]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 17 Jun 2024 12:16:52 +0000 (14:16 +0200)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 17 Jun 2024 12:16:52 +0000 (14:16 +0200)
config/locales/be.yml
config/locales/cy.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/ne.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/sk.yml

index b392dc6172a710941d3145ab8c9a093f49d17eea..11e78ea3b83a2ff630e6bc3dbd6cd57180360d84 100644 (file)
 # Author: Unomano
 # Author: ZlyiLev
 # Author: Zmicier21
 # Author: Unomano
 # Author: ZlyiLev
 # Author: Zmicier21
+# Author: Zmickli21
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
 # Author: Тест
 # Author: Чаховіч Уладзіслаў
 ---
 be:
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
 # Author: Тест
 # Author: Чаховіч Уладзіслаў
 ---
 be:
+  html:
+    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
+  count:
+    at_least_pattern: '%{count}+'
   helpers:
     file:
       prompt: Абраць файл
   helpers:
     file:
       prompt: Абраць файл
@@ -59,6 +65,8 @@ be:
       messages:
         invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
         email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут
       messages:
         invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
         email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут
+        display_name_is_user_n: не можа быць user_n, калі n не з’яўляецца вашым ідэнтыфікатарам
+          карыстальніка
       models:
         user_mute:
           is_already_muted: ужо заглушаны
       models:
         user_mute:
           is_already_muted: ужо заглушаны
@@ -184,66 +192,69 @@ be:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: прыкладна 1 гадзіну таму
+        one: прыкладна %{count} гадзіну таму
         few: прыкладна %{count} гадзіны таму
         many: прыкладна %{count} гадзін таму
         other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
       about_x_months:
         few: прыкладна %{count} гадзіны таму
         many: прыкладна %{count} гадзін таму
         other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
       about_x_months:
-        one: прыкладна 1 месяц таму
+        one: прыкладна %{count} месяц таму
         few: прыкладна %{count} месяцы таму
         many: прыкладна %{count} месяцаў таму
         other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму
       about_x_years:
         few: прыкладна %{count} месяцы таму
         many: прыкладна %{count} месяцаў таму
         other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму
       about_x_years:
-        one: прыкладна 1 год таму
+        one: прыкладна %{count} год таму
         few: прыкладна %{count} гады таму
         many: прыкладна %{count} гадоў таму
         other: прыкладна %{count} гады(оў) таму
       almost_x_years:
         few: прыкладна %{count} гады таму
         many: прыкладна %{count} гадоў таму
         other: прыкладна %{count} гады(оў) таму
       almost_x_years:
-        one: амаль 1 год таму
+        one: амаль %{count} год таму
         few: амаль %{count} гады таму
         many: амаль %{count} гадоў таму
         other: амаль %{count} гады(оў) таму
       half_a_minute: паўхвіліны таму
       less_than_x_seconds:
         few: амаль %{count} гады таму
         many: амаль %{count} гадоў таму
         other: амаль %{count} гады(оў) таму
       half_a_minute: паўхвіліны таму
       less_than_x_seconds:
-        one: менш за секунду таму
+        one: менш за %{count} секунду таму
         few: менш за %{count} секунды таму
         many: менш за %{count} секунд таму
         other: менш за %{count} секунд(ы) таму
       less_than_x_minutes:
         few: менш за %{count} секунды таму
         many: менш за %{count} секунд таму
         other: менш за %{count} секунд(ы) таму
       less_than_x_minutes:
-        one: менш за хвіліну таму
+        one: менш за %{count} хвіліну таму
         few: менш за %{count} хвіліны таму
         many: менш за %{count} хвілін таму
         other: менш за %{count} хвілін(ы) таму
       over_x_years:
         few: менш за %{count} хвіліны таму
         many: менш за %{count} хвілін таму
         other: менш за %{count} хвілін(ы) таму
       over_x_years:
-        one: больш за год таму
+        one: больш за %{count} год таму
         few: больш за %{count} гады таму
         many: больш за %{count} гадоў таму
         other: больш за %{count} гады(оў) таму
       x_seconds:
         few: больш за %{count} гады таму
         many: больш за %{count} гадоў таму
         other: больш за %{count} гады(оў) таму
       x_seconds:
-        one: 1 секунду таму
+        one: '%{count} секунду таму'
         few: '%{count} секунды таму'
         many: '%{count} секунд таму'
         other: '%{count} секунд(ы) таму'
       x_minutes:
         few: '%{count} секунды таму'
         many: '%{count} секунд таму'
         other: '%{count} секунд(ы) таму'
       x_minutes:
-        one: 1 хвіліну таму
+        one: '%{count} хвіліну таму'
         few: '%{count} хвіліны таму'
         many: '%{count} хвілін таму'
         other: '%{count} хвілін(ы) таму'
       x_days:
         few: '%{count} хвіліны таму'
         many: '%{count} хвілін таму'
         other: '%{count} хвілін(ы) таму'
       x_days:
-        one: 1 дзень таму
+        one: '%{count} дзень таму'
         few: '%{count} дні таму'
         many: '%{count} дзён таму'
         other: '%{count} дзён таму'
       x_months:
         few: '%{count} дні таму'
         many: '%{count} дзён таму'
         other: '%{count} дзён таму'
       x_months:
-        one: 1 месяц таму
+        one: '%{count} месяц таму'
         few: '%{count} месяцы таму'
         many: '%{count} месяцаў таму'
         other: '%{count} месяцы(аў) таму'
       x_years:
         few: '%{count} месяцы таму'
         many: '%{count} месяцаў таму'
         other: '%{count} месяцы(аў) таму'
       x_years:
-        one: 1 год таму
+        one: '%{count} год таму'
         few: '%{count} гады таму'
         many: '%{count} гадоў таму'
         other: '%{count} гады(оў) таму'
         few: '%{count} гады таму'
         many: '%{count} гадоў таму'
         other: '%{count} гады(оў) таму'
+  printable_name:
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
+    current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
   editor:
     default: Тыповы (зараз %{name})
     id:
   editor:
     default: Тыповы (зараз %{name})
     id:
@@ -251,12 +262,13 @@ be:
       description: iD (браўзэрны рэдактар)
     remote:
       name: Вонкавы рэдактар
       description: iD (браўзэрны рэдактар)
     remote:
       name: Вонкавы рэдактар
-      description: Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð²Ð°Ð³Ð° Ñ\80Ñ\8dдакÑ\82аÑ\80а (JOSM Ð°Ð±Ð¾ Merkaartor)
+      description: Ð\94Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\8bйнае ÐºÑ\96Ñ\80аванне (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Няма
       google: Google
       facebook: Facebook
   auth:
     providers:
       none: Няма
       google: Google
       facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Вікіпедыя
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Вікіпедыя
   api:
@@ -272,6 +284,7 @@ be:
         reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
       rss:
         title: Заўвагі OpenStreetMap
         reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
       rss:
         title: Заўвагі OpenStreetMap
+        description_all: Спіс створаных, пракаментаваных або закрытых нататак
         description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
           рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
         description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
           рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
@@ -317,10 +330,12 @@ be:
       current email address: Бягучы адрас электроннай пошты
       external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя
       openid:
       current email address: Бягучы адрас электроннай пошты
       external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя
       openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: што гэта?
       public editing:
         heading: Агульнае рэдагаванне
         enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
         link text: што гэта?
       public editing:
         heading: Агульнае рэдагаванне
         enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: што гэта?
         disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
           ананімныя.
         enabled link text: што гэта?
         disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
           ананімныя.
@@ -333,14 +348,25 @@ be:
           каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
         agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
           ў агульнай уласнасці.
           каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
         agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
           ў агульнай уласнасці.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: што гэта?
       save changes button: Запісаць змены
       delete_account: Выдаліць уліковы запіс...
     go_public:
       heading: Публічнае рэдагаванне
         link text: што гэта?
       save changes button: Запісаць змены
       delete_account: Выдаліць уліковы запіс...
     go_public:
       heading: Публічнае рэдагаванне
+      currently_not_public: " \nУ дадзены момант вашыя праўкі ананімныя, і людзі не
+        могуць адпраўляць вам паведамленні або бачыць вашае месцазнаходжанне. Каб
+        паказаць тое, што вы рэдагавалі, і дазволіць людзям звязацца з вамі праз вэб-сайт,
+        націсніце кнопку ніжэй."
+      only_public_can_edit: Пасля пераходу на API 0.6 толькі публічныя карыстальнікі
+        могуць рэдагаваць даныя мапы.
+      find_out_why_html: (%{link}).
       find_out_why: даведацца, чаму
       find_out_why: даведацца, чаму
+      find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
       email_not_revealed: Ваш адрас электроннай пошты не будзе раскрыты, калі стане
         публічным.
       email_not_revealed: Ваш адрас электроннай пошты не будзе раскрыты, калі стане
         публічным.
+      not_reversible: Гэта дзеянне нельга адмяніць, і ўсе новыя карыстальнікі цяпер
+        агульнадаступныя па змаўчанні.
       make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
     update:
       success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце
       make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
     update:
       success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце
@@ -357,6 +383,16 @@ be:
     anonymous: ананімны
     no_comment: (без каментароў)
     part_of: Частка
     anonymous: ананімны
     no_comment: (без каментароў)
     part_of: Частка
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} адносіны'
+      few: '%{count} адносін '
+      many: '%{count} адносін'
+      other: '%{count} адносін'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} шлях'
+      few: '%{count} шляхі'
+      many: '%{count} шляхоў'
+      other: '%{count} шляхі(-оў)'
     download_xml: Спампаваць XML
     view_history: Прагляд гісторыі
     view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі
     download_xml: Спампаваць XML
     view_history: Прагляд гісторыі
     view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі
@@ -364,6 +400,8 @@ be:
     view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных
     view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні
     location: 'Месца:'
     view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных
     view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні
     location: 'Месца:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     node:
       title_html: 'Пункт: %{name}'
       history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
     node:
       title_html: 'Пункт: %{name}'
       history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
@@ -371,6 +409,11 @@ be:
       title_html: 'Лінія: %{name}'
       history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
       nodes: Пункты
       title_html: 'Лінія: %{name}'
       history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
       nodes: Пункты
+      nodes_count:
+        one: '%{count} пункт'
+        few: '%{count} пункты'
+        many: '%{count} пунктаў'
+        other: '%{count} пункты(-аў)'
       also_part_of_html:
         one: частка лініі %{related_ways}
         other: частка ліній %{related_ways}
       also_part_of_html:
         one: частка лініі %{related_ways}
         other: частка ліній %{related_ways}
@@ -378,7 +421,15 @@ be:
       title_html: 'Дачыненне: %{name}'
       history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
       members: Удзельнікі
       title_html: 'Дачыненне: %{name}'
       history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
       members: Удзельнікі
+      members_count:
+        one: |-
+          …
+          %{count} чалец
+        few: '%{count} чальцы'
+        many: '%{count} чальцоў'
+        other: '%{count} чальцы(-оў)'
     relation_member:
     relation_member:
+      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
         node: Пункт
       entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
         node: Пункт
@@ -435,6 +486,15 @@ be:
       introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу.
       nearby: Аб’екты паблізу
       enclosing: Навакольныя аб'екты
       introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу.
       nearby: Аб’екты паблізу
       enclosing: Навакольныя аб'екты
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: На жаль, пункт №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: На жаль, шлях №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: На жаль, адносіны №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Старонка %{page}
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Старонка %{page}
@@ -477,15 +537,28 @@ be:
       button: Адпісацца ад абмеркавання
     heading:
       title: Набор змен %{id}
       button: Адпісацца ад абмеркавання
     heading:
       title: Набор змен %{id}
+      created_by_html: Створана %{link_user} %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Няма такіх змяненняў
+      heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
+      body: На жаль, няма змяненняў з нумарам %{id}. Калі ласка, праверце, ці карэктна
+        уведзены нумар, або магчыма вам далі няслушную спасылку.
     show:
       title: 'Набор змен: %{id}'
       created: 'Створана: %{when}'
     show:
       title: 'Набор змен: %{id}'
       created: 'Створана: %{when}'
+      closed: 'Закрыта: %{when}'
+      created_ago_html: Створана %{time_ago}
+      closed_ago_html: Закрыта %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Створана %{time_ago} удзельнікам %{user}
+      closed_ago_by_html: Закрыта %{time_ago} карыстальнікам %{user}
       discussion: Абмеркаванне
       join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
       still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі
         пакет правак закрыецца.
