zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
tag_details:
tags: "Etikette:"
+ timeout:
+ sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die {{type}} met die id {{id}} op te soek.
+ type:
+ node: node
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
download_xml: Laai XML af
other: ongeveer {{count}}km
zero: minder as 1km
results:
+ more_results: Meer resultate
no_results: Geen resultate gevind nie
search:
title:
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Lughawe
+ arts_centre: Kunssentrum
+ atm: OTM
+ auditorium: Ouditorium
+ bank: Bank
+ bar: Kroeg
+ bicycle_parking: Fietsparkering
+ bicycle_rental: Fietsverhuring
+ brothel: Bordeel
+ bureau_de_change: Wisselkantoor
+ bus_station: Bushalte
+ cafe: Kafee
+ car_rental: Motorverhuring
+ car_wash: Karwas
+ casino: Casino
+ cinema: Bioskoop
+ clinic: Kliniek
+ club: Klub
+ college: Kollege
+ community_centre: Gemeenskap-sentrum
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Tandarts
+ doctors: Dokters
+ dormitory: Studentehuis
+ drinking_water: Drinkwater
+ driving_school: Bestuurskool
+ embassy: Ambassade
+ emergency_phone: Noodtelefoon
+ fast_food: Wegneemetes
+ ferry_terminal: Veerterminaal
+ fire_hydrant: Brandkraan
+ fire_station: Brandweerstasie
+ fountain: Fontein
+ fuel: Brandstof
+ grave_yard: Begraafplaas
+ health_centre: Gesondheidsentrum
+ hospital: Hospitaal
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Jagtoring
+ ice_cream: Roomys
+ kindergarten: Kleuterskool
+ library: Biblioteek
+ market: Mark
+ marketplace: Markplein
+ nightclub: Nagklub
+ nursing_home: Verpleeghuis
+ office: Kantoor
+ park: Park
+ parking: Parkade
+ pharmacy: Apteek
+ place_of_worship: Plek van aanbidding
+ police: Polisie
+ post_box: Posbus
+ post_office: Poskantoor
+ preschool: Kleuterskool
+ prison: Tronk
+ pub: Kroeg
+ public_building: Openbare gebou
+ public_market: Openbare mark
+ reception_area: Ontvangsarea
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Ouetehuis
+ sauna: Sauna
+ school: Skool
+ shelter: Skuiling
+ shop: Winkel
+ social_club: Sosiale klub
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermark
+ taxi: Taxi
+ telephone: Openbare telefoon
+ theatre: Teater
+ toilets: Toilette
+ townhall: Stadsaal
+ university: Universiteit
+ veterinary: Veearts
+ waste_basket: Asblik
+ wifi: WiFi-toegang
+ youth_centre: Jeugsentrum
+ boundary:
+ administrative: Administratiewe grens
+ building:
+ apartments: Woonstelblok
+ block: Boublok
+ bunker: Bunker
+ chapel: Kapel
+ church: Kerk
+ commercial: Kommersiële-gebou
+ dormitory: Studentehuis
+ entrance: Ingang
+ faculty: Fakulteit-gebou
+ farm: Plaasgebou
+ flats: Woonstelle
+ garage: Garage
+ hospital: Hospitaal-gebou
+ hotel: Hotel
+ house: Huis
+ industrial: Industriële gebou
+ office: Kantoorgebou
+ public: Openbare gebou
+ residential: Residensiële gebou
+ retail: Kleinhandel-gebou
+ school: Skoolgebou
+ shop: Winkel
+ stadium: Stadion
+ store: Winkel
+ terrace: Terras
+ tower: Toring
+ train_station: Spoorwegstasie
+ university: Universiteitsgebou
+ "yes": Gebou
+ highway:
+ bridleway: Ruiterpad
+ bus_stop: Bushalte
+ construction: Snelweg in aanbou
+ cycleway: Fietspad
+ distance_marker: Afstandsmerker
+ emergency_access_point: Noodtoeganspunt
+ footway: Voetpad
+ gate: Hek
+ motorway: Snelweg
+ motorway_junction: Snelwegknooppunt
+ path: Pad
+ pedestrian: Voetpad
+ platform: Platform
+ primary: Primêre pad
+ primary_link: Primêre pad
+ road: Pad
+ secondary: Sekondêre pad
+ secondary_link: Sekondêre pad
+ service: Dienspad
+ services: Snelweg Dienste
+ steps: Trappe
+ tertiary: Tersiêre pad
+ track: Spoor
+ trail: Wandelpad
+ trunk: Trokpad
+ trunk_link: Trokpad
+ unclassified: Ongeklassifiseerde pad
+ unsurfaced: Grondpad
+ historic:
+ archaeological_site: Argeologiese vindplaas
+ battlefield: Slagveld
+ building: Gebou
+ castle: Kasteel
+ church: Kerk
+ house: Huis
+ icon: Ikoon
+ manor: Landgoed
+ memorial: Herdenkingsmonument
+ mine: Myn
+ monument: Monument
+ museum: Museum
+ ruins: Ruïnes
+ tower: Toring
+ wayside_cross: Kruis langs die pad
+ wayside_shrine: Altaar langs die pad
+ wreck: Wrak
+ landuse:
+ cemetery: Begraafplaas
+ commercial: Kommersiële gebied
+ construction: Konstruksie
+ farm: Plaas
+ farmland: Plaasgrond
+ farmyard: Plaaswerf
+ forest: Woud
+ grass: Gras
+ industrial: Industriële gebied
+ landfill: Stortingsterrein
+ military: Militêre gebied
+ mine: Myn
+ mountain: Berg
+ nature_reserve: Natuurreservaat
+ park: Park
+ plaza: Plein
+ quarry: Steengroewe
+ railway: Spoor
+ reservoir: Reservoir
+ residential: Woongebied
+ retail: Kleinhandel
+ vineyard: Wingerd
+ wetland: Vleiland
+ wood: Bos
+ leisure:
+ beach_resort: Strandoort
+ fishing: Visvangarea
+ garden: Tuin
+ golf_course: Gholfbaan
+ ice_rink: Ysbaan
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Natuurreservaat
+ park: Park
+ pitch: Sportveld
+ playground: Speelgrond
+ sports_centre: Sport-sentrum
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Swembad
+ track: Atletiekbaan
+ water_park: Waterspeelpark
+ natural:
+ bay: Baai
+ beach: Strand
+ cape: Kaap
+ cave_entrance: Grotingang
+ channel: Kanaal
+ cliff: Kloof
+ coastline: Kuslyn
+ crater: Krater
+ feature: Besienswaardigheid
+ geyser: Geiser
+ glacier: Gletser
+ hill: Heuwel
+ island: Eiland
+ land: Land
+ marsh: Moeras
+ mud: Modder
+ peak: Piek
+ point: Punt
+ reef: Rif
+ ridge: Bergkam
+ river: Rivier
+ rock: Rotse
+ scrub: Struikgewas
+ shoal: Sandbank
+ spring: Bron
+ strait: Seestraat
+ tree: Boom
+ valley: Vallei
+ volcano: Vulkaan
+ water: Water
+ wetland: Moeras
+ wetlands: Moeras
+ wood: Bos
+ place:
+ airport: Lughawe
+ city: Stad
+ country: Land
+ county: Distrik
+ farm: Plaas
+ house: Huis
+ houses: Huise
+ island: Eiland
+ islet: Eilandjie
+ municipality: Munisipaliteit
+ postcode: Poskode
+ region: Streek
+ sea: See
+ state: Staat
+ subdivision: Deelgebied
+ suburb: Voorstad
+ town: Dorp
+ unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
+ village: Dorp
+ railway:
+ construction: Spoor in aanbou
+ disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
+ funicular: Kabelspoorweg
+ halt: Treinhalte
+ historic_station: Historiese spoorwegstasie
+ junction: Spoorwegkruising
+ level_crossing: Gelykvloerse kruising
+ monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Smalspoor
