"help_link_text": "Detalles",
"help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:FAQ#Acabo_de_hacer_algunos_cambios_en_el_mapa._.C2.BFC.C3.B3mo_puedo_ver_mis_modificaciones.3F",
"view_on_osm": "Ver cambios en OSM",
- "changeset_id": "Tu conjunto de cambios #: {changeset_id}",
+ "changeset_id": "Conjunto de cambios #: {changeset_id}",
"like_osm": "¿Como OpenStreetMap? Conéctate con otros:",
"more": "Más",
"events": "Eventos",
"languages": "Idiomas: {languages}",
"missing": "¿Falta algo en esta lista?",
- "tell_us": "Cuentanos!"
+ "tell_us": "¡Cuentanos!"
},
"confirm": {
"okay": "Aceptar",
"terms": "cronómetro"
},
"amenity/college": {
- "name": "Centro educativo post-bachillerato no universitario",
- "terms": "formación profesional, escuela profesional, educación terciaria, post-bachillerato, ciclo formativo de grado superior, FP, conservatorio"
+ "name": "Terreno de centro educativo superior no universitario",
+ "terms": "formación profesional, escuela profesional, educación terciaria, post-bachillerato, ciclo formativo de grado superior, FP, conservatorio, Terciario, superior, no universitario, terreno, área, area, suelo, instituto"
},
"amenity/community_centre": {
"name": "Centro Comunitario",
},
"amenity/vending_machine/food": {
"name": "Máquina expendedora de alimentos",
- "terms": "Máquina expendedora de alimentos, comida, alimento, comestible"
+ "terms": "Máquina expendedora de alimentos, comida, alimento, comestible, expendedora"
},
"amenity/vending_machine/fuel": {
"name": "Surtidor de combustible",
"terms": "Edificio cívico, edificio civico, cívico, civico, centro cívico, centro civico, ayuntamiento, biblioteca, piscina"
},
"building/college": {
- "name": "Edificio educativo post-bachillerato no universitario",
+ "name": "Edificio educativo superior no universitario",
"terms": "edificio del instituto, edificio instituto, centro educativo, centro formativo"
},
"building/commercial": {
"description": "Una lista de correo para discutir OpenStreetMap en Filipinas"
},
"OSM-PH-slack": {
+ "name": "Slack de OpenStreetMap PH",
"description": "¡Todos son bienvenidos! Regístrate en {signupUrl}"
},
"OSM-PH-telegram": {
"description": "Chat de telegram de OpenStreetMap Rusia"
},
"OSM-LKA-facebook": {
- "name": "OpenStreetMap Sri Lanka"
+ "name": "OpenStreetMap Sri Lanka",
+ "description": "Mejore OpenStreetMap en Sri Lanka",
+ "extendedDescription": "¿Mapeando en Sri Lanka? ¿Tiene alguna pregunta, desea conectarse con la comunidad? Únase a nosotros en {Url}. ¡Todos son bienvenidos!"
},
"OSM-TW-facebook": {
- "name": "Comunidad de OpenStreetMap Taiwan"
+ "name": "Comunidad de OpenStreetMap Taiwan",
+ "description": "Grupo de Facebook para usuarios y mapeadores de OpenStreetMap para discutir asuntos sobre Taiwán."
+ },
+ "OSM-TW-mailinglist": {
+ "name": "Lista de correo de OpenStreetMap Taiwán",
+ "description": "Talk-tw es la lista de correo oficial para que las Comunidades discutan asuntos sobre Taiwán"
+ },
+ "at-mailinglist": {
+ "name": "Lista de correo Talk-at",
+ "description": "Talk-at es la lista de correo oficial de la comunidad austríaca de OSM"
+ },
+ "at-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Austria",
+ "description": "OpenStreetMap Austria en Twitter: {url}"
+ },
+ "osm-at": {
+ "name": "OpenStreetMap Austria",
+ "description": "La plataforma de información sobre OpenStreetMap en Austria"
+ },
+ "be-facebook": {
+ "name": "Comunidad OpenStreetMap BE",
+ "description": "Facebook de Mapeadores y OpenStreetMap en Bélgica"
+ },
+ "be-forum": {
+ "name": "Foro de OpenStreetMap BE",
+ "description": "Foro web de OpenStreetMap Bélgica"
+ },
+ "be-irc": {
+ "name": "IRC de OpenStreetMap Bélgica",
+ "description": "Únase a #osmbe en irc.oftc.net (puerto 6667)",
+ "extendedDescription": "Únase a #osmbe en irc.oftc.net (puerto 6667), está puenteado con el canal de chat matrix"
+ },
+ "be-mailinglist": {
+ "name": "Lista de correo de Talk-be",
+ "description": "Talk-be es la lista de correo oficial de la comunidad belga de OSM"
+ },
+ "be-matrix": {
+ "name": "Canal de Riot de OpenStreetMap BE",
+ "description": "¡Todos los mapeadores son bienvenidos! Regístrese en {signupUrl}",
+ "extendedDescription": "Existen múltiples canales, de principiantes a canales temáticos, landuse y dev talk"
+ },
+ "be-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Bélgica",
+ "description": "OpenStreetMap Bélgica en Twitter {url}"
},
"byosm": {
"name": "OpenStreetMap Belarús",
"description": "Grupo de telegram de OpenStreetMap Belarús"
},
+ "talk-cz-mailinglist": {
+ "name": "Lista de correo Talk-cz",
+ "description": "Talk-cz es la lista de correo oficial para la comunidad checa"
+ },
+ "de-mailinglist": {
+ "name": "Lista de correo Talk-de",
+ "description": "Talk-de es la lista de correo oficial para la comunidad OSM alemana"
+ },
"OSM-ES-telegram": {
"name": "@OSMes en Telegram",
"description": "Grupo de Telegram de OpenStreetMap España"
},
+ "talk-it-lazio": {
+ "extendedDescription": "Lista de correo para el área de Roma y Lazio."
