--- /dev/null
+pt-BR:
+ html:
+ dir: ltr
+ activerecord:
+ # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
+ models:
+ acl: "Lista de Controle de acesso"
+ changeset: "Alterações"
+ changeset_tag: "Etiqueta do Conjunto de Alterações"
+ country: "País"
+ diary_comment: "Comentário"
+ diary_entry: "Entrada do Diário"
+ friend: "Amigo"
+ language: "Língua"
+ message: "Mensagem"
+ node: "Ponto"
+ node_tag: "Etiqueta do Ponto"
+ notifier: "Notificador"
+ old_node: "Ponto Antigo"
+ old_node_tag: "Etiqueta do Ponto Antigo"
+ old_relation: "Relação Antiga"
+ old_relation_member: "Membro da Relação Antiga"
+ old_relation_tag: "Etiqueta da Relação Antiga"
+ old_way: "Caminho Antigo"
+ old_way_node: "Ponto do Caminho Antigo"
+ old_way_tag: "Etiqueta do Caminho Antigo"
+ relation: "Relação"
+ relation_member: "Membro da Relação"
+ relation_tag: "Etiqueta da Relação"
+ session: "Sessão"
+ trace: "Trilha"
+ tracepoint: "Ponto da Trilha"
+ tracetag: "Etiqueta da Trilha"
+ user: "Usuário"
+ user_preference: "Preferências do Usuário"
+ user_token: "Token do Usuário"
+ way: "Caminho"
+ way_node: "Ponto do Caminho"
+ way_tag: "Etiqueta do Caminho"
+ # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
+ # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: "Corpo"
+ diary_entry:
+ user: "Usuário"
+ title: "Título"
+ latitude: "Latitude"
+ longitude: "Longitude"
+ language: "Língua"
+ friend:
+ user: "Usuário"
+ friend: "Amigo"
+ trace:
+ user: "Usuário"
+ visible: "Visível"
+ name: "Nome"
+ size: "Tamanho"
+ latitude: "Latitude"
+ longitude: "Longitude"
+ public: "Público"
+ description: "Descrição"
+ message:
+ sender: "Remetente"
+ title: "Título"
+ body: "Corpo"
+ recipient: "Destinatário"
+ user:
+ email: "Email"
+ active: "Ativo"
+ display_name: "Nome para Exibição"
+ description: "Descrição"
+ languages: "Línguas"
+ pass_crypt: "Senha"
+ map:
+ view: "Ver"
+ edit: "Editar"
+ coordinates: "Coordenadas:"
+ browse:
+ changeset:
+ title: "Alterações"
+ changeset: "Alterações:"
+ download: "Baixar {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}"
+ changesetxml: "XML do conjunto de alterações"
+ osmchangexml: "osmChange XML"
+ changeset_details:
+ created_at: "Criado em:"
+ closed_at: "Fechado em:"
+ belongs_to: "Pertence a:"
+ bounding_box: "Limites da área:"
+ no_bounding_box: "Nenhum limite de área foi armazenado para estas alterações."
+ show_area_box: "Área de exibição"
+ box: "Área"
+ has_nodes: "Tem os seguintes {{node_count}} pontos:"
+ has_ways: "Tem os seguintes {{way_count}} caminhos:"
+ has_relations: "tem as seguintes {{relation_count}} relações:"
+ common_details:
+ edited_at: "Editado em:"
+ edited_by: "Editado por:"
+ version: "Versão:"
+ in_changeset: "No conjunto de modificações:"
+ containing_relation:
+ relation: "Relação {{relation_name}}"
+ relation_as: "(como {{relation_role}})"
+ map:
+ loading: "Carregando..."
+ deleted: "Apagado"
+ view_larger_map: "Ver mapa maior"
+ node_details:
+ coordinates: "Coordenadas: "
+ part_of: "Parte de:"
+ node_history:
+ node_history: "Histórico do ponto"
+ download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
+ download_xml: "Baixar XML"
+ view_details: "ver detalhes"
+ node:
+ node: "Ponto"
+ node_title: "Ponto: {{node_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
+ download_xml: "Baixar XML"
+ view_history: "ver histórico"
+ not_found:
+ sorry: "Desculpe, o {{type}} com o ID {{id}}, não pode ser encontrado."