+ platform: Spoorweg-platform
+ preserved: Historiese spoor
+ station: Spoorwegstasie
+ subway: Metrostasie
+ subway_entrance: Metroingang
+ switch: Spoogwegpunte
+ tram_stop: Tramhalte
+ shop:
+ apparel: Kledingwinkel
+ art: Kunswinkel
+ bakery: Bakkery
+ beauty: Skoonheidssalon
+ bicycle: Fietswinkel
+ books: Boekwinkel
+ butcher: Slagter
+ car: Motorwinkel
+ car_dealer: Motorhandelaar
+ car_parts: Motoronderdele
+ car_repair: Motorherstel
+ carpet: Mat-/tapytwinkel
+ charity: Liefdadigheidswinkel
+ chemist: Apteek
+ clothes: Klerewinkel
+ computer: Rekenaarwinkel
+ convenience: Gemakswinkel
+ copyshop: Fotokopie-winkel
+ cosmetics: Kosmetiesewinkel
+ discount: Afslagwinkel
+ doityourself: Doen-dit-self-winkel
+ drugstore: Apteek
+ dry_cleaning: Droogskoonmaker
+ electronics: Elektronikawinkel
+ farm: Plaaswinkel
+ fashion: Modewinkel
+ fish: Viswinkel
+ florist: Bloemiste
+ food: Koswinkel
+ funeral_directors: Begrafnisondernemer
+ furniture: Meubels
+ gallery: Galery
+ garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
+ general: Algemene winkel
+ gift: Geskenkwinkel
+ grocery: Kruideniersware-winkel
+ hairdresser: Haarkapper
+ hardware: Hardwarewinkel
+ hifi: Hi-fi
+ insurance: Versekering
+ jewelry: Juwelierswinkel
+ kiosk: Kioskwinkel
+ laundry: Wassery
+ market: Mark
+ mobile_phone: Selfoonwinkel
+ motorcycle: Motorfietswinkel
+ music: Musiekwinkel
+ newsagent: Nuusagent
+ optician: Oogkundige
+ organic: Organiese koswinkel
+ outdoor: Buitelug-winkel
+ pet: Dierewinkel
+ photo: Fotowinkel
+ salon: Skoonheidssalon
+ shoes: Skoenwinkel
+ shopping_centre: Winkelsentrum
+ sports: Sportwinkel
+ stationery: Skryfbehoeftes-winkel
+ supermarket: Supermark
+ toys: Speelgoedwinkel
+ travel_agency: Reisburo
+ video: Video-winkel
+ tourism:
+ alpine_hut: Berghut
+ artwork: Kunswerk
+ attraction: Attraksie
+ bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
+ cabin: Hut
+ camp_site: Kampterrein
+ caravan_site: Karavaanpark
+ chalet: Chalet
+ guest_house: Gastehuis
+ hostel: Hotel
+ hotel: Hotel
+ information: Inligting
+ lean_to: Leer om
+ motel: Motel
+ museum: Museum
+ picnic_site: Piekniekplek
+ theme_park: Pretpark
+ valley: Vallei
+ viewpoint: Uitkykpunt
+ zoo: Dieretuin
+ waterway:
+ boatyard: Skeepswerf
+ canal: Kanaal
+ connector: Waterverbinding
+ dam: Dam
+ ditch: Sloot
+ dock: Dokke
+ drain: Afvoerkanaal
+ lock: Sluis
+ lock_gate: Sluisdeur
+ mineral_spring: Minerale bron
+ rapids: Stroomversnelling
+ river: Rivier
+ riverbank: Rivierbedding
+ stream: Stroom
+ water_point: Waterpunt
+ waterfall: Waterval
javascripts:
map:
base:
lost_password_html:
greeting: Hallo,
lost_password_plain:
+ click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
greeting: Hallo,
+ hopefully_you_1: Iemand (waarskynlik u) het gevra om die wagwoord te herstel vir
+ hopefully_you_2: die gebruiker met die e-posadresse op openstreetmap.org.
message_notification:
footer1: U kan ook die boodskap by {{readurl}} lees
footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
current_user_2: "is beskikbaar op:"
greeting: Hallo daar!
more_videos: "Daar is meer videos hier:"
+ the_wiki: "Lees meer oor OpenStreetMap op die wiki:"
user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
my_apps: My kliënt-applikasies
register_new: Registreer u applikasie
revoke: Herroep!
+ title: My OAuth-details
new:
submit: Registreer
title: Registreer 'n nuwe applikasie
table:
entry:
admin: Administratiewe grens
+ allotments: Volkstuine
apron:
- Lughaweplatform
- terminaal
bridge: Brug
+ bridleway: Ruiterpad
+ brownfield: Braakliggende terrein
building: Belangrike gebou
cable:
- Kabelkar
+ - stoelhyser
cemetery: Begraafplaas
centre: Sport-sentrum
commercial: Kommersiële gebied
track: Spoor
tram:
- Ligte spoor
+ - tram
trunk: Trokpad
tunnel: Tonnel
unclassified: Ongeklassifiseerde pad
count_points: "{{count}} punte"
edit: wysig
edit_map: Kaart bewysig
+ identifiable: IDENTIFISEERBAAR
in: in
map: kaart
more: meer
see_your_traces: Sien al u spore
trace_optionals:
tags: Etikette
+ trace_paging_nav:
+ next: Volgende »
+ previous: "» Vorige"
+ showing_page: Bladsy {{page}}
view:
delete_track: Verwyder hierdie spoor
description: "Beskrywing:"
set_home:
flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
view:
+ activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
add as friend: voeg by as vriend
add image: Voeg prent by
ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
+ block_history: wys blokkades ontvang
+ blocks by me: blokkades deur my
+ blocks on me: blokkades op my
change your settings: verander u voorkeure
+ confirm: Bevestig
+ create_block: blokkeer die gebruiker
+ deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
delete image: Verwyder prent
+ delete_user: skrap die gebruiker
description: Beskrywing
diary: dagboek
edits: wysigings
+ email address: "E-posadres:"
+ hide_user: versteek hierdie gebruiker
if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u {{settings_link}}.
km away: "{{count}}km vêr"
m away: "{{count}}m vêr"
mapper since: "Karteer sedert:"
+ moderator_history: wys blokkades uitgedeel
my diary: my dagboek
my edits: my wysigings
my settings: my voorkeure
no home location: Geen tuisligging verskaf nie.
no nearby users: Daar is nog geen nabygeleë gebruikers wat erken dat hulle karterinswerk doen nie.
remove as friend: verwyder as vriend
+ role:
+ administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
+ grant:
+ administrator: Trek adminregte terug
+ moderator: Ken moderatorregte toe
+ moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
+ revoke:
+ administrator: Trek adminregte terug
+ moderator: Trek moderatorregte terug
send message: stuur boodskap
settings_link_text: voorkeure
traces: spore
+ unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
upload an image: Laai 'n prent op
user image heading: Foto van gebruiker
user location: Ligging van gebruiker
your friends: U vriende
user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "{{name}} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
+ heading: Lys van blokkades deur {{name}}
+ title: Blokkades deur {{name}}
+ blocks_on:
+ empty: "{{name}} is nog nooit geblokkeer nie."
+ heading: Lys van blokkades teen {{name}}
+ title: Blokkades vir {{name}}
+ create:
+ flash: Het gebruiker {{name}} geblokkeer.
