osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">ওপেনস্ট্রীটম্যাপ
নমিনাতিম</a> থেকে ফলাফল
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">জিওনেমস</a> থেকে ফলাফল
- osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">ওপেনস্ট্রীটম্যাপ
- নমিনাতিম</a> থেকে ফলাফল
+ osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ওপেনস্ট্রীটম্যাপ
+ Nominatim</a> থেকে ফলাফল
geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">জিওনেমস</a> থেকে ফলাফল
search_osm_nominatim:
prefix:
url: /স্বাগতম
title: ওএসএম-এ স্বাগতম
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bn:Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: আরম্ভকারী সহায়িকা
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
irc:
title: আইআরসি
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: পরবর্তী
account:
current email address: 'বর্তমান ই-মেইল ঠিকানা:'
new email address: 'নতুন ই-মেইল ঠিকানা:'
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
public editing:
enabled link text: এটি কী?
contributor terms:
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
home: Vés a la ubicació d'inici
- logout: Tancar sessió
+ logout: Finalitza la sessió
log_in: Inicia sessió
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
sign_up: Registre
map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
embeddable_html: HTML-koodi
licence: Lisenssi
- export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
too_large:
advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
+ latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
/ FreeThe Postcode</a>
- ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
search_osm_nominatim:
level10: Asuinalueen raja
description:
title:
- osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
legal_babble:
title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
- href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
+ href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää
ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja
tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla lisenssillä.\n<a
- href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a> mainitaan
- levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
+ href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
+ mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
intro_3_html: |-
- Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
+ Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA).
credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti "©
OpenStreetMap contributors".
credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
Open Database Lisenssillä\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä.
- Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
+ Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
more_title_html: Lisätietoja
more_1_html: |-
Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
- href="http://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
+ href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
ja muista lähteistä, muun muassa:
contributors_at_html: |-
<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
- Land Tirolista (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
+ Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
- maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
+ maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
lisenssin</a> mukaisesti.'
contributors_fr_html: |-
<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
Direction Générale des Impôtsista.
contributors_nl_html: |-
<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: '<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja
Land Information New Zealandista. Crown Copyright.'
contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden joulukuulta 2010.
contributors_footer_1_html: |-
Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
contributors_footer_2_html: |-
Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
(esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle,
- siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
- tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
+ siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
+ tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat OpenStreetMap-säätiön
- rekisteröityjä tavaramerkkejä. <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisensointiryhmämme
+ rekisteröityjä tavaramerkkejä. <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisensointiryhmämme
(englanniksi)</a> vastaa mielellään kysymyksiin tavaramerkkien käytöstä.
welcome_page:
title: Tervetuloa!
title: Pelisäännöt
paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
- muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
- tuonnista</a> ja \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
+ muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
+ tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
muokkauksista</a>."
questions:
title: Kysyttävää?
title: Muut huolenaiheet
explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
- saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
+ saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
help_page:
title: Ohjekeskus
introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
title: Aloitusopas
description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
help:
description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin pohjautuviin
karttoihin ja muihin palveluihin.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
englanninkielinen.
community_driven_title: Yhteisön voima
community_driven_html: |-
OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
- <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
+ <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
open_data_title: Avoin data
open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää vapaasti
mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a> -sivulla.'
legal_title: Lakitekninen jako
- legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
+ legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
(OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
- sovelletaan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nhyväksytyn
- käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
- (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Ota
+ sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nhyväksytyn
+ käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
+ (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä."
partners_title: Kumppanit
notifier:
anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash
Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben
- verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
+ verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
ohjelmistoilla</a>.
potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
jos sellainen on käytössä.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
edit: Muokkaa
preview: Esikatselu
markdown_help:
- title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
+ title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
headings: Otsikot
heading: Otsikko
subheading: Alaotsikko
description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä
tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
- tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
+ tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
make_public:
html: |-
<p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
<p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
- license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
+ license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
email address: 'Sähköpostiosoite:'
confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
- not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
on saatavilla englanniksi.
display name: 'Käyttäjätunnus:'
email never displayed publicly: (ei näy muille)
external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
link text: Mitä tämä tarkoittaa?
