cy:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y am %H:%M'
+ friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Rhestr Rheoli Mynediad
+ changeset: Changeset
+ changeset_tag: Tag Changeset
country: Gwlad
diary_comment: Nodyn Dyddiadur
diary_entry: Cofnod Dyddiadur
friend: Ffrind
language: Iaith
message: Neges
+ node: Nod
+ node_tag: Tag Nod
notifier: Hysbysydd
+ old_node: Hen Nod
+ old_node_tag: Tag Hen Nod
old_relation: Hen Berthynas
old_relation_member: Aelod o Hen Berthynas
old_relation_tag: Tag Hen Berthynas
old_way: Hen Lwybr
+ old_way_node: Nod Hen Ffordd
+ old_way_tag: Tag Hen Ffordd
relation: Perthynas
session: Sesiwn
trace: Dargopïo
id:
name: iD
description: iD (golygydd y porwr)
+ remote:
+ name: Rheolaeth o bell
browse:
created: Crewyd
closed: Wedi cau
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Car Cebl
chair_lift: Cadair godi
drag_lift: Cadair lusg
+ gondola: Lifft Gondola
+ station: Gorsaf Awyr
aeroway:
aerodrome: Maesawyr
apron: Ffedog
gate: Giat
helipad: Pad Hofrennydd
+ runway: Rhedfa Awyr
+ terminal: Terfynell
amenity:
+ animal_shelter: Cysgod Anifeiliaid
arts_centre: Canolfan Grefftau
atm: Peiriant Codi Arian
bank: Banc
bicycle_parking: Man Cadw Beic
bicycle_rental: Man Llogi Beic
biergarten: Gardd Gwrw
+ boat_rental: Llogi Cychod
brothel: Puteindy
bureau_de_change: Bureau de Change
bus_station: Gorsaf Fysiau
car_wash: Golchwr Cerbyd
casino: Casino
charging_station: Gorsaf Gwefru
+ childcare: Man Gwarchod Plant
cinema: Sinema
clinic: Clinic
+ clock: Cloc
college: Coleg
community_centre: Canolfan Cymunedol
courthouse: Llys
crematorium: Amlosgfa
dentist: Deintydd
doctors: Meddygfa
+ dormitory: Noswylfa
drinking_water: Dŵr Yfed
driving_school: Ysgol Yrru
embassy: Llysgenhadaeth
emergency_phone: Ffôn Argyfwng
fast_food: Bwyd Parod
+ ferry_terminal: Terfynell Fferi
fire_station: Gorsaf Dân
food_court: Cwrt Fwydydd
fountain: Ffynnon
library: Llyfrgell
market: Marchnad
marketplace: Marchnad
+ monastery: Mynachdy
+ motorcycle_parking: Man Parcio Beiciau Modur
nightclub: Clwb Nôs
nursery: Meithrinfa
nursing_home: Cartref Nyrsio
office: Swyddfa
parking: Parcio
+ parking_entrance: Mynedfa Man Parcio
pharmacy: Fferyllfa
place_of_worship: Man addoli
police: Heddlu
"yes": Pont
building:
"yes": Adeilad
+ craft:
+ brewery: Bragdy
+ carpenter: Saer
+ electrician: Trydanydd
+ gardener: Garddwr
+ painter: Peintiwr
+ photographer: Ffotograffydd
+ plumber: Plymar
+ "yes": Siop Grefftau
emergency:
+ ambulance_station: Gorsaf Ambiwlans
phone: Ffôn Argyfwng
highway:
bridleway: Llwybr Ceffyl
+ bus_guideway: Lon Bysiau
bus_stop: Stop Bysiau
construction: Priffordd yn cael ei Adeiladu
cycleway: Llwybr Beicio
primary: Priffordd
primary_link: Priffordd
proposed: Ffordd Arfaethedig
+ residential: Ffordd
rest_area: Man Gorffwys
road: Ffordd
secondary: Ffordd Eilaidd
secondary_link: Ffordd Eilaidd
+ service: Ffordd Waith
