--- /dev/null
+# Messages for Serbo-Croatian (srpskohrvatski / српскохрватски)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Vlad5250
+---
+sh:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Izaberi datoteku
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Komentar
+ diary_entry:
+ create: Objavi
+ update: Podnovi
+ issue_comment:
+ create: Dodaj komentar
+ message:
+ create: Pošalji
+ client_application:
+ create: Registriraj
+ update: Podnovi
+ oauth2_application:
+ create: Registracija
+ update: Podnovi
+ redaction:
+ create: Napravi redakciju
+ update: Sačuvaj redakciju
+ trace:
+ create: Otpremi
+ update: Sačuvaj promjene
+ user_block:
+ create: Napravi blokadu
+ update: Podnovi blokadu
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ne izgleda kao važeća adresa e-pošte
+ email_address_not_routable: nije povezljiv
+ models:
+ acl: Kontrole pristupa
+ changeset: Set promjena
+ changeset_tag: Oznaka seta promjena
+ country: Zemlja
+ diary_comment: Komentar dnevnika
+ diary_entry: Unos u dnevniku
+ friend: Prijatelj
+ issue: Problem
+ language: Jezik
+ message: Poruka
+ node: Čvor
+ node_tag: Oznaka čvora
+ old_node: Stari čvor
+ old_node_tag: Oznaka starog čvora
+ old_relation: Stara relacija
+ old_relation_member: Stari član relacije
+ old_relation_tag: Oznaka stare relacije
+ old_way: Stara putanja
+ old_way_node: Čvor stare putanje
+ old_way_tag: Oznaka stare putanje
+ relation: Relacija
+ relation_member: Član relacije
+ relation_tag: Oznaka relacije
+ report: Prijavi
+ session: Sesija
+ trace: Trag
+ tracepoint: Tačka traga
+ tracetag: Oznaka traga
+ user: Korisnik
+ user_preference: Korisničke postavke
+ user_token: Korisnički žeton
+ way: Putanja
+ way_node: Čvor putanje
+ way_tag: Oznaka putanje
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Ime (obavezno)
+ url: Glavni URL priloga (obavezno)
+ callback_url: URL za povratni poziv
+ support_url: URL podrške
+ allow_read_prefs: čita njihove korisničke postavke
+ allow_write_prefs: mijenja njihove korisničke postavke
+ allow_write_diary: pravi dnevničke zapise, komentare i dodaje prijatelje
+ diary_comment:
+ body: Tijelo
+ diary_entry:
+ user: Korisnik
+ title: Tema
+ body: Tijelo
+ latitude: Geografska širina
+ longitude: Geografska dužina
+ language_code: Jezik
+ doorkeeper/application:
+ name: Naziv
+ redirect_uri: Preusmjeravanje URI-ja
+ confidential: Povjerljivi prilog?
+ scopes: Dozvole
+ friend:
+ user: Korisnik
+ friend: Prijatelj
+ trace:
+ user: Korisnik
+ visible: Vidljivo
+ name: Ime datoteke
+ size: Veličina
+ latitude: Geo. širina
+ longitude: Geo. dužina
+ public: Javno
+ description: Opis
+ gpx_file: Otpremi GPX datoteku
+ visibility: Vidljivost
+ tagstring: Oznake
+ message:
+ sender: Pošiljalac
+ title: Tema
+ body: Tijelo
+ recipient: Primalac
+ redaction:
+ title: Naslov
+ description: Opis
+ report:
+ category: Odaberite razlog prijave
+ details: Navedite više pojedinosti o problemu (obavezno).
+ user:
+ auth_provider: Davatelj autentifikacije
+ email: Imejl
+ email_confirmation: Potvrda imejla
+ new_email: Nova imejl adresa
+ active: Aktivan
+ display_name: Ime za prikaz
+ description: Opis profila
+ home_lat: Geo. širina
+ home_lon: Geo. dužina
+ languages: Željeni jezici
+ preferred_editor: Željeni uređivač
+ pass_crypt: Lozinka
+ pass_crypt_confirmation: Potvrdi lozinku
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Prilog će se koristiti tamo gdje se tajna klijenta može čuvati
+ u tajnosti (izvorni mobilni prilozi i prilozi na jednoj stranici nisu povjerljivi)
+ trace:
+ tagstring: odvojeno zarezima
+ user_block:
+ reason: Razlog zašto je korisnik blokiran. Molimo vas da budete što smireniji
+ i razumniji, dajući što više detalja o situaciji, imajući na umu da će poruka
+ biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon zajednice,
+ stoga pokušajte koristiti laičke izraze.
+ needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
+ user:
+ new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
+ editor:
+ default: Podrazumijevano (trenutno %{name})
+ id:
+ description: iD (uređivač u pregledniku)
+ auth:
+ providers:
+ none: Nijedan
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Napravljeno %{when}
+ opened_at_by_html: Napravljeno %{when} korisnikom %{user}
+ commented_at_html: Podnovljeno %{when}
+ commented_at_by_html: Podnovljeno %{when} korisnikom %{user}
+ closed_at_html: Razriješeno %{when}
+ closed_at_by_html: Razriješeno %{when} korisnikom %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivirano %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivirano %{when} korisnikom %{user}
+ rss:
+ title: Bilješke OpenStreetMap-a
+ description_area: Lista bilješki, prijavljenih, iskometiranih ili zatvorenih,
+ u vašem području [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-tok bilješke %{id}
+ opened: nova bilješka (blizu %{place})
+ commented: novi komentar (blizu %{place})
+ closed: zatvorena bilješka (blizu %{place})
+ reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place})
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Cijela napomena
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Izbriši moj račun
+ warning: Upozorenje! Proces brisanja računa je konačan i ne može se poništiti.
+ delete_account: Izbriši račun
+ delete_introduction: 'Svoj OpenStreetMap račun možete izbrisati uporabom gumba
+ ispod. Imajte na umu sljedeće detalje:'
+ delete_profile: Bit će uklonjene informacije o vašem profilu, uključujući
+ vaš avatar, opis i kućnu lokaciju.
+ delete_display_name: Bit će uklonjeno vaše ime za prikaz, i moći će ga ponovno
+ koristiti drugi račun.
+ retain_caveats: 'Međutim, OpenStreetMap će zadržati neke informacije o vama,
+ čak i nakon brisanja vašeg računa:'
+ retain_edits: Vaše izmjene baze podataka karte.
+ retain_traces: Vaši otpremljeni tragovi.
+ retain_diary_entries: Vaši dnevnički zapisi i komentari.
+ retain_notes: Vaše bilješke i komentari na karti (ali skriveni od pogleda).
+ retain_changeset_discussions: Vaše rasprave o skupu promjena.
+ retain_email: Vaše imejl adrese.
+ confirm_delete: Da li ste sigurni?
+ cancel: Otkaži
+ accounts:
+ edit:
+ title: Uredi račun
+ my settings: Moje postavke
+ current email address: Trenutna adresa e-pošte
+ openid:
+ link text: šta je ovo?
+ public editing:
+ heading: Javno uređivanje
+ enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
+ enabled link text: šta je ovo?
+ disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne izmjene
+ su anonimne.
+ disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
+ contributor terms:
+ heading: Uslovi za doprinosioce
+ agreed: Prihvatili ste nove Uslove za doprinosioce.
+ not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove Uslove za doprinosioce.
+ review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno
+ da pregledate i prihvatite nove Uslove za doprinosioce
+ agreed_with_pd: Također ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu.
+ link text: šta je ovo?
+ save changes button: Sačuvaj promjene
+ delete_account: Izbriši račun...
+ go_public:
+ heading: Javno uređivanje
+ currently_not_public: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu
+ slati poruke niti vidjeti vašu lokaciju. Da biste prikazali što ste uredili
+ i omogućili ljudima da vas kontaktiraju putem veb-stranice, kliknite gumb
+ ispod.
+ only_public_can_edit: Od promjene приложникот-ja 0.6, kartografske podatke mogu
+ samo uređivati javni korisnici.
+ email_not_revealed: Vaša imejl adresa neće biti otkrivena drugima.
+ not_reversible: Ova se radnja ne može poništiti i svi novi korisnici sada su
+ prema zadanim postavkama javni.
+ make_edits_public_button: Neka sve moje izmjene budu javne
+ update:
+ success_confirm_needed: Korisničke informacije su uspješno osvježene. Provjerite
+ imejl za porukom za potvrdu nove adrese.
+ success: Korisničke informacije su uspješno osvježene.
