title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
- empty: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات.
- empty_area: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات في هذه المنطقة.
- empty_user: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات لهذا المستخدم.
- no_more: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى.
- no_more_area: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
- no_more_user: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى لهذا المستخدم.
- load_more: ØÙ\85Ù\90Ù\91ل المزيد؟
+ empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات.
+ empty_area: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات في هذه المنطقة.
+ empty_user: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات بواسطة هذا المستخدم.
+ no_more: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى.
+ no_more_area: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
+ no_more_user: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى بواسطة هذا المستخدم.
+ load_more: تØÙ\85Ù\8aل المزيد؟
timeout:
- sorry: عذراً، لقد استغرقت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
+ sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة مجموعات التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها.
changeset_comments:
comment:
comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} بواسطة %{user}
+ comments:
+ comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
index:
title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id}
+ timeout:
+ sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة تعليقات مجموعة التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا
+ لاستردادها.
diary_entries:
new:
title: مدخلة يومية جديدة
post: إرسال
when: متى
comment: التعليق
- ago: '%{ago} سابقاً'
- newer_comments: اÙ\84تعÙ\84Ù\8aÙ\82ات اÙ\84جدÙ\8aدة
- older_comments: التعليقات القديمة
+ ago: منذ %{ago}
+ newer_comments: اÙ\84تعÙ\84Ù\8aÙ\82ات اÙ\84Ø£Øدث
+ older_comments: التعليقات الأقدم
geocoder:
search:
title:
search_results: نتائج البحث
close: أغلق
search:
- search: ابØØ«
+ search: بحث
where_am_i: أين أنا؟
where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
submit_text: اذهب
my messages: আমার বার্তাসমূহ
my profile: আমার প্রোফাইল
my settings: আমার সেটিংস
- my comments: à¦\86মার মনà§\8dতবà§\8dযসà§\8dমà§\82হ
+ my comments: আমার মন্তব্যসমূহ
oauth settings: OAuth সেটিংস
send message: বার্তা পাঠান
diary: দিনলিপি
title: Zu OSM wechseln
description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Für Organisationen
+ description: Hast du mit einer Organisation Pläne für OpenStreetMap? Finde
+ heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
- <a href='%{help_url}'>Erhalte hier Hilfe</a>.
+ <a href='%{help_url}'>Erhalte hier Hilfe</a>. Hast du mit einer Organisation Pläne für OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lies unsere Willkommensseite</a>.
start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
add_a_note:
title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
# Author: Geraki
# Author: Glavkos
# Author: KATRINE1992
+# Author: KATRINE1993
# Author: Kiriakos
# Author: Kongr43gpen
# Author: Logictheo
title: switch2osm
description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Για τις Οργανώσεις
+ description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap? Βρέστε
+ ό,τι χρειάζεστε να ξέρετε στο Welcome Mat.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
questions:
title: Ερωτήσεις;
paragraph_1_html: |-
- Το OpenStreetMap ÎÏ\87ει Ï\80ολλαÏ\80λοÏ\8dÏ\82 Ï\80Ï\8cÏ\81οÏ\85Ï\82 για να μάθεÏ\84ε για Ï\84ο εγÏ\87είÏ\81ημα, να κάνεÏ\84ε
- ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
+ Το OpenStreetMap έχει πολλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, να κάνετε
+ ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης με συνεργασία.
<a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>.
start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
add_a_note:
sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
+ comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} tagasi
index:
title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
title_friends: Sõprade päevikud
title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
user_title: Kasutaja %{user} päevik
- in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
+ in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
new: Uus päeviku sissekanne
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas
body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
- sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
+ sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
diary_entry:
posted_by: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}
comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
intro_2_create_account: loo oma konto
+ hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{bytemark} ja teised %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerid
title: Tekkis küsimusi?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
- <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>.
+ <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vaata tutvustuslehte</a>.
start_mapping: Alusta kaardistamist
add_a_note:
title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
heading: 'Avalikud seaded:'
enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Mis see on?
+ enabled link text: mis see on?
disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
public editing note:
sobival ajal antud lingil.
agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
(Public Domain).
- link text: Mis see on?