+ type:
+ node: "ponto"
+ way: "caminho"
+ relation: "relação"
+ paging_nav:
+ showing_page: "Exibindo página"
+ of: "de"
+ relation_details:
+ members: "Membros:"
+ part_of: "Parte de:"
+ relation_history:
+ relation_history: "Histórico de Relação"
+ relation_history_title: "Histórico da Relação: {{relation_name}}"
+ relation_member:
+ as: "como"
+ relation:
+ relation: "Relação"
+ relation_title: "Relação: {{relation_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
+ download_xml: "Baixar XML"
+ view_history: "ver histórico"
+ start:
+ view_data: "Ver dados para do mapa em visualização atual"
+ manually_select: "Selecione uma área diferente manualmente"
+ start_rjs:
+ data_layer_name: "Dados"
+ data_frame_title: "Dados"
+ zoom_or_select: "Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar"
+ drag_a_box: "Clique e arraste para selecionar uma área no mapa"
+ manually_select: "Selecione uma área diferente manualmente"
+ loaded_an_area_with_num_features: "Você carregou uma área que contém [[num_features]] pontos com características. Alguns navegadores podem não conseguir exibir todos estes dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo um conjunto de menos de 100 características por vez, ultrapassar isso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo."
+ load_data: "Carregar dados"
+ unable_to_load_size: "Impossível carregar dados: tamanho da área de [[bbox_size]] é muito grande (precisa ser menor que {{max_bbox_size}})"
+ loading: "Carregando..."
+ show_history: "Exibir histórico"
+ wait: "Aguarde..."
+ history_for_feature: "Histórico para [[feature]]"
+ details: "Detalhes"
+ private_user: "usuário privado"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Editado por [[user]] at [[timestamp]]"
+ object_list:
+ heading: "Lista de Objetos"
+ back: "Exibir lista de objetos"
+ type:
+ node: "Ponto"
+ way: "Caminho"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ api: "Obter esta área através da API"
+ details: "Detalhes"
+ selected:
+ type:
+ node: "Ponto [[id]]"
+ way: "Caminho [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ history:
+ type:
+ node: "Ponto [[id]]"
+ way: "Caminho [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ tag_details:
+ tags: "Etiquetas:"
+ way_details:
+ nodes: "Pontos:"
+ part_of: "Parte de:"
+ also_part_of:
+ one: "também parte do caminho {{related_ways}}"
+ other: "também parte dos caminhos {{related_ways}}"
+ way_history:
+ way_history: "Histórico de caminho"
+ way_history_title: "Histórico do caminho: {{way_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
+ download_xml: "Baixar XML"
+ view_details: "ver detalhes"
+ way:
+ way: "Caminho"
+ way_title: "Caminho: {{way_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
+ download_xml: "Baixar XML"
+ view_history: "ver histórico"
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: "Exibindo página"
+ of: "de"
+ changeset:
+ still_editing: "(ainda editando)"
+ anonymous: "Anônimo"
+ no_comment: "(nenhum)"
+ no_edits: "(sem alterações)"
+ show_area_box: "exibir limite da área"
+ big_area: "(grande)"
+ view_changeset_details: "Ver detalhes das alterações"
+ more: "mais"
+ changesets:
+ id: "ID"
+ saved_at: "Salvo em"
+ user: "Usuário"
+ comment: "Comentário"
+ area: "Área"
+ list_bbox:
+ history: "Histórico"
+ changesets_within_the_area: "Alterações na área:"
+ show_area_box: "exibir limites da área"
+ no_changesets: "Sem alterações"
+ all_changes_everywhere: "Para todas as alterações, de qualquer localidade, ver {{recent_changes_link}}"
+ recent_changes: "Alterações Recentes"
+ no_area_specified: "Área não especificada"
+ first_use_view: "Primeiro use o {{view_tab_link}} para mover ou ampliar para uma área de interesse, e então clique na aba de histórico."