+ browse:
+ changeset:
+ join_discussion: Prijavite se za uključivanje u raspravu
+ discussion: Razgovor
+ tag_details:
+ wikidata_link: '%{page} stavka na Wikidata'
+ wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
+ wikimedia_commons_link: '%{page} stavka na Wikimedijinoj ostavi'
+ telephone_link: Nazovi %{phone_number}
+ query:
+ title: Informacije o objektima
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ next: Sljedeća »
+ previous: « Prethodna
+ changeset:
+ anonymous: Anoniman
+ no_edits: (nema izmjena)
+ changesets:
+ user: Korisnik
+ comment: Komentar
+ area: Područje
+ index:
+ title: Setovi promjena
+ title_user: Setovi promjena od %{user}
+ title_user_link_html: Setovi promjena od %{user_link}
+ title_friend: Promjene mojih prijatelja
+ title_nearby: Promjene obližnjih korisnika
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Novi zapis u dnevnik
+ form:
+ location: Lokacija
+ use_map_link: Koristi kartu
+ index:
+ title: Dnevnici korisnika
+ title_friends: Dnevnici prijatelja
+ title_nearby: Dnevnici obližnjih članova
+ user_title: Dnevnik korisnika %{user}
+ in_language_title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language}'
+ new: Novi zapis u dnevnik
+ new_title: Sročite novi zapis u vaš korisnički dnevnik
+ my_diary: Moj dnevnik
+ no_entries: Nema zapisa u dnevniku
+ recent_entries: Nedavni zapisi u dnevnik
+ older_entries: Stariji zapisi
+ newer_entries: Noviji zapisi
+ edit:
+ title: Uredi zapis u dnevnik
+ marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
+ show:
+ title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
+ user_title: Dnevnik korisnika %{user}
+ leave_a_comment: Napiši komentar
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
+ login: Prijava
+ no_such_entry:
+ title: Nema takvog zapisa u dnevnik
+ heading: Nema zapisa s naznakom %{id}
+ body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar s naznakom %{id}.
+ Provjerite ispravnost upisa, ili link na koji ste kliknuli možda je neispravan.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Poslao %{link_user} u %{created} na jeziku %{language_link}.
+ updated_at_html: Posljednja podnova %{updated}.
+ comment_link: Komentiraj ovaj zapis
+ reply_link: Pošalji poruku autoru
+ comment_count:
+ one: '%{count} komentar'
+ few: '%{count} komentara'
+ other: '%{count} komentara'
+ no_comments: Nema komentara
+ edit_link: Uredi ovaj zapis
+ hide_link: Sakrij ovaj unos
+ confirm: Potvrdi
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
+ hide_link: Sakrij ovaj komentar
+ confirm: Potvrdi
+ location:
+ location: 'Lokacija:'
+ view: Prikaži
+ edit: Uredi
+ feed:
+ user:
+ title: Zapisi dnevnika od korisnika %{user}
+ description: Nedavni zapisi dnevnika od %{user}
+ language:
+ title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language_name}'
+ description: 'Nedavni zapisi u dnevniku OpenStreetMap korisnika na jeziku:
+ %{language_name}'
+ all:
+ title: Zapisi u dnevniku
+ description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa
+ errors:
+ contact:
+ contact: kontakt
+ forbidden:
+ description: Operacija koju ste tražili na poslužitelju OpenStreetMap dostupna
+ je samo administratorima (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Greška u prilogu
+ description: Poslužitelj OpenStreetMap naišao je na neočekivano stanje koje
+ ga je spriječilo da ispuni zahtjev (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Datoteka nije pronađena
+ description: Nije moguće pronaći operaciju za datoteku/direktorij/priložnik
+ pod im imenom na poslužitelju OpenStreetMap (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Dodati %{user} kao prijatelja?
+ button: Dodaj kao prijatelja
+ success: '%{name} je sada vaš prijatelj!'
+ failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
+ already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+ limit_exceeded: Nedavno ste se sprijateljili s mnogo korisnika. Molimo sačekajte
+ neko vrijeme, prije nego što se više pokušate sprijateljiti.
+ remove_friend:
+ heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja?
+ button: Ukloniti prijatelja
+ success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.'