       subscribe: Падпісацца
       unsubscribe: Адпісацца
       discussion: Абмеркаванне
       join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
       still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі
         пакет правак закрыецца.
       subscribe: Падпісацца
       unsubscribe: Адпісацца
+      comment_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму
+      hidden_comment_by_html: Схаваны каментар ад %{user} %{time_ago} таму
       hide_comment: схаваць
       unhide_comment: паказаць
       comment: Каментаваць
       hide_comment: схаваць
       unhide_comment: паказаць
       comment: Каментаваць
@@ -522,6 +595,8 @@ be:
       friend: Сябар
     show:
       title: Мая панэль
       friend: Сябар
     show:
       title: Мая панэль
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і ўсталюйце вашае месцазнаходжанне,
+        каб бачыць карыстальнікаў паблізу.'
       edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль
       my friends: Мае сябры
       no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
       edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль
       my friends: Мае сябры
       no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
@@ -537,7 +612,7 @@ be:
       title: Новы запіс дзённіку
     form:
       location: Месца
       title: Новы запіс дзённіку
     form:
       location: Месца
-      use_map_link: ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аÑ\86Ñ\86а ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82ай
+      use_map_link: Ð\9aаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аÑ\86Ñ\86а Ð¼Ð°Ð¿ай
     index:
       title: Дзённікі карыстальнікаў
       title_friends: Дзённікі сяброў
     index:
       title: Дзённікі карыстальнікаў
       title_friends: Дзённікі сяброў
@@ -558,6 +633,8 @@ be:
       title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
       user_title: Дзённік карыстальніка %{user}
       discussion: Абмеркаванне
       title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
       user_title: Дзённік карыстальніка %{user}
       discussion: Абмеркаванне
+      subscribe: Падпісацца
+      unsubscribe: Адпісацца
       leave_a_comment: Пакінуць каментар
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
       login: Увайсці
       leave_a_comment: Пакінуць каментар
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
       login: Увайсці
@@ -567,13 +644,16 @@ be:
       body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
         свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы.
     diary_entry:
       body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
         свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
+      posted_by_html: Апублікавана карыстальнікам %{link_user} %{created} на мове
+        %{language_link}
+      updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{updated}.
       comment_link: Каментаваць гэты запіс
       reply_link: Адказаць на гэты запіс
       comment_count:
       comment_link: Каментаваць гэты запіс
       reply_link: Адказаць на гэты запіс
       comment_count:
-        one: 1 каментар
-        zero: Каментароў няма
-        other: 'Каментароў: %{count}'
+        one: '%{count} каментар'
+        few: '%{count} каментары'
+        many: '%{count} каментароў'
+        other: '%{count} каментары(-оў)'
       no_comments: Няма каментароў
       edit_link: Правіць гэты запіс
       hide_link: Схаваць гэты запіс
       no_comments: Няма каментароў
       edit_link: Правіць гэты запіс
       hide_link: Схаваць гэты запіс
@@ -590,6 +670,7 @@ be:
       location: 'Месца:'
       view: Прагляд
       edit: Правіць
       location: 'Месца:'
       view: Прагляд
       edit: Правіць
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
     feed:
       user:
         title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
@@ -600,8 +681,17 @@ be:
       all:
         title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
         description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
       all:
         title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
         description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
+    subscribe:
+      heading: Падпісацца на абмеркаванне наступнага запісу ў дзённіку?
+      button: Падпісацца на абмеркаванне
+    unsubscribe:
+      heading: Адпісацца ад абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку?
+      button: Адпісацца ад абмеркавання
   diary_comments:
     index:
   diary_comments:
     index:
+      title: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user}
+      heading: Каментары да запісаў у дзённіку карыстальніка %{user}
+      subheading_html: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user}
       no_comments: Няма каментароў у дзённіку
       post: Апублікаваць
       when: Калі
       no_comments: Няма каментароў у дзённіку
       post: Апублікаваць
       when: Калі
@@ -609,11 +699,40 @@ be:
       newer_comments: Навейшыя каментары
       older_comments: Старэйшыя каментары
   doorkeeper:
       newer_comments: Навейшыя каментары
       older_comments: Старэйшыя каментары
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе выбару ўліковага запісу
+          канчатковага карыстальніка
+        consent_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе згоды канчатковага карыстальніка
+        interaction_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе ўзаемадзеяння з канчатковым
+          карыстальнікам
+        login_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе аўтэнтыфікацыі канчатковага карыстальніка
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Прыкладанне зарэгістраванае.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі
+            з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі
+            з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Памылка праз адсутнасць
+            канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць
+            канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Збой генерацыі ID Token з-за адсутнасці канфігурацыі
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
     scopes:
     scopes:
+      address: Праглядзіце свой фізічны адрас
+      email: Увядзіце ваш адрас электроннай пошты
+      openid: Аўтэнтыфікуйце свой уліковы запіс
       phone: Праглядзець ваш нумар тэлефона
       profile: Праглядзець інфармацыю вашага профілю
   errors:
     contact:
       phone: Праглядзець ваш нумар тэлефона
       profile: Праглядзець інфармацыю вашага профілю
   errors:
     contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
       contact_url_title: Тлумачэнне розных каналаў сувязі
       contact: звяртацца
       contact_the_community_html: Не саромейцеся %{contact_link} да супольнасці OpenStreetMap,
       contact_url_title: Тлумачэнне розных каналаў сувязі
       contact: звяртацца
       contact_the_community_html: Не саромейцеся %{contact_link} да супольнасці OpenStreetMap,
@@ -633,6 +752,8 @@ be:
         яму выканаць запыт (HTTP 500)
     not_found:
       title: Файл не знойдзены
         яму выканаць запыт (HTTP 500)
     not_found:
       title: Файл не знойдзены
+      description: Не ўдалося знайсці файл/тэчку/аперацыю API з такім імем на серверы
+        OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Пасябраваць з %{user}?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Пасябраваць з %{user}?
@@ -640,36 +761,54 @@ be:
       success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
       failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
       already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
       success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
       failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
       already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+      limit_exceeded: Апошнім часам вы пасябравалі з вялікай колькасцю карыстальнікаў.
+        Калі ласка, пачакайце пэўны час, перш чым спрабаваць пасябравацца зноўку.
     remove_friend:
       heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
       button: Выдаліць з сяброў
       success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
       not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.'
   geocoder:
     remove_friend:
       heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
       button: Выдаліць з сяброў
       success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
       not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Вынікі з %{results_link}
+        latlon: Унутраны
+        latlon_url: https://openstreetmap.org/
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_url: https://nominatim.openstreetmap.org/
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse_url: https://nominatim.openstreetmap.org/
     search_osm_nominatim:
     search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Лінная дарога
           chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
           drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
           gondola: Лінная дарога
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Лінная дарога
           chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
           drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
           gondola: Лінная дарога
+          magic_carpet: Пад’ёмнік дываноў
           platter: Бугельны пад'ёмнік
           pylon: Апора
           station: Станцыя канатнай дарогі
           t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік
           platter: Бугельны пад'ёмнік
           pylon: Апора
           station: Станцыя канатнай дарогі
           t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік
+          "yes": Канатка
         aeroway:
           aerodrome: Аэрадром
           airstrip: Узлётна-пасадачная паласа
         aeroway:
           aerodrome: Аэрадром
           airstrip: Узлётна-пасадачная паласа
-          apron: Перон
-          gate: Вароты
+          apron: Перон аэрадрома
+          gate: Выхад на пасадку
           hangar: Ангар
           helipad: Верталётная пляцоўка
           holding_position: Месца чакання
           hangar: Ангар
           helipad: Верталётная пляцоўка
           holding_position: Месца чакання
+          navigationaid: Авіяцыйная навігацыйная сістэма
           parking_position: Месца паркоўкі
           runway: Узлётна-пасадачная паласа
           parking_position: Месца паркоўкі
           runway: Узлётна-пасадачная паласа
+          taxilane: Паласа для таксі
           taxiway: Рулёжныя дарожкі
           taxiway: Рулёжныя дарожкі
-          terminal: Тэрмінал
+          terminal: Тэрмінал аэрапорта
+          windsock: Ветрапаказальнік
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Інтэрнат для жывёл
           animal_shelter: Прытулак для жывёл
           arts_centre: Цэнтр мастацтваў
           atm: Банкамат
           animal_shelter: Прытулак для жывёл
           arts_centre: Цэнтр мастацтваў
           atm: Банкамат
@@ -679,7 +818,9 @@ be:
           bench: Лаўка
           bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
           bicycle_rental: Пракат ровараў
           bench: Лаўка
           bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
           bicycle_rental: Пракат ровараў
+          bicycle_repair_station: Рамонтная станцыя для ровараў
           biergarten: Рэстаранны падворак
           biergarten: Рэстаранны падворак
+          blood_bank: Банк крыві
           boat_rental: Пракат лодак
           brothel: Бардэль
           bureau_de_change: Абмен валют
           boat_rental: Пракат лодак
           brothel: Бардэль
           bureau_de_change: Абмен валют
@@ -696,6 +837,7 @@ be:
           clock: Гадзіннік
           college: Каледж
           community_centre: Грамадскі цэнтр
           clock: Гадзіннік
           college: Каледж
           community_centre: Грамадскі цэнтр
+          conference_centre: Канферэнц-цэнтр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматолагія
           courthouse: Суд
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматолагія
@@ -703,12 +845,13 @@ be:
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
+          events_venue: Месца правядзення мерапрыемстваў
           fast_food: Фаст-Фуд
           ferry_terminal: Паромны тэрмінал
           fire_station: Пажарная станцыя
           food_court: Фуд-Корт
           fountain: Фантан
           fast_food: Фаст-Фуд
           ferry_terminal: Паромны тэрмінал
           fire_station: Пажарная станцыя
           food_court: Фуд-Корт
           fountain: Фантан
-          fuel: АЗС
+          fuel: Аўтазапраўка
           gambling: Азартныя гульні
           grave_yard: Могілкі
           grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
           gambling: Азартныя гульні
           grave_yard: Могілкі
           grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
@@ -719,8 +862,10 @@ be:
           kindergarten: Дзіцячы садок
           language_school: Моўная школа
           library: Бібліятэка
           kindergarten: Дзіцячы садок
           language_school: Моўная школа
           library: Бібліятэка
+          loading_dock: Загрузны док
           love_hotel: Гатэль кахання
           marketplace: Рыначная плошча
           love_hotel: Гатэль кахання
           marketplace: Рыначная плошча
+          mobile_money_agent: Мабільны грашовы агент
           monastery: Кляштар
           money_transfer: Перавод грошай
           motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
           monastery: Кляштар
           money_transfer: Перавод грошай
           motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
@@ -744,6 +889,7 @@ be:
           ranger_station: Станцыя рэйнджараў
           recycling: Пункт перапрацоўкі
           restaurant: Рэстаран
           ranger_station: Станцыя рэйнджараў
           recycling: Пункт перапрацоўкі
           restaurant: Рэстаран
+          sanitary_dump_station: Санітарнае сметнішча
           school: Школа
           shelter: Укрыццё
           shower: Душ
           school: Школа
           shelter: Укрыццё
           shower: Душ
@@ -756,7 +902,9 @@ be:
           theatre: Тэатр
           toilets: Прыбіральні
           townhall: Ратуша
           theatre: Тэатр
           toilets: Прыбіральні
           townhall: Ратуша
+          training: Навучальны цэнтр
           university: Універсітэт
           university: Універсітэт
+          vehicle_inspection: Станцыя тэхагляду
           vending_machine: Гандлёвы аўтамат
           veterinary: Ветэрынарная хірургія
           village_hall: Вясковая зала
           vending_machine: Гандлёвы аўтамат
           veterinary: Ветэрынарная хірургія
           village_hall: Вясковая зала
@@ -794,6 +942,14 @@ be:
           college: Будынак каледжа
           commercial: Камерцыйны будынак
           construction: Будынак будуецца
           college: Будынак каледжа
           commercial: Камерцыйны будынак
           construction: Будынак будуецца