services: Gwasanaethau Traffordd
speed_camera: Camera Cyflymder
steps: Grisiau
tertiary: Ffordd Trydyddol
tertiary_link: Ffordd Trydyddol
track: Trac
+ traffic_signals: Goleuadau Traffig
trail: Llwybr
trunk: Cefnffordd
trunk_link: Cefnffordd
unclassified: Ffordd Diddosbarth
unsurfaced: Ffordd Heb Wyneb
+ "yes": Ffordd
historic:
archaeological_site: Safle Archaeolegol
battlefield: Maes Brwydr
boundary_stone: Maen Terfyn
- building: Adeilad
+ building: Adeilad Hanesyddol
+ bunker: Byncar
castle: Castell
church: Eglwys
+ city_gate: Gat y Ddinas
citywalls: Waliau Ddinas
fort: Caer
+ heritage: Safle Dreftadaeth
house: Tŷ
icon: Eicon
manor: Maenor
memorial: Cofeb
mine: Mwynfa
monument: Cofadail
+ roman_road: Ffordd Rufeinig
ruins: Adfeilion
+ stone: Carreg
tomb: Beddrod
tower: Tŵr
wayside_cross: Croes Min Ffordd
wayside_shrine: Cysegrfa Min Ffordd
wreck: Llongddrylliad
+ junction:
+ "yes": Cyffordd
landuse:
allotments: Rhandiroedd
basin: Basn
vineyard: Gwinllan
leisure:
beach_resort: Ardal Wyliau
+ club: Clwb
common: Tir Comin
+ dog_park: Parc Cwn
fishing: Man Pysgota
+ fitness_centre: Canolfan Gadw'n Heini
garden: Gardd
golf_course: Cwrs Golff
ice_rink: Llawr Sglefrio
swimming_pool: Pwll Nofio
track: Trac Rhedeg
water_park: Parc Dŵr
+ man_made:
+ lighthouse: Goleudy
+ pipeline: Pibell
+ works: Ffatri
+ "yes": Wnaed gan Ddyn
military:
airfield: Maes Awyr Milwrol
barracks: Barics
forest: Coedwig
geyser: Geiser
glacier: Rhewlif
+ grassland: Caeau
heath: Rhos
hill: Bryn
island: Ynys
reef: Riff
ridge: Cefn
rock: Craig
+ sand: Tywod
scree: Sgri
+ scrub: Llwyni
spring: Ffynnon
stone: Carreg
strait: Culfor
wood: Coed
office:
accountant: Cyfrifydd
+ administrative: Gweinyddu
architect: Pensaer
company: Cwmni
employment_agency: Asiantaeth Cyflogi
proposed: Rheilfford Arfaethedig
spur: Cainc Rheilffordd
station: Gorsaf Drenau
+ stop: Siop Reilffordd
subway: Gorsaf Drenau Tanddaearol
subway_entrance: Mynedfa at Drenau Tanddaearol
tram: Tramffordd
camp_site: Man Gwersylla
caravan_site: Parc Carafanau
chalet: Chalet
+ gallery: Galeri
guest_house: Llety
hostel: Hostel
hotel: Gwesty
culvert: Twnel Ddŵr
"yes": Twnel
waterway:
+ boatyard: Iard Gychod
canal: Camlas
dam: Argae
derelict_canal: Camlas Diffaith
level9: Ffin Pentref
level10: Ffin Maesdref
description:
+ title:
+ osm_nominatim: Lleoliad o <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Lleoliad o <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Dinasoedd
towns: Trefi
english_link: y Saesneg gwreiddiol
native:
title: Ynghylch y dudalen hon
+ native_link: Cymraeg
mapping_link: dechrau mapio
legal_babble:
title_html: Hawlfraint a Thrwydded
# Author: Freek
# Author: Gnonthgol
# Author: Gorbi
+# Author: Hede2000
# Author: Hein0170
# Author: Hylle
# Author: Jens Jensen
heading: Brugeren %{user} findes ikke
body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen,
ellers kan linket du trykkede på være forkert.