public editing:
heading: 'Muokkaukset julkisia:'
enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
- käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
+ käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
contributor terms:
heading: 'Osallistumisehdot:'
agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
# Author: Olasd
# Author: Orikrin1998
# Author: Otourly
+# Author: Oupsa
# Author: Peter17
# Author: Phoenamandre
# Author: Pipo
map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
embeddable_html: HTML incorporable.
licence: Licence
- export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
+ export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une
geocoder:
search:
title:
- latlon: Résultats <a href="http://openstreetmap.org/">internes</a>
+ latlon: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
- ca_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Résultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ ca_postcode: Résultats depuis <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
level10: Limite de quartier
description:
title:
- osm_nominatim: Localisation depuis <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Localisation depuis <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Localisation depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
legal_babble:
title_html: Droits d’auteur et licence
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous licence libre <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous licence libre <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) auprès de la <a
+ href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter
nos données, à condition que vous créditiez, OpenStreetMap et ses contributeurs.
Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous
- ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
+ ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités.
intro_3_html: Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation,
- sont disponibles sous la licence <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ sont disponibles sous la licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les contributeurs
d’OpenStreetMap ».
credit_2_html: |-
Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la licence CC-BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
- <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en l’adresse openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans le coin de la carte.
more_title_html: Pour trouver plus d’informations
more_1_html: |-
Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la <a
- href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
+ href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
more_2_html: "Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes,
nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les tierces
personnes.\nVeuillez vous référer à notre <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">politique
Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :'
contributors_at_html: '<strong>Autriche</strong> : contient des données sur
- la <a href="http://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous licence <a
- href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), la
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
- du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
+ la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous licence <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ la <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
+ du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT avec amendements</a>).'
contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
<em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada), <em>CanVec</em>
Géographie, Statistiques du Canada).'
contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong> : contient des données de la
Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire de Finlande
- et d’autres ensembles de données, sous <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
+ et d’autres ensembles de données, sous <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
NLSFI</a>.'
contributors_fr_html: '<strong>France</strong> : contient des données de la
<em>Direction générale des finances publiques</em> (anciennement la <em>Direction
générale des impôts</em>).'
contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données © <abbr
- title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>).'
+ title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).'
contributors_nz_html: '<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
provenant du <em>Land Information New Zealand</em>. Copyright de la Couronne
réservé.'
données de la Couronne.'
contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les autres
sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez la page
- des <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
+ des <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
sur le wiki d’OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique
pas que les fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni
imprimées) sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces droits.
infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la base
de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d’auteur, veuillez
- vous référer à notre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
+ vous référer à notre <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
- href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
+ href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des
marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions
à propos de l’utilisation de ces marques, merci de prendre contact avec le
- <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
Working Group</a>.
welcome_page:
title: Bienvenue !
paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
de tous les participants une collaboration et une communication avec la communauté.
Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la main, veuillez
- lire et suivre les directives sur <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>les
- importations</a> et <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
+ lire et suivre les directives sur <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>les
+ importations</a> et <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
modifications automatiques</a>.
questions:
title: Des questions ?
title: Autres préoccupations
explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont
utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre <a href='/copyright'>page
- des droits d’auteur</a> pour des informations légales ou contacter le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>groupe
- de travail OSMF</a> approprié.
+ des droits d’auteur</a> pour davantage d’informations légales ou contacter
+ le <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>groupe de
+ travail OSMF</a> approprié.
help_page:
title: Obtenir de l’aide
introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler
title: Bienvenue à OSM
description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases d’OpenStreetMap.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
title: Guide du débutant
description: Guide pour les débutants maintenu par la communauté.
help:
d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe
et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \n<a
href='https://blog.openstreetmap.org'>le blogue OpenStreetMap</a>,\n<a href='%{diary_path}'>les
- annuaires d’utilisateurs</a>, \n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>les
- blogues communautaires</a> et \nle site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondation
+ annuaires d’utilisateurs</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>les
+ blogues communautaires</a> et \nle site web de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondation
OSM</a>."
open_data_title: Données libres
open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
pour plus de détails.'
legal_title: Juridique
legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
- exploités par la \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
+ exploités par la \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
(OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts
- par l’OSMF est sujette\nà notre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
+ par l’OSMF est sujette\nà notre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
- de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter
+ de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
l’OSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques."
partners_title: Partenaires
user_page_link: page utilisateur
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch,
- l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
- Flash Player depuis le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres
+ l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
+ Flash Player depuis le site d’Adobe</a>. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres
options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nœud actuel lors
d’une modification en direct, ou cliquez sur le bouton Enregistrer s’il est
affiché.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n’a pas été configuré – Veuillez consulter
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d’informations.