+ view_the_map: "ver o mapa"
+ view_tab: "ver aba"
+ alternatively_view: "Alternativamente, ver tudo {{recent_changes_link}}"
+ list:
+ recent_changes: "Alterações Recentes"
+ recently_edited_changesets: "Conjunto de alterações recentes:"
+ for_more_changesets: "Para mais conjuntos de alterações, selecione um usuário e veja suas edições, ou veja o 'histórico' de edições de uma área específica."
+ list_user:
+ edits_by_username: "Edições de {{username_link}}"
+ no_visible_edits_by: "Sem edições visíveis de {{name}}."
+ for_all_changes: "Para alterações feitas por todos usuários veja {{recent_changes_link}}"
+ recent_changes: "Alterações Recentes"
+ diary_entry:
+ new:
+ title: "Nova Entrada de Diário"
+ list:
+ title: "Diários dos Usuários"
+ user_title: "Diário de {{user}}"
+ in_language_title: "Entradas do Diário em {{language}}"
+ new: "Nova Entrada no Diário"
+ new_title: "Escrever nova entrada em seu Diário"
+ no_entries: "Sem entradas no Diário"
+ recent_entries: "Entradas recentes no Diário: "
+ older_entries: "Entradas antigas"
+ newer_entries: "Entradas novas"
+ edit:
+ title: "Editar entrada do diário"
+ subject: "Assunto: "
+ body: "Texto: "
+ language: "Idioma: "
+ location: "Localização: "
+ latitude: "Latitude: "
+ longitude: "Longitude: "
+ use_map_link: "usar mapa"
+ save_button: "Salvar"
+ marker_text: "Localização da entrada no diário"
+ view:
+ title: "Diários dos usuários | {{user}}"
+ user_title: "Diário de {{user}}"
+ leave_a_comment: "Deixe um comentário"
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para deixar um comentário"
+ login: "Entrar"
+ save_button: "Salvar"
+ no_such_entry:
+ heading: "Não há entrada no diário com o id: {{id}}"
+ body: "Desculpe, não há entrada no diário ou comentário com o id {{id}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado."
+ no_such_user:
+ title: "Usuário inexistente"
+ heading: "O usuário {{user}} não existe"
+ body: "Desculpe, não há usuário com o nome {{user}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado."
+ diary_entry:
+ posted_by: "Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language}}"
+ comment_link: "Comentar nesta entrada"
+ reply_link: "Responder esta entrada"
+ comment_count:
+ one: "1 comentário"
+ other: "{{count}} comentários"
+ edit_link: "Editar esta entrada"
+ diary_comment:
+ comment_from: "Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}"
+ export:
+ start:
+ area_to_export: "Área a exportar"
+ manually_select: "Selecior área diferente manualmente"
+ format_to_export: "Formato a Exportar"
+ osm_xml_data: "Dados XML OpenStreetMap"
+ mapnik_image: "Imagem Mapnik"
+ osmarender_image: "Imagem Osmarender"
+ embeddable_html: "HTML para embutir"
+ licence: "Licença"
+ export_details: 'Os dados do OpenStreetMap estão licenciados sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Atribuição - Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 Genérica (CC-BYSA-2.0)</a>.'