+ not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
+ geocoder:
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Žičara
+ chair_lift: Žičara sa sjedištima
+ drag_lift: Vučnica
+ gondola: Kabinska žičara
+ magic_carpet: Magic Carpet Lift
+ platter: Platter Lift
+ pylon: Pylon
+ station: Stanica žičare
+ t-bar: Sidro
+ "yes": Žičara
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodrom
+ airstrip: Uzletno/sletna pista
+ apron: Pristanišna platforma
+ gate: Vrata aerodroma
+ hangar: Hangar
+ helipad: Heliodrom
+ holding_position: Držanje položaja
+ navigationaid: Zrakoplovna navigacijska pomoć
+ parking_position: Parkirno mjesto
+ runway: Pista
+ taxilane: Taxilane
+ taxiway: Rulna staza
+ terminal: Aerodromski terminal
+ windsock: Vjetrobran
+ amenity:
+ animal_boarding: Hotel za kućne ljubimce
+ animal_shelter: Azil za životinje
+ arts_centre: Umjetnički centar
+ atm: Bankomat
+ bank: Banka
+ bar: Bar
+ bbq: Roštilj
+ bench: Klupa
+ bicycle_parking: Biciklistički parking
+ bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikla
+ bicycle_repair_station: Stanica za popravak bicikla
+ biergarten: Pivska bašta
+ blood_bank: Banka krvi
+ boat_rental: Najam brodova
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Mjenjačnica
+ bus_station: Autobuska stanica
+ cafe: Kafe
+ car_rental: Iznajmljivanje automobila
+ car_sharing: Carsharing
+ car_wash: Autopraonica
+ casino: Kazino
+ charging_station: Stanica za punjenje
+ childcare: Vrtić
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinika
+ clock: Sat
+ college: Koledž
+ community_centre: Društveni centar
+ conference_centre: Konferencijski centar
+ courthouse: Sud
+ crematorium: Krematorij
+ dentist: Zubar
+ doctors: Doktor
+ drinking_water: Pijaća voda
+ driving_school: Autoškola
+ embassy: Ambasada
+ events_venue: Lokalita događaja
+ fast_food: Brza hrana
+ ferry_terminal: Trajektni terminal
+ fire_station: Vatrogasna stanica
+ food_court: Štandovi za brzu hranu
+ fountain: Fontana
+ fuel: Stanica za punjenje
+ gambling: Kockanje
+ grave_yard: Groblje
+ grit_bin: Grit Bin
+ hospital: Bolnica
+ hunting_stand: Lovačka čeka
+ ice_cream: Sladoled
+ internet_cafe: Internet kafe
+ kindergarten: Dječiji vrtić
+ language_school: Škola jezika
+ library: Biblioteka
+ loading_dock: Dock za utovar
+ love_hotel: Ljubavni hotel
+ marketplace: Tržnica
+ mobile_money_agent: Agenta za mobilni novac
+ monastery: Manastir
+ money_transfer: Prijevod novca
+ motorcycle_parking: Parking za motocikle
+ music_school: Muzička škola
+ nightclub: Noćni klub
+ nursing_home: Starački dom
+ parking: Parking
+ parking_entrance: Ulaz u parking
+ parking_space: Parking prostor
+ payment_terminal: Terminal za plaćanje
+ pharmacy: Apoteka
+ place_of_worship: Bogomolja
+ police: Policija
+ post_box: Poštanski sandučić
+ post_office: Pošta
+ prison: Zatvor
+ pub: Pub
+ public_bath: Javno kupalište
+ types:
+ cities: Gradovi
+ towns: Manji gradovi
+ places: Mjesta
+ results:
+ no_results: Nema rezultata
+ more_results: Više rezultata
+ issues:
+ index:
+ search: Pretraga
+ user_not_found: Korisnik ne postoji
+ status: Status
+ last_updated: Posljednja podnova
+ layouts:
+ edit: Uredi
+ history: Historija
+ export: Izvezi
+ data: Podaci
+ export_data: Izvezi podatke
+ gps_traces: GPS tragovi
+ gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS tragovima
+ user_diaries: Dnevnici korisnika
+ intro_header: Dobrodošao/la na OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je karta svijeta stvorena od strane ljudi kao što ste
+ vi i može se slobodno koristiti pod licencom otvorenog koda.
+ intro_2_create_account: Napravi korisnički račun
+ hosting_partners_html: Hosting podržavaju %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} i drugi
+ %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partneri
+ tou: Uslovi korištenja
+ osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe
+ važni radovi na održavanju.
+ osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu čitanja, dok
+ se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka.
+ donate: Podržite OpenStreetMap za %{link} Fond održavanja potrebnog hardvera.
+ help: Pomoć
+ about: O nama
+ copyright: Autorska prava
+ communities: Zajednice
+ community: Zajednica
+ community_blogs: Blogovi zajednice
+ community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
+ make_a_donation:
+ title: Podržite OpenStreetMap novčanom donacijom
+ text: Donirajte
+ learn_more: Saznajte više
+ more: Više
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao vaš unos u dnevniku'
+ hi: Pozdrav, %{to_user},
+ gpx_success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Uspješan uvoz GPX-datoteke'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+ greeting: Zdravo!
+ created: Neko (nadamo se, Vi) upravo je napravio račun na %{site_url}.
+ confirm: 'Najprije moramo potvrditi da Vi ste onaj što postavio je zahtjev,
+ ako je to istina, molimo Vas da kliknete link ispod da potvrdite Vaš račun:'
+ welcome: Nakon što potvrdite svoj račun, mi ćemo vam dati neke dodatne informacije
+ kako bi ste počeli.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Provjerite svoj imejl!
+ introduction_1: Poslali smo ti potvrdni imejl.
+ introduction_2: Potvrdite svoj račun klikom na donji link, pa moći ćete započeti
+ s crtanjem karte.
+ press confirm button: Pritisnite potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
+ button: Potvrdi
+ success: Vaš račun je potvrđen. Hvala vam na upisu!
+ already active: Ovaj račun je već potvrđen.
+ unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji.
+ resend_html: Ako trebate da ponovo pošaljemo potvrdni imejl, %{reconfirm_link}.
+ confirm_resend:
+ failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
+ confirm_email:
+ heading: Potvrda promjene e-adrese
+ messages:
+ message_summary:
+ reply_button: Odgovori
+ destroy_button: Izbriši
+ new:
+ title: Pošalji poruku
+ send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
+ back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+ create:
+ message_sent: Poruka poslana
+ limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Molimo sačekajte neko vrijeme,
+ prije nego pokušate poslati druge.
+ no_such_message:
+ title: Nema takve poruke
+ heading: Nema takve poruke
+ body: Nažalost, nema poruke s tom naznakom.
+ outbox:
+ title: Odlazna pošta
+ to: Za
+ subject: Tema
+ date: Datum
+ no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto ne biste iskontaktirali
+ s nekim %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: ljudima u vašoj okolini
+ profiles:
+ edit:
+ title: Uredi profil
+ save: Podnovi profil
+ cancel: Otkaži
+ image: Slika
+ gravatar:
+ gravatar: Koristi Gravatar
+ what_is_gravatar: Šta je Gravatar?
+ new image: Dodaj sliku
+ keep image: Zadrži trenutnu sliku
+ delete image: Ukloni trenutnu sliku
+ replace image: Zamijeni trenutnu sliku
+ image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 piksela su najbolje)
+ sessions:
+ new:
+ title: Prijava
+ heading: Prijava
+ email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
+ password: 'Lozinka:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Zapamti me
+ lost password link: Izgubili ste lozinku?
+ login_button: Prijava
+ register now: Registrirajte se sada
+ with external: 'Ili koristite vanjski servis:'
+ no account: Nemate račun?
+ auth failure: Žao nam je, ne možemo vas prijaviti s ovim detaljima.
+ openid_logo_alt: Prijavi se sa OpenID-om
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Prijavi se sa OpenID-om
+ alt: Prijavi se sa URL-om OpenID-a
+ suspended_flash:
+ suspended: Nažalost, vaš je račun obustavljen zbog sumnjive aktivnosti.
+ contact_support_html: Molimo kontaktirajte %{support_link} ako želite razgovarati
+ o ovome.
+ support: podršku
+ shared:
+ richtext_field:
+ edit: Uredi
+ preview: Pregled
+ site:
+ about:
+ next: Sljedeće
+ used_by_html: '%{name} snabdijeva geografskim podacima tisuće internetskih stranica,
+ mobilnih priloga i uređaja'
+ lede_text: OpenStreetMap je izgradila zajednica kartografa koji donose i održavaju
+ podatke o cestama, stazama, kafićima, željezničkim postajama i još mnogo čemu
+ drugom diljem cijelog svijeta.