+ try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
+ try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
+ edit:
+ back: Wys alle blokkades
+ heading: Wysig blokkade op {{name}}
+ show: Wys hierdie blokkade
+ submit: Opdateer blokkade
+ title: Wysig blokkade op {{name}}
+ filter:
+ not_a_moderator: U moet 'n moderator wees om die aksie te kan uitvoer.
+ helper:
+ time_future: Verval oor {{time}}.
+ time_past: Het {{time}} gelede verval.
+ until_login: Aktief totdat die gebruiker inteken.
index:
+ empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
heading: Lys van gebruikersblokkades
+ title: Gebruikersblokkades
new:
back: Wys alle blokkades
+ heading: Skep blokkade op {{naam}}
submit: Skep blokkade
not_found:
back: Terug na die indeks
+ sorry: Jammer, die gebruiker met ID {{id}} kon nie gevind word nie.
partial:
confirm: Is u seker?
creator_name: Skepper
display_name: Geblokkeerde gebruiker
edit: Wysig
+ not_revoked: (nie herroep nie)
reason: Rede vir blokkade
+ revoke: Terugtrek
+ revoker_name: Teruggetrek deur
show: Wys
status: Status
+ period:
+ one: 1 uur
+ other: "{{count}} ure"
+ revoke:
+ confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
+ flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
+ revoke: Terugtrek
show:
+ back: Wys alle blokkades
confirm: Is u seker?
edit: Wysig
+ heading: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
+ needs_view: Die gebruiker moet aanteken alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
+ reason: "Rede vir blokkade:"
+ revoke: Terugtrek
+ revoker: "Teruggetrek deur:"
show: Wys
status: Status
+ time_future: Verval oor {{time}}
+ time_past: Het {{time}} gelede verval
+ title: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
+ update:
+ success: Die blokkade is opgedateer.
user_role:
grant:
confirm: Bevestig
+ heading: Bevestig toekenning van rol
+ title: Bevestig toekenning van rol
revoke:
confirm: Bevestig
+ heading: Bevestig herroeping van rol
+ title: Bevestig herroeping van rol
--- /dev/null
+# Messages for Catalan (Català)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Jmontane
+# Author: PerroVerd
+# Author: SMP
+# Author: Ssola
+# Author: Toniher
+ca:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Cos
+ diary_entry:
+ language: Idioma
+ latitude: Latitud
+ longitude: Longitud
+ title: Títol
+ user: Usuari
+ friend:
+ friend: Amic
+ user: Usuari
+ message:
+ body: Cos
+ recipient: Destinatari
+ sender: Remitent
+ title: Títol
+ trace:
+ description: Descripció
+ latitude: Latitud
+ longitude: Longitud
+ name: Nom
+ public: Públic
+ size: Mida
+ user: Usuari
+ visible: Visible
+ user:
+ active: Actiu
+ description: Descripció
+ display_name: Nom en pantalla
+ email: E-mail
+ languages: Idiomes
+ pass_crypt: Contrasenya
+ models:
+ acl: Llista de control d'accés
+ changeset: Conjunt de canvis
+ changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
+ country: País
+ diary_comment: Commentari del diari
+ diary_entry: Entrada al diari
+ friend: Amic
+ language: Idioma
+ message: Missatge
+ node: Node
+ node_tag: Etiqueta del node
+ notifier: Notificador
+ old_node: Node antic
+ old_node_tag: Etiqueta del node antic
+ old_relation: Relació antiga
+ old_relation_member: Membre de la relació antiga
+ old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
+ old_way: Camí antic
+ old_way_node: Node del camí antic
+ old_way_tag: Etiqueta del camí antic
+ relation: Relació
+ relation_member: Membre de la relació
+ relation_tag: Etiqueta de la relació
+ session: Sessió
+ trace: Traç
+ tracepoint: Punt de traç
+ tracetag: Etiqueta del traç
+ user: Usuari
+ user_preference: Preferències d'usuari
+ way: Camí
+ way_node: Node del camí
+ way_tag: Etiqueta del camí
+ browse:
+ changeset:
+ changeset: Conjunt de canvis {{id}}
+ changesetxml: XML del conjunt de canvis
+ download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
+ feed:
+ title: Conjunt de canvis {{id}}
+ title_comment: Conjunt de canvis {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: XML en format osmChange
+ title: Conjunt de canvis
+ changeset_details:
+ belongs_to: "Pertany a:"
+ box: caixa
+ closed_at: "Tancat el:"
+ created_at: "Creat el:"
+ has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
+ has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
+ has_ways:
+ one: "Té la següent via:"
+ other: "Té les següents {{count}} vies:"
+ show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
+ changeset_navigation:
+ all:
+ next_tooltip: Conjunt de canvis següent
+ prev_tooltip: Conjunt de canvis anterior
+ user:
+ name_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
+ common_details:
+ changeset_comment: "Comentari:"
+ edited_at: "Editat:"
+ edited_by: "Editat per:"
+ in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
+ version: Versió
+ containing_relation:
+ entry: Relació {{relation_name}}
+ entry_role: Relació {{relation_name}} (com a {{relation_role}})
+ map:
+ deleted: Esborrat
+ larger:
+ area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
+ node: Visualitza el node en un mapa més gran
+ relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
+ way: Visualitza la via en un mapa més gran
+ loading: S'està carregant...
+ node:
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+ download_xml: Baixa l'XML
+ edit: modificació
+ node: Node
+ node_title: "Node: {{node_name}}"
+ view_history: visualitza l'historial
+ node_details:
+ coordinates: "Coordenades:"
+ part_of: "Part de:"
+ node_history:
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download_xml: Baixa l'XML
+ node_history: Historial del node
+ node_history_title: "Historial del node: {{node_name}}"
+ view_details: visualitza els detalls
+ not_found:
+ sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
+ type:
+ changeset: conjunt de canvis
+ node: node
+ relation: relació
+ way: via
+ paging_nav:
+ of: de
+ showing_page: S'està mostrant pàgina
+ relation:
+ download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
+ download_xml: Baixa l'XML
+ relation: Relació
+ relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
+ view_history: visualitza l'historial
+ relation_details:
+ members: "Membres:"
+ part_of: "Part de:"
+ relation_history:
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download_xml: Descarrega XML
+ relation_history: Historial de la relació
+ relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
+ view_details: visualitza els detalls
+ relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} com {{role}}"
+ type:
+ node: Node
+ relation: Relació
+ way: Via
+ start:
+ manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
+ view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Informació
+ data_layer_name: Informació
+ details: Detalls
+ drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
+ edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]]
+ history_for_feature: Historial per a [[feature]]
+ load_data: Carrega dades
+ loading: S'està carregant...
+ object_list:
+ back: Mostra llista d'objectes
+ details: Detalls
+ heading: Llista d'objectes
+ history:
+ type:
+ node: Node [[id]]
+ way: Via [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Node [[id]]
+ way: Via [[id]]
+ type:
+ node: Node
+ way: Camí
+ private_user: usuari privat
+ show_history: Mostra l'historial
+ wait: Espereu...