+ options: "Opções"
+ format: "Formato"
+ scale: "Escala"
+ max: "max"
+ image_size: "Tamanho da Imagem"
+ zoom: "Zoom"
+ add_marker: "Adicionar um marcador ao mapa"
+ latitude: "Lat:"
+ longitude: "Lon:"
+ output: "Saída"
+ paste_html: "Cole o HTML para publicar no site"
+ export_button: "Exportar"
+ start_rjs:
+ export: "Exportar"
+ drag_a_box: "Marque uma caixa no mapa para selecionar uma área"
+ manually_select: "Selecionar manualmente uma área diferente"
+ click_add_marker: "Clique no mapa para adicionar um marcador"
+ change_marker: "Mudar posição do marcador"
+ add_marker: "Adicionar um marcador ao mapa"
+ view_larger_map: "Ver Mapa Ampliado"
+ geocoder:
+ results:
+ results: "Resultados"
+ type_from_source: "{{type}} de {{source_link}}"
+ no_results: "Não foram encontrados resultados"
+ layouts:
+ project_name:
+ # in <title>
+ title: OpenStreetMap
+ # in <h1>
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logo
+ welcome_user: "Bem vindo, {{user_link}}"
+ welcome_user_link_tooltip: "Sua Página de usuário"
+ home: "início"
+ home_tooltip: "Ir para a sua localização"
+ inbox: "caixa de entrada ({{size}})"
+ inbox_tooltip:
+ zero: "Sem novas mensagens na sua caixa de entrada"
+ one: "1 Nova mensagem na sua caixa de entrada"
+ other: "Sua caixa de entrada tem {{count}} mensagens não lidas"
+ logout: "sair"
+ logout_tooltip: "Sair"
+ log_in: "entrar"
+ log_in_tooltip: "Entrar com uma conta existente"
+ sign_up: "registrar"
+ sign_up_tooltip: "Criar uma conta para editar"
+ view: "Ver"
+ view_tooltip: "Ver mapas"
+ edit: "Editar"
+ edit_tooltip: "Editar mapas"
+ history: "Histórico"
+ history_tooltip: "Histórico de alterações"
+ export: "Exportar"
+ export_tooltip: "Exportar dados do mapa"
+ gps_traces: "Trilhas GPS"
+ gps_traces_tooltip: "Gerenciar trilhas"
+ user_diaries: "Diários de Usuário"
+ user_diaries_tooltip: "Ver os diários dos usuários"
+ tag_line: "O Wiki de Mapas Livres do Mundo"
+ intro_1: "OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo. Ele é feito por pessoas como você."
+ intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo."
+ intro_3: "A hospedagem dos dados do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}."
+ intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
+ intro_3_bytemark: "bytemark"
+ osm_offline: "A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção."
+ osm_read_only: "A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção."
+ donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: {{link}}."
+ donate_link_text: "doando"
+ help_wiki: "Ajuda & Wiki"
+ help_wiki_tooltip: "Ajuda & Wiki do projeto"
+ help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org"
+ news_blog: "Blog de notícias"
+ news_blog_tooltip: "Blog de notícias sobre o OpenStreetMap, dados geográficos livres, etc."
+ shop: "Compras"
+ shop_tooltip: "Compre produtos com a marca OpenStreetMap"
+ shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
+ sotm: 'Venha para a OpenStreetMap Conference 2009 (The State of the Map) de 10 a 12 de julho em Amsterdam!'
+ alt_donation: "Faça uma doação"
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} comentou uma entrada de seu diário"
+ banner1: "* Por favor não responda este e-mail. *"
+ banner2: "* Use o Site do OpenStreetMap para respondê-lo. *"
+ hi: "Olá {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com o assunto {{subject}}:"
+ footer: "Você pode ler o comentário em {{readurl}}, pode comentá-lo em {{commenturl}} ou respondê-lo em {{replyurl}}"
+ message_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} enviou uma mensagem para você"
+ banner1: "* Por favor não responda este e-mail. *"
+ banner2: "* Use o site do OpenStreetMap para respondê-lo. *"
+ hi: "Olá {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto {{subject}}:"
+ footer1: "Você pode ser a mensagem em {{readurl}}"
+ footer2: "e pode respondê-la em {{replyurl}}"
+ friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} adicionou você como amigo"
+ had_added_you: "{{user}} adicionou você como amigo no OpenStreetMap."
+ see_their_profile: "Você pode ver seu perfil em {{userurl}} e adicioná-lo também se desejar."
+ gpx_notification:
+ greeting: "Olá,"
+ your_gpx_file: "Este parece ser um arquivo GPX seu"
+ with_description: "com a descrição"
+ and_the_tags: "e as seguintes etiquetas:"
+ and_no_tags: "e sem etiquetas."