+          detached: Хата
+          dormitory: Інтэрнат
+          duplex: Падзеленая хата
+          farm: Фермерская хата
+          farm_auxiliary: Фермерская прыбудова
+          garage: Гараж
+          garages: Гаражы
+          greenhouse: Шклярніца
           hangar: Ангар
           hospital: Будынак бальніцы
           hotel: Будынак гасцініцы
           hangar: Ангар
           hospital: Будынак бальніцы
           hotel: Будынак гасцініцы
@@ -810,6 +966,10 @@ be:
           roof: Дах
           ruins: Рэшткі будынку
           school: Школа
           roof: Дах
           ruins: Рэшткі будынку
           school: Школа
+          semidetached_house: Двухкватэрная хата
+          service: Службовы будынак
+          shed: Адрына
+          stable: Стайня
           static_caravan: Мабільны дом
           temple: Храм
           terrace: Тэраса
           static_caravan: Мабільны дом
           temple: Храм
           terrace: Тэраса
@@ -817,23 +977,48 @@ be:
           university: Универсітэт
           warehouse: Склад
           "yes": Будынак
           university: Универсітэт
           warehouse: Склад
           "yes": Будынак
+        club:
+          scout: База скаўтаў
+          sport: Спартыўны клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
         craft:
+          beekeeper: Пчальнік
+          blacksmith: Кузня
           brewery: Бровар
           carpenter: Цясляр
           brewery: Бровар
           carpenter: Цясляр
+          caterer: Пастаўшчык правізіі
+          confectionery: Цукерня
+          dressmaker: Атэлье
           electrician: Электрык
           electrician: Электрык
+          electronics_repair: Рамонт электронікі
           gardener: Садоўнік
           gardener: Садоўнік
+          glaziery: Гута
+          handicraft: Майстэрня
+          hvac: Тэхнічнае памяшканне
+          metal_construction: Майстэрня металаканструкцый
           painter: Мастак
           photographer: Фатограф
           plumber: Сантэхнік
           painter: Мастак
           photographer: Фатограф
           plumber: Сантэхнік
+          roofer: Майстэрня страхара
+          sawmill: Тартак
           shoemaker: Шавец
           shoemaker: Шавец
+          stonemason: Мулярня
           tailor: Кравец
           tailor: Кравец
+          window_construction: Аконная майстэрня
+          winery: Вінакурня
           "yes": Майстэрня
         emergency:
           "yes": Майстэрня
         emergency:
+          access_point: Пункт доступу
           ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі
           assembly_point: Месца збору
           defibrillator: Дэфібрылятар
           ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі
           assembly_point: Месца збору
           defibrillator: Дэфібрылятар
+          fire_extinguisher: Вогнетушыльнік
+          fire_water_pond: Пажарны вадаём
           landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
           landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
+          life_ring: Ратавальны круг
           phone: Тэлефон экстранай сувязі
           phone: Тэлефон экстранай сувязі
+          siren: Аварыйная сірэна
+          suction_point: Пункт рэанімічнай аспірацыі
           water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
         highway:
           abandoned: Занядбаная дарога
           water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
         highway:
           abandoned: Занядбаная дарога
@@ -842,9 +1027,11 @@ be:
           bus_stop: Аўтобусны прыпынак
           construction: Будаўніцтва дарогі
           corridor: Праход цераз будынак
           bus_stop: Аўтобусны прыпынак
           construction: Будаўніцтва дарогі
           corridor: Праход цераз будынак
+          crossing: Пераход
           cycleway: Веласіпедная дарожка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
           cycleway: Веласіпедная дарожка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
+          emergency_bay: Аварыйны прыпынак
           footway: Сцяжынка
           ford: Брод
           give_way: Знак "Саступі дарогу"
           footway: Сцяжынка
           ford: Брод
           give_way: Знак "Саступі дарогу"
@@ -875,35 +1062,47 @@ be:
           tertiary: Троесная дарога
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
           tertiary: Троесная дарога
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
+          traffic_mirror: Люстэрка дарожнага руху
           traffic_signals: Святлафор
           traffic_signals: Святлафор
+          trailhead: Пачатак сцежкі
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
+          turning_circle: Разваротны круг
           turning_loop: Разваротнае кальцо
           unclassified: Некласіфікаваная дарога
           "yes": Дарога
         historic:
           turning_loop: Разваротнае кальцо
           unclassified: Некласіфікаваная дарога
           "yes": Дарога
         historic:
+          aircraft: Гістарычны самалёт
           archaeological_site: Археалагічныя раскопы
           archaeological_site: Археалагічныя раскопы
+          bomb_crater: Гістарычны кратар ад бомбы
           battlefield: Поле бою
           boundary_stone: Пагранічны камень
           building: Гістарычны будынак
           bunker: Бункер
           battlefield: Поле бою
           boundary_stone: Пагранічны камень
           building: Гістарычны будынак
           bunker: Бункер
+          cannon: Гістарычная гармата
           castle: Замак
           castle: Замак
+          charcoal_pile: Гістарычная куча драўнянага вугалю
           church: Царква
           city_gate: Гарадская брама
           citywalls: Гарадскія сцены
           fort: Форт
           heritage: Культурная спадчына
           church: Царква
           city_gate: Гарадская брама
           citywalls: Гарадскія сцены
           fort: Форт
           heritage: Культурная спадчына
+          hollow_way: Нізінная сцежка
           house: Дом
           manor: Сядзіба
           memorial: Мемарыял
           house: Дом
           manor: Сядзіба
           memorial: Мемарыял
+          milestone: Гістарычная вяха
           mine: Шахта
           mine_shaft: Шахтавы стаўбур
           monument: Помнік
           mine: Шахта
           mine_shaft: Шахтавы стаўбур
           monument: Помнік
+          railway: Гістарычная чыгунка
           roman_road: Рымская дарога
           ruins: Руіны
           roman_road: Рымская дарога
           ruins: Руіны
+          rune_stone: Рунічны камень
           stone: Камень
           tomb: Магіла
           tower: Вежа
           stone: Камень
           tomb: Магіла
           tower: Вежа
+          wayside_chapel: Прыдарожная капліца
           wayside_cross: Прыдарожны крыж
           wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
           wreck: Месца аварыі
           wayside_cross: Прыдарожны крыж
           wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
           wreck: Месца аварыі
@@ -912,12 +1111,13 @@ be:
           "yes": Перакрыжаванне
         landuse:
           allotments: Сады-агароды
           "yes": Перакрыжаванне
         landuse:
           allotments: Сады-агароды
+          aquaculture: Аквакультура
           basin: Вадаём
           brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
           cemetery: Могілкі
           commercial: Камерцыйная зона
           conservation: Запаведнік
           basin: Вадаём
           brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
           cemetery: Могілкі
           commercial: Камерцыйная зона
           conservation: Запаведнік
-          construction: Ð\91Ñ\83даÑ\9eнÑ\96Ñ\86Ñ\82ва
+          construction: Ð\91Ñ\83даÑ\9eнÑ\96Ñ\87аÑ\8f Ñ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\8bÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f
           farmland: Сельскагаспадарчыя землі
           farmyard: Двор фермы
           forest: Лес
           farmland: Сельскагаспадарчыя землі
           farmyard: Двор фермы
           forest: Лес
@@ -930,20 +1130,28 @@ be:
           military: Ваенная зона
           mine: Шахта
           orchard: Фруктовы сад
           military: Ваенная зона
           mine: Шахта
           orchard: Фруктовы сад
+          plant_nursery: Расаднік
           quarry: Кар'ер
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
           quarry: Кар'ер
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
+          religious: Рэлігійная тэрыторыя
           reservoir: Вадасховішча
           reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
           residential: Жылы раён
           reservoir: Вадасховішча
           reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
           residential: Жылы раён
-          retail: Ð Ð¾Ð·Ð½Ñ\96Ñ\87нÑ\8b Ð³Ð°Ð½Ð´Ð°Ð»Ñ\8c
+          retail: Ð\93андлÑ\91ваÑ\8f Ñ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\8bÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f
           village_green: Вясковая паляна
           vineyard: Вінаграднік
           "yes": Землекарыстанне
         leisure:
           village_green: Вясковая паляна
           vineyard: Вінаграднік
           "yes": Землекарыстанне
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Гульнявы цэнтр для дарослых
+          amusement_arcade: Забаўляльная аркада
+          bandstand: Эстрада
           beach_resort: Пляжны курорт
           bird_hide: Засада
           beach_resort: Пляжны курорт
           bird_hide: Засада
+          bleachers: Трыбуны
+          bowling_alley: Боўлінг
           common: Агульная зямля
           common: Агульная зямля
+          dance: Танцавальная зала
           dog_park: Пляцоўка для сабак
           firepit: Кастрышча
           fishing: Раён рыбалоўства
           dog_park: Пляцоўка для сабак
           firepit: Кастрышча
           fishing: Раён рыбалоўства
@@ -951,12 +1159,14 @@ be:
           fitness_station: Спартыўная пляцоўка
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфа
           fitness_station: Спартыўная пляцоўка
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфа
-          horse_riding: Ð\92еÑ\80Ñ\85аваÑ\8f Ñ\8fзда
+          horse_riding: Ð¦Ñ\8dнÑ\82Ñ\80 ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ð¹ Ñ\8fздÑ\8b
           ice_rink: Каток
           marina: Гавань для катэраў
           miniature_golf: Міні-Гольф
           nature_reserve: Запаведнік
           ice_rink: Каток
           marina: Гавань для катэраў
           miniature_golf: Міні-Гольф
           nature_reserve: Запаведнік
+          outdoor_seating: Месцы для сядзення на вольным паветры
           park: Парк
           park: Парк
+          picnic_table: Стол для пікніка
           pitch: Спартыўная пляцоўка
           playground: Дзіцячая пляцоўка
           recreation_ground: Зона адпачынку
           pitch: Спартыўная пляцоўка
           playground: Дзіцячая пляцоўка
           recreation_ground: Зона адпачынку
@@ -971,13 +1181,21 @@ be:
           "yes": Забавы
         man_made:
           adit: Штольня
           "yes": Забавы
         man_made:
           adit: Штольня
+          advertising: Рэклама
+          antenna: Антэна
+          avalanche_protection: Абарона ад лавін
           beacon: Бакен
           beacon: Бакен
+          beam: Бэлька
           beehive: Борць
           breakwater: Хвалярэз
           bridge: Мост
           bunker_silo: Бункер
           beehive: Борць
           breakwater: Хвалярэз
           bridge: Мост
           bunker_silo: Бункер
+          cairn: Керн
           chimney: Комін
           chimney: Комін
+          clearcut: Лесапавал
+          communications_tower: Вежа сувязі
           crane: Кран
           crane: Кран
+          cross: Крыж
           dolphin: Прычальная тумба
           dyke: Прыбярэжны насып
           embankment: Насып
           dolphin: Прычальная тумба
           dyke: Прыбярэжны насып
           embankment: Насып
@@ -986,6 +1204,7 @@ be:
           groyne: Буна
           kiln: Печ
           lighthouse: Маяк
           groyne: Буна
           kiln: Печ
           lighthouse: Маяк
+          manhole: Люк
           mast: Мачта
           mine: Шахта
           mineshaft: Шахтавы стаўбур
           mast: Мачта
           mine: Шахта
           mineshaft: Шахтавы стаўбур
@@ -993,12 +1212,20 @@ be:
           petroleum_well: Свідравіна
           pier: Пірс
           pipeline: Трубаправод
           petroleum_well: Свідравіна
           pier: Пірс
           pipeline: Трубаправод
+          pumping_station: Помпавая станцыя
+          reservoir_covered: Крытае вадасховішча
           silo: Сілас
           silo: Сілас
+          snow_cannon: Снежная гармата
+          snow_fence: Снегаахоўная загарода
           storage_tank: Крыты рэзервуар
           storage_tank: Крыты рэзервуар
+          street_cabinet: Вулічная шафа
           surveillance: Камера назірання
           surveillance: Камера назірання
+          telescope: Тэлескоп
           tower: Вежа
           tower: Вежа
+          utility_pole: Электрычны слуп
           wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
           watermill: Вадзяны млын
           wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
           watermill: Вадзяны млын
+          water_tap: Водаправодны кран
           water_tower: Ваданапорная вежа
           water_well: Студня
           water_works: Водазабор
           water_tower: Ваданапорная вежа
           water_well: Студня
           water_works: Водазабор
@@ -1009,15 +1236,20 @@ be:
           airfield: Ваенны аэрадром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
           airfield: Ваенны аэрадром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
+          checkpoint: Кантрольна-прапускны пункт
+          trench: Траншэя
           "yes": Ваенны
         mountain_pass:
           "yes": Перавал
         natural:
           "yes": Ваенны
         mountain_pass:
           "yes": Перавал
         natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Голая скала
           bay: Заліў
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
           cliff: Мяжа скалы
           bay: Заліў
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
           cliff: Мяжа скалы
+          coastline: Узбярэжжа
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
           fell: Неапрацаваная зямля
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
           fell: Неапрацаваная зямля
@@ -1028,12 +1260,15 @@ be:
           grassland: Луг
           heath: Здароўе
           hill: Пагорак
           grassland: Луг
           heath: Здароўе
           hill: Пагорак
+          hot_spring: Гарачая крыніца
           island: Востраў
           island: Востраў
+          isthmus: Перашыек
           land: Зямля
           marsh: Марш
           moor: Швартоўка
           mud: Бруд
           peak: Пік
           land: Зямля
           marsh: Марш
           moor: Швартоўка
           mud: Бруд
           peak: Пік
+          peninsula: Паўвостраў