+ deleted: slettet
view:
my diary: Min blog
new diary entry: nyt blogindlæg
bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
biergarten: Terraza
boat_rental: Txalupen alokairua
- brothel: Putetxe
+ brothel: Putetxea
bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
bus_station: Autobus-geltoki
cafe: Kafetegi
car_rental: Ibilgailu-alokairu
car_sharing: Autoa partekatzea
car_wash: Auto Garbiketa
- casino: Kasino
+ casino: Kasinoa
cinema: Zinema
clinic: Klinika
clock: Erlojua
dentist: Dentista
doctors: Medikuak
dormitory: Ikasle egoitza
- drinking_water: Edateko ur
+ drinking_water: Edateko ura
driving_school: Autoeskola
embassy: Enbaxada
emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
food_court: Jatetxe-eremua
fountain: Iturri
fuel: Gasolindegia
- grave_yard: Hilerri
- gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
+ grave_yard: Hilerria
+ gym: Fitness Zentroa / Gimnasioa
health_centre: Osasun Zentroa
hospital: Ospitalea
hunting_stand: Ehiza postua
playground: Jolastoki
sauna: Sauna
slipway: Harmaila
- sports_centre: Kiroldegi
- stadium: Estadio
+ sports_centre: Kiroldegia
+ stadium: Estadioa
swimming_pool: Igerilekua
water_park: Ur jolas-parkea
"yes": Aisialdia
natural:
bay: Badia
beach: Hondartza
- cape: Lurmutur
+ cape: Lurmuturra
cave_entrance: Kobazulo Sarrera
- crater: Crater
+ crater: Kraterra
dune: Duna
- fjord: Fiordo
+ fjord: Fiordoa
forest: Basoa
- geyser: Geiser
- glacier: Glaziar
+ geyser: Geiserra
+ glacier: Glaziarra
grassland: Belardia
hill: Muinoa
island: Irla
funicular: Funikularra
halt: Tren Geralekua
historic_station: Tren Geltoki Historikoa
+ level_crossing: Trenbide-pasagunea
light_rail: Tren Arina
monorail: Monoraila
narrow_gauge: Bide Estuko Trenbidea
bicycle: Bizikleta-denda
books: Liburudenda
boutique: Boutique
- butcher: Harategi
+ butcher: Harategia
car: Auto-denda
car_parts: Autoaldagaiak
car_repair: Autoen konponketa-lantegia
logout: Saioa itxi
log_in: Saioa hasi
sign_up: Eman izena
+ start_mapping: Hasi mapeatzen
edit: Aldatu
history: Historia
export: Esportatu
title: Arauak!
questions:
title: Galderarik?
+ start_mapping: Hasi mapeatzen
fixthemap:
title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu
how_to_help:
url: /welcome
title: Ongi etorri OSM-ra
beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Beginners%27_guide
title: Hasiberrientzako gida
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
to: Hartzailea
sent_message_summary:
delete_button: Ezabatu
+ mark:
+ as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
+ as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
delete:
deleted: Mezua ezabatuta
site:
close: Itxi
search:
search: Bilatu
+ from: Abiagunea
+ to: Helmuga
where_am_i: Non nago?