+ tag_details:
+ tags: "Etiquetes:"
+ timeout:
+ sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
+ type:
+ changeset: conjunt de canvis
+ node: node
+ relation: relació
+ way: via
+ way:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+ download_xml: Descarrega XML
+ edit: modificació
+ view_history: visualitza l'històric
+ way: Via
+ way_title: "Via: {{way_name}}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ one: també part de la via {{related_ways}}
+ other: també part de les vies {{related_ways}}
+ nodes: "Nodes:"
+ part_of: "Part de:"
+ way_history:
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download_xml: Descarrega XML
+ view_details: visualitza els detalls
+ way_history: Historial de la via
+ way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anònim
+ big_area: (gran)
+ no_comment: (cap)
+ changesets:
+ area: Àrea
+ comment: Comentari
+ id: ID
+ user: Usuari
+ list:
+ description: Canvis recents
+ heading: Conjunt de canvis
+ heading_bbox: Conjunt de canvis
+ heading_user: Conjunt de canvis
+ heading_user_bbox: Conjunt de canvis
+ title: Conjunt de canvis
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ confirm: Confirmar
+ diary_entry:
+ confirm: Confirmar
+ edit:
+ language: Idioma
+ longitude: "Longitud:"
+ save_button: Guardar
+ view:
+ login: Accés
+ save_button: Desa
+ export:
+ start:
+ export_button: Exporta
+ export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+ format: Format
+ latitude: "Lat:"
+ licence: Llicència
+ longitude: "Lon:"
+ mapnik_image: Imatge de Mapnik
+ max: màx
+ options: Opcions
+ output: Sortida
+ scale: Escala
+ zoom: Zoom
+ start_rjs:
+ export: Exporta
+ geocoder:
+ description:
+ types:
+ cities: Ciutats
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
+ direction:
+ east: est
+ north: nord
+ north_east: nord-est
+ north_west: nord-oest
+ south: sud
+ south_east: sud-est
+ south_west: sud-oest
+ west: oest
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Aeroport
+ auditorium: Auditori
+ bank: Banc
+ bar: Bar
+ bureau_de_change: Oficina de canvi
+ bus_station: Estació d'autobusos
+ cafe: Cafè
+ cinema: Cinema
+ club: Club
+ courthouse: Jutjat
+ crematorium: Crematori
+ dentist: Dentista
+ drinking_water: Aigua potable
+ driving_school: Autoescola
+ embassy: Ambaixada
+ fire_station: Parc de bombers
+ grave_yard: Cementiri
+ hospital: Hospital
+ hotel: Hotel
+ ice_cream: Gelat
+ library: Biblioteca
+ market: Mercat
+ nightclub: Club nocturn
+ park: Parc
+ parking: Pàrquing
+ pharmacy: Farmàcia
+ place_of_worship: Lloc de culte
+ post_office: Oficina de correus
+ prison: Presó
+ restaurant: Restaurant
+ sauna: Sauna
+ shop: Botiga
+ social_club: Club social
+ supermarket: Supermercat
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telèfon públic
+ theatre: Teatre
+ townhall: Ajuntament
+ university: Universitat
+ wifi: Accés a internet WiFi
+ youth_centre: Centre juvenil
+ building:
+ church: Església
+ hotel: Hotel
+ stadium: Estadi
+ tower: Torre
+ highway:
+ gate: Porta
+ historic:
+ battlefield: Camp de batalla
+ castle: Castell
+ church: Església
+ house: Casa
+ icon: Icona
+ monument: Monument
+ ruins: Ruïnes
+ tower: Torre
+ landuse:
+ farm: Granja
+ forest: Bosc
+ mine: Mina
+ mountain: Muntanya
+ park: Parc
+ residential: Àrea residencial
+ leisure:
+ fishing: Àrea de pesca
+ garden: Jardí
+ ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
+ marina: Port esportiu
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Reserva natural
+ park: Parc
+ sports_centre: Centre esportiu
+ stadium: Estadi
+ swimming_pool: Piscina
+ natural:
+ bay: Badia
+ beach: Platja
+ cape: Cap
+ crater: Cràter
+ fjord: Fiord
+ geyser: Guèiser
+ glacier: Glacera
+ island: Illa
+ point: Punt
+ river: Riu
+ tree: Arbre
+ valley: Vall
+ volcano: Volcà
+ water: Aigua
+ place:
+ airport: Aeroport
+ city: Ciutat
+ country: País
+ county: Comtat
+ farm: Granja
+ house: Casa
+ houses: Cases
+ island: Illa
+ municipality: Municipi
+ postcode: Codi postal
+ region: Regió
+ sea: Mar
+ state: Estat o província
+ subdivision: Subdivisió
+ suburb: Suburbi
+ town: Poble
+ shop:
+ bakery: Fleca
+ books: Llibreria
+ butcher: Carnisseria
+ chemist: Farmàcia
+ fish: Peixateria
+ hairdresser: Perruqueria o barberia
+ jewelry: Joieria
+ market: Mercat
+ shoes: Sabateria
+ supermarket: Supermercat
+ travel_agency: Agència de viatges
+ tourism:
+ artwork: Il·lustració
+ attraction: Atracció
+ bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
+ chalet: Xalet
+ guest_house: Alberg
+ hotel: Hotel
+ information: Informació
+ motel: Motel
+ museum: Museu
+ picnic_site: Àrea de pícnic
+ theme_park: Parc temàtic
+ valley: Vall
+ viewpoint: Mirador
+ zoo: Zoològic
+ waterway:
+ river: Riu
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Cycle Map
+ noname: NoName
+ layouts:
+ edit: Modificació
+ export: Exporta
+ gps_traces: Traces de GPS
+ history: Historial
+ logo:
+ alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
+ shop: Botiga
+ user_diaries: DIaris de usuari
+ view: Veure
+ view_tooltip: Visualitza els mapes
+ map:
+ coordinates: "Coordenades:"
+ edit: Modifica
+ view: Visualitza
+ message:
+ inbox:
+ date: Data
+ message_summary:
+ delete_button: Suprimeix
+ new:
+ send_button: Envia
+ subject: Assumpte
+ outbox:
+ date: Data
+ my_inbox: El meu {{inbox_link}}
+ to: A
+ read:
+ date: Data
+ from: De
+ reply_button: Respon
+ to: Per a
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ hi: Hola {{to_user}},
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hi,
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hola,
+ gpx_notification:
+ greeting: Hola,
+ lost_password_html:
+ greeting: Hola,
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hola,
+ message_notification:
+ hi: Hola {{to_user}},
+ oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Modificació
+ form:
+ name: Nom
+ site:
+ edit:
+ user_page_link: pàgina d'usuari
+ key:
+ table:
+ entry:
+ cemetery: Cementiri
+ centre: Centre esportiu
+ farm: Granja
+ lake:
+ - Llac
+ military: Àrea militar
+ reserve: Reserva natural
+ school:
+ - Escola
+ search:
+ search: Cerca
+ where_am_i: On sóc?
+ sidebar:
+ close: Tanca
+ trace:
+ create:
+ upload_trace: Pujar traça de GPS
+ edit:
+ description: "Descripció:"
+ download: descàrrega
+ edit: modificació
+ filename: "Nom del fitxer:"
+ map: mapa
+ owner: "Propietari:"
+ points: "Punts:"
+ save_button: Guardar canvis
+ start_coord: "Coordenada d'inici:"
+ tags: "Etiquetes:"
+ tags_help: separat per comas
+ title: Editant traça {{name}}
+ uploaded_at: "Pujat a:"
+ visibility: "Visibilitat:"
+ list:
+ tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
+ your_traces: Les teves traces GPS
+ no_such_user:
+ heading: No existeix l'usuari {{user}}
+ trace:
+ ago: fa {{time_in_words_ago}}
+ by: en
+ count_points: "{{count}} punts"
+ edit: modificació
+ edit_map: Edita el mapa
+ identifiable: IDENTIFICABLE
+ in: a
+ map: mapa
+ more: mes
+ pending: PENDENT
+ private: PRIVAT
+ public: PUBLIC
+ trace_details: Veure detalls de la traça
+ view_map: Visualitza el mapa
+ trace_form:
+ description: Descripció
+ help: Ajuda
+ tags: Etiquetes
+ upload_button: Pujar
+ visibility: Visibilitat
+ visibility_help: què significa això?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Veure totes les traces
+ see_your_traces: Veure totes les teves traces
+ trace_optionals:
+ tags: Etiquetes
+ trace_paging_nav:
+ next: Següent »
+ previous: "« Previ"
+ view:
+ description: "Descripció:"
+ download: baixada
+ edit: modificació
+ edit_track: Edita aquesta traça
+ filename: "Nom del fitxer:"
+ map: mapa
+ none: Ningú
+ owner: "Propietari:"
+ pending: PENDENT
+ points: "Punts:"
+ tags: "Etiquetes:"
+ uploaded: "Pujat el:"
+ visibility: "Visibilitat:"
+ user:
+ account:
+ email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
+ latitude: "Latitud:"
+ longitude: "Longitud:"
+ preferred languages: "Llengües preferents:"
+ public editing:
+ enabled link text: què és això?
