von {{link_user}} um {{created}} in {{language}}"\r
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag\r
reply_link: Antworte auf diesen Eintrag\r
layouts:\r
welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"\r
inbox: "Posteingang ({{size}})"\r
- logout: logout\r
- log_in: log in\r
+ logout: Abmelden\r
+ log_in: Anmelden\r
sign_up: Registrieren\r
view: Karte\r
edit: Bearbeiten\r
tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte\r
intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." \r
intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."\r
- intro_3: "OpenStreetMap's Hosting wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."\r
+ intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."\r
osm_offline: "Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."\r
osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'\r
donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."\r
donate_link_text: Spende\r
- sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Conference 2009, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10.-12. Juli in Amsterdam!'\r
+ sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'\r
alt_donation: Spenden\r
site:\r
index:\r
js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."\r
js_3: 'Du kannst den <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> nutzen, wenn du kein Javascript nutzen kannst.'\r
permalink: Permalink\r
- license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Project und seine Mitwirkenden."\r
+ license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."\r
edit:\r
- not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Editieren gestellt."\r
- not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Editieren umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}."\r
+ not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."\r
+ not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}."\r
user_page_link: Benutzerseite\r
anon_edits: "({{link}})"\r
anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"\r
anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."\r
- flash_player_required: 'Du benötigst den Flash player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Wege</a> OpenStreetMap zu editieren sind hier beschrieben.'\r
- potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg bzw. Punkt.)"\r
+ flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'\r
+ potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"\r
sidebar:\r
search_results: Suchergebnisse\r
close: Schließen\r
map_key: "Legende"\r
user:\r
login:\r
- heading: Login\r
- please login: "Bitte logge dich ein oder {{create_user_link}}."\r
+ heading: Anmelde\r
+ please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."\r
create_account: erstelle ein Benutzerkonto\r
email or username: "E-Mail Adresse oder Benutzername: "\r
password: "Passwort: "\r
lost password link: "Passwort vergessen?"\r
- login_button: Login\r
+ login_button: Anmelden\r
lost_password:\r
heading: "Passwort vergessen?"\r
email address: "E-Mail Addresse:"\r
confirm password: "Passwort bestätigen: "\r
signup: Registieren\r
no_such_user:\r
- body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war kaputt."\r
+ body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
+ view:\r
+ my diary: Mein Tagebuch\r
+ new diary entry: neuer Tagebucheintrag\r
+ my edits: Meine Bearbeitungen\r
+ my traces: Meine Tracks\r
+ my settings: Meine Einstellungen\r
+ send message: Sende Nachricht\r
+ diary: Tagebuch\r
+ edits: Bearbeitungen\r
+ traces: Tracks\r
+ remove as friend: Als Freund entfernen\r
+ add as friend: Als Freund hinzufügen\r
+ mapper since: "Mapper seit: "\r
+ user image heading: Benutzerbild\r
+ delete image: Lösche Bild\r
+ upload an image: Lade ein Bild hoch\r
+ add image: Füge ein Bild hinzu\r
+ description: Beschreibung\r
+ user location: Standort des Benutzers\r
+ no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."\r
+ if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."\r
+ settings_link_text: Einstellungen\r
+ your friends: Deine Freunde\r
+ no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.\r
+ km away: "{{distance}}km entfernt"\r
+ nearby users: "Benutzer in der Nähe: "\r
+ no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."\r
+ change your settings: Ändere deine Einstellungen\r
+ friend_map:\r
+ your location: Dein Standort\r
+ nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
\ No newline at end of file