+ https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d’informations.
potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
enregistrer vos modifications dans Potlach 2, cliquez sur le bouton Enregistrer)
id_not_configured: iD n’a pas été configuré
edit: Modifier
preview: Aperçu
markdown_help:
- title_html: Analysé avec <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Analysé avec <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Titres
heading: Titre
subheading: Sous-titre
tagged_with: balisée avec %{tags}
empty_html: Il n’y a encore rien ici. <a href='%{upload_link}'>Téléverser une
nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
- <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page wiki</a>.
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page
+ wiki</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
make_public:
html: |-
<p>À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.</p>
<p>Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.</p>
- license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes
+ license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes
du contributeur</a>.
email address: 'Adresse de courriel :'
confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :'
not displayed publicly: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, voir
- notre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+ notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
privacy policy including section on email addresses">charte sur la confidentialité</a>
pour plus d'information
display name: 'Nom affiché :'
terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter
les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez
consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Termes du contributeur
heading: Termes du contributeur
email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
external auth: 'Authentification externe :'
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: qu’est-ce que ceci ?
public editing:
heading: 'Modification publique :'
contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce
site, cliquez sur le bouton ci-dessous. <b>Depuis le basculement de l’API
en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques
- » peuvent modifier les données des cartes</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">en
+ » peuvent modifier les données des cartes</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">en
savoir plus</a>).<ul><li>Votre adresse de courriel ne sera pas rendue publique.</li><li>Cette
opération ne peut pas être annulée et tous les nouveaux utilisateurs sont
maintenant en mode de « modifications publiques » par défaut.</li></ul>
et accepter les nouveaux termes du contributeur.
agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications
comme relevant du domaine public.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: qu’est-ce que ceci ?
profile description: 'Description du profil :'
preferred languages: 'Langues préférées :'
way: vonal
relation: kapcsolat
start_rjs:
- feature_warning: '%{num_features} adat ábrázolása jelentősen lassíthatja a böngészőt.
- Biztos hogy meg akarod jeleníteni ezen adatokat?'
+ feature_warning: '%{num_features} objektum ábrázolása jelentősen lassíthatja
+ a böngészőt. Biztos hogy meg akarod jeleníteni ezeket az adatokat?'
load_data: Adatok betöltése
loading: Betöltés…
tag_details:
diary_entry:
posted_by: '%{link_user} küldte ekkor: %{created} %{language_link} nyelven'
comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
- reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
+ reply_link: Válasz a bejegyzésre
comment_count:
one: Egy hozzászólás
zero: Nincs hozzászólás
other: '%{count} hozzászólás'
- edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
+ edit_link: Bejegyzés szerkesztése
hide_link: Bejegyzés elrejtése
confirm: Megerősítés
diary_comment:
description: 'Leírás:'
tags: 'Címkék:'
none: nincsenek
- edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
- delete_track: Ezen nyomvonal törlése
+ edit_track: Nyomvonal szerkesztése
+ delete_track: Nyomvonal törlése
trace_not_found: Nem található nyomvonal!