+ return to profile: Torna al perfil
+ save changes button: Desa els canvis
+ title: Edita el compte
+ confirm:
+ button: Confirmar
+ confirm_email:
+ button: Confirmar
+ friend_map:
+ your location: La teva situació
+ login:
+ create_account: crea un compte
+ email or username: "Adreça de correu o usuari:"
+ heading: Accés
+ login_button: Accés
+ lost password link: Heu perdut la contrasenya?
+ password: "Contrasenya:"
+ please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
+ title: Accés
+ lost_password:
+ email address: "Adreça de correu electrònic:"
+ heading: Heu oblidat la contrasenya?
+ make_friend:
+ success: "{{name}} ara és el vostre amic."
+ new:
+ confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+ email address: "Adreça de correu:"
+ heading: Crea un compte d'usuari
+ password: "Contrasenya:"
+ signup: Registre
+ reset_password:
+ confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+ flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
+ password: "Contrasenya:"
+ title: Reinicialitza la contrasenya
+ view:
+ add image: Afegeix una imatge
+ confirm: Confirmeu
+ create_block: boca aquest usuari
+ deactivate_user: desactiva aquest usuari
+ delete image: Suprimeix la imatge
+ delete_user: Suprimeix aquest usuari
+ description: Descripció
+ diary: diari
+ edits: modificacions
+ email address: "Adreça de correu:"
+ my diary: el meu diari
+ my edits: les meves edicions
+ my traces: les meves traces
+ nearby users: "Usuaris propers:"
+ role:
+ administrator: Aquest usuari és administrador
+ moderator: Aquest usuari és moderador
+ settings_link_text: preferències
+ traces: traces
+ user image heading: Imatge d'usuari
+ your friends: Els vostres amics
+ user_block:
+ partial:
+ confirm: N'esteu segur?
+ creator_name: Creador
+ edit: Edició
+ show: Mostra
+ status: Estatus
+ period:
+ one: 1 hora
+ other: "{{count}} hores"
+ show:
+ confirm: N'esteu segur?
+ edit: Edició
+ show: Mostra
+ user_role:
+ filter:
+ doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
+ grant:
+ confirm: Confirmar
+ revoke:
+ confirm: Confirmar
+ heading: Confirmar revocació de rol
+ title: Confirmar revocació de rol
zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
tag_details:
tags: "Egenskaber:"
+ timeout:
+ type:
+ changeset: ændringssæt
+ node: punkt
+ relation: relation
+ way: vej
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Hent XML
previous: "« Forrige"
showing_page: Viser side {{page}}
changesets:
+ area: Område
+ comment: Kommentar
user: Bruger
list:
description: Seneste ændringer
+ description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}
+ description_user: Ændringssæt af {{user}}
+ description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
+ heading: Ændringssæt
+ heading_bbox: Ændringssæt
+ heading_user: Ændringssæt
+ heading_user_bbox: Ændringssæt
+ title: Ændringssæt
+ title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
+ title_user: Ændringssæt af {{user}}
+ title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
confirm: Bekræft
manually_select: Vælg et andet område manuelt
view_larger_map: Vis større kort
geocoder:
+ description:
+ title:
+ osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ types:
+ cities: Storbyer
+ places: Steder
+ towns: Byer
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
direction:
other: omkring {{count}}km
zero: mindre end 1 km
results:
+ more_results: Flere resultater
no_results: Ingen resultater fundet
search:
title:
please login: Log på eller {{create_user_link}}.
title: Log på
lost_password:
- email address: "E-mailadresse:"
+ email address: "E-mail-adresse:"
heading: Glemt adgangskode?
new password button: Nulstil adgangskode
notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
success: "{{name}} er nu din ven."
new:
+ confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
+ confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+ email address: "E-mail-adresse:"
+ heading: Opret konto
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
+ password: "Adgangskode:"
+ signup: Tilmeld
title: Opret konto
no_such_user:
body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
title: Ingen sådan bruger
reset_password:
confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
password: "Adgangskode:"
reset: Nulstil adgangskode
+ title: Nulstil adgangskode
set_home:
flash success: Hjemmeposition gemt
view:
delete_user: slet denne bruger
description: Beskrivelse
diary: dagbog
+ edits: redigeringer
+ email address: "E-mail-adresse:"
hide_user: skjul denne bruger
km away: "{{count}}km væk"
+ m away: "{{count}} m væk"
my diary: min dagbog
+ my edits: mine redigeringer
my settings: mine indstillinger
+ my traces: mine GPS-spor
nearby users: "Brugere nær dig:"
+ new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
no home location: Ingen hjemmeposition sat.
remove as friend: fjern som ven
role:
administrator: Denne bruger er en administrator
send message: send besked
settings_link_text: indstillinger
+ traces: GPS-spor
unhide_user: stop med at skjule denne bruger
+ upload an image: Send et billede
+ user image heading: Brugerbillede
user location: Brugereposition
your friends: Dine venner
user_block:
zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
tag_details:
tags: "Tags:"
+ timeout:
+ sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für den/die {{type}} mit der ID {{id}} abzurufen.