+ failure:
+ subject: "[OpenStreetMap] Importação de arquivo GPX falhou"
+ failed_to_import: "falha ao importar. Veja a mensagem de erro:"
+ more_info_1: "Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e como evitá-los"
+ more_info_2: "podem ser encontradas em:"
+ import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] Arquivo GPX importado com sucesso"
+ loaded_successfully: "|
+ carregado com sucesso com {{trace_points}} pontos além dos
+ {{possible_points}} pontos possíveis."
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirme seu endereço de e-mail"
+ signup_confirm_plain:
+ greeting: "Olá!"
+ hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em "
+ # next two translations run-on : please word wrap appropriately
+ click_the_link_1: "Se esta pessoa é você, bem-vindo! Clique abaixo para confirmar sua"
+ click_the_link_2: "conta e ler mais informações sobre o OpenStreetMap."
+ introductory_video: "Você pode assistir um vídeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:"
+ more_videos: "Existem mais vídeos aqui:"
+ the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do OpenStreetMap, que também dispõe
+de podcasts:"
+ wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do
+OpenStreetMap em:"
+ # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
+ user_wiki_1: "É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo tags de "
+ user_wiki_2: "categorias marcando onde você está, como [[Category:Users_in_Brazil]]."
+ current_user_1: "Uma lista atualizada de usuários em categorias, baseada em onde eles "
+ current_user_2: "estão, está disponível aqui:"
+ signup_confirm_html:
+ greeting: "Olá!"
+ hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em "
+ click_the_link: "Se esta pessoa é você, bem-vindo! Por favor, clique no link abaixo para confirmar sua inscrição e ler mais informações sobre o OpenStreetMap."
+ introductory_video: "Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em {{introductory_video_link}}."
+ video_to_openstreetmap: "vídeo introdutório ao OpenStreetMap"
+ more_videos: "Há também {{more_videos_link}}."
+ more_videos_here: "mais vídeos aqui"
+ get_reading: 'Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> no wiki</p> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">no blog OpenGeoData</a> que tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para baixar</a>!'
+ wiki_signup: 'Você pode querer também <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> se registrar no wiki do OpenStreetMap</a>.'
+ user_wiki_page: 'É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo etiquetas sobre sua localização, como em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Rio_de_Janeiro">[[Category:Users_in_Rio_de_Janeiro]]</a>.'
+ current_user: 'A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirmação de endereço de e-mail"
+ email_confirm_plain:
+ greeting: "Olá,"
+ hopefully_you_1: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de "
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} para {{new_address}}."
+ click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração."
+ email_confirm_html:
+ greeting: "Olá,"
+ hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de {{server_url}} para {{new_address}}."
+ click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração."
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Solicitação de nova senha"
+ lost_password_plain:
+ greeting: "Olá,"
+ hopefully_you_1: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha"
+ hopefully_you_2: "para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail."
+ click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha."
+ lost_password_html:
+ greeting: "Olá,"
+ hopefully_you: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail."
+ click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha."
+ reset_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Nova senha"
+ reset_password_plain:
+ greeting: "Olá,"
+ reset: "Sua nova senha é {{new_password}}"
+ reset_password_html:
+ greeting: "Olá,"
+ reset: "Sua nova senha é {{new_password}}"
+ message:
+ inbox:
+ title: "Caixa de Entrada"
+ my_inbox: "Minha caixa de entrada"
+ outbox: "caixa de saída"
+ you_have: "Você tem {{new_count}} mensagens novas e {{old_count}} mensagens antigas"
+ from: "De"
+ subject: "Assunto"
+ date: "Data"
+ no_messages_yet: "Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?"
