zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
tag_details:
tags: "الوسوم:"
+ timeout:
+ sorry: عذرًا، بيانات {{type}} بالمعرّف {{id}} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
+ type:
+ changeset: حزمة التغييرات
+ node: العقدة
+ relation: العلاقة
+ way: الطريق
way:
download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
other: حوالي {{count}}كم
zero: أقل من 1 كم
results:
+ more_results: المزيد من النتائج
no_results: لم يتم العثور على نتائج
search:
title:
loading: Načítá se…
manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
object_list:
+ api: Získat tuto oblast pomocí API
back: Zobrazit seznam objektů
details: Detaily
heading: Seznam objektů
zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
tag_details:
tags: "Tagy:"
+ timeout:
+ sorry: Promiňte, ale načítání dat {{type}} číslo {{id}} trvalo příliš dlouho.
+ type:
+ changeset: sady změn
+ node: uzlu
+ relation: relace
+ way: cesty
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
download_xml: Stáhnout XML
geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
button: Potvrdit
confirm_email:
button: Potvrdit
+ failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
+ success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
friend_map:
nearby mapper: "Nedaleký uživatel: [[nearby_user]]"
your location: Vaše poloha
reset_password:
confirm password: "Potvrdit heslo:"
flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
+ flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
password: "Heslo:"
reset: Vyresetovat heslo
da:
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
diary_entry:
+ language: Sprog
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Længdegrad
title: Titel
user: Bruger
friend:
friend: Ven
user: Bruger
message:
+ body: Brødtekst
recipient: Modtager
sender: Afsender
title: Titel
trace:
description: Beskrivelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Længdegrad
name: Navn
public: Offentlig
size: Størrelse
description: Beskrivelse
email: E-mail
languages: Sprog
- pass_crypt: Kodeord
+ pass_crypt: Adgangskode
models:
country: Land
diary_comment: Dagbogskommentar
loading: Indlæsning...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
+ download_xml: Hent XML
edit: redigér
node: Punkt
node_title: "Punkt: {{node_name}}"
part_of: "Del af:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+ download_xml: Hent XML
node_history: Punkthistorik
node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
view_details: vis detaljer
part_of: "Del af:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+ download_xml: Hent XML
relation_history: Relationshistorik
relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
view_details: vis detaljer
drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
history_for_feature: Historik for [[feature]]
+ load_data: Indlæs data
loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
loading: Indlæsning...
manually_select: Vælg et andet område manuelt
tags: "Egenskaber:"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
+ download_xml: Hent XML
edit: redigér
view_history: vis historik
way: Vej
part_of: "Del af:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+ download_xml: Hent XML
view_details: vis detaljer
way_history: Vejhistorik
way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
confirm: Bekræft
edit:
language: "Sprog:"
+ latitude: "Breddegrad:"
+ longitude: "Længdegrad:"
save_button: Gem
subject: "Emne:"
use_map_link: brug kort
start:
add_marker: Tilføj en markør på kortet
area_to_export: Område at eksportere
+ embeddable_html: HTML-kode
export_button: Eksportér
format: "Format:"
format_to_export: Format for eksport
image_size: "Billedestørrelse:"
+ latitude: "Bredde:"
licence: Licens
+ longitude: "Længde:"
manually_select: Vælg et andet område manuelt
mapnik_image: Mapnik billede
+ max: maks
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
osmarender_image: Osmarender billede
scale: Skala
manually_select: Vælg et andet område manuelt
view_larger_map: Vis større kort
geocoder:
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
direction:
east: øst
north: nord
zero: mindre end 1 km
results:
no_results: Ingen resultater fundet
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Resultater for koordinater
+ osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
unread_button: Marker som ulæst
new:
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
+ body: Brødtekst
limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
message_sent: Besked sendt
send_button: Send
delete_button: Slet
site:
key:
- map_key: Kortnøgle
+ map_key: Signaturforklaring
+ table:
+ heading: Signaturforklaring for z{{zoom_level}}
search:
search: Søg
where_am_i: Hvor er jeg?