+ type:
+ changeset: Änderungssatz
+ node: Knoten
+ relation: Relation
+ way: Weg
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
download_xml: Als XML herunterladen
other: ca. {{count}} km
zero: weniger als 1 km
results:
+ more_results: Mehr Treffer
no_results: Keine Ergebnisse
search:
title:
traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
trace_optionals:
tags: Tags
+ trace_paging_nav:
+ next: nächste
+ previous: vorherige
+ showing_page: Seite {{page}}
view:
delete_track: Diesen Track löschen
description: "Beschreibung:"
station: Estación de trenes
subway: Estación de metro
subway_entrance: Entrada al metro
+ switch: Aguja de ferrocarril
tram: Ruta de tranvía
tram_stop: Parada de tranvía
yard: Estación de clasificación
waterway:
boatyard: Astillero
canal: Canal
+ connector: Esclusa
dam: Presa
derelict_canal: Canal abandonado
ditch: Acequia
# Export driver: syck
# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
-# Author: Suradnik13
hr:
activerecord:
attributes:
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
+ public_market: Javna tržnica
reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna točka
restaurant: Restoran
university: Sveučilište
vending_machine: Automat
veterinary: Veterinar
+ village_hall: Seoski Dom
waste_basket: Kanta za otpatke
wifi: WiFi pristupna točka
youth_centre: Centar za mladež
boundary:
administrative: Administrativna granica
building:
+ apartments: Stambeni blok
+ block: Blok zgrada
bunker: Bunker
chapel: Kapelica
church: Crkva
dormitory: Studentski dom
entrance: Ulaz
faculty: Zgrada fakulteta
+ farm: Farma (zgrada)
flats: Stanovi
garage: Garaža
hall: Dvorana
hospital: Bolnica
hotel: Hotel
house: Kuća
+ industrial: Industrijska zgrada
office: Uredska zgrada
+ public: Javna zgrada
residential: Stambena zgrada
+ retail: Maloprodajna zgrada
school: Školska zgrada
shop: Trgovina
stadium: Stadion
castle: Dvorac
church: Crkva
house: Kuća
+ icon: Ikona
manor: Zamak
memorial: Spomen dom
mine: Rudnik
museum: Muzej
ruins: Ruševine
tower: Toranj
+ wayside_cross: Krajputaš
+ wayside_shrine: Usputno svetište
wreck: Olupina
landuse:
allotments: Vrtovi
basin: Bazen
+ brownfield: Zemljište za prenamjenu
cemetery: Groblje
commercial: Poslovno područje
+ conservation: Zaštićeno područje
construction: Gradilište
farm: Farma
farmland: Polje
farmyard: Farma
forest: Šuma
grass: Trava
+ greenfield: Greenfield zemljište
industrial: Industrijsko područje
landfill: Deponija
meadow: Livada
reservoir: Rezervoar
residential: Stambeno područje
retail: Trgovina
+ village_green: Seoski travnjak
vineyard: Vinograd
wetland: Močvara
wood: Šuma
unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
railway:
+ abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga
disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
+ funicular: Uspinjača
halt: Željeznička stanica
historic_station: Povijesna željeznička stanica
junction: Željeznički čvor
level_crossing: Pružni prijelaz
light_rail: Laka željeznica
monorail: Jednotračna pruga
+ narrow_gauge: Uskotračna pruga
+ platform: Željeznička platforma
+ preserved: Sačuvana pruga
+ spur: Pruga
station: Željeznički kolodvor
subway: Podzemna - stanica
subway_entrance: Podzemna - ulaz
+ switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska stanica
yard: Ranžirni kolodvor
shop:
alcohol: Trgovina pićem
+ apparel: Trgovina odjećom
art: Atelje
bakery: Pekara
beauty: Parfumerija
car_parts: Autodijelovi
car_repair: Autoservis
carpet: Trgovina tepisima
+ charity: Dobrotvorna trgovina
chemist: Ljekarna
clothes: Butik
computer: Computer Shop
electronics: Trgovina elektronikom
estate_agent: Agencija za nekretnine
farm: Poljo-apoteka
+ fashion: Modna trgovina
fish: Ribarnica
florist: Cvjećarnica
food: Trgovina prehranom
furniture: Namještaj
gallery: Galerija
garden_centre: Vrtni centar
+ general: Trgovina mješovitom robom
gift: Poklon trgovina
greengrocer: Voćarna
grocery: Trgovina prehranom
laundry: Praonica rublja
mall: Trgovački centar
market: Tržnica
+ mobile_phone: Trgovina mobitelima
+ motorcycle: Moto Shop
music: Trgovina glazbom
newsagent: Novinar
optician: Optičar
+ organic: Trgovina zdrave hrane
outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
pet: Trgovina za kućne ljubimce
photo: Fotograf
viewpoint: Vidikovac
zoo: Zoo
waterway:
+ boatyard: Brodogradilište
canal: Kanal
+ connector: Spoj vodnih puteva
dam: Brana
+ derelict_canal: Zanemaren kanal
+ ditch: Jarak
dock: Dok
+ drain: Odvod
+ lock: Ustava
+ lock_gate: Ustava
mineral_spring: Mineralni izvor
mooring: Sidrište
+ rapids: Brzaci
river: Rijeka
riverbank: Riječna obala
stream: Potok
+ wadi: Suho korito rijeke
+ water_point: Točka vodotoka
waterfall: Vodopad
+ weir: Brana
javascripts:
map:
base:
still_editing: (ainda editando)
view_changeset_details: Ver detalhes das alterações
changeset_paging_nav:
- showing_page: Exibindo página
+ next: Seguinte »
+ previous: "« Anterior"
+ showing_page: Exibindo página {{page}}
changesets:
area: Área
comment: Comentário
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}
+ confirm: Confirmar
+ hide_link: Ocultar esse comentário
diary_entry:
comment_count:
one: 1 comentário
other: "{{count}} comentários"
comment_link: Comentar nesta entrada
+ confirm: Confirmar
edit_link: Editar esta entrada
+ hide_link: Ocultar essa entrada
posted_by: Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language_link}}
reply_link: Responder esta entrada
edit:
title:
geonames: Localização do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Cidades
places: Lugares
other: a cerca de {{count}}km
zero: a menos de 1km
results:
+ more_results: Mais resultados
no_results: Nenhum resultado encontrado
search:
title:
prefix:
amenity:
airport: Aeroporto
+ arts_centre: Centro de Arte
+ atm: Caixa automático
auditorium: Auditório
bank: Banco
+ bar: Bar
+ bench: Banco (de praça)
+ bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
+ bicycle_rental: Aluguel de bicicletas
brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Casa de câmbio
+ bus_station: Estação de Ônibus/Rodoviária
+ cafe: Café
+ car_rental: Aluguel de veículos
+ car_sharing: Aluguel de Carro
+ car_wash: Lava-Carros
casino: Cassino
+ cinema: Cinema
+ clinic: Clínica
+ club: Clube
+ college: Faculdade
+ community_centre: Centro comunitário
courthouse: Fórum
crematorium: Crematório
dentist: Dentista
+ doctors: Consultórios
dormitory: Dormitório
+ drinking_water: Água potável
+ driving_school: Autoescola
embassy: Embaixada
emergency_phone: Telefone de emergência
+ fast_food: Fast Food
+ ferry_terminal: Terminal de barca
+ fire_hydrant: Hidrante
+ fire_station: Corpo de bombeiros
+ fountain: Fonte
+ fuel: Combustível
+ grave_yard: Cemitério
+ gym: Ginásio
+ health_centre: Centro de saúde
hospital: Hospital
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Stand de caça
+ ice_cream: Sorveteria
kindergarten: Jardim de infância
library: Biblioteca
+ market: Mercado
+ marketplace: Mercado público / feira
+ mountain_rescue: Abrigo de montanha