+ link text: mis see on?
profile description: 'Profiili kirjeldus:'
preferred languages: 'Eelistatud keeled:'
preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:'
endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
unnamed: nimetu
- time: Kestus
+ time: Ajakulu
query:
node: Sõlm
way: Joon
way_tag: برچسب راه
attributes:
diary_comment:
- body: بدنه
+ body: متن
diary_entry:
user: کاربر
title: عنوان
message:
sender: فرستنده
title: عنوان
- body: بدنه
+ body: متن
recipient: گیرنده
user:
email: ایمیل
view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر
changesets:
id: شناسه
- saved_at: ذخیره شد در
+ saved_at: ذخیره شده در
user: کاربر
comment: نظر
area: منطقه
edit:
title: ویرایش روزنوشت
subject: 'موضوع:'
- body: 'بدنه:'
+ body: 'متن:'
language: 'زبان:'
location: 'مکان:'
latitude: 'عرض جغرافیایی:'
edit: ویرایش
feed:
user:
- title: <bdi>روزنوشتهای %{user} در OpenStreetMap</bdi>
- description: <bdi>روزنوشتهای تازهٔ %{user} در OpenStreetMap</bdi>
+ title: روزنوشتهای %{user} در OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای تازهٔ %{user} در OpenStreetMap
language:
- title: <bdi>روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}</bdi>
- description: <bdi>روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}</bdi>
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
+ description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
all:
- title: <bdi>روزنوشتهای OpenStreetMap</bdi>
- description: <bdi>روزنوشتهای تازه از کاربران OpenStreetMap</bdi>
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای تازه از کاربران OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} روی این روزنوشتها نظر داده'
post: ارسال
apron: صحن
gate: ورودی
helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
taxiway: فرود به صحن
terminal: پایانه
office: دفتر
parking: پارکینگ
parking_entrance: ورودی پارکینگ
+ parking_space: فضای پارککردن
pharmacy: داروخانه
place_of_worship: عبادتگاه
police: پلیس
bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
construction: راه در دست ساخت
+ corridor: راهرو
cycleway: مسیر دوچرخه
elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
footway: پیاده رو
ford: معبر کنار رود
+ give_way: نمایش نشان مسیر
living_street: خیابان محل سکونت
milestone: سنگ فرسخ شمار
motorway: آزادراه
services: خدمات آزادراهی
speed_camera: دوربین کنترل سرعت
steps: پله
+ stop: علامت توقف
street_lamp: چراغ خیابانی
tertiary: راه درجه سه
tertiary_link: راه درجه سه
bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
common: سرزمین مشترک
dog_park: پارک سگ
+ firepit: مشعل آتش
fishing: منطقهٔ ماهیگیری
fitness_centre: مرکز تناسب اندام
fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
surveillance: نظارت
tower: برج
wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
+ watermill: آسیاب آبی
water_tower: برج آب
water_well: خوب
windmill: آسیاب بادی
municipality: شهرداری
neighbourhood: محله
postcode: کدپستی
+ quarter: چهارک
region: منطقه
sea: دریا
square: مربع
beauty: فروشگاه زیبایی
beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
bicycle: فروشگاه دوچرخه
+ bookmaker: بوکمارک
books: فروشگاه کتاب
boutique: بوتیک
butcher: قصابی
interior_decoration: دکوراسیون داخلی
jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
kiosk: فروشگاه کیوسک
+ kitchen: فروشگاه آشپزخانه
laundry: خشکشویی
lottery: بخت آزمایی
mall: بازار
optician: عینک سازی
organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
outdoor: فروشگاه رو باز
+ paint: رنگفروشی
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
pharmacy: داروخانه
photo: فروشگاه عکس
stationery: فروشگاه لوازم التحریر
supermarket: سوپرمارکت
tailor: خیاطی
+ ticket: فروشگاه بلیط
tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
viewpoint: منطره بین
zoo: باغ وحش
tunnel:
+ building_passage: پیادهروی ساختمان
culvert: مجرای آب زیر جاده
"yes": تونل
waterway:
more_results: نتایج بیشتر
issues:
index:
+ title: موضوعها
+ select_status: انتخاب وضعیت
+ select_type: انتخاب نوع
+ select_last_updated_by: انتخاب آخرین بهروزرسانی توسط
reported_user: کاربر گزارششده
+ not_updated: بهروزرسانی نشد
+ search: جستجو
+ search_guidance: 'جستجوی موضوع:'
+ user_not_found: کاربر وجود ندارد
+ issues_not_found: این موضوع یافت نشد
+ status: وضعیت
reports: گزارشها
+ last_updated: آخرین بهروزرسانی
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr>