           point: Кропка
           reef: Рыф
           ridge: Хрыбет
           point: Кропка
           reef: Рыф
           ridge: Хрыбет
@@ -1042,34 +1277,49 @@ be:
           sand: Пясок
           scree: Абсып
           scrub: Кустарнік
           sand: Пясок
           scree: Абсып
           scrub: Кустарнік
+          shingle: Галька
           spring: Крыніца
           stone: Камень
           strait: Праліў
           tree: Дрэва
           spring: Крыніца
           stone: Камень
           strait: Праліў
           tree: Дрэва
+          tree_row: Рад дрэў
+          tundra: Тундра
           valley: Даліна
           volcano: Вулкан
           water: Вада
           wetland: Забалочаны ўчастак
           wood: Пушча
           valley: Даліна
           volcano: Вулкан
           water: Вада
           wetland: Забалочаны ўчастак
           wood: Пушча
+          "yes": Прыродны аб’ект
         office:
           accountant: Бухгалтар
           administrative: Aдміністрацыя
         office:
           accountant: Бухгалтар
           administrative: Aдміністрацыя
+          advertising_agency: Рэкламнае агенцтва
           architect: Архітэктар
           association: Асацыяцыя
           company: Кампанія
           architect: Архітэктар
           association: Асацыяцыя
           company: Кампанія
+          diplomatic: Дыпламатычная ўстанова
           educational_institution: Адукацыйная ўстанова
           employment_agency: Агенцтва занятасці
           educational_institution: Адукацыйная ўстанова
           employment_agency: Агенцтва занятасці
+          energy_supplier: Офіс пастаўшчыка энергіі
           estate_agent: Агент па нерухомасці
           estate_agent: Агент па нерухомасці
+          financial: Фінансавая ўстанова
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавая кантора
           it: IT-офіс
           lawyer: Юрыст
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавая кантора
           it: IT-офіс
           lawyer: Юрыст
+          logistics: Лагістычная ўстанова
+          newspaper: Рэдакцыя газеты
           ngo: Офіс НДА
           ngo: Офіс НДА
+          notary: Натарыус
+          religion: Рэлігійная ўстанова
+          research: Навукова-даследніцкая ўстанова
+          tax_advisor: Падатковая інспекцыя
           telecommunication: Аддзяленне сувязі
           travel_agent: Турыстычнае агенцтва
           "yes": Офіс
         place:
           allotments: Сады-агароды
           telecommunication: Аддзяленне сувязі
           travel_agent: Турыстычнае агенцтва
           "yes": Офіс
         place:
           allotments: Сады-агароды
+          archipelago: Архіпелаг
           city: Горад
           city_block: Гарадскі квартал
           country: Краіна
           city: Горад
           city_block: Гарадскі квартал
           country: Краіна
@@ -1084,6 +1334,7 @@ be:
           locality: Мясцовасць
           municipality: Муніцыпалітэт
           neighbourhood: Наваколле
           locality: Мясцовасць
           municipality: Муніцыпалітэт
           neighbourhood: Наваколле
+          plot: Дзялянка
           postcode: Паштовы індэкс
           quarter: Раён горада
           region: Рэгіен
           postcode: Паштовы індэкс
           quarter: Раён горада
           region: Рэгіен
@@ -1097,6 +1348,7 @@ be:
           "yes": Месца
         railway:
           abandoned: Закінутая чыгунка
           "yes": Месца
         railway:
           abandoned: Закінутая чыгунка
+          buffer_stop: Буферны прыпынак
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Закінутая чыгунка
           funicular: Фунікулер
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Закінутая чыгунка
           funicular: Фунікулер
@@ -1110,6 +1362,7 @@ be:
           platform: Чыгуначная платформа
           preserved: Закансерваваная чыгунка
           proposed: Праектуемая чыгунка
           platform: Чыгуначная платформа
           preserved: Закансерваваная чыгунка
           proposed: Праектуемая чыгунка
+          rail: Калея
           spur: Чыгуначнае разгалінаванне
           station: Чыгуначны вакзал
           stop: Чыгуначны прыпынак
           spur: Чыгуначнае разгалінаванне
           station: Чыгуначны вакзал
           stop: Чыгуначны прыпынак
@@ -1118,13 +1371,20 @@ be:
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
+          turntable: Чыгуначны паваротны круг
           yard: Сартавальная станцыя
         shop:
           yard: Сартавальная станцыя
         shop:
+          agrarian: Аграрная крама
           alcohol: Алкагольная крама
           antiques: Антыкварыят
           alcohol: Алкагольная крама
           antiques: Антыкварыят
+          appliance: Крама побытавай тэхнікі
           art: Арт-Крама
           art: Арт-Крама
+          baby_goods: Дзіцячыя тавары
+          bag: Крама сумак
           bakery: Пякарня
           bakery: Пякарня
+          bathroom_furnishing: Мэбля для ваннай
           beauty: Салон прыгажосці
           beauty: Салон прыгажосці
+          bed: Пасцельныя рэчы
           beverages: Крама напояў
           bicycle: Крама ровараў
           bookmaker: Букмекер
           beverages: Крама напояў
           bicycle: Крама ровараў
           bookmaker: Букмекер
@@ -1136,61 +1396,90 @@ be:
           car_repair: Рамонт аўтамабіляў
           carpet: Крама дываноў
           charity: Дабрачынная крама
           car_repair: Рамонт аўтамабіляў
           carpet: Крама дываноў
           charity: Дабрачынная крама
+          cheese: Сырная крама
           chemist: Аптэкар
           chemist: Аптэкар
+          chocolate: Шакалад
           clothes: Крама вопраткі
           clothes: Крама вопраткі
+          coffee: Кававая крама
           computer: Крама кампутарнай тэхнікі
           confectionery: Кандытарская крама
           convenience: Крама крокавай даступнасці
           copyshop: Капіравальны цэнтр
           cosmetics: Крама касметыкі
           computer: Крама кампутарнай тэхнікі
           confectionery: Кандытарская крама
           convenience: Крама крокавай даступнасці
           copyshop: Капіравальны цэнтр
           cosmetics: Крама касметыкі
+          craft: Крама тавараў для рукадзелля
+          curtain: Крама фіранак
+          dairy: Малочная крама
           deli: Гастраном
           department_store: Універмаг
           discount: Крама тавараў са зніжкай
           deli: Гастраном
           department_store: Універмаг
           discount: Крама тавараў са зніжкай
-          doityourself: Ð\9aÑ\80ама Ð±Ñ\83даÑ\9eнÑ\96Ñ\87Ñ\8bÑ\85 Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\8dÑ\80'ялаў
+          doityourself: Ð\9aÑ\80ама Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\8bялаў
           dry_cleaning: Хімчыстка
           dry_cleaning: Хімчыстка
+          e-cigarette: Крама электронных цыгарэт
           electronics: Крама электронікі
           electronics: Крама электронікі
+          erotic: Крама эратычных тавараў
           estate_agent: Агент па нерухомасці
           estate_agent: Агент па нерухомасці
+          fabric: Крама тканін
           farm: Фермерская крама
           fashion: Крама моднай вопраткі
           farm: Фермерская крама
           fashion: Крама моднай вопраткі
+          fishing: Крама тавараў для рыбалкі
           florist: Фларыст
           food: Прадуктовая крама
           florist: Фларыст
           food: Прадуктовая крама
+          frame: Крама рамак
           funeral_directors: Рытуальныя паслугі
           furniture: Мэбля
           garden_centre: Садовы цэнтр
           funeral_directors: Рытуальныя паслугі
           furniture: Мэбля
           garden_centre: Садовы цэнтр
+          gas: Крама газавага абсталявання
           general: Універсам
           gift: Крама падарункаў
           greengrocer: Садавіна, гародніна
           grocery: Бакалея
           hairdresser: Цырульнік
           hardware: Гаспадарчая крама
           general: Універсам
           gift: Крама падарункаў
           greengrocer: Садавіна, гародніна
           grocery: Бакалея
           hairdresser: Цырульнік
           hardware: Гаспадарчая крама
-          hifi: Аўдыётэхніка
+          health_food: Крама здаровага харчавання
+          hearing_aids: Слыхавыя апараты
+          herbalist: Крама зёлак
+          hifi: Крама аўдыя/відэатэхнікі
           houseware: Крама посуду
           houseware: Крама посуду
+          ice_cream: Крама марозіва
           interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
           jewelry: Ювелірная крама
           kiosk: Кіёск
           kitchen: Крама кухань
           laundry: Пральня
           interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
           jewelry: Ювелірная крама
           kiosk: Кіёск
           kitchen: Крама кухань
           laundry: Пральня
+          locksmith: Выраб ключоў
           lottery: Латарэя
           mall: Гандлёвы цэнтр
           massage: Паведамленне
           lottery: Латарэя
           mall: Гандлёвы цэнтр
           massage: Паведамленне
+          medical_supply: Крама медыцынскіх тавараў
           mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
           mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
+          money_lender: Пазычальнік грошай
           motorcycle: Крама матацыклаў
           motorcycle: Крама матацыклаў
+          motorcycle_repair: Рамонт матацыклаў
           music: Музычная крама
           music: Музычная крама
+          musical_instrument: Музычныя інструменты
           newsagent: Газетны кіёск
           newsagent: Газетны кіёск
+          nutrition_supplements: Харчовыя дабаўкі
           optician: Оптыка
           organic: Арганічныя прадукты
           outdoor: Турыстычная крама
           paint: Крама мастака
           optician: Оптыка
           organic: Арганічныя прадукты
           outdoor: Турыстычная крама
           paint: Крама мастака
+          pastry: Кандытарская
           pawnbroker: Ламбард
           pawnbroker: Ламбард
+          perfumery: Крама парфумы
           pet: Заалагічная крама
           pet: Заалагічная крама
+          pet_grooming: Стрыжка гадаванцаў
           photo: Фота майстэрня
           seafood: Морапрадукты
           second_hand: Крама патрыманых рэчаў
           photo: Фота майстэрня
           seafood: Морапрадукты
           second_hand: Крама патрыманых рэчаў
+          sewing: Швейны цэх
           shoes: Абутковая крама
           sports: Спартыўная крама
           stationery: Крама канцылярскіх тавараў
           shoes: Абутковая крама
           sports: Спартыўная крама
           stationery: Крама канцылярскіх тавараў
+          storage_rental: Арэнда склада
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравец
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравец
+          tattoo: Тату салон
+          tea: Чайная крама
           ticket: Каса
           tobacco: Тытунёвая крама
           toys: Крама цацак
           ticket: Каса
           tobacco: Тытунёвая крама
           toys: Крама цацак
@@ -1199,6 +1488,8 @@ be:
           vacant: Пустуючая крама
           variety_store: Крама адной цаны
           video: Відэа крама
           vacant: Пустуючая крама
           variety_store: Крама адной цаны
           video: Відэа крама
+          video_games: Крама відэагульняў
+          wholesale: Аптовая крама
           wine: Алкагольная крама
           "yes": Крама
         tourism:
           wine: Алкагольная крама
           "yes": Крама
         tourism:
@@ -1207,7 +1498,8 @@ be:
           artwork: Інсталяцыя
           attraction: Цікавосць
           bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
           artwork: Інсталяцыя
           attraction: Цікавосць
           bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
-          cabin: Хаціна
+          cabin: Турысцкая халупіна
+          camp_pitch: Лагерная пляцоўка
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
           chalet: Шале
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
           chalet: Шале
@@ -1221,6 +1513,7 @@ be:
           picnic_site: Месца для пікніка
           theme_park: Тэматычны парк
           viewpoint: Аглядальная пляцоўка
           picnic_site: Месца для пікніка
           theme_park: Тэматычны парк
           viewpoint: Аглядальная пляцоўка
+          wilderness_hut: Хаціна
           zoo: Заапарк
         tunnel:
           building_passage: Праезд цераз будынак
           zoo: Заапарк
         tunnel:
           building_passage: Праезд цераз будынак
@@ -1247,12 +1540,15 @@ be:
           "yes": Водны маршрут
       admin_levels:
         level2: Мяжа краіны
           "yes": Водны маршрут
       admin_levels:
         level2: Мяжа краіны
+        level3: Мяжа рэгіёна
         level4: Мяжа сталіцы і абласцей
         level5: Мяжа рэгіёна
         level6: Мяжа райцэнтра і раёна
         level4: Мяжа сталіцы і абласцей
         level5: Мяжа рэгіёна
         level6: Мяжа райцэнтра і раёна
+        level7: Мяжа муніцыпалітэта
         level8: Мяжа горада
         level9: Мяжа раёну н/п
         level10: Мяжа прыгараду
         level8: Мяжа горада
         level9: Мяжа раёну н/п
         level10: Мяжа прыгараду
+        level11: Мяжа суседства
       types:
         cities: Гарады
         towns: Мястэчкі
       types:
         cities: Гарады
         towns: Мястэчкі
@@ -1275,10 +1571,13 @@ be:
       status: Статус
       reports: Скаргі
       last_updated: Апошняе змяненне
       status: Статус
       reports: Скаргі
       last_updated: Апошняе змяненне
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
       link_to_reports: Глядзець скаргі
       reports_count:
       link_to_reports: Глядзець скаргі
       reports_count:
-        one: 1 Скарга
-        other: '%{count} Скаргі'
+        one: '%{count} скарга'
+        few: '%{count} скаргі'
+        many: '%{count} скаргаў'
+        other: '%{count} скаргі(-аў)'
       reported_item: Скарга
       states:
         ignored: Праігнаравана
       reported_item: Скарга
       states:
         ignored: Праігнаравана
@@ -1287,9 +1586,11 @@ be:
     show:
       title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Няма паведамленняў
-        one: 1 паведамленне
-        other: '%{count} паведамленняў'
+        one: '%{count} скарга'
+        few: '%{count} скаргі'
+        many: '%{count} скаргаў'
+        other: '%{count} скаргі(-аў)'
+      no_reports: Няма скаргаў
       report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime}
       last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime}
       last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
       report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime}
       last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime}
       last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
@@ -1320,6 +1621,7 @@ be:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
+      issue_reassigned: Ваш каментар быў створаны, і праблема была пераадрасаваная.