+ nightclub: Casa noturna/Boate
+ office: Escritório
+ park: Parque
+ parking: Estacionamento
+ pharmacy: Farmácia
+ place_of_worship: Lugar de Adoração
+ police: Polícia
+ post_box: Caixa de correio
+ post_office: Agência de Correios
+ preschool: Pré-escola/Jardim de Infância
prison: Prisão
+ pub: Pub
public_building: Edifício público
+ public_market: Mercado público
+ recycling: Posto de Reciclagem
restaurant: Restaurante
+ retirement_home: Asilo
sauna: Sauna
+ school: Escola
+ shelter: Refúgio
+ shop: Loja
+ shopping: Shopping
+ social_club: Clube social
studio: Estúdio
supermarket: Supermercado
taxi: Táxi
telephone: Telefone público
theatre: Teatro
+ toilets: Banheiros
+ townhall: Prefeitura
university: Universidade
+ vending_machine: Máquina de venda automática
+ veterinary: Clínica veterinária
+ waste_basket: Lata de lixo
+ wifi: Ponto de Acesso WiFi
+ youth_centre: Centro juvenil
+ boundary:
+ administrative: Limite Administrativo
building:
+ apartments: Bloco de apartamentos
+ bunker: Bunker
chapel: Capela
church: Igreja
+ city_hall: Prefeitura
commercial: Edifício comercial
dormitory: Dormitório
+ entrance: Entrada de edifício
+ garage: Garagem
+ hospital: Hospital
hotel: Hotel
+ house: Casa
industrial: Edifício industrial
+ office: Edifício de escritórios
public: Edifício público
residential: Edifício residencial
+ school: Edifício escolar
+ shop: Loja
stadium: Estádio
+ store: Loja
terrace: Terraço
+ tower: Torre
+ train_station: Estação de Trem
+ university: Edifício Universitário
+ "yes": Edifício
highway:
+ bridleway: Pista para cavalos
bus_stop: Ponto de ônibus
+ construction: Estrada em construção
+ cycleway: Ciclovia
+ distance_marker: Marcador de quilometragem
+ emergency_access_point: Acesso de emergência
+ gate: Portão
+ living_street: Rua residencial
+ motorway: Rodovia expressa
+ path: Caminho
+ pedestrian: Rua de pedestres
+ primary: Via Primária
+ primary_link: Via Primária
+ raceway: Pista de corrida
+ residential: Residencial
+ road: Estrada
+ secondary: Via Secundária
+ secondary_link: Via Secundária
+ service: Rua de serviço
+ steps: Degraus
+ tertiary: Via terciária
+ track: Trilha
+ trail: Trilha
+ trunk: Via de entroncamento
+ unclassified: Via não classificada
+ unsurfaced: Rua não pavimentada
historic:
archaeological_site: Sítio arqueológico
battlefield: Campo de batalha
+ building: Edifício
castle: Castelo
church: Igreja
+ house: Casa histórica
icon: Ícone
+ memorial: Memorial
+ mine: Mina histórica
monument: Monumento
museum: Museu
ruins: Ruínas
+ tower: Torre histórica
landuse:
cemetery: Cemitério
commercial: Área comercial
+ construction: Construção
+ farm: Fazenda
forest: Floresta
+ grass: Gramado
industrial: Área industrial
+ landfill: Aterro sanitário
military: Área militar
+ mine: Mina
mountain: Montanha
+ nature_reserve: Reserva Natural
park: Parque
+ plaza: Praça
quarry: Pedreira
+ railway: Terreno de ferrovia
+ reservoir: Represa ou Reservatório de Água
residential: Área residencial
vineyard: Vinhedo
+ wetland: Pântano / Mangue
leisure:
fishing: Área de pesca
garden: Jardim
+ golf_course: Campo de Golf
ice_rink: Rinque de patinação no gelo
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Mini Golfe
+ nature_reserve: Reserva Ambiental
+ park: Parque
+ sports_centre: Centro Esportivo
stadium: Estádio
swimming_pool: Piscina
water_park: Parque aquático
bay: Baía
beach: Praia
cape: Cabo
+ cave_entrance: Entrada de Gruta
channel: Canal
cliff: Penhasco
coastline: Litoral
+ crater: Cratera
fjord: Fiorde
geyser: Gêiser
glacier: Geleira
heath: Charneca
+ hill: Colina/Morro
island: Ilha
marsh: Pântano
mud: Lama
+ peak: Pico
reef: Recife
ridge: Cordilheira
river: Rio
+ rock: Rocha
shoal: Barra
strait: Estreito
tree: Árvore
valley: Vale
volcano: Vulcão
+ water: Água
+ wetland: Pântano / Mangue
+ wood: Madeira
place:
airport: Aeroporto
city: Cidade
country: País
farm: Fazenda
+ hamlet: Aldeia
+ house: Casa
+ houses: Casas
island: Ilha
islet: Ilhota
locality: Localidade
+ municipality: Municipalidade
+ postcode: CEP
+ region: Região
sea: Mar
+ state: Estado
subdivision: Subdivisão
suburb: Subúrbio
+ village: Vila
+ railway:
+ abandoned: Trilhos abandonados
+ disused: Ferrovia em desuso
+ historic_station: Estação de trem histórica
+ level_crossing: Passagem em nível
+ monorail: Monotrilho
+ preserved: Ferrovia preservada
+ station: Estação de Trem
+ subway: Estação de metrô
+ subway_entrance: Entrada do metrô
+ tram: Rota de bonde
+ tram_stop: Parada de bonde
shop:
+ alcohol: Loja de bebidas alcoolicas
+ art: Loja de artigos de arte
bakery: Padaria
+ beauty: Salão de Beleza
+ beverages: Loja/depósito de bebidas
+ bicycle: Loja de bicicletas
+ books: Livraria
+ butcher: Açougue
+ car: Loja de carros
+ car_dealer: Concessionária de automóveis
+ car_parts: Autopeças
+ car_repair: Oficina mecânica
+ carpet: Loja de tapetes
+ clothes: Loja de roupas
+ computer: Loja de computação
+ convenience: Loja de conveniência
+ copyshop: Gráfica/copiadora
+ cosmetics: Loja de cosméticos
+ department_store: Loja de departamentos
+ doityourself: Faça você mesmo
+ drugstore: Drogaria
+ dry_cleaning: Lavagem a seco
+ electronics: Loja de Eletrônicos
+ fish: Peixaria
florist: Florista
+ food: Loja de alimentação
+ furniture: Móveis
+ gallery: Galeria
+ general: Loja de artigos gerais
+ gift: Loja de presentes
+ greengrocer: Sacolão/Hortifrutti
+ grocery: Loja de alimentos
+ hairdresser: Cabelereiro
+ hardware: Material/Equipamentos de construção
+ insurance: Seguradora
+ jewelry: Joalheria
laundry: Lavanderia
+ mall: Shopping Center
+ market: Mercado
+ mobile_phone: Loja de celulares
+ motorcycle: Loja de motocicletas
+ music: Loja de música
+ optician: Ótica / Oculista
+ organic: Loja de alimentos orgânicos
+ pet: Pet Shop
+ photo: Loja fotográfica
+ salon: Salão de beleza
+ shoes: Sapataria
+ shopping_centre: Shopping Center
+ sports: Loja de artigos esportivos
+ stationery: Papelaria
supermarket: Supermercado
+ toys: Loja de brinquedos
+ travel_agency: Agência de viagens
+ wine: Loja de vinhos
tourism:
artwork: Ilustração
attraction: Atração
bed_and_breakfast: Cama e café da manhã
+ camp_site: Acampamento
chalet: Chalé
+ guest_house: Albergue
hostel: Abrigo
hotel: Hotel
+ information: Informações
motel: Motel
museum: Museu
+ picnic_site: Área de Piquenique
theme_park: Parque temático
valley: Vale
+ viewpoint: Mirador
zoo: Zoológico
waterway:
+ canal: Canal
dam: Represa
dock: Doca
+ mineral_spring: Fonte mineral
river: Rio
riverbank: Margem de rio
stream: Córrego
new:
back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
body: Mensagem
+ limit_exceeded: Você enviou muitas mensagens recentemente. Por favor espere um momento antes de tentar enviar mais.
message_sent: Mensage enviada
send_button: Enviar
send_message_to: Enviar uma nova mensagem para {{name}}
title: Usuário não encontrado
offline:
heading: O armazenamento de GPX está offline
+ message: O sistema de armazenamento e envio de arquivos GPX está atualmente indisponível.