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> توسط
%{user}
one: 1 گزارش
other: '%{count} گزارش'
reported_item: گزارشها
+ states:
+ ignored: نادیده گرفتن
+ open: باز کردن
+ resolved: حل شده
update:
new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
successful_update: گزارشتان با موفقیت بهروز شد
zero: گزارشی نیست
one: ۱ گزارش
other: '%{count} گزارش'
+ resolve: حل شد
+ ignore: نادیده گرفتن
+ reopen: بازگشایی
reports_of_this_issue: گزارشهای این مشکل
+ read_reports: خواندن گزارشها
new_reports: گزارشهای تازه
comments:
created_at: در %{datetime}
threat_label: این نظر (بر روزنوشت) تهدیدآمیز است
other_label: سایر
user:
+ vandal_label: این کاربر خرابکار است
other_label: سایر
note:
spam_label: این یادداشت هرزنامه است
edit: ویرایش
history: تاریخچه
export: برونبُرد
+ issues: موضوعها
data: دادهها
export_data: برونبُرد دادهها
gps_traces: ردهای GPS
title: فرستادن پیام
send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
subject: عنوان
- body: بدنه
+ body: متن
send_button: ارسال
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
create:
out: کوچکنمایی
locate:
title: نمایش مکان من
- popup: در فاصلهٔ {distance} {unit} از این نقطه قرار دارید
+ popup: در شعاع {distance} {unit} نسبت به این نقطه قرار دارید
base:
standard: استاندارد
cycle_map: نقشه دوچرخه
mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
osrm_car: اتومبیل (OSRM)
+ descend: پایین آمدن
directions: دستورالعمل
distance: مسافت
errors:
no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
- no_place: متأسفیم - <bdi>%{place}</bdi> پیدا نشد.
+ no_place: متأسفیم - %{place} پیدا نشد.
instructions:
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
بروید
uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
+ offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
+ onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
+ onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
title: switch2osm
description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation
à OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services.
+ welcomemat:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
+ title: Pour les organisations
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
title: wiki.openstreetmap.org
changeset:
anonymous: Nafnlaus
no_edits: (engar breytingar)
- view_changeset_details: Skoða breytingasett
+ view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar
changesets:
- id: Kennitala
+ id: Auðkenni (ID)
saved_at: Vistað
user: Notandi
comment: Athugasemd
no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda.
load_more: Hlaða inn fleiri
timeout:
- sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir breytingasett
+ sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett
sem þú baðst um.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}'
- commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} af %{user}
+ commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
+ comments:
+ comment: 'Ný athugasemd við breytingasett #%{changeset_id} eftir %{author}'
index:
title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
- title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasettið #%{changeset_id}'
+ title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir
+ við breytingasett sem þú baðst um.
diary_entries:
new:
title: Ný bloggfærsla
title: Blogg notenda
title_friends: Blogg vina
title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu
- user_title: Blogg %{user}
+ user_title: Blogg frá %{user}
in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
new: Ný bloggfærsla
new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt
newer_entries: Nýrri færslur
edit:
title: Breyta bloggfærslu
- subject: 'Titill:'
- body: 'Texti:'
+ subject: 'Viðfangsefni:'
+ body: 'Meginmál:'
language: 'Tungumál:'
location: 'Staðsetning:'
latitude: 'Lengdargráða:'
save_button: Vista
marker_text: Staðsetning bloggfærslu
show:
- title: Blogg | %{user}
+ title: Blogg %{user} | %{title}
user_title: Blogg %{user}
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
- login: Innskrá
+ login: Skrá inn
save_button: Vista
no_such_entry:
title: Þessi bloggfærsla er ekki til
heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
- body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
- eða fylgdir ógildum tengli.