+ local_knowledge_title: Lokalno znanje
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju. Doprinositelji koriste
+ zračne snimke, GPS-uređaje i vlastite terenske podatke
+ za provjeru točnosti
+ i ažurnosti OSM-podataka.
+ community_driven_title: Vođen zajednicom
+ community_driven_1_html: |-
+ Zajednica OpenStreetMapa je raznolika, strastvena i raste svakim danom.
+ Među našim suradnicima su kartografi amateri, GIS profesionalci, inženjeri koji održavaju OSM servere,
+ humanitarci koji kartiraju područja pogođena
+ katastrofom i mnogi drugi.
+ Kako biste saznali više o zajednici, pogledajte %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} i veb-stranicu
+ %{osm_foundation_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Zadužbina OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Uslovi korištenja
+ legal_1_1_privacy_policy: Politika privatnosti
+ partners_title: Partneri
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O ovom prijevodu
+ html: U slučaju sukoba između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
+ engleska stranica ima prednost
+ english_link: engleskog originala
+ native:
+ title: O ovoj stranici
+ legal_babble:
+ contributors_title_html: Naši suradnici
+ contributors_intro_html: |-
+ Naši suradnici su hiljade pojedinaca. Koristimo također
+ podatke s otvorenom licencom od nacionalnih kartografskih agencija
+ i drugih izvora, među kojima su:
+ contributors_at_austria: Austrija
+ contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Uvrštavanje podataka u OpenStreetMap ne podrazumijeva da se izvorni
+ davatelj podataka prihvata ili reklamira OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju, ili
+ prihvata bilo kakve obaveze.
+ infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
+ infringement_1_html: |-
+ Suradnike OSM-a podsjećamo da nikada ne staju
+ podatke s izvora zaštićenih autorskim pravima (npr. Google karte ili tiskane karte) bez
+ izričitog dopuštenja od strane nositelja.
+ index:
+ js_1: Ili koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste
+ onemogućili taj program.
+ js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
+ permalink: Trajni link
+ shortlink: Kratki link
+ createnote: Dodaj bilješku
+ license:
+ copyright: Autorska prava pripadaju OpenStreetMap-u i doprinositeljima, pod
+ otvorenom licencom
+ remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor
+ učitan i da je udaljeni pristup omogućen
+ edit:
+ not_public: Niste podesili da promjene vam budu javne.
+ not_public_description_html: Ne možete uređivati kartu dok to ne uradite. Možete
+ podesiti izmjene da vam budu javne na svojoj %{user_page}.
+ user_page_link: korisničkoj stranici
+ anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to slučaj.
+ id_not_configured: Uređivački program "iD" nije konfiguriran
+ no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava "iOkvire" (iframes) sa HTML-om,
+ a oni su potrebni za ovu mogućnost.
+ export:
+ title: Izvoz
+ area_to_export: Područje za izvoz
+ manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
+ format_to_export: Format za izvoz
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+ map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+ embeddable_html: Ugradivi HTML kod
+ licence: Licenca
+ too_large:
+ advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molimo pokušajte sa nekim od
+ izvora navedenih ispod:'
+ body: 'Područje je preveliko da bi se izvezlo kao XML-podaci. Molimo povećajte
+ prikaz ili izaberite manju površinu. Možete koristiti jedan od izvora navedenih
+ ispod za masovno preuzimanje:'
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Autoput
+ main_road: Glavna cesta
+ trunk: Brza cesta
+ primary: Primarna cesta
+ secondary: Sekundarna cesta
+ unclassified: Nerazvrstana cesta
+ track: Staza
+ bridleway: Konjička staza
+ cycleway: Biciklistička staza
+ cycleway_national: Državna biciklistička staza
+ cycleway_regional: Regionalna biciklistička staza
+ cycleway_local: Lokalna biciklistička staza
+ footway: Pješačka staza
+ rail: Željeznica
+ subway: Podzemna željeznica
+ tram:
+ - Laka željeznica
+ - tramvaj
+ cable:
+ - Kabinska žičara
+ - sedežnica
+ runway:
+ - Aerodromska pista
+ - rulna staza
+ apron:
+ - Parking za avione
+ - terminal
+ admin: Administrativna granica
+ forest: Šuma
+ wood: Šume (prirodne, neodržavane)
+ golf: Golf teren
+ park: Park
+ resident: Stambeno područje
+ common:
+ - Travnjaci
+ - livada
+ retail: Maloprodajno područje
+ industrial: Industrijsko područje
+ commercial: Poslovno područje
+ heathland: Vriština
+ lake:
+ - Jezero
+ - rezervoar
+ farm: Farma
+ brownfield: Gradilište
+ cemetery: Groblje
+ allotments: Vrtovi
+ pitch: Sportski teren
+ centre: Sportski centar
+ reserve: Rezervat prirode
+ military: Vojno područje
+ school:
+ - Škola
+ - univerzitet
+ building: Značajna zgrada
+ station: Željeznička stanica
+ summit:
+ - Vrh
+ - vrh
+ welcome:
+ title: Dobrodošli!