+ },
"Bay-Area-OpenStreetMappers": {
"name": "OpenStreetMappers del área de la bahía",
"description": "Mejore OpenStreetMap en el área de la bahía",
"extendedDescription": "El grupo OSM de residentes locales de Tampa Bay para reunirnos y construir el mapa definitivo de Tampa Bay con OpenStreetMap, el mapa libre y editable del mundo. Si te van los mapas, el código abierto, GPS, senderismo, ciclismo, etcetera, te encantará trabajar con OpenStreetMap -- ¡así que únete! Nos juntaremos y haremos mapas y hablaremos de nuevos temas una vez al mes o así."
},
"OSM-US-Slack": {
- "name": "Slack de OpenStreetMap US",
+ "name": "Slack de OpenStreetMap EE.UU.",
"description": "¡Todos son bienvenidos! Regístrate en {signupUrl}"
},
"OSM-US": {
- "name": "OpenStreetMap US",
+ "name": "OpenStreetMap EE.UU.",
"description": "Ayudamos a crecer y mejorar OpenStreetMap en los Estados Unidos.",
- "extendedDescription": "Apoyamos OpenStreetMap celebrando conferencias anuales, proporcionando recursos comunitarios, creando alianzas y dando a conocer. Únase a OpenStreetMap US aquí: {signupUrl}"
+ "extendedDescription": "Apoyamos OpenStreetMap celebrando conferencias anuales, proporcionando recursos comunitarios, creando alianzas y dando a conocer. Únase a OpenStreetMap EE.UU. aquí: {signupUrl}"
},
"OSM-Utah": {
"name": "OpenStreetMap Utah",
"name": "Slack de Maptime Australia",
"description": "Regístrate en {signupUrl}"
},
+ "talk-au": {
+ "name": "Lista de correo Talk-au"
+ },
+ "OSM-AR-facebook": {
+ "name": "Facebook de OpenStreetMap Argentina",
+ "description": "Unite a la comunidad de OpenStreetMap Argentina en Facebook",
+ "extendedDescription": "Unite a la comunidad para aprender más sobre OpenStreetMap, hacer preguntas o participar en nuestras reuniones. ¡Todos son bienvenidos!"
+ },
+ "OSM-AR-forum": {
+ "name": "Foro web de OpenStreetMap Argentina",
+ "description": "Unite al foro web de OpenStreetMap Argentina",
+ "extendedDescription": "Unite a la comunidad para aprender más sobre OpenStreetMap, hacer preguntas o participar en nuestras reuniones. ¡Todos son bienvenidos!"
+ },
+ "OSM-AR-irc": {
+ "name": "IRC de OpenStreetMap Argentina",
+ "description": "Unite a #osm-ar en irc.oftc.net (puerto 6667)"
+ },
+ "OSM-AR-mailinglist": {
+ "name": "Lista de correo Talk-ar",
+ "description": "Una lista de correo para discutir sobre OpenStreetMap en Argentina"
+ },
+ "OSM-AR-telegram": {
+ "name": "Telegram de OpenStreetMap Argentina",
+ "description": "Unite a la comunidad de OpenStreetMap Argentina en Telegram",
+ "extendedDescription": "Unite a la comunidad para aprender más sobre OpenStreetMap, hacer preguntas o participar en nuestras reuniones. ¡Todos son bienvenidos!"