+ body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða
+ fylgdir ógildum tengli.
diary_entry:
posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
- comment_link: Bæta við athugasemd
- reply_link: Senda höfund skilaboð
+ comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu
+ reply_link: Svara þessari færslu
comment_count:
zero: Engar athugasemdir
one: '%{count} athugasemd'
report: Tilkynna þessa athugasemd
location:
location: 'Staðsetning:'
- view: kort
+ view: Skoða
edit: Breyta
feed:
user:
title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
- description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user}
+ description: Nýjustu OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
language:
title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name}
description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name}
ignored: Hunsað
open: Opna
resolved: Leyst
+ update:
+ provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
show:
resolve: Leysa
ignore: Hunsa
þessari leiðréttingu áður en henni er eytt.
flash: Leiðréttingu eytt.
error: Það kom upp villa við að eyða þessari leiðréttingu.
+ validations:
+ invalid_characters: inniheldur óleyfilega stafi
...
automatiche</a> e seguire le loro indicazioni."
questions:
title: Domande?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente e documentando gli argomenti di mappatura.
- <a href='%{help_url}'>Ottieni aiuto</a>.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere
+ il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente
+ e documentando gli argomenti di mappatura. <a href='%{help_url}'>Ottieni
+ aiuto</a>. Con un'organizzazione che progetta per OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Dai
+ un'occhiata al Welcome Mat</a>.
start_mapping: Inizia a mappare
add_a_note:
title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
title: switch2osm
description: Ajuda para empresas e organizações migrando para mapas baseados
no OpenStreetMap e outros serviços.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Para Organizações
+ description: Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Encontre
+ o que você precisa saber no Welcome Mat.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
title: Dúvidas?
paragraph_1_html: |-
O OpenStreetMap oferece vários recursos para você descobrir mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa.
- <a href='%{help_url}'>Obtenha ajuda aqui</a>
+ <a href='%{help_url}'>Obtenha ajuda aqui</a>. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Confira o Welcome Mat</a>.
start_mapping: Começando a Mapear
add_a_note:
title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota!
title: switch2osm
description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
ресурсы OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Для организаций
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
title: wiki.openstreetmap.org
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
- next: СледеÑ\9bа »
- previous: « Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одна
+ next: СледеÑ\9bе »
+ previous: « Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одно
changeset:
- anonymous: Ð\90нониман
+ anonymous: Ð\90нонимно
no_edits: (нема измена)
view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
changesets:
protected_area: Заштићено подручје
bridge:
aqueduct: Аквадукт
+ boardwalk: Рива
suspension: Висећи мост
swing: Покретни мост
viaduct: Вијадукт
bunker_silo: Бункер
chimney: Димњак
crane: Кран
+ dyke: Насип
embankment: Насип
flagpole: Јарбол за заставу
gasometer: Гасометар
more_results: Више резултата
issues:
index:
+ title: Проблеми
select_status: Одаберите статус
select_type: Одаберите врсту
select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
reported_user: Пријављени корисник
search: Претрага
user_not_found: Корисник не постоји
+ status: Статус
reports: Извештаји
last_updated: Последње ажурирање
link_to_reports: Прикажи извештаје
states:
+ ignored: Занемарено
open: Отвори
resolved: Решено
show:
reopen: Поново отвори
read_reports: Прочитај извештаје
new_reports: Нови извештаји
+ comments:
+ created_at: Током %{datetime}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
diary_entry:
spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
threat_label: Запис овог дневника садржи претњу
+ other_label: Друго
+ diary_comment:
+ other_label: Друго
+ user:
+ spam_label: Профил овог корисника је/садржи непожељан садржај
+ offensive_label: Профил овог корисника је срамотан/увредљив
+ threat_label: Профил овог корисника садржи претњу
+ vandal_label: Овај корисник је вандал
+ other_label: Друго
note:
spam_label: Ова белешка је спам
+ personal_label: Ова напомена садржи личне податке
abusive_label: Ова белешка је увредљива
+ other_label: Друго
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
title: switch2osm
description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване
на OpenStreetMap-у и другим алаткама.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: За организације
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
questions:
title: Питања?
paragraph_1_html: |-
- ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
- <a href='%{help_url}'>Овде тражи помоћ</a>.
+ OpenStreetMap има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
+ <a href='%{help_url}'>Овде потражите помоћ</a>. Део сте организације која планира да укључи OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Погледајте Добродошлицу</a>.
start_mapping: Почни са цртањем карте
add_a_note:
title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
delete_trace: Обриши овај траг
trace_not_found: Траг није пронађен.
visibility: 'Видљивост:'
+ confirm_delete: Избрисати овај траг?
trace_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
older: Старији трагови