+ introduction: Dobrodošli u OpenStreetMap — slobodnu i uredljivu kartu svijeta.
+ Sada kada ste se prijavili, spremni ste za početak rada. Evo kratkog vodiča
+ s najvažnijim stvarima koje je potrebno znati.
+ whats_on_the_map:
+ title: Što ova karta sadrži
+ on_the_map_html: Na OpenStreetMap-u se mapiraju najrazčičitije %{real_and_current}
+ stvari — milijune objekata i zgrada, cesta i drugih detalja o mjestima.
+ Možete mapirati sve značajke stvarnog svijeta koje su vam zanimljive.
+ real_and_current: realne i trenutne
+ off_the_map_html: Ono što ovdje %{doesnt} uključuje su prosudbe i procjene,
+ povijesne (više ne postojeće) značajke, nagađanja i podaci iz izvora zaštićenih
+ autorskim pravima. Nemojte kopirati i crtati s internetskih karata ili karata
+ iz knjiga i atlasa, osim ako nemate posebno dopuštenje.
+ doesnt: ne
+ basic_terms:
+ title: Osnovni pojmovi za mapiranje
+ editor: uređivač
+ application:
+ settings_menu:
+ account_settings: Podešavanja računa
+ oauth1_settings: OAuth 1 postavke
+ oauth2_applications: OAuth 2 prilozi
+ oauth2_authorizations: OAuth 2 ovlaštenja
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Autorizujte pristup svom računu
+ request_access_html: Izvršnik %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom
+ računu, %{user}. Odlučite se da li želite da izvršnik ima sljedeće mogućnosti.
+ Možete odabrati koliko joj pristupa želite dopustiti.
+ allow_to: 'Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:'
+ allow_read_prefs: vam čita korisnička podešavanja.
+ allow_write_prefs: mijenja vaša korisnička podešavanja.
+ allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
+ allow_write_api: mijenja kartu.
+ allow_read_gpx: vam čita vaše privatne GPS tragove.
+ allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
+ allow_write_notes: mijenja bilješke.
+ grant_access: Dozvoli pristup
+ authorize_success:
+ title: Zahtjev za autorizaciju dopušten
+ allowed_html: Dali ste izvršniku %{app_name} pristup svom računu.
+ verification: Kod za potvrdu je %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Zahtjev za autorizaciju neuspješan
+ denied: Odbili ste izvršniku %{app_name} pristup svom računu.
+ invalid: Autorizacijski žeton nije važeći.
+ revoke:
+ flash: Opozvali ste žeton za %{application}
+ permissions:
+ missing: Niste dopustili pristup priloga ovom objektu
+ scopes:
+ read_prefs: Korisnička podešavanja čitanja
+ write_prefs: Promjena korisničkih postavki
+ write_diary: Pravljenje unosa u dnevniku, komentiranje i dodavanje prijatelja
+ write_api: Promjena karte
+ read_gpx: Čitanje privatnih GPS tragova
+ write_gpx: Otpremanje GPS tragova
+ write_notes: Promjena bilješki
+ read_email: Čitanje korisničke imejl adrese
+ skip_authorization: Automatsko odobravanje priloga
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registriraj novi prilog
+ edit:
+ title: Uredi svoj prilog
+ show:
+ title: OAuth detalji za %{app_name}
+ key: 'Ključ potrošača:'
+ secret: 'Tajna potrošača:'
+ users:
+ new:
+ title: Prijava
+ javascripts:
+ directions:
+ instructions:
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
+ time: Vrijeme
+ query:
+ node: Čvor
+ way: Put
+ relation: Relacija
+...