   reports:
     new:
       title_html: Скарга %{link}
   reports:
     new:
       title_html: Скарга %{link}
@@ -1382,6 +1684,8 @@ be:
     intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка
     hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і
       іншыя %{partners}.
     intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка
     hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і
       іншыя %{partners}.
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_corpmembers: Карпаратыўныя члены OSMF
     partners_partners: партнёры
     tou: Умовы карыстання
     osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
     partners_partners: партнёры
     tou: Умовы карыстання
     osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
@@ -1443,8 +1747,17 @@ be:
     gpx_failure:
       hi: Прывітанне, %{to_user},
       failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
     gpx_failure:
       hi: Прывітанне, %{to_user},
       failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+      more_info_html: Больш інфармацыі пра памылкі імпарту GPX і пра тое, як іх пазбегнуць,
+        можна знайсці на %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
     gpx_success:
       subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
     gpx_success:
+      hi: Прывітанне %{to_user},
+      loaded:
+        one: паспяхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных.
+        few: паспяхова загружаныя %{trace_points} пункты з %{count} імаверных.
+        many: паспяхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных.
+        other: ""
+      all_your_traces_html: Усе паспяхова спампаваныя трэкі GPX можна знайсці ў %{url}
       subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
@@ -1470,6 +1783,7 @@ be:
       click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
         ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
     note_comment_notification:
       click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
         ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
     note_comment_notification:
+      description: Нататка OpenStreetMap №%{id}
       anonymous: Ананімны карыстальнік
       greeting: Прывітанне,
       commented:
       anonymous: Ананімны карыстальнік
       greeting: Прывітанне,
       commented:
@@ -1478,24 +1792,38 @@ be:
           быць вам цікава'
         your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля
           %{place}.'
           быць вам цікава'
         your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з вашых нататак каля
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама
           каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама
           каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з нататак, якую
+          вы таксама каментавалі. Нататка знаходзіцца каля %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць
           вам цікава'
         your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць
           вам цікава'
         your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} закрыў адну з вашых нататак на мапе побач з
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі.
           Заўвага каля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі.
           Заўвага каля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} закрыў адну з пракаментаваных вамі нататак
+          побач з %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа
           быць вам цікава'
         your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа
           быць вам цікава'
         your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вашых нататак на мапе побач
+          з %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі.
           Заўвага каля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі.
           Заўвага каля %{place}.'
-      details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
+        commented_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вамі пракаментаваных
+          нататак побач з %{place}.'
+      details: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}.
+      details_html: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}
     changeset_comment_notification:
     changeset_comment_notification:
+      description: Набор зменаў OpenStreetMap №%{id}
       hi: Прывітанне, %{to_user},
       greeting: Прывітанне,
       commented:
       hi: Прывітанне, %{to_user},
       greeting: Прывітанне,
       commented:
@@ -1505,13 +1833,21 @@ be:
           зменаў'
         your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў
           змен, створаных %{time}'
           зменаў'
         your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў
           змен, створаных %{time}'
+        your_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} да аднаго з
+          вашых набораў зменаў'
         commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору
           змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце'
         commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору
           змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} на адзін
+          з набораў зменаў, за якім вы сачыце, які створаны %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: з каментаром "%{changeset_comment}"
         partial_changeset_without_comment: без каментароў
         partial_changeset_without_comment: без каментароў
-      details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
-      unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url}
-        і націсніце кнопку "Адпісацца".
+      details: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}.
+      details_html: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}.
+      unsubscribe: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні гэтага
+        набору зменаў праз %{url}.
+      unsubscribe_html: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні
+        гэтага набору зменаў праз %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Праверце вашу электронную пошту!
   confirmations:
     confirm:
       heading: Праверце вашу электронную пошту!
@@ -1523,6 +1859,9 @@ be:
       success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
       already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
       unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
       success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
       already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
       unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+      resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння,
+        перайдзіце праз %{reconfirm_link}.
+      click_here: націсніце тут
     confirm_resend:
       failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
     confirm_email:
@@ -1532,6 +1871,13 @@ be:
       success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
       failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
       unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
       success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
       failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
       unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Мы адправілі вам электронны ліст пацвярджэння на электронную
+        пошту %{email}. Вам трэба як мага хутчэй спраўдзіць ваш уліковы запіс, каб
+        мець магчымасць правіць мапу.
+      whitelist: Калі вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты
+        на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не
+        можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне.
   messages:
     inbox:
       title: Уваходныя
   messages:
     inbox:
       title: Уваходныя
@@ -1550,11 +1896,13 @@ be:
       to: Каму
       subject: Тэма
       date: Дата
       to: Каму
       subject: Тэма
       date: Дата
+      actions: Дзеянні
     message_summary:
       unread_button: Адзначыць як нечытанае
       read_button: Адзначыць як прачытанае
       reply_button: Адказаць
       destroy_button: Выдаліць
     message_summary:
       unread_button: Адзначыць як нечытанае
       read_button: Адзначыць як прачытанае
       reply_button: Адказаць
       destroy_button: Выдаліць
+      unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя"
     new:
       title: Даслаць паведамленне
       send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
     new:
       title: Даслаць паведамленне
       send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
@@ -1569,42 +1917,59 @@ be:
       body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
     outbox:
       title: Зыходныя
       body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
     outbox:
       title: Зыходныя
+      actions: Дзеянні
       messages:
         one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
         other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
       no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
         з %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
       messages:
         one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
         other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
       no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
         з %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+    muted:
+      title: Прыглушаныя паведамленні
+      messages:
+        one: '%{count} прыглушанае паведамленне'
+        few: '%{count} прыглушаных паведамлення'
+        many: '%{count} прыглушаных паведамленняў'
+        other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)'
     reply:
     reply:
-      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы
         жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
         жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
-        Ñ\8fк ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96к, Ð°Ð´Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ñ\8bÑ\82Ñ\83, каб адказаць.
+        Ñ\9e Ñ\81Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8dмÑ\83 Ñ\8fк Ð¿Ñ\80аÑ\9eдзÑ\96вÑ\8b ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96к , каб адказаць.
     show:
       title: Прачытаць паведамленне
       reply_button: Адказаць
       unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
       destroy_button: Выдаліць
       back: Назад
     show:
       title: Прачытаць паведамленне
       reply_button: Адказаць
       unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
       destroy_button: Выдаліць
       back: Назад
-      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце
-        Ð¿Ñ\80аÑ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\86Ñ\8c, Ð±Ñ\8bло Ð´Ð°Ñ\81ланае Ð½Ðµ Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8bм Ñ\86Ñ\96 Ð³Ñ\8dÑ\82амÑ\83 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96кÑ\83. Ð\9aалÑ\96 Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вайдзÑ\96Ñ\86е
-        Ñ\8fк ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96к, Ð°Ð´Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ñ\8bÑ\82Ñ\83, ÐºÐ°Ð± Ð¿Ñ\80аÑ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\86Ñ\8c.
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое
+        Ð²Ñ\8b Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑ\86е Ð¿Ñ\80аÑ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\86Ñ\8c, Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bло Ð°Ð´Ð¿Ñ\80аÑ\9eленае Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8bм ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96кам. Ð\9aалÑ\96 Ð»Ð°Ñ\81ка,
+        Ñ\83вайдзÑ\96Ñ\86е Ñ\9e Ñ\81Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8dмÑ\83 Ð¿Ð°Ð´ Ð¿Ñ\80авÑ\96лÑ\8cнÑ\8bм Ñ\96мем, ÐºÐ°Ð± Ð¿Ñ\80аÑ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\86Ñ\8c Ñ\8fго.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Выдаліць
     heading:
       my_inbox: Мае уваходныя
     sent_message_summary:
       destroy_button: Выдаліць
     heading:
       my_inbox: Мае уваходныя
+      my_outbox: Мае выходныя
+      muted_messages: Прыглушаныя паведамленні
     mark:
       as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
       as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
     mark:
       as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
       as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
+    unmute:
+      notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя".
+      error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя".
     destroy:
       destroyed: Паведамленне выдалена
   passwords:
     new:
       title: згублены пароль
       heading: Забылі пароль?
     destroy:
       destroyed: Паведамленне выдалена
   passwords:
     new:
       title: згублены пароль
       heading: Забылі пароль?
-      email address: 'Паштовы адрас:'
+      email address: Адрас электроннай пошты
       new password button: Выслаць мне новы пароль
       help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
         і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
       new password button: Выслаць мне новы пароль
       help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
         і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас электроннай пошты ёсць у нашай базе
+        даных, вы атрымаеце спасылку для аднаўлення пароля на свой адрас электроннай
+        пошты праз некалькі хвілін.
     edit:
       title: скінуць пароль
       heading: Скінуць пароль для %{user}
     edit:
       title: скінуць пароль
       heading: Скінуць пароль для %{user}
@@ -1612,11 +1977,30 @@ be:
       flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
     update:
       flash changed: Ваш пароль быў зменены.
       flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
     update:
       flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+      flash token bad: Не знайшоў такі токен, мабыць, праверце URL?
+  preferences:
+    show:
+      title: Параметры
+      preferred_editor: Пераважны рэдактар
+      preferred_languages: Пераважныя мовы
+      edit_preferences: Змяніць параметры
+    edit:
+      title: Змяніць параметры
+      save: Абнавіць параметры
+      cancel: Скасаваць
+    update:
+      failure: Немагчыма абнавіць параметры.