submit_text: Joan
key:
header: Doakoa eta editagarria
email address: 'Eposta Helbidea:'
confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
+ not displayed publicly: Ez da erakutsiko (ikus, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="wiki pribatutasun politika, helbide elektronikoei buruzko atala">pribatutasun
+ politika</a>)
display name: 'Erakusteko izena:'
password: 'Pasahitza:'
confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
map:
base:
transport_map: Garraio-mapa
+ layers:
+ title: Geruzak
+ site:
+ edit_tooltip: Editatu mapa
changesets:
show:
subscribe: Harpidetu
georss:
title: OpenStreetMap GPS nyomvonalak
description:
- description_with_count: GPX fájl %{count} ponttal %{user} felhasználótól
+ description_with_count:
+ other: GPX fájl %{count} ponttal %{user} felhasználótól
description_without_count: GPX fájl %{user} felhasználótól
application:
require_cookies:
towns: Città
places: Luoghi
results:
- no_results: Nessun risultato
+ no_results: Nessun risultato trovato
more_results: Altri risultati
layouts:
logo:
# Author: Hiro884
# Author: Hosiryuhosi
# Author: Iwai.masaharu
+# Author: Los688
# Author: Mage Whopper
# Author: Mfuji
# Author: Miya
way: ウェイ
relation: リレーション
changeset: 変更セット
+ note: 注記
timeout:
sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは大きすぎるため取得できません。
type:
way: ウェイ
relation: リレーション
changeset: 変更セット
+ note: 注記
redacted:
redaction: 改訂 %{id}
message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link}
memorial: 記念碑
mine: 鉱山
monument: 記念碑
+ roman_road: ローマ街道
ruins: 廃墟
stone: 岩石
tomb: 墓地
road: 道路エリア
village_green: 緑地広場
vineyard: Vineyard
+ "yes": 土地利用
leisure:
beach_resort: ビーチ リゾート
bird_hide: 観察小屋
club: クラブ
common: 共有地
+ dog_park: ドッグ・パーク
fishing: 釣り場
fitness_station: フィットネス ステーション
garden: 庭園
track: 陸上競技用トラック
water_park: 親水公園
man_made:
+ lighthouse: 灯台
tower: 塔
works: 工房
military:
wadi: 涸れ川
waterfall: 滝
weir: ダム
+ "yes": 水路
admin_levels:
level2: 国境
level4: 都道府県・州境
node_html: <strong>ノード</strong>は地図上の点です。1 軒のレストランや 1 本の樹木が該当します。
way_html: <strong>ウェイ</strong>は線または領域です。道路、水路、湖、建物などが該当します。
tag_html: <strong>タグ</strong>はノードやウェイについて補足するデータです。レストランの名前、道路の制限速度などが該当します。
+ rules:
+ title: ルール
questions:
title: 何か質問はありますか?
paragraph_1_html: |-
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: OSM の質問回答サイトで質問したり回答を検索したりする。
+ mailing_lists:
+ title: メーリング リスト
+ forums:
+ title: フォーラム
irc:
title: IRC
wiki:
table:
entry:
motorway: 自動車専用道路
+ main_road: 主要道
trunk: 国道
primary: 主要地方道
secondary: 一般県道
<a href="%{webmaster}">ウェブマスター</a>にご連絡ください。
auth failure: 申し訳ありませんが、入力した情報でログインできませんでした。
openid_logo_alt: OpenID でログイン
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: OpenID を使用してログイン
+ alt: OpenID URL を使用してログイン
+ google:
+ title: Google を使用してログイン
+ alt: Google OpenID を使用してログイン
+ facebook:
+ title: Facebook を使用してログイン
+ alt: Facebook アカウントを使用してログイン
+ windowslive:
+ title: Windows Live を使用してログイン
+ alt: Windows Live アカウントを使用してログイン
+ yahoo:
+ title: Yahoo を使用してログイン
+ alt: Yahoo OpenID を使用してログイン
+ wordpress:
+ title: Wordpress を使用してログイン
+ alt: Wordpress OpenID を使用してログイン
+ aol:
+ title: AOL を使用してログイン
+ alt: AOL OpenID を使用してログイン
logout:
title: ログアウト
heading: OpenStreetMap からログアウト
instructions:
unnamed: 名前なし
query:
+ node: ノード
nothing_found: 地物が見つかりませんでした
redaction:
edit:
heading: O usuário %{user} não existe
body: Não há um usuário com o nome %{user}. Confira a digitação, ou talvez o
link em que você clicou esteja errado.