scheduled_for_deletion: Spor planlagt for sletning
edit:
description: "Beskrivelse:"
+ download: hent
edit: redigér
filename: "Filnavn:"
heading: Redigerer spor {{name}}
count_points: "{{count}} punkter"
edit: redigér
edit_map: Redigér kort
+ identifiable: IDENTIFICERBAR
in: i
map: kort
- more: mere
+ more: detaljer
pending: VENTENDE
private: PRIVAT
public: OFFENTLIG
trace_details: Vis spordetaljer
+ trackable: SPORBAR
view_map: Vis kort
trace_form:
description: "Beskrivelse:"
traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
trace_optionals:
tags: Egenskaber
+ trace_paging_nav:
+ next: Næste »
+ previous: "« Forrige"
+ showing_page: Viser side {{page}}
view:
delete_track: Slet dette spor
description: "Beskrivelse:"
+ download: hent
edit: redigér
edit_track: Rediger dette spor
filename: "Filnavn:"
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
flash update success: Brugerinformation opdateret.
home location: "Hjemmeposition:"
+ latitude: "Breddegrad:"
+ longitude: "Længdegrad:"
my settings: Mine indstillinger
no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
preferred languages: "Foretrukne sprog:"
title: Log på
lost_password:
email address: "E-mailadresse:"
- heading: Glemt kodeord?
- new password button: Nulstil kodeord
+ heading: Glemt adgangskode?
+ new password button: Nulstil adgangskode
notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
- title: Glemt kodeord
+ title: Glemt adgangskode
make_friend:
already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
heading: Brugeren {{user}} findes ikke
title: Ingen sådan bruger
reset_password:
- confirm password: "Bekræft kodeord:"
- password: "Kodeord:"
- reset: Nulstil kodeord
+ confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+ password: "Adgangskode:"
+ reset: Nulstil adgangskode
set_home:
flash success: Hjemmeposition gemt
view:
zoom_or_select: Kórtu powětšyś abo kórtowy wurězk wubraś
tag_details:
tags: "Atributy:"
+ timeout:
+ sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za {{type}} z ID {{id}} wótwołaś.
+ type:
+ changeset: sajźba změnow
+ node: suk
+ relation: relacija
+ way: puś
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
traces_waiting: Maš {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
trace_optionals:
tags: Atributy
+ trace_paging_nav:
+ next: Pśiducy »
+ previous: "« Pjerwjejšny"
+ showing_page: Pokazujo se bok {{page}}
view:
delete_track: Toś tu ceru wulašowaś
description: "Wopisanje:"
zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un Área del mapa
tag_details:
tags: Etiquetas
+ timeout:
+ type:
+ changeset: conjunto de cambios
+ node: nodo
+ relation: relación
+ way: vía
way:
download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
download_xml: Descargar XML
other: aproximadamente {{count}}km
zero: menos de 1Km
results:
+ more_results: Más resultados
no_results: No se han encontrado resultados
search:
title:
museum: Museo
ruins: Ruinas
tower: Torre
+ wayside_cross: Cruz de término
+ wayside_shrine: Sepulcro
wreck: Pecio
landuse:
allotments: Huertos
fish: Tienda de artículos de pesca
florist: Floristería
food: Tienda de alimentación
+ funeral_directors: Tanatorio
furniture: Mobiliario
gallery: Galería
garden_centre: Vivero
ditch: Acequia
dock: Muelle
drain: Desagüe
+ lock: Esclusa
lock_gate: Esclusa
mineral_spring: Fuente mineral
mooring: Amarradero
traces_waiting: Tienes {{count}} trazas esperando ser agregadas a la Base de Datos. Por favor considera el esperar que estas terminen antes de subir otras, para no bloquear la lista de espera a otros usuario.
trace_optionals:
tags: Etiquetas
+ trace_paging_nav:
+ next: Siguiente »
+ previous: "« Anterior"
+ showing_page: Mostrando página {{page}}
view:
delete_track: Borrar esta traza
description: "Descripción:"
zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
tag_details:
tags: "Atributy:"
+ timeout:
+ sorry: Wodaj, traje předołho, daty za {{type}} z ID {{id}} wotwołać.
+ type:
+ changeset: sadźba změnow
+ node: suk
+ relation: relacija
+ way: puć
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
download_xml: XML sćahnyć
other: něhdźe {{count}} km
zero: mjenje hač 1 km
results:
+ more_results: Dalše wuslědki
no_results: Žane wuslědki namakane
search:
title:
traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
trace_optionals:
tags: Atributy
+ trace_paging_nav:
+ next: Přichodny »
+ previous: "« Předchadny"
+ showing_page: Pokazuje so strona {{page}}
view:
delete_track: Tutu čaru zničić
description: "Wopisanje:"
zoom_or_select: Приближи и избери простор на картата за преглед
tag_details:
tags: "Ознаки:"
+ timeout:
+ sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за {{type}} со id {{id}} трае предолго.