+    update_success_flash:
+      message: Параметры абноўленыя.
   profiles:
     edit:
   profiles:
     edit:
+      title: Рэдагаваць профіль
+      save: Абнавіць профіль
+      cancel: Скасаваць
       image: Выява
       gravatar:
         gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
       image: Выява
       gravatar:
         gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+        what_is_gravatar: Што такое Gravatar?
         disabled: Граватар быў адключаны.
         enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
       new image: Дадаць выяву
         disabled: Граватар быў адключаны.
         enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
       new image: Дадаць выяву
@@ -1624,36 +2008,62 @@ be:
       delete image: Выдаліць бягучую выяву
       replace image: Замяніць бягучую выяву
       image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
       delete image: Выдаліць бягучую выяву
       replace image: Замяніць бягучую выяву
       image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
-      home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
+      home location: Маё месцазнаходжанне
       no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
       update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
       no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
       update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+      show: Паказаць
+      delete: Выдаліць
+      undelete: Адмяніць выдаленне
+    update:
+      success: Профіль абноўлены.
+      failure: Немагчыма абнавіць профіль.
   sessions:
     new:
       title: Уваход
       tab_title: Уваход
   sessions:
     new:
       title: Уваход
       tab_title: Уваход
+      login_to_authorize_html: Увайдзіце ў сістэму OpenStreetMap, каб мець доступ
+        да %{client_app_name}.
       email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка
       password: Пароль
       remember: Памятаць мяне
       lost password link: Згубілі пароль?
       login_button: Увайсці
       register now: Зарэгістравацца зараз
       email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка
       password: Пароль
       remember: Памятаць мяне
       lost password link: Згубілі пароль?
       login_button: Увайсці
       register now: Зарэгістравацца зараз
-      with external: 'У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс:'
+      with external: або ўвайдзіце ў сістэму з дапамогай трэцяй асобы
+      or: або
       auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
     destroy:
       title: Выйсці
       heading: Выйсці з OpenStreetMap
       logout_button: Выйсці
       auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
     destroy:
       title: Выйсці
       heading: Выйсці з OpenStreetMap
       logout_button: Выйсці
+    suspended_flash:
+      suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай актыўнасці.
+      contact_support_html: Калі ласка, звяжыцеся з %{support_link}, калі хочаце абмеркаваць
+        гэта.
+      support: падтрымка
   shared:
     markdown_help:
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: Разабрана з %{kramdown_link}
+      headings: Загалоўкі
+      heading: Загаловак
       subheading: Падзагаловак
       subheading: Падзагаловак
+      unordered: Неўпарадкаваны спіс
+      ordered: Упарадкаваны спіс
+      first: Першы пункт
+      second: Другі пункт
       link: Спасылка
       text: Тэкст
       image: Выява
       link: Спасылка
       text: Тэкст
       image: Выява
+      alt: Альтэрнатыўны тэкст
+      url: URL
+      codeblock: Блок коду
     richtext_field:
       edit: Правіць
     richtext_field:
       edit: Правіць
+      preview: Перадпаказ
   site:
     about:
       next: Далей
   site:
     about:
       next: Далей
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} удзельнікаў'
       used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных
         праграм і прылад'
       lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
       used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных
         праграм і прылад'
       lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
@@ -1665,7 +2075,21 @@ be:
         палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
         актуальнымі.
       community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
         палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
         актуальнымі.
       community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
+      community_driven_1_html: |-
+        Супольнасць OpenStreetMap разнастайная, зацятая і расце штодзень.
+        Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы-энтузіясты, адмыслоўцы па ГІС, інжынеры, якія працуюць з сістэмамі OSM, гуманітарныя працаўнікі, якія робяць рэдагаванні мапы ў раёнах, якія пацярпелі ад стыхійных бедстваў, і шмат іншых.
+        Каб здаведацца больш пра супольнасць, наведайце %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} і вэб-сайт %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: дзённікі карыстальнікаў
+      community_driven_community_blogs: блогі супольнасці
+      community_driven_osm_foundation: Фонд OSM
       open_data_title: Адкрытыя даныя
       open_data_title: Адкрытыя даныя
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap — гэта %{open_data}: вы можаце выкарыстоўваць іх для любых мэтаў
+        патуль, пакуль вы пазначаеце OpenStreetMap і ягоных удзельнікаў. Калі вы зменіце або дададзіце даныя пэўным чынам, вы можаце пашыраць вынік толькі
+        па той жа ліцэнзіі. Падрабязней %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: адкрытыя даныя
+      open_data_copyright_license: Аўтарскія правы і ліцэнзія
       legal_title: Прававыя пытанні
       partners_title: Партнёры
     copyright:
       legal_title: Прававыя пытанні
       partners_title: Партнёры
     copyright:
index 4546fda12ef716b53f12c3334a749ed6e48135f5..f2d25da83f679791c717be05ac11e4853255106f 100644 (file)
@@ -344,6 +344,7 @@ cy:
     deleted_ago_by_html: Wedi dileu %{time_ago} gan %{user}
     edited_ago_by_html: Golygwyd %{time_ago} gan %{user}
     version: Fersiwn
     deleted_ago_by_html: Wedi dileu %{time_ago} gan %{user}
     edited_ago_by_html: Golygwyd %{time_ago} gan %{user}
     version: Fersiwn
+    redacted_version: Fersiwn Wedi'i Gorchuddio
     in_changeset: Grŵp newid
     anonymous: dienw
     no_comment: (dim sylw)
     in_changeset: Grŵp newid
     anonymous: dienw
     no_comment: (dim sylw)
@@ -364,7 +365,9 @@ cy:
       other: '%{count} llwybr'
     download_xml: Lawrlwytho XML
     view_history: Gweld hanes
       other: '%{count} llwybr'
     download_xml: Lawrlwytho XML
     view_history: Gweld hanes
+    view_unredacted_history: Gweld Hanes Heb Ei Orchuddio
     view_details: Gweld manylion
     view_details: Gweld manylion
+    view_redacted_data: Gweld Data Wedi'i Gorchuddio
     view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio
     location: Lleoliadː
     node:
     view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio
     location: Lleoliadː
     node:
@@ -896,6 +899,7 @@ cy:
           roof: To
           ruins: Adeilad Adfeiliedig
           school: Adeilad Ysgol
           roof: To
           ruins: Adeilad Adfeiliedig
           school: Adeilad Ysgol
+          semidetached_house: Tŷ Pâr
           service: Adeilad Gwasanaeth
           shed: Sied
           stable: Stabl
           service: Adeilad Gwasanaeth
           shed: Sied
           stable: Stabl
@@ -928,8 +932,11 @@ cy:
           photographer: Ffotograffydd
           plumber: Plymar
           roofer: Towr
           photographer: Ffotograffydd
           plumber: Plymar
           roofer: Towr
+          sawmill: Melin Lifio
           shoemaker: Crydd
           shoemaker: Crydd
+          stonemason: Saer Maen
           tailor: Teiliwr
           tailor: Teiliwr
+          window_construction: Gwydrwr
           winery: Gwindy
           "yes": Siop Grefft
         emergency:
           winery: Gwindy
           "yes": Siop Grefft
         emergency:
@@ -938,6 +945,7 @@ cy:
           assembly_point: Man Ymgynull
           defibrillator: Diffibriliwr
           fire_extinguisher: Diffoddwr Tân
           assembly_point: Man Ymgynull
           defibrillator: Diffibriliwr
           fire_extinguisher: Diffoddwr Tân
+          fire_water_pond: Pwll Dŵr Tân
           landing_site: Man Glanio Argyfwng
           phone: Ffôn Argyfwng
           water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng
           landing_site: Man Glanio Argyfwng
           phone: Ffôn Argyfwng
           water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng
@@ -1317,6 +1325,7 @@ cy:
           grocery: Siop y Groser
           hairdresser: Siop Drin Gwallt
           hardware: Siop Nwyddau Metel
           grocery: Siop y Groser
           hairdresser: Siop Drin Gwallt
           hardware: Siop Nwyddau Metel
+          herbalist: Herbwr
           hifi: Siop Hi-Fi
           houseware: Siop Offer Tŷ
           ice_cream: Siop Hufen Iâ
           hifi: Siop Hi-Fi
           houseware: Siop Offer Tŷ
           ice_cream: Siop Hufen Iâ
@@ -1330,7 +1339,9 @@ cy:
           massage: Tylino
           mobile_phone: Siop Ffonau Symudol
           motorcycle: Siop Beiciau Modur
           massage: Tylino
           mobile_phone: Siop Ffonau Symudol
           motorcycle: Siop Beiciau Modur
+          motorcycle_repair: Siop Atgyweirio Beiciau Modur
           music: Siop Gerddoriaeth
           music: Siop Gerddoriaeth
+          musical_instrument: Offerynau Cerddorol
           newsagent: Siop Bapurau
           optician: Optegydd
           organic: Siop Fwyd Organig
           newsagent: Siop Bapurau
           optician: Optegydd
           organic: Siop Fwyd Organig
@@ -1565,6 +1576,8 @@ cy:
       description: 'Cofnod Dyddiadur OpenStreetMap #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{user} sylw ar gofnod dyddiadur'
       hi: Helo %{to_user},
       description: 'Cofnod Dyddiadur OpenStreetMap #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{user} sylw ar gofnod dyddiadur'
       hi: Helo %{to_user},
+      footer_unsubscribe: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Helo %{to_user},
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Helo %{to_user},
@@ -2237,6 +2250,8 @@ cy:
       identifiable: CANFYDDADWY
       private: PREIFAT
       trackable: OLRHAINADWY
       identifiable: CANFYDDADWY
       private: PREIFAT
       trackable: OLRHAINADWY
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} gan %{user} yn %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} gan %{user}'
     index:
       public_traces: Arllwybrau GPS Cyhoeddus
       my_gps_traces: Fy Arllwybrau GPS
     index:
       public_traces: Arllwybrau GPS Cyhoeddus
       my_gps_traces: Fy Arllwybrau GPS
@@ -2258,6 +2273,7 @@ cy:
     description:
       description_without_count: Ffeil GPX gan %{user}
   application:
     description:
       description_without_count: Ffeil GPX gan %{user}
   application:
+    basic_auth_disabled: 'Mae Dilysiad Sylfaenol HTTP wedi''i analluogi: %{link}'
     oauth_10a_disabled: 'Analluogir OAuth 1.0 a 1.0a: %{link}'
     require_admin:
       not_an_admin: Mae rhaid ichi fod yn weinyddwr i gyflawni'r weithred honno.
     oauth_10a_disabled: 'Analluogir OAuth 1.0 a 1.0a: %{link}'
     require_admin:
       not_an_admin: Mae rhaid ichi fod yn weinyddwr i gyflawni'r weithred honno.
@@ -2394,6 +2410,8 @@ cy:
     new:
       title: Cofrestru
       tab_title: Cofrestru
     new:
       title: Cofrestru
       tab_title: Cofrestru
+      signup_to_authorize_html: Cofrestrwch gydag OpenStreetMap i gael mynediad at
+        %{client_app_name}.
       support: cymorth
       about:
         header: Rhydd a golygadwy.
       support: cymorth
       about:
         header: Rhydd a golygadwy.
@@ -2402,6 +2420,7 @@ cy:
       display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn
         nes ymlaen yn eich dewisiadau.
       tou: telerau defnydd
       display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn
         nes ymlaen yn eich dewisiadau.
       tou: telerau defnydd
+      contributor_terms: thelerau cyfranwyr
       external auth: 'Dilysu Trydydd Parti:'
       continue: Cofrestru
       terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
       external auth: 'Dilysu Trydydd Parti:'
       continue: Cofrestru
       terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
@@ -2509,8 +2528,12 @@ cy:
       unknown_error: Methodd y dilysu
   user_role:
     grant:
       unknown_error: Methodd y dilysu
   user_role:
     grant:
+      title: Cadarnhau rhoi rôl
+      heading: Cadarnhau rhoi rôl
       confirm: Cadarnhau
     revoke:
       confirm: Cadarnhau
     revoke:
+      title: Cadarnhau dirymu rôl
+      heading: Cadarnhau dirymu rôl
       confirm: Cadarnhau
   user_blocks:
     not_found:
       confirm: Cadarnhau
   user_blocks:
     not_found:
@@ -2533,6 +2556,7 @@ cy:
     revoke:
       revoke: Dad-flocio!
     revoke_all:
     revoke:
       revoke: Dad-flocio!
     revoke_all:
+      empty: Nid oes gan %{name} flociau gweithredol.
       active_blocks:
         zero: '%{count} blociau cyfredol.'
         one: '%{count} %{count} bloc cyfredol.'
       active_blocks:
         zero: '%{count} blociau cyfredol.'
         one: '%{count} %{count} bloc cyfredol.'