visibility: 'Láthatóság:'
trace_paging_nav:
block_history: Aktív blokkolások
moderator_history: Kiosztott blokkolások
comments: Megjegyzések
- create_block: ezen felhasználó blokkolása
- activate_user: ezen felhasználó aktiválása
- deactivate_user: ezen felhasználó deaktiválása
- confirm_user: ezen felhasználó megerősítése
- hide_user: ezen felhasználó elrejtése
- unhide_user: ezen felhasználó elrejtésének megszüntetése
- delete_user: ezen felhasználó törlése
+ create_block: felhasználó blokkolása
+ activate_user: felhasználó aktiválása
+ deactivate_user: felhasználó deaktiválása
+ confirm_user: felhasználó megerősítése
+ hide_user: felhasználó elrejtése
+ unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
+ delete_user: felhasználó törlése
confirm: Megerősítés
friends_changesets: Ismerőseid módosításcsomagjai
friends_diaries: barátok naplóbejegyzései
zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
submit: Blokkolás frissítése
- show: Ezen blokkolás megjelenítése
+ show: blokkolás megjelenítése
back: Összes blokkolás megjelenítése
needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
filter:
base:
standard: Alapértelmezett
cycle_map: Kerékpártérkép
- transport_map: Tömegközlekedési térkép
- hot: Humanitáriánus
+ transport_map: Tömegközlekedés
+ hot: Humanitárius
layers:
header: Térképnézetek
notes: Térképjegyzetek
max: hámark
image_size: Stærð myndar
zoom: Aðdráttur
- add_marker: Bæta punkti á kortið
+ add_marker: Bæta kortamerki á kortið
latitude: 'Lengd:'
longitude: 'Breidd:'
output: Úttak
bus_station: Strætóstöð
cafe: Kaffihús
car_rental: Bílaleiga
+ car_sharing: Deiling bíla
car_wash: Bílaþvottastöð
casino: Spilavíti
charging_station: Hleðslustöð
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_partners: samstarfsaðilar
+ partners_partners: samstarfsaðilum
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
vegna viðhalds.
OpenStreetMap verkefninu”.
credit_2_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með Open\nDatabase
notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur, að kortagögnin
- \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því að tengja\ná<a
+ \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því að tengja\ná <a
href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">þessa höfundarréttarsíðu</a>.\nAnnars,
og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu
talið upp og tengt beint á leyfishafana. Í miðlum\nþar sem tenglar eru varla
title: Dæmi um tilvísun
more_title_html: Finna út meira
more_1_html: |-
- Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunni<a
+ Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunni <a
href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF notkunarleyfi</a>.
more_2_html: |-
Þó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki
Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í
OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">fjarlægingarferlið</a> okkar eða skrá fyrirspurn beint á
- veflægu<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsíðuna</a> okkar.
+ veflægu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsíðuna</a> okkar.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki
trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
note_comment_notification:
anonymous: Nafnlaus notandi
greeting: Hæ,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við einn
+ af minnispunktunum þínum'
+ subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við minnispunkt
+ sem þú hefur áhuga á'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
+ þínum'
+ subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur leyst minnispunkt sem
+ þú hefur áhuga á'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
+ þínum'
+ subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt
+ sem þú hefur áhuga á'
details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hæ %{to_user},
greeting: Hæ,
commented:
+ partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
message:
potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch
þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn
til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hefur ekki verið stillt - skoðaðu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ til að sjá nánari upplýsingar
+ potlatch2_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. (Til að vista í
+ Potlatch 2 ættirðu að ýta á vistunarhnappinn.)
+ id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni
no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
ef nota á þennan eiginleika.
sidebar:
button: Staðfesta
success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
+ unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
+ reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, <a
+ href="%{reconfirm}">smelltu hér</a>.
confirm_resend:
failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
confirm_email:
button: Staðfesta
success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest.
failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+ unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
set_home:
flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
go_public:
showing:
one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items})
other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
+ summary: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} útbúinn þann %{date}'
confirm: Staðfesta valda notendur
hide: Fela valda notendur
empty: Engir samsvarandi notendur fundust
title: Aðgangur frystur
heading: Aðgangur frystur
webmaster: vefstjóri
+ body: "<p>\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna grunsamlegrar
+ \nvirkni.\n</p>\n<p>\nHafðu samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a>
+ ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n</p>"
auth_failure:
no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
submit: Banna notandann
tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
+ tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum
+ skilaboðum.
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
back: Listi yfir öll bönn
edit:
filter:
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
create:
+ try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar
+ þá og gefðu þeim sanngjarnan frest til að svara.