+ type:
+ changeset: менувач
+ node: јазол
+ relation: релација
+ way: пат
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
download_xml: Преземи XML
other: околу {{count}}km
zero: помалку од 1km
results:
+ more_results: Повеќе резултати
no_results: Нема пронајдено резултати
search:
title:
count_points: "{{count}} точки"
edit: уреди
edit_map: Уредување
+ identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВ
in: во
map: карта
more: повеќе
private: ПРИВАТНО
public: ЈАВНО
trace_details: Погледајте ги деталите за трагата
+ trackable: ПРОСЛЕДЛИВ
view_map: Погледај ја картата
trace_form:
description: Опис
traces_waiting: Имате {{count}} траги спремни за подигање. Советуваме за ги почекате да завршат пред да подигате други, инаку ќе го блокирате редоследот за други корисници.
trace_optionals:
tags: Ознаки
+ trace_paging_nav:
+ next: Следна »
+ previous: "« Претходна"
+ showing_page: Прикажувам страница {{page}}
view:
delete_track: Избриши ја трагава
description: "Опис:"
return to profile: Назад кон профилот
save changes button: Зачувај ги промените
title: Уреди сметка
- update home location on click: Ð\90жÑ\83Ñ\80иÑ\80аÑ\9aе на домаÑ\88наÑ\82а локаÑ\86иÑ\98а кога Ñ\9cе Ñ\81е кликне на каÑ\80Ñ\82аÑ\82а?
+ update home location on click: Ð\9fодновÑ\83ваÑ\98 Ñ\98а домаÑ\88наÑ\82а локаÑ\86иÑ\98а кога Ñ\9cе кликнам на каÑ\80Ñ\82аÑ\82а
confirm:
button: Потврди
failure: Веќе имаме потврдено корисничка сметка со овој жетон.
# Export driver: syck
# Author: Freek
# Author: Fruggo
+# Author: Greencaps
# Author: McDutchie
# Author: SPQRobin
# Author: Siebrand
changeset_tag: Label van set wijzigingen
country: Land
diary_comment: Dagboekopmerking
- diary_entry: Dagboekingave
+ diary_entry: Dagboekbericht
friend: Vriend
language: Taal
message: Bericht
comment_count:
one: 1 reactie
other: "{{count}} reacties"
- comment_link: Reactie op deze ingave geven
+ comment_link: Reageren op dit bericht
confirm: Bevestigen
- edit_link: Deze ingave bewerken
- hide_link: Ingave verbergen
+ edit_link: Dit bericht bewerken
+ hide_link: Bericht verbergen
posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
- reply_link: Op deze ingave reageren
+ reply_link: Reageren op dit bericht
edit:
body: "Tekst:"
language: "Taal:"
latitude: "Breedtegraad:"
location: "Locatie:"
longitude: "Lengtegraad:"
- marker_text: Locatie van ingave
+ marker_text: Locatie van bericht
save_button: Opslaan
subject: "Onderwerp:"
- title: Dagboekingave bewerken
+ title: Dagboekbericht bewerken
use_map_link: kaart gebruiken
feed:
all:
- description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers
- title: OpenStreetMap dagboekingaven
+ description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
+ title: OpenStreetMap dagboekberichten
language:
- description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
- title: OpenStreetMap dagboekingaven in het {{language_name}}
+ description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
+ title: OpenStreetMap dagboekberichten in het {{language_name}}
user:
- description: Recente OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
- title: OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
+ description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
+ title: OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
list:
- in_language_title: Dagboekingaven in het {{language}}
- new: Nieuwe dagboekingave
- new_title: Nieuwe ingave voor uw dagboek schrijven
- newer_entries: Nieuwere ingaven
- no_entries: Geen dagboekingaven
- older_entries: Oudere ingaven
- recent_entries: "Recente dagboekingaven:"
+ in_language_title: Dagboekberichten in het {{language}}
+ new: Nieuw dagboekbericht
+ new_title: Nieuwe bericht voor uw dagboek schrijven
+ newer_entries: Nieuwere berichten
+ no_entries: Het dagboek is leeg
+ older_entries: Oudere berichten
+ recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
title: Gebruikersdagboeken
user_title: Dagboek van {{user}}
new:
- title: Nieuwe dagboekingave
+ title: Nieuw dagboekbericht
no_such_entry:
- body: Sorry, er is geen dagboekingave of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
- heading: De ingave met het id {{id}} bestaat niet