@@ -2781,6 +2805,12 @@ cy:
         offramp_right: Cymerwch y ramp ar y dde
         offramp_right_with_exit: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde
         offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name}
         offramp_right: Cymerwch y ramp ar y dde
         offramp_right_with_exit: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde
         offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name}
+        offramp_right_with_name: Cymerwch y ramp ar y dde i %{name}
+        offramp_right_with_directions: Cymerwch y ramp ar y dde tuag at %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Cymerwch y ramp ar y dde i %{name}, tuag
+          at %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Trowch i'r dde ar y ramp i %{name}
+        onramp_right_with_directions: Trowch i'r dde ar y ramp tuag at %{directions}
         merge_right_without_exit: Cyfunwch i'r dde ar %{name}
         turn_right_without_exit: Trowch i'r dde ar %{name}
         sharp_right_without_exit: Siarp i'r dde ar %{name}
         merge_right_without_exit: Cyfunwch i'r dde ar %{name}
         turn_right_without_exit: Trowch i'r dde ar %{name}
         sharp_right_without_exit: Siarp i'r dde ar %{name}
index 9bd114d9aafe32c25a98eeb4fcb8e1712bdc9186..ad2d928e192908a2c305516968e5f23a961480e0 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Author: Danialbehzadi
 # Author: Darafsh
 # Author: Dr jackie
 # Author: Danialbehzadi
 # Author: Darafsh
 # Author: Dr jackie
+# Author: Ebrahim
 # Author: Ebraminio
 # Author: FarsiNevis
 # Author: Fatemi127
 # Author: Ebraminio
 # Author: FarsiNevis
 # Author: Fatemi127
index 400554278ceb2ad066cce1322f8bc283e2942ade..9752989d2bf3f6ccb8cb798cd8147e20760d35ed 100644 (file)
@@ -164,6 +164,8 @@ ne:
         pass_crypt: पासवर्ड
         pass_crypt_confirmation: पासवर्ड निश्चित गर्नुहोस्
     help:
         pass_crypt: पासवर्ड
         pass_crypt_confirmation: पासवर्ड निश्चित गर्नुहोस्
     help:
+      doorkeeper/application:
+        redirect_uri: प्रति युआरआई एउटा पङ्क्ति प्रयोग गर्नुहोस्
       trace:
         tagstring: अल्पविरामले छुट्याएको
       user:
       trace:
         tagstring: अल्पविरामले छुट्याएको
       user:
@@ -214,7 +216,7 @@ ne:
       description: iD (ब्राउजर सम्पादक)
     remote:
       name: रिमोट कन्ट्रोल
       description: iD (ब्राउजर सम्पादक)
     remote:
       name: रिमोट कन्ट्रोल
-      description: रिमोट कन्ट्रोल  (JOSM वा Merkaartor)
+      description: रिमोट कन्ट्रोल (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: कुनै पनि होइन
   auth:
     providers:
       none: कुनै पनि होइन
@@ -235,6 +237,7 @@ ne:
     deletions:
       show:
         title: मेरो खाता मेटाउनुहोस्
     deletions:
       show:
         title: मेरो खाता मेटाउनुहोस्
+        delete_account: खाता मेटाउनुहोस्
         confirm_delete: निश्चित हुनुहुन्छ ?
         cancel: रद्द गर्नुहोस्
   accounts:
         confirm_delete: निश्चित हुनुहुन्छ ?
         cancel: रद्द गर्नुहोस्
   accounts:
@@ -422,8 +425,8 @@ ne:
     new:
       title: नयाँ दैनिकी प्रविष्टी
     form:
     new:
       title: नयाँ दैनिकी प्रविष्टी
     form:
-      location: 'स्थान:'
-      use_map_link: नक्सा प्रयोगर्ने
+      location: स्थान
+      use_map_link: नक्सा प्रयोग गर्ने
     index:
       title: प्रयोगकर्ताका डायरीहरू
       title_friends: साथीहरूका डायरीहरू
     index:
       title: प्रयोगकर्ताका डायरीहरू
       title_friends: साथीहरूका डायरीहरू
@@ -444,6 +447,8 @@ ne:
       title: '%{user}को डायरी | %{title}'
       user_title: '%{user}को डायरी'
       discussion: छलफल
       title: '%{user}को डायरी | %{title}'
       user_title: '%{user}को डायरी'
       discussion: छलफल
+      subscribe: सदस्यता लिनुहोस्
+      unsubscribe: सदस्यता खारेज गर्नुहोस्
       leave_a_comment: टिप्पणी छोड्ने
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} टिप्पणी छोड्नलाई'
       login: प्रवेश
       leave_a_comment: टिप्पणी छोड्ने
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} टिप्पणी छोड्नलाई'
       login: प्रवेश
@@ -456,7 +461,7 @@ ne:
       posted_by_html: '%{link_user}द्वारा %{created}मा %{language_link}भाषामा पोस्ट
         गरिएको'
       comment_link: यस प्रविष्टीमा टिप्पणी गर्ने
       posted_by_html: '%{link_user}द्वारा %{created}मा %{language_link}भाषामा पोस्ट
         गरिएको'
       comment_link: यस प्रविष्टीमा टिप्पणी गर्ने
-      reply_link: à¤¯à¥\8b à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fà¥\80मा à¤\9cवाफ à¤²à¥\87à¤\96à¥\8dनà¥\87
+      reply_link: à¤²à¥\87à¤\96à¤\95लाà¤\88 à¤¸à¤¨à¥\8dदà¥\87श à¤ªà¤ à¤¾à¤\89नà¥\81हà¥\8bसà¥\8d
       comment_count:
         zero: कुनै टिप्पणीहरू छैनन्
         one: '%{count} टिप्पणी'
       comment_count:
         zero: कुनै टिप्पणीहरू छैनन्
         one: '%{count} टिप्पणी'
@@ -492,6 +497,13 @@ ne:
       comment: टिप्पणी
       newer_comments: नयाँ टिप्पणीहरू
       older_comments: पूरानो टिप्पणीहरू
       comment: टिप्पणी
       newer_comments: नयाँ टिप्पणीहरू
       older_comments: पूरानो टिप्पणीहरू
+  errors:
+    forbidden:
+      title: निषेध गरिएको
+    internal_server_error:
+      title: अनुप्रयोगसम्बन्धी त्रुटि
+    not_found:
+      title: फाइल फेला परेन
   friendships:
     make_friend:
       button: साथीको रूपमा थप्नुहोस्
   friendships:
     make_friend:
       button: साथीको रूपमा थप्नुहोस्
@@ -503,6 +515,9 @@ ne:
     remove_friend:
       button: साथीबाट हटाउने
   geocoder:
     remove_friend:
       button: साथीबाट हटाउने
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: आन्तरिक
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -510,17 +525,26 @@ ne:
           chair_lift: कुर्सी लिफ्ट
           drag_lift: तान्ने लिफ्ट
           gondola: गोन्डोला लिफ्ट
           chair_lift: कुर्सी लिफ्ट
           drag_lift: तान्ने लिफ्ट
           gondola: गोन्डोला लिफ्ट
+          pylon: पाइलन
           station: हवाई मार्ग स्टेशन
           station: हवाई मार्ग स्टेशन
+          t-bar: टि-बार लिफ्ट
+          "yes": हवाई मार्ग
         aeroway:
           aerodrome: हवाईड्रोम
         aeroway:
           aerodrome: हवाईड्रोम
+          airstrip: हवाई यात्रा
           apron: तटबन्द
           apron: तटबन्द
-          gate: à¤¢à¥\8bà¤\95ा
+          gate: à¤µà¤¿à¤®à¤¾à¤¨à¤¸à¥\8dथलà¤\95à¥\8b à¤\97à¥\87à¤\9f
           hangar: ह्याङ्गर
           helipad: हेलिकप्टर बस्ने ठाउँ
           hangar: ह्याङ्गर
           helipad: हेलिकप्टर बस्ने ठाउँ
+          navigationaid: उड्डयन पथप्रदर्शन सहायता
+          parking_position: पार्किङ स्थिति
           runway: रनवे
           runway: रनवे
+          taxilane: ट्याक्सिलेन
           taxiway: ट्याक्सीको बाटो
           taxiway: ट्याक्सीको बाटो
-          terminal: टर्मिनल
+          terminal: एयरपोर्ट टर्मिनल
+          windsock: विन्डसक
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: पशु बोर्डिङ
           animal_shelter: पशु आश्रय
           arts_centre: कला केन्द्र
           atm: एटिएम् मेसिन
           animal_shelter: पशु आश्रय
           arts_centre: कला केन्द्र
           atm: एटिएम् मेसिन
@@ -530,7 +554,9 @@ ne:
           bench: मेच
           bicycle_parking: साइकिल पार्किङ्
           bicycle_rental: साइकिल भाडामा
           bench: मेच
           bicycle_parking: साइकिल पार्किङ्
           bicycle_rental: साइकिल भाडामा
+          bicycle_repair_station: साइकल मर्मत स्टेसन
           biergarten: बियर पिउने ठाउँ
           biergarten: बियर पिउने ठाउँ
+          blood_bank: रक्त बैंक
           boat_rental: ढुङ्गा भाडा सेवा
           brothel: वेश्यालय
           bureau_de_change: परिवर्तन व्यूरो
           boat_rental: ढुङ्गा भाडा सेवा
           brothel: वेश्यालय
           bureau_de_change: परिवर्तन व्यूरो
@@ -547,6 +573,7 @@ ne:
           clock: घन्टाघर
           college: कलेज
           community_centre: सामुदायिक केन्द्र
           clock: घन्टाघर
           college: कलेज
           community_centre: सामुदायिक केन्द्र
+          conference_centre: सम्मेलन केन्द्र
           courthouse: अदालत
           crematorium: श्मशान
           dentist: दाँतको डाक्टर
           courthouse: अदालत
           crematorium: श्मशान
           dentist: दाँतको डाक्टर
@@ -554,6 +581,7 @@ ne:
           drinking_water: पिउने पानी
           driving_school: ड्राइभिङ स्कूल
           embassy: दूतावास
           drinking_water: पिउने पानी
           driving_school: ड्राइभिङ स्कूल
           embassy: दूतावास
+          events_venue: कार्यक्रम स्थल
           fast_food: चमेना गृह
           ferry_terminal: फेरी टर्मिनल
           fire_station: अग्नि नियन्त्रण स्टेसन्
           fast_food: चमेना गृह
           ferry_terminal: फेरी टर्मिनल
           fire_station: अग्नि नियन्त्रण स्टेसन्
@@ -565,15 +593,20 @@ ne:
           hospital: अस्पताल
           hunting_stand: शिकार क्षेत्र
           ice_cream: बरफ
           hospital: अस्पताल
           hunting_stand: शिकार क्षेत्र
           ice_cream: बरफ
+          internet_cafe: इन्टरनेट क्याफे
           kindergarten: बाल आश्रम
           kindergarten: बाल आश्रम
+          language_school: भाषा विद्यालय
           library: पुस्तकालय
           marketplace: बजार क्षेत्र
           monastery: चैत्य
           library: पुस्तकालय
           marketplace: बजार क्षेत्र
           monastery: चैत्य
+          money_transfer: पैसा पठाउने
           motorcycle_parking: मोटर साइकल पार्किङ
           motorcycle_parking: मोटर साइकल पार्किङ
+          music_school: सङ्गीत विद्यालय
           nightclub: रात्री क्लब
           nursing_home: नर्सिङ होम
           parking: पार्किङ
           parking_entrance: पार्किङ प्रवेश
           nightclub: रात्री क्लब
           nursing_home: नर्सिङ होम
           parking: पार्किङ
           parking_entrance: पार्किङ प्रवेश
+          parking_space: पार्किङ स्पेस
           pharmacy: औषधी पसल
           place_of_worship: पूजा गर्ने स्थान
           police: प्रहरी
           pharmacy: औषधी पसल
           place_of_worship: पूजा गर्ने स्थान
           police: प्रहरी
index c19ef3f7ee438a2d88d5f5ef70f2a64cd485ce4a..e9d17d84dd0616ed26588860ccf182024bbdc8d5 100644 (file)
@@ -64,6 +64,7 @@
 # Author: Sven L
 # Author: Tjcool007
 # Author: Trijnstel
 # Author: Sven L
 # Author: Tjcool007
 # Author: Trijnstel
+# Author: Vistaus
 # Author: Xbaked potatox
 ---
 nl:
 # Author: Xbaked potatox
 ---
 nl:
@@ -631,6 +632,8 @@ nl:
       title: Dagboek van %{user} | %{title}
       user_title: Dagboek van %{user}
       discussion: Overleg
       title: Dagboek van %{user} | %{title}
       user_title: Dagboek van %{user}
       discussion: Overleg
+      subscribe: Abonneren
+      unsubscribe: Deabonneren
       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
       login: Aanmelden
       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
       login: Aanmelden
@@ -730,6 +733,10 @@ nl:
       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
+    bad_request:
+      title: Onjuiste aanvraag
+      description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
+        is ongeldig (HTTP 400)
     forbidden:
       title: Verboden
       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
     forbidden:
       title: Verboden
       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
@@ -2007,6 +2014,8 @@ nl:
     new:
       title: Aanmelden
       tab_title: Aanmelden
     new:
       title: Aanmelden
       tab_title: Aanmelden
+      login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
+        tot %{client_app_name}.