+ try_waiting: Endilega reyndu að gefa notendum sanngjarnan frest til að svara
+ áður en þú bannar þá.
flash: Bjó til bann gegn %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
scale: 'Kvarði:'
download: Sækja
short_url: Stutt URL-slóð
- center_marker: Miðja kort á merki
+ include_marker: Hafa með kortamerkið
+ center_marker: Miðja kort á kortamerki
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
view_larger_map: Skoða stærra kort
embed:
unhide_comment: hætta að fela
notes:
new:
+ intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn
+ vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu
+ minnispunkt til að útskýra vandamálið.
add: Bæta við minnispunkti
show:
hide: Fela
embeddable_html: HTML ฝังตัวได้
licence: สัญญาอนุญาต
export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้<a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data
Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
geocoder:
search:
title:
- latlon: ผลการค้นหาจาก <a href="http://openstreetmap.org/">เว็บไซต์นี้</a>
+ latlon: ผลการค้นหาจาก <a href="https://openstreetmap.org/">เว็บไซต์นี้</a>
uk_postcode: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
- ca_postcode: ผลการค้นหาจาก <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ ca_postcode: ผลการค้นหาจาก <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
gondola: รถกระเช้า
station: สถานีรถกระเช้า
aeroway:
- aerodrome: สà¸\99ามà¸\9aิà¸\99 (à¸\97ุà¸\81à¸\9bระà¹\80ภà¸\97)
+ aerodrome: ลาà¸\99à¸\9aิà¸\99
apron: ลานจอดเครื่องบิน
gate: ประตูขึ้นเครื่อง
helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
amenity:
animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
- atm: à¸\9aริà¸\81ารà¹\80à¸\87ิà¸\99สà¸\94à¸\94à¹\88วà¸\99
+ atm: à¹\80à¸\84รืà¹\88à¸à¸\87à¸\96à¸à¸\99à¹\80à¸\87ิà¸\99à¸à¸±à¸\95à¹\82à¸\99มัà¸\95ิ
bank: ธนาคาร
bar: ร้านสุรา
- bbq: รà¹\89าà¸\99à¸à¸²à¸«à¸²à¸£ย่าง
+ bbq: à¹\80à¸\95าà¸\9bิà¹\89à¸\87ย่าง
bench: ม้านั่ง
bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
- biergarten: สวนเบียร์
+ biergarten: ลานเบียร์
boat_rental: บริการเช่าเรือ
brothel: สถานบริการทางเพศ
bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
cafe: ร้านกาแฟ
car_rental: บริการเช่ารถยนต์
car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
- car_wash: à¸\9aริà¸\81ารรัà¸\9aลà¹\89าà¸\87รà¸\96
- casino: à¸\9aà¹\88à¸à¸\99à¹\84à¸\9eà¹\88
+ car_wash: บริการล้างรถ
+ casino: à¸\9aà¹\88à¸à¸\99à¸\81ารà¸\9eà¸\99ัà¸\99
charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า
childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
cinema: โรงภาพยนตร์
doctors: แพทย์
dormitory: หอพักนักศึกษา
drinking_water: น้ำดื่ม
- driving_school: สà¸\96านสอนขับรถ
+ driving_school: à¹\82รà¸\87à¹\80รียนสอนขับรถ
embassy: สถานทูต
emergency_phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
fast_food: อาหารจานด่วน
ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก
- fire_hydrant: à¸\88ุà¸\94รัà¸\9aà¸\99à¹\89ำดับเพลิง
- fire_station: สถานดับเพลิง
+ fire_hydrant: หัวดับเพลิง
+ fire_station: สà¸\96าà¸\99ีà¸\94ัà¸\9aà¹\80à¸\9eลิà¸\87
food_court: ศูนย์อาหาร
fountain: น้ำพุ
fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง
kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
library: ห้องสมุด
market: ตลาด
- marketplace: ตลาดนัด
- monastery: วัà¸\94หรืà¸à¹\82à¸\9aสà¸\96์
+ marketplace: ตลาด
+ monastery: สำà¸\99ัà¸\81สà¸\87à¸\86์
motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
- nightclub: สà¸\96าà¸\99à¸\9aริà¸\81าร
+ nightclub: สà¸\96าà¸\99à¸\9aัà¸\99à¹\80à¸\97ิà¸\87
nursery: สถานรับเลี้ยงเด็ก
nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา
office: สำนักงาน
post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
preschool: โรงเรียนชั้นประถมวัย
prison: ทัณฑสถาน
- pub: รà¹\89าà¸\99à¸à¸²à¸«à¸²à¸£
+ pub: รà¹\89าà¸\99à¹\80หลà¹\89า