- title: De opgevraagde dagboekingave bestaat niet
+ body: Sorry, er is geen dagboekbericht of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
+ heading: Een bericht met id {{id}} bestaat niet
+ title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
no_such_user:
body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
message_sent: Bericht verzonden
send_button: Verzenden
- send_message_to: Nieuw bericht naar {{name}} verzenden
+ send_message_to: Een persoonlijk bericht naar {{name}} versturen
subject: Onderwerp
title: Bericht verzenden
no_such_user:
allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
allow_write_api: de kaart wijzigen
- allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties geven en vrienden maken
+ allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
allow_write_api: de kaart wijzigen
- allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties en vrienden toevoegen
+ allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
callback_url: Callback-URL
allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
allow_write_api: kaart wijzigen
- allow_write_diary: dagboekingaven maken, reacties geven en vrienden maken
+ allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
authorize_url: "URL voor autorisatie:"
traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
trace_optionals:
tags: Labels
+ trace_paging_nav:
+ next: Volgende »
+ previous: "« Vorige"
+ showing_page: Pagina {{page}}
view:
delete_track: Deze track verwijderen
description: "Beschrijving:"
my traces: mijn tracks
my_oauth_details: Mijn OAuth-gegevens bekijken
nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
- new diary entry: nieuwe dagboekingave
+ new diary entry: nieuw dagboekbericht
no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
no home location: Geen thuislocatie ingesteld.
no nearby users: Er zijn geen dichtbijzijnde mappers.
request_access: Aplikacja {{app_name}} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji.
revoke:
flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji {{application}}
+ oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Edytuj
site:
edit:
anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
traces_waiting: Masz w tym momencie {{count}} śladów nadal oczekujących na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
trace_optionals:
tags: Znaczniki
+ trace_paging_nav:
+ next: Następny »
+ previous: "« Poprzedni"
+ showing_page: Wyświetlanie strony {{page}}
view:
delete_track: Wykasuj ten ślad
description: "Opis:"
traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
trace_optionals:
tags: "Теги:"
+ trace_paging_nav:
+ next: Следующая →
+ previous: ← Предыдущая
+ showing_page: Показывается страница {{page}}
view:
delete_track: Удалить этот трек
description: "Описание:"
language: Jazyk
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
+ title: Nadpis
user: Užívateľ
friend:
friend: Priateľ
languages: Jazyky
pass_crypt: Heslo
models:
+ country: Krajina
friend: Priateľ
language: Jazyk
message: Správa
way_history: História Cesty
way_history_title: "História Cesty: {{way_name}}"
changeset:
+ changeset:
+ still_editing: (stále sa upravuje)
+ changeset_paging_nav:
+ next: Ďalšia »
+ previous: "« Predošlá"
+ showing_page: Zobrazená stránka {{page}}
changesets:
area: Oblasť
comment: Komentár
id: ID
saved_at: Uložené
user: Používateľ
+ list:
+ description: Posledné zmeny
diary_entry:
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ few: "{{count}} komentáre"
+ one: 1 komentár
+ other: "{{count}} komentárov"
edit:
language: "Jazyk:"
save_button: Uložiť
export:
start:
add_marker: Pridať marker na mapu
- area_to_export: Oblasť pre Export
+ area_to_export: Oblasť pre export
export_button: Export
export_details: OpenStreetMap údaje sú licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
- format: Format
- format_to_export: Formát pre Export
+ format: Formát
+ format_to_export: Formát pre export
image_size: Veľkosť Obrazu
latitude: "Zem.šírka:"
licence: Licencia
add_marker: Pridať marker na mapu
change_marker: Zmena polohy markera
click_add_marker: Kliknite na mapu, pre pridanie markera
