list:
title: Módosításcsomagok
title_user: '%{user} módosításcsomagjai'
- title_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai
+ title_friend: Ismerőseim módosításcsomagjai
title_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai
empty: Nincs módosításcsomag
empty_area: Nincs módosításcsomag erre a területre.
user_title: '%{user} naplója'
in_language_title: Naplóbejegyzések %{language} nyelven
new: Új naplóbejegyzés
- new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
+ new_title: Új bejegyzés írása a felhasználói naplómba
no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
recent_entries: Legutóbbi naplóbejegyzések
older_entries: Régebbi bejegyzések
# Author: Gustavf
# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
+# Author: Imre Eilertsen
# Author: Janhoy
# Author: Jon Harald Søby
# Author: Kingu
map: kart
list:
public_traces: Offentlig GPS-spor
+ my_traces: Mine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
tagged_with: merket med %{tags}
if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere
i nærheten.
settings_link_text: innstillingene
+ my friends: Vennene mine
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
km away: '%{count}km unna'
m away: '%{count}m unna'
# Author: Darellur
# Author: Debeet
# Author: Deejay1
+# Author: GlutPaprykarz
# Author: Ireun
# Author: Kaligula
# Author: Kastanoto
t-bar: Wyciąg orczykowy
aeroway:
aerodrome: Lotnisko
+ airstrip: Pas startowy
apron: Płyta postojowa
gate: Bramka
hangar: Hangar
helipad: Helipad
+ holding_position: Punkt oczekiwania
+ parking_position: Miejsce parkingowe
runway: Pas startowy
taxiway: Droga kołowania
terminal: Terminal
if set location: Podaj swoją lokalizację na stronie %{settings_link}, aby zobaczyć
użytkowników blisko ciebie.
settings_link_text: stronie ustawień
+ my friends: Moi przyjaciele
no friends: Nie dodano jeszcze żadnych znajomych.
km away: '%{count}km stąd'
m away: '%{count}m stąd'
where_am_i: Kje je to?
where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
submit_text: Išči
+ reverse_directions_text: Obrni smer
key:
table:
entry:
instructions:
continue_without_exit: Nadaljujte po %{name}
slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name}
+ offramp_right: Zapeljite na dovoz na desni
+ offramp_right_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na desni
+ offramp_right_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na desni, da zapeljete
+ na %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti
+ %{directions}
offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name}
+ offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions}
onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name}
+ onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz
endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name}
sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name}
turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name}
+ offramp_left: Zavijte levo na dovoz
+ offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi
+ offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete
+ na %{name}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi,
+ da zapeljete na %{name} proti %{directions}
offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name}
+ offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions}
onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name}
+ onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz
endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}