+ people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto"
+ message_summary:
+ unread_button: "Marcar como não lida"
+ read_button: "Marcar como lida"
+ reply_button: "Responder"
+ new:
+ title: "Enviar mensagem"
+ send_message_to: "Enviar uma nova mensagem para {{name}}"
+ subject: "Assunto"
+ body: "Mensagem"
+ send_button: "Enviar"
+ back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada"
+ message_sent: "Mensage enviada"
+ no_such_user:
+ title: "Não existe usuário ou mensagem"
+ no_such_user: "Usuário ou mensagem não encontrada"
+ sorry: "Desculpe, não existe usuário ou mensagem com esse nome ou id"
+ outbox:
+ title: "Caixa de Saída"
+ my_inbox: "Minha {{inbox_link}}"
+ inbox: "caixa de entrada"
+ outbox: "caixa de saída"
+ you_have_sent_messages: "Você tem {{sent_count}} mensagens enviadas"
+ to: "Para"
+ subject: "Assunto"
+ date: "Data"
+ no_sent_messages: "Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?"
+ people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto"
+ read:
+ title: "Ler Mensagem"
+ reading_your_messages: "Lendo suas mensagens"
+ from: "De"
+ subject: "Assunto"
+ date: "Data"
+ reply_button: "Responder"
+ unread_button: "Marcar como não lida"
+ back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada"
+ reading_your_sent_messages: "Lendo suas mensagens enviadas"
+ to: "Para"
+ back_to_outbox: "Voltar para a caixa de saída"
+ mark:
+ as_read: "Mensagem marcada como lida"
+ as_unread: "Mensagem marcada como não lida"
+ site:
+ index:
+ js_1: "Você está usando um navegador sem suporte a javascript, ou está com o javascript desativado."
+ js_2: "O OpenStreetMap usa javascript para a navegação dos mapas."
+ js_3: 'Você pode tentar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se não for possível ativar o javascript.'
+ permalink: "Link Permanente"
+ license:
+ notice: "Licenciado sob a {{license_name}} para o {{project_name}} e seus contribuidores."
+ license_name: "Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0"
+ license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
+ project_name: "projeto OpenStreetMap"
+ project_url: "http://openstreetmap.org"
+ edit:
+ not_public: "Você não configurou suas edições para serem públicas."
+ not_public_description: "Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua {{user_page}}."
+ user_page_link: "página de usuário"
+ anon_edits: "({{link}})"
+ anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits"
+ anon_edits_link_text: "Descubra se é esse o seu caso."
+ flash_player_required: 'Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.'
+ potlatch_unsaved_changes: "Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline."
+ sidebar:
+ search_results: "Resultados da Busca"
+ close: "Fechar"
+ search:
+ search: "Buscar"
+ where_am_i: "Onde estou?"
+ submit_text: "Ir"
+ searching: "Buscando..."
+ search_help: "exemplos: 'Belo Horizonte', 'Av. Paulista, São Paulo', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Porto Alegre' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>"
+ key:
+ map_key: "Map key"
+ map_key_tooltip: "Map key para a renderização do mapnik neste nível de zoom"
+ trace:
+ create:
+ upload: "Enviar Trilha GPS"
+ trace_uploaded: "Seu arquivo GPX foi enviado e está aguardando para ser inserido no banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado para você quando ocorrer."
+ edit:
+ filename: "Nome do arquivo:"
+ uploaded_at: "Subido em:"
+ points: "Pontos:"
+ start_coord: "Coordenada de início:"
+ edit: "editar"
+ owner: "Dono:"
+ description: "Descrição:"
+ tags: "Tags:"
+ save_button: "Salvar Mudanças"
+ no_such_user:
+ title: "Usuário não encontrado"
+ heading: "O usuário {{user}} não existe"
+ no_such_user: "Desculpe, não existe usuário de nome {{name}}. Verifique a digitação, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado."
+ trace_form:
+ upload_gpx: "Enviar Arquivo GPX"
+ description: "Descrição"
+ tags: "Etiquetas"
+ public: "Público?"
+ upload_button: "Enviar"
+ help: "Ajuda"
+ help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
+ trace_header:
+ see_just_your_traces: "Ver somente suas trilhas, ou subir uma trilha"
+ see_all_traces: "Ver todas as trilhas"
+ see_your_traces: "Ver todas as suas trilhas"
+ traces_waiting: "Você tem {{count}} trilhas esperando para subir. Por favor considere esperar que elas terminem antes de subir mais, para não bloquear a fila