offline_warning:
message: O sistema de envio de arquivos GPX não está disponível no momento
trace:
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
+ next: Seguinte »
previous: « Anterior
showing_page: Mostrando página {{page}}
view:
few: "{{count}} напомене"
one: Једна напомена
other: "{{count}} напомена"
- comment_link: Коментариши унос
+ comment_link: Коментаришите унос
+ confirm: Потврди
+ edit_link: Измените овај унос
+ hide_link: Сакријте овај унос
+ posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
+ reply_link: Одговорите на овај унос
edit:
body: "Тело:"
language: "Језик:"
new: Нови дневнички унос
newer_entries: Новији уноси
older_entries: Старији уноси
+ recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
title: Кориснички дневници
user_title: Дневник корисника {{user}}
new:
export:
start:
add_marker: Додајте маркер на мапу
+ area_to_export: Област за извоз
export_button: Извези
format: Формат
+ format_to_export: Формат за извоз
image_size: Величина слике
latitude: "ГШ:"
licence: Лиценца
longitude: "ГД:"
+ manually_select: Ручно изабери другу област
mapnik_image: Мапник слика
max: максимално
options: Подешавања
scale: Размера
zoom: Увећање
start_rjs:
+ add_marker: Додајте маркер на мапу
+ change_marker: Промените положај маркера
click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
export: Извези
+ view_larger_map: Погледајте већу мапу
geocoder:
description:
title:
other: око {{count}}km
zero: мање од километра
results:
+ more_results: Још резултата
no_results: Нема резултата претраге
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
+ airport: Аеродром
+ atm: Банкомат
+ bank: Банка
+ brothel: Бордел
+ cafe: Кафе
+ car_wash: Ауто-перионица
+ casino: Казино
cinema: Биоскоп
+ clinic: Клиника
+ club: Клуб
+ college: Факултет
+ crematorium: Крематоријум
+ dentist: Зубар
+ embassy: Амбасада
+ fast_food: Брза храна
+ fire_hydrant: Хидрант
+ fire_station: Ватрогасна станица
+ fountain: Фонтана
+ grave_yard: Гробље
+ gym: Фитнес центар / Теретана
+ health_centre: Дом здравља
+ kindergarten: Обданиште
+ library: Библиотека
+ nightclub: Ноћни клуб
+ park: Парк
+ parking: Паркинг
+ pharmacy: Апотека
+ police: Полиција
+ prison: Затвор
+ sauna: Сауна
+ school: Школа
+ studio: Сттудио
+ supermarket: Супермаркет
+ taxi: Такси
+ telephone: Јавна говорница
+ theatre: Позориште
+ university: Универзитет
building:
+ bunker: Бункер
chapel: Капела
church: Црква
garage: Гаража
hospital: Болница
+ hotel: Хотел
school: Школа
+ shop: Продавница
stadium: Стадион
tower: Торањ
+ "yes": Зграда
highway:
+ bus_stop: Аутобуска станица
+ emergency_access_point: Излаз за случај опасности
footway: Стаза
gate: Капија
motorway: Аутопут
+ path: Стаза
+ platform: Платформа
primary_link: Главни пут
+ road: Пут
+ steps: Степенице
trail: Стаза
+ trunk_link: Магистрални пут
historic:
+ archaeological_site: Археолошко налазиште
+ building: Зграда
castle: Дворац
+ church: Црква
house: Кућа
mine: Рудник
+ monument: Споменик
+ museum: Музеј
+ ruins: Рушевине
+ tower: Торањ
landuse:
cemetery: Гробље
construction: Градилиште
+ farm: Фарма
industrial: Индустријска зона
mine: Рудник
park: Парк
reservoir: Резервоар
+ residential: Стамбена област
leisure:
garden: Башта
+ golf_course: Голф терен
+ ice_rink: Клизалиште
miniature_golf: Мини голф
park: Парк
+ pitch: Спортско игралиште
playground: Игралиште
sports_centre: Спортски центар
+ stadium: Стадион
track: Стаза за трчање
+ water_park: Аква-парк
natural:
beach: Плажа
cape: Рт
geyser: Гејзир
glacier: Глечер
hill: Брдо
+ island: Острво
mud: Блато
reef: Гребен
river: Река
airport: Аеродром
country: Држава
farm: Фарма
+ house: Кућа
houses: Куће
island: Острво
locality: Локалитет
moor: Соба
+ municipality: Општина
+ postcode: Поштански код
region: Регион
sea: Море
suburb: Предграђе
books: Књижара
butcher: Месара
car_repair: Ауто-сервис
+ clothes: Бутик
+ copyshop: Копирница
drugstore: Апотека
dry_cleaning: Хемијско чишћење
estate_agent: Агент за некретнине
gift: Сувенирница
grocery: Бакалница
hairdresser: Фризерски салон
+ insurance: Осигурање
jewelry: Јувелирница
kiosk: Киоск
+ market: Маркет
+ optician: Оптичар
salon: Салон
+ shopping_centre: Тржни центар
supermarket: Супермаркет
travel_agency: Туристичка агенција
tourism:
artwork: Галерија
+ attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
hostel: Хостел
hotel: Хотел
+ information: Информације
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Место за пикник
intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
license:
title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
- log_in: пријави се
+ log_in: пријавите се
log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
logo:
alt_text: OpenStreetMap лого
title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
news_blog: Вест на блогу
shop: Продавница
- sign_up: региструј се
+ sign_up: региструјте се
sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
user_diaries: Кориснички дневници
user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
hi: Поздрав {{to_user}},
oauth:
oauthorize:
+ allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
allow_write_api: измени мапу.
allow_write_gpx: учитај GPS трагове.
+ allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
oauth_clients:
edit:
submit: Уреди
table:
entry:
admin: Административна граница
+ apron:
+ 1: терминал
+ cemetery: Гробље
+ centre: Спортски центар
+ commercial: Пословна област
common:
1: ливада
+ construction: Путеви у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
farm: Фарма
footway: Пешачка стаза
+ forest: Шума
golf: Голф терен
+ industrial: Индустријска област
lake:
- Језеро
+ - резервоар
military: Војна област
+ motorway: Аутопут
park: Парк
+ primary: Главни пут
+ rail: Железничка пруга
+ reserve: Парк природе
resident: Стамбена област
runway:
- Аеродромска писта
school:
- Школа
+ - универзитет
station: Железничка станица
subway: Подземна железница
tourist: Туристичка атракција
+ track: Стаза
+ trunk: Магистрални пут
+ unsurfaced: Подземни пут
heading: Легенда за увећање {{zoom_level}}
search:
search: Претрага
where_am_i: Где сам?
sidebar:
close: Затвори
+ search_results: Резултати претраге
trace:
create:
trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
see_your_traces: Види све твоје трагове
trace_optionals:
tags: Ознаке
+ trace_paging_nav:
+ next: Следећи »
+ previous: "« Претходни"
+ showing_page: Приказ стране {{page}}
view:
description: "Опис:"
download: преузми
filename: "Име фајла:"
map: мапа
owner: "Власник:"
+ pending: НА_ЧЕКАЊУ
points: "Тачке:"
start_coordinates: "Почетне координате:"
tags: "Ознаке:"
visibility: "Видљивост:"
user:
account:
+ email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
+ home location: "Моја локација:"
latitude: "Географска ширина:"
longitude: "Географска дужина:"
+ make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
my settings: Моја подешавања
no home location: Нисте унели ваше место становања.
+ preferred languages: "Подразумевани језици:"
profile description: "Опис профила:"
public editing:
disabled link text: зашто не могу да уређујем?
friend_map:
your location: Ваша локација
login:
- create_account: направи налог
+ create_account: направите налог
email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
heading: Пријављивање
- login_button: Пријави се
+ login_button: Пријавите се
lost password link: Изгубили сте лозинку?
password: "Лозинка:"
please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
title: Пријављивање
lost_password:
+ email address: "Адреса е-поште:"
heading: Заборављена лозинка?
+ help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
+ new password button: Обнови лозинку
title: Изгубљена лозинка
new:
confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
confirm: Јесте ли сигурни?
edit: Уреди
reason: "Разлози блокирања:"
+ status: Статус
user_role:
filter:
doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.