public_building: อาคารสาธารณะ
reception_area: พื้นที่ต้อนรับ
recycling: จุดรีไซเคิล
retirement_home: บ้านพักวัยเกษียณ
sauna: สถานที่อบตัว
school: โรงเรียน
- shelter: สà¸\96าà¸\99à¸\97ีà¹\88à¸\9eัà¸\81à¸\9eิà¸\87
+ shelter: ศาลาà¸\97ีà¹\88à¸\9eัà¸\81
shop: ร้านค้า
shower: สถานที่อาบน้ำ
social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
electrician: ช่างไฟฟ้า
gardener: คนสวน
painter: ช่างทาสี
- photographer: à¸\99ัà¸\81à¸\96à¹\88ายภาพ
- plumber: à¸\8aà¹\88าà¸\87à¸\97à¹\88à¸à¸\9bระà¸\9bา
+ photographer: à¸\8aà¹\88าà¸\87ภาพ
+ plumber: ช่างประปา
shoemaker: ช่างทำรองเท้า
tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
"yes": ร้านงานฝีมือ
services: บริการทางหลวงพิเศษ
speed_camera: กล้องจับความเร็ว
steps: ขั้น
- street_lamp: à¹\84à¸\9fสà¹\88à¸à¸\87à¸\97าà¸\87
+ street_lamp: à¹\84à¸\9fà¸\96à¸\99à¸\99
tertiary: ถนนสายย่อย
tertiary_link: ถนนสายย่อย
track: ราง
traffic_signals: สัญญาณจราจร
- trail: ทางเดิน
+ trail: ทางเดินป่า
trunk: ถนนสายประธาน
trunk_link: ถนนสายประธาน
unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
cemetery: สุสาน
commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
- conservation: à¸\81ารอนุรักษ์
- construction: à¸\81ารก่อสร้าง
+ conservation: à¸\9eืà¹\89à¸\99à¸\97ีà¹\88อนุรักษ์
+ construction: à¸\9eืà¹\89à¸\99à¸\97ีà¹\88ก่อสร้าง
farm: ไร่นา
farmland: ไร่นา
farmyard: ลานไร่นา
military: เขตทหาร
mine: เหมือง
orchard: สวนผลไม้
- quarry: à¸\9aà¹\88à¸à¸\82ุà¸\94หิà¸\99
+ quarry: à¹\80หมืà¸à¸\87à¹\80à¸\9bิà¸\94
railway: ทางรถไฟ
- recreation_ground: สà¸\99ามสำหรัà¸\9aà¹\80ลà¹\88à¸\99
+ recreation_ground: à¸\9eืà¹\89à¸\99à¸\97ีà¹\88สัà¸\99à¸\97à¸\99าà¸\81าร
reservoir: อ่างเก็บน้ำ
reservoir_watershed: สันปันน้ำ
residential: เขตที่พักอาศัย
marina: ที่จอดเรือ
miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก
nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
- park: สวน
+ park: สวนสาธารณะ
pitch: ลานกีฬา
playground: สนามเด็กเล่น
recreation_ground: สนามสำหรับเล่น
sand: ทราย
scree: ลาดหินร่วง
scrub: ป่าไม้พุ่ม
- spring: น้ำพุ
+ spring: น้ำพุธรรมชาติ
stone: หลักหิน
strait: ช่องแคบ
tree: ต้นไม้
department_store: ห้างสรรพสินค้า
discount: ร้านสินค้าลดราคา
doityourself: ทำด้วยตัวท่านเอง
- dry_cleaning: à¸\9aริà¸\81ารซักแห้ง
- electronics: รà¹\89าà¸\99à¸à¸´à¹\80ลà¹\87à¸\81à¸\97รà¸à¸\99ิà¸\81สà¹\8c
+ dry_cleaning: รà¹\89าà¸\99ซักแห้ง
+ electronics: รà¹\89าà¸\99à¹\80à¸\84รืà¹\88à¸à¸\87à¹\84à¸\9fà¸\9fà¹\89า
estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
farm: ร้านในไร่นา
fashion: ร้านแฟชั่น
food: ร้านขายอาหาร
funeral_directors: บริการจัดการศพ
furniture: เครื่องเรือน
- gallery: สà¸\96าà¸\99à¸\97ีà¹\88à¹\81สà¸\94à¸\87งานศิลปะ
+ gallery: รà¹\89าà¸\99à¸\82ายงานศิลปะ
garden_centre: ศูนย์การจัดสวน
general: ร้านค้าทั่วไป
gift: ร้านของขวัญ
camp_site: ลานตั้งค่าย
caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์
- gallery: สà¸\96าà¸\99à¸\97ีà¹\88à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\87าà¸\99ศิลà¸\9bะ
+ gallery: หà¸à¸¨à¸´à¸¥à¸\9bà¹\8c
guest_house: เรือนพัก
hostel: โรงแรมนอนรวม
hotel: โรงแรม
level10: แนวเขตชานเมือง
description:
title:
- osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: ตำบลที่ตั้งจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
ร่วมสร้างสรรค์จากทั้งนักทำแผนที่สมัครเล่น, ผู้เชี่ยวชาญระบบภูมิสารสนเทศ, วิศวกรดูแลเซิร์ฟเวอร์,
อาสาสมัครบรรเทาสาธารณภัย และสาขาอาชีพอื่นๆ อีกมากมาย, เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชนของเราได้จาก<a
href='https://blog.openstreetmap.org'>บล็อกทางการของ OpenStreetMap</a>, รวม<a
- href='%{diary_path}'>บันทึก</a>และ<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>บล็อกของผู้ใช้</a>ทั่วสารทิศ,
- และที่เว็บไซต์ของ<a href='http://www.osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a>
+ href='%{diary_path}'>บันทึก</a>และ<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>บล็อกของผู้ใช้</a>ทั่วสารทิศ,