+ },
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "name": "Twitter de OpenStreetMap Argentina",
+ "description": "Seguinos en Twitter en {url}"
+ },
+ "OSM-br-mailinglist": {
+ "name": "Lista de correo Talk-br"
+ },
+ "OSM-CL-mailinglist": {
+ "name": "Lista de correo Talk-br"
+ },
"OSM-Reddit": {
"name": "OpenStreetMap en Reddit",
"description": "/r/openstreetmap/ es un gran lugar para aprender más sobre OpenStreetMap. ¡Pregúntenos cualquier cosa!"
"vertex": "Conectou uma linha a outra.",
"line": "Conectou uma via a uma linha.",
"area": "Conectou uma linha a uma área."
- }
+ },
+ "restriction": "Estes elementos não podem ser conectados porque isto danificaria uma relação \"{relation}\"."
},
"disconnect": {
"title": "Desconectar",
"key": "H",
"title": "Histórico",
"selected": "{n} selecionado",
+ "no_history": "Sem histórico (elemento novo)",
"version": "Versão",
"last_edit": "Última Edição",
"edited_by": "Editado por",
"switch": "Voltar para este fundo de tela",
"custom": "Customizado",
"custom_button": "Editar fundo de tela personalizado",
+ "custom_prompt": "Insira um modelo de URL de quadros. Tokens válidos são:\n - {zoom} ou {z}, {x}, {y} para o esquema Z/X/Y dos quadros\n - {-y} ou {ty} para coordenadas invertidas, estilo TMS\n - {u} para esquema quadtile\n - {switch:a,b,c} para multiplexação de servidor DNS\n\nExemplo:\n{example}",
"overlays": "Sobreposições",
"imagery_source_faq": "Informações sobre imagens / Relatar um problema",
"reset": "redefinir",
},
"success": {
"just_edited": "Você acaba de editar o OpenStreetMap!",
+ "thank_you": "Obrigado por aprimorar o mapa.",
+ "thank_you_location": "Obrigado por aprimorar o mapa ao redor de {where}.",
+ "help_html": "Suas alterações devem aparecer no OpenStreetMap dentro de alguns minutos. Os mapas em outros lugares podem demorar mais para serem atualizados.",
"help_link_text": "Detalhes",
- "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Perguntas_frequentes#Eu_acabei_de_alterar_o_mapa._Como_eu_fa.C3.A7o_para_visualizar_minhas_altera.C3.A7.C3.B5es.3F"
+ "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Perguntas_frequentes#Eu_acabei_de_alterar_o_mapa._Como_eu_fa.C3.A7o_para_visualizar_minhas_altera.C3.A7.C3.B5es.3F",
+ "view_on_osm": "Ver alterações no OSM",
+ "changeset_id": "Seu conjunto de alterações #: {changeset_id}",
+ "like_osm": "Gosta do OpenStreetMap? Conecte-se com outros:",
+ "more": "Mais",
+ "events": "Eventos",
+ "languages": "Idiomas: {languages}",
+ "missing": "Há algo faltando nesta lista?",
+ "tell_us": "Conte-nos!"
},
"confirm": {
"okay": "OK",
"connect_line_drag": "Para conectar uma linha a algum outro elemento, arraste um dos nós das linhas a outro elemento até que ambos os elementos estejam unidos. Dica: você pode segurar a tecla `{alt}` caso não deseje que um nó se conecte a outros elementos enquanto o arrasta.",
"connect_line_tag": "Se você sabe que um cruzamento tem semáforos ou faixas de pedestre, você pode adicioná-los selecionando o nó do cruzamento e utilizando o editor de elementos para selecionar o tipo correto de elemento.",
"disconnect_line_h": "Desconectando Linhas",
+ "disconnect_line_command": "Para desconectar uma rua de outro elemento, clique com o {rightclick} botão direito no nó conectado, e selecione o comando {disconnect} **Desconectar** no menu de edição.",
"move_line_h": "Movendo Linhas",
"delete_line_h": "Removendo Linhas"
},
"OSM-AR-twitter": {
"description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
},
+ "OSM-br-mailinglist": {
+ "name": "Talk-br Mailing List",
+ "description": "Uma lista de e-mail de discussão sobre o OpenStreetMap no Brasil"
+ },
+ "OSM-br-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Brasil Telegram",
+ "description": "Participe da comunidade OpenStreetMap Brasil no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar das nossas reuniões. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Brasil Twitter",
+ "description": "Nos siga no Twitter em {url}"
+ },
"OSM-Reddit": {
"name": "OpenStreetMap no Reddit",
"description": "/r/openstreetmap/ é um ótimo lugar para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Pergunte-nos qualquer coisa!"