+ drag_a_box: Označte myšou na mape zvolenú oblasť
export: Export
manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu
cities: Veľkomestá
places: Miesta
towns: Mestá
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
direction:
east: východ
north: sever
north_west: severozápad
south: juh
south_east: juhovýchod
- south_west: johozápad
+ south_west: juhozápad
west: západ
+ distance:
+ one: asi 1 km
+ other: asi {{count}} km
+ zero: menej ako 1 km
results:
+ more_results: Viac výsledkov
no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
brothel: Nevestinec
bus_station: Autobusová stanica
cafe: Kaviareň
+ car_rental: Požičovňa áut
+ car_wash: Autoumývareň
casino: Kasíno
cinema: Kino
clinic: Poliklinika
emergency_phone: Núdzový telefón
fast_food: Rýchle občerstvenie
ferry_terminal: Terminál trajektu
+ fire_hydrant: Požiarny hydrant
fire_station: Požiarna stanica
fountain: Fontána
fuel: Benzínová pumpa
grave_yard: Cintorín
+ gym: Fitnes centrum / telocvičňa
+ health_centre: Zdravotné stredisko
+ hospital: Nemocnica
hotel: Hotel
hunting_stand: Poľovnícky posed
ice_cream: Zmrzlina
townhall: Radnica
vending_machine: Predajný automat
veterinary: Veterinárna ordinácia
+ waste_basket: Odpadkový kôš
+ wifi: Prístup Wi-Fi
youth_centre: Mládežnícke centrum
boundary:
administrative: Administratívne hranice
building:
apartments: Bytový dom
+ bunker: Bunker
chapel: Kaplnka
church: Kostol,cirkev
city_hall: Radnica,magistrát
pedestrian: Chodník pre chodcov
primary: Cesta I. triedy
primary_link: Cesta I. triedy
+ road: Cesta
secondary: Cesta II. triedy
secondary_link: Cesta II. triedy
steps: Schody
cemetery: Cintorín
commercial: Obchodná štvrť
farm: Farma
+ farmyard: Dvor
forest: Les
grass: Tráva
industrial: Priemyslová oblasť
+ landfill: Skládka odpadu
meadow: Lúka
military: Vojenský priestor
mine: Baňa
+ mountain: Hora
nature_reserve: Prírodná rezervácia
park: Park
piste: Zjazdovka
quarry: Lom
+ railway: Železnica
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
wetland: Mokrina
wood: Drevo
leisure:
common: Verejné priestranstvo
- fishing: Rybolov(športový)
+ fishing: Rybolov (športový)
garden: Záhrada
golf_course: Golfové ihrisko
ice_rink: Umelé klzisko
marina: Prístav pre jachty
miniature_golf: Mini golf
- nature_reserve: Prírodná Rezervácia
+ nature_reserve: Prírodná rezervácia
park: Park
pitch: Športové ihrisko
playground: Detské ihrisko
stadium: Štadión
swimming_pool: Plaváreň
track: Bežecká dráha
- water_park: Vodný Park
+ water_park: Aquapark
natural:
- bay: Zátoka,Záliv
+ bay: Zátoka, záliv
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jaskyne
moor: Močiar
mud: Bahno
peak: Vrchol
+ point: Bod
reef: Bradlo, Skalisko
ridge: Hrebeň
river: Rieka
historic_station: Zastávka historickej železnice
junction: Železničný uzol
level_crossing: Železničný prejazd
+ light_rail: Ľahká železnica
+ monorail: Jednokoľajka
narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
spur: Železničná vlečka
station: Železničná stanica
confectionery: Cukráreň
department_store: Obchodný dom
doityourself: Urob si sám
+ drugstore: Lekáreň
dry_cleaning: Chemická čistiareň
electronics: Elektro
estate_agent: Realitná kancelária
fish: Obchod s rybami
florist: Kvetinárstvo
+ food: Obchod s potravinami
furniture: Nábytok
gallery: Galéria
garden_centre: Záhradnícke centrum
shoes: Obuva
sports: Športový obchod
stationery: Papierníctvo
+ supermarket: Supermarket
toys: Hračkárstvo
travel_agency: Cestovná kancelária
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: Umelecké dielo
attraction: Atrakcia
- bed_and_breakfast: Posteľ a Raňajky
+ bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
cabin: Malá chata
camp_site: Kemping
caravan_site: Autokemping
chalet: Veľká chata
guest_house: Penzión
- hostel: Ubytovňa,Internát
+ hostel: Ubytovňa, internát
hotel: Hotel
information: Informácie
lean_to: Prístrešok
river: Rieka
stream: Potok
wadi: Občasné riečisko(Vádí)
+ water_point: Vodný bod
waterfall: Vodopád
weir: Splav
javascripts:
edit: Upraviť
edit_tooltip: Upravovať mapy
export: Export
+ export_tooltip: Export mapových dát
help_wiki: Pomocník & Wiki
history: História
home: domov