       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
       password: 'Wachtwoord:'
       remember: Aanmeldgegevens onthouden
       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
       password: 'Wachtwoord:'
       remember: Aanmeldgegevens onthouden
@@ -2014,6 +2023,7 @@ nl:
       login_button: Aanmelden
       register now: Nu inschrijven
       with external: of meld u aan via een derde
       login_button: Aanmelden
       register now: Nu inschrijven
       with external: of meld u aan via een derde
+      or: of
       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
     destroy:
       title: Afmelden
       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
     destroy:
       title: Afmelden
@@ -2673,6 +2683,8 @@ nl:
         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
   application:
         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
   application:
+    basic_auth_disabled: 'HTTP-basisauthenticatie is uitgeschakeld: %{link}'
+    oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 en 1.0a zijn uitgeschakeld: %{link}'
     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
     require_cookies:
       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
     require_cookies:
       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
@@ -2695,6 +2707,7 @@ nl:
       muted_users: Gedempte gebruikers
     auth_providers:
       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
       muted_users: Gedempte gebruikers
     auth_providers:
       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
+      openid_login_button: Doorgaan
       openid:
         title: Aanmelden met OpenID
         alt: Aanmelden met een OpenID URL
       openid:
         title: Aanmelden met OpenID
         alt: Aanmelden met een OpenID URL
@@ -2758,6 +2771,9 @@ nl:
       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
       read_email: E-mailadres lezen
       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
       read_email: E-mailadres lezen
       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
+    for_roles:
+      moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
+        zijn voor moderators
   oauth_clients:
     new:
       title: Nieuwe toepassing registreren
   oauth_clients:
     new:
       title: Nieuwe toepassing registreren
@@ -2853,6 +2869,9 @@ nl:
   users:
     new:
       title: Registreren
   users:
     new:
       title: Registreren
+      tab_title: Registreren
+      signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
+        tot %{client_app_name}.
       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
         een account voor u aan te maken.
       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
         een account voor u aan te maken.
       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
@@ -2864,8 +2883,16 @@ nl:
           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
+        welcome: Welkom bij OpenStreetMap
+      duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
+        van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
+        van uw account.
       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
         voorkeuren wijzigen.
       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
         voorkeuren wijzigen.
+      by_signing_up_html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link},
+        %{privacy_policy_link} en %{contributor_terms_link}.
+      tou: gebruiksvoorwaarden
+      contributor_terms: bijdragevoorwaarden
       external auth: 'Authenticatie van derden:'
       continue: Registreren
       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
       external auth: 'Authenticatie van derden:'
       continue: Registreren
       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
@@ -2873,6 +2900,9 @@ nl:
         voor meer informatie.
       privacy_policy: privacybeleid
       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
         voor meer informatie.
       privacy_policy: privacybeleid
       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
+      consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: publiek domein
+      or: of
       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
     terms:
       title: Voorwaarden
       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
     terms:
       title: Voorwaarden
@@ -2938,6 +2968,8 @@ nl:
       remove as friend: Vriend verwijderen
       add as friend: Vriend toevoegen
       mapper since: 'Mapper sinds:'
       remove as friend: Vriend verwijderen
       add as friend: Vriend toevoegen
       mapper since: 'Mapper sinds:'
+      last map edit: 'Recentste bewerking:'
+      no activity yet: Nog geen activiteit
       uid: 'Gebruikers-ID:'
       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
       ct undecided: Onbeslist
       uid: 'Gebruikers-ID:'
       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
       ct undecided: Onbeslist
@@ -3221,6 +3253,10 @@ nl:
       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
         beschrijf het probleem.
       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
         beschrijf het probleem.
+      anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
+        wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
+      anonymous_warning_log_in: aanmelden
+      anonymous_warning_sign_up: registreren
       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
index 23820c4d1e56ef0e7b6a590fd5a2186daf001fa0..5f2f002759065e5a9f137ae7b8670350c6815bb5 100644 (file)
@@ -276,6 +276,7 @@ sk:
         reopened_at_by_html: Opätovne aktivované %{when} používateľom %{user}
       rss:
         title: Poznámky OpenStreetMap
         reopened_at_by_html: Opätovne aktivované %{when} používateľom %{user}
       rss:
         title: Poznámky OpenStreetMap
+        description_all: Zoznam nahlásených, komentovaných alebo uzavretých poznámok
         description_area: Zoznam poznámok nahlásených, komentovaných alebo uzavretých
           vo vašej oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: RSS kanál k poznámke %{id}
         description_area: Zoznam poznámok nahlásených, komentovaných alebo uzavretých
           vo vašej oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: RSS kanál k poznámke %{id}
@@ -307,6 +308,8 @@ sk:
         retain_notes: Vaše mapové poznámky a komentáre budú zachované, ale skryté.
         retain_changeset_discussions: Vaše prípadné diskusie k sadám zmien budú zachované.
         retain_email: Vaša emailová adresa bude uchovaná.
         retain_notes: Vaše mapové poznámky a komentáre budú zachované, ale skryté.
         retain_changeset_discussions: Vaše prípadné diskusie k sadám zmien budú zachované.
         retain_email: Vaša emailová adresa bude uchovaná.
+        recent_editing_html: Keďže ste nedávno upravovali, váš účet momentálne nie
+          je možné odstrániť. Odstránenie bude možné o %{time}.
         confirm_delete: Ste si istý/á?
         cancel: Zrušiť
   accounts:
         confirm_delete: Ste si istý/á?
         cancel: Zrušiť
   accounts:
@@ -338,7 +341,16 @@ sk:
       delete_account: Odstrániť účet...
     go_public:
       heading: Verejné úpravy
       delete_account: Odstrániť účet...
     go_public:
       heading: Verejné úpravy
+      currently_not_public: V súčasnosti sú vaše úpravy anonymné a ľudia vám nemôžu
+        posielať správy ani vidieť vašu polohu. Ak chcete zobraziť, čo ste upravili
+        a umožniť ľuďom kontaktovať vás prostredníctvom webovej lokality, kliknite
+        na tlačidlo nižšie.
+      only_public_can_edit: Od prechodu na API 0.6 môžu mapové údaje upravovať iba
+        verejní používatelia.
       find_out_why: zistite prečo
       find_out_why: zistite prečo
+      email_not_revealed: Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená.
+      not_reversible: Túto akciu nie je možné vrátiť späť a všetci noví používatelia
+        sú teraz v predvolenom nastavení verejní.
       make_edits_public_button: Zverejniť všetky moje úpravy
     update:
       success_confirm_needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. Skontrolujte
       make_edits_public_button: Zverejniť všetky moje úpravy
     update:
       success_confirm_needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. Skontrolujte
@@ -350,6 +362,7 @@ sk:
     deleted_ago_by_html: Odstránené %{time_ago} používateľom %{user}
     edited_ago_by_html: Upravené %{time_ago} používateľom %{user}
     version: Verzia
     deleted_ago_by_html: Odstránené %{time_ago} používateľom %{user}
     edited_ago_by_html: Upravené %{time_ago} používateľom %{user}
     version: Verzia
+    redacted_version: Upravená verzia
     in_changeset: Sada zmien
     anonymous: anonym
     no_comment: (bez komentára)
     in_changeset: Sada zmien
     anonymous: anonym
     no_comment: (bez komentára)
@@ -366,7 +379,10 @@ sk:
       other: '%{count} ciest'
     download_xml: Stiahnuť XML
     view_history: Zobraziť históriu
       other: '%{count} ciest'
     download_xml: Stiahnuť XML
     view_history: Zobraziť históriu
+    view_unredacted_history: Zobraziť neredigovanú históriu
     view_details: Zobraziť detaily
     view_details: Zobraziť detaily
+    view_redacted_data: Zobraziť upravené údaje
+    view_redaction_message: Zobraziť správu o úprave
     location: 'Poloha:'
     node:
       title_html: 'Uzol: %{name}'
     location: 'Poloha:'
     node:
       title_html: 'Uzol: %{name}'
@@ -1562,12 +1578,25 @@ sk:
       see_their_profile_html: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.
       befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Môžete ho/ju tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
       see_their_profile_html: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.
       befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Môžete ho/ju tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Vyzerá, že váš GPX súbor %{trace_name} s popisom
+        %{trace_description} a nasledujúcimi značkami: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Vyzerá, že váš súbor GPX %{trace_name} s popisom
+        %{trace_description} a bez značiek
     gpx_failure:
       hi: Ahoj %{to_user},
       failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
     gpx_failure:
       hi: Ahoj %{to_user},
       failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
+      more_info_html: Viac informácií o zlyhaniach importu GPX a o tom, ako sa im
+        vyhnúť, nájdete na %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
     gpx_success:
       hi: Ahoj %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
     gpx_success:
       hi: Ahoj %{to_user},
+      loaded:
+        one: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možného %{count} bodu.
+        few: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov.
+        many: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov.
+        other: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov.
+      all_your_traces_html: Všetky vami úspešne nahrané GPX stopy nájdete na %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap'
@@ -1600,14 +1629,14 @@ sk:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej poznámke'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k poznámke, o
           ktorú sa zaujímate'
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej poznámke'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k poznámke, o
           ktorú sa zaujímate'
-        your_note: '%{commenter} zanechal komentár k vašej poznámke na mape blízko
+        your_note: '%{commenter} zanechal(a) komentár k vašej poznámke na mape blízko
           %{place}.'
           %{place}.'
-        your_note_html: '%{commenter} zanechal komentár k vašej poznámke na mape blízko
-          %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} zanechal komentár k poznámke, ktorú ste komentovali.
+        your_note_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár k vašej poznámke na mape
+          blízko %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} zanechal(a) komentár k poznámke, ktorú ste komentovali.
           Poznámka je blízko %{place}.'
           Poznámka je blízko %{place}.'
-        commented_note_html: '%{commenter} zanechal komentár k poznámke, ktorú ste
-          komentovali. Poznámka je blízko %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár k poznámke, ktorú
+          ste komentovali. Poznámka je blízko %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil vašu poznámku'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil poznámku, o ktorú sa
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil vašu poznámku'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil poznámku, o ktorú sa
@@ -1638,12 +1667,13 @@ sk:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej sade zmien'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k sade zmien,
           o ktorú sa zaujímate'
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej sade zmien'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k sade zmien,
           o ktorú sa zaujímate'
-        your_changeset: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vašej sade zmien'
-        your_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vašej sade
-          zmien,'
-        commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vami sledovanej
+        your_changeset: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vašej sade
+          zmien'
+        your_changeset_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vašej
+          sade zmien,'
+        commented_changeset: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vami sledovanej
           sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
           sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
-        commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vami
+        commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vami
           sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: s popisom '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: s popisom '%{changeset_comment}'
           sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: s popisom '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: s popisom '%{changeset_comment}'