+ และที่เว็บไซต์ของ<a href='https://www.osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a>
open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
open_data_html: |-
OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์<i>ข้อมูลเปิดเผย</i> โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้
<a href='%{copyright_path}'>หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต</a> ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม
legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\n<a
- href='http://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน
- การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nการใช้งานที่ยอมรับได้</a>
- และ<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">นโยบายความเป็นส่วนบุคคล</a>\n<br>
- \nโปรด<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>ติดต่อ OSMF</a> \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต
+ href='https://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน
+ การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nการใช้งานที่ยอมรับได้</a>
+ และ<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">นโยบายความเป็นส่วนบุคคล</a>\n<br>
+ \nโปรด<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ติดต่อ OSMF</a> \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต
ข้อมูลลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมายและประเด็นที่เกี่ยวข้อง"
partners_title: องค์กรพันธมิตร
notifier:
alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
logout:
title: ออกจากระบบ
+ heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
logout_button: ออกจากระบบ
lost_password:
title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
+ reset_password:
+ password: 'รหัสผ่าน:'
+ confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:'
new:
title: สมัครสมาชิก
email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
your location: ตำแหน่งของคุณ
account:
title: แก้ไขบัญชี
+ my settings: การตั้งค่าของฉัน
+ current email address: 'ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน:'
+ new email address: 'ที่อยู่อีเมลใหม่:'
+ email never displayed publicly: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
+ external auth: 'การอนุญาตจากภายนอก:'
+ openid:
+ link text: นี้คืออะไร?
contributor terms:
link text: นี้คืออะไร?
profile description: 'คำอธิบายหน้าประวัติส่วนตัว:'
one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items})
other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items})
summary: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
+ confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
+ hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
+ empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
suspended:
title: บัญชีถูกระงับ
heading: บัญชีถูกระงับ
not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
+ not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
grant:
title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
user_block:
model:
+ non_moderator_update: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถสร้างหรือปรับปรุงการกีดกันได้
non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
not_found:
sorry: ขออภัย การกีดกันผู้ใช้รหัส %{id} ไม่พบ
needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการกีดกันหรือไม่?
filter:
block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้
+ block_period: ระยะเวลาที่กีดกันต้องเป็นไปตามรายการเลือกในกล่องตัวเลือกเท่านั้น
+ create:
+ try_contacting: กรุณาติดต่อผู้ใช้ก่อนที่จะกีดกันเขาออกจากระบบ และเผื่อเวลาระยะหนึ่งให้ตอบกลับ
+ update:
+ success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
+ index:
+ title: การกีดกันผู้ใช้
+ heading: รายการการกีดกันผู้ใช้
+ empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
partial:
next: ถัดไป »
previous: « ก่อนหน้า