inbox: správy ({{count}})
+ inbox_tooltip:
+ few: V schránke máte {{count}} neprečítané správy
+ one: V schránke máte 1 neprečítanú správu
+ other: V schránke máte {{count}} neprečítaných správ
+ zero: Nemáte žiadne neprečítané správy
log_in: prihlásiť sa
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
delete:
deleted: Správa vymazaná
inbox:
+ date: Dátum
from: Od
+ you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých správ
+ mark:
+ as_read: Správa označená ako prečítaná
+ as_unread: Správa označená ako neprečítaná
message_summary:
delete_button: Zmazať
read_button: Označiť ako prečítané
send_button: Odoslať
send_message_to: Poslať novú správu užívateľovi {{name}}
subject: Predmet
+ title: Odoslať správu
outbox:
date: Dátum
to: Komu
+ you_have_sent_messages: Máte {{count}} odoslaných správ
read:
date: Dátum
from: Od
reply_button: Odpovedať
subject: Predmet
to: Komu
+ unread_button: Označiť ako neprečítané
sent_message_summary:
delete_button: Zmazať
notifier:
map: mapa
owner: "Vlastník:"
points: "Body:"
- save_button: Uložiť Zmeny
+ save_button: Uložiť zmeny
tags: "Tagy:"
title: Úprava stopy {{name}}
uploaded_at: "Nahrať na:"
offline:
message: Ukladací priestor GPX súborov a nahrávací systém je teraz neprístupný.
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} pred"
+ ago: pred {{time_in_words_ago}}
by: od
count_points: "{{count}} body"
edit: upraviť
edit_map: Upraviť Mapu
+ identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNÝ
in: v
map: mapa
more: viac
description: Popis
help: Pomoc
tags: Tagy
+ tags_help: oddelené čiarkou
upload_button: Nahrať
upload_gpx: Nahrať GPX Súbor
visibility: Viditeľnosť
email never displayed publicly: (nezobrazovaný verejne)
flash update success: Informácie používateľa boli obnovené.
flash update success confirm needed: Užívateľské informácie boli úspešne aktualizované. Skontrolujte vašu emailovú adresu pre správu na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
- home location: "Domáca poloha:"
+ home location: "Domovské miesto:"
latitude: "Zem. šírka:"
longitude: "Zem. dĺžka:"
make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
my settings: Moje nastavenia
- no home location: Nemáte zapísanú vašu domácu polohu.
- preferred languages: "Prioritné jazyky:"
- profile description: "Popis Profilu:"
+ no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto.
+ preferred languages: "Uprednostňované jazyky:"
+ profile description: "Popis profilu:"
public editing:
disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné.
disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
- enabled: Zapnutý. Neanonymný a môže upravovať dáta.
+ enabled: Zapnutý. Nie je anonym a môže upravovať dáta.
enabled link text: čo je toto?
heading: "Verejná úprava:"
public editing note:
return to profile: Návrat do profilu
save changes button: Uložiť Zmeny
title: Upraviť účet
- update home location on click: Aktualizujem domácu polohu, keď kliknem na mapu?
+ update home location on click: Upraviť polohu domova, kliknutím na mapu?
confirm:
button: Potvrdiť
failure: Užívateľský účet s týmito údajmi už bol založený.
activate_user: aktivovať tohto užívateľa
add as friend: pridať ako priateľa
add image: Pridať Obrázok
+ ago: (pred {{time_in_words_ago}})
block_history: zobraziť prijaté položky
blocks on me: v mojom bloku
change your settings: zmeniť vaše nastavenia
zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
tag_details:
tags: "Теґи:"
+ timeout:
+ type:
+ changeset: набір змін
+ node: точка
+ relation: зв’язок
+ way: лінія
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
download_xml: Завантажити XML
other: близько {{count}} км
zero: менше ніж 1 км
results:
+ more_results: Більше результатів
no_results: Нічого не знайдено
search:
title:
tower: Башта
train_station: Залізнична станція
university: Університет
+ "yes": Будівля
highway:
bridleway: Дорога для їзди верхи
bus_stop: Автобусна зупинка
traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки."
trace_optionals:
tags: "Теґи:"
+ trace_paging_nav:
+ next: Наступна →
+ previous: ← Попередня
+ showing_page: Сторінка {{page}}
view:
delete_track: Вилучити цей трек
description: "Опис:"