+ deleted: excluído
view:
my diary: Meu Diário
new diary entry: nova entrada de diário
feed:
title: Скуп измена %{id}
title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
+ join_discussion: Пријавите се за разговор
discussion: Разговор
node:
title: 'Чвор: %{name}'
library: Библиотека
market: Продавница
marketplace: Пијаца
+ monastery: Манастир
nightclub: Ноћни клуб
nursery: Јаслице
nursing_home: Дом за негу
veterinary: Ветеринарска хирургија
village_hall: Сеоски дом
waste_basket: Корпа за отпатке
+ waste_disposal: Депонија
youth_centre: Дом омладине
boundary:
administrative: Административна граница
"yes": Мост
building:
"yes": Зграда
+ craft:
+ brewery: Пивара
+ carpenter: Пила
+ shoemaker: Обућар
emergency:
phone: Телефон за хитне случајеве
highway:
bus_stop: Аутобуска станица
construction: Ауто-пут у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
+ elevator: Лифт
emergency_access_point: Приступ за случај опасности
footway: Пешачка стаза
ford: Газ
trunk_link: Магистрални пут
unclassified: Некатегорисани пут
unsurfaced: Неасфалтирани пут
+ "yes": Пут
historic:
archaeological_site: Археолошко налазиште
battlefield: Бојиште
boundary_stone: Гранични камен
- building: Зграда
+ building: Историјска зграда
+ bunker: Бункер
castle: Дворац
church: Црква
+ city_gate: Капија
citywalls: Градски зидови
fort: Утврђивање
house: Кућа
beach_resort: Одмаралиште на плажи
bird_hide: Склониште за птице
common: Општинско земљиште
+ dog_park: Парк за псе
fishing: Риболовно подручје
+ fitness_centre: Фитнес центар
fitness_station: Технички преглед
garden: Башта
golf_course: Голф терен
spur: Пруга
station: Железничка станица
stop: Станица на прузи
- subway: Метро станица
+ subway: Метро
subway_entrance: Улаз у метро
switch: Скретница
tram: Трамвај
camp_site: Камп
caravan_site: Камп-приколице
chalet: Планинска колиба
+ gallery: Галерија
guest_house: Гостинска кућа
hostel: Хостел
hotel: Хотел
description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
help:
description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
+ forums:
+ title: Форуми
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
table:
entry:
motorway: Ауто-пут
+ main_road: Главни пут
trunk: Мото пут
primary: Магистрални пут
secondary: Регионални пут
о проблему.
auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Пријавити се са OpenID
+ facebook:
+ title: Пријавити се са Facebook-ом
logout:
title: Одјава
heading: Одјава
press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
имејл адресу.
button: Потврди
- success: Ð\92аÑ\88а е-адÑ\80еÑ\81а Ñ\98е поÑ\82вÑ\80Ñ\92ена. Хвала вам на Ñ\83пиÑ\81Ñ\83!
+ success: Ð\9fÑ\80омена ваÑ\88е е-адÑ\80еÑ\81е Ñ\98е поÑ\82вÑ\80Ñ\92енаÇ\83
failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
+ unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
set_home:
flash success: Место становања је успешно сачувано
go_public:
comment_and_resolve: Коментариши и реши
comment: Коментариши
edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
+ directions:
+ distance: Удаљеност
redaction:
edit:
description: Опис
alt_text: Логотип OpenStreetMap
home: Додому
logout: Вийти
- log_in: Ð\92війти
+ log_in: Увійти
log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
sign_up: Реєстрація
start_mapping: Почати мапити
georss:
title: Tuyến đường GPS OpenStreetMap
description:
- description_with_count: Tập tin GPX của %{user} có %{count} địa điểm
+ description_with_count:
+ other: Tập tin GPX của %{user} có %{count} địa điểm
description_without_count: Tập tin GPX của %{user}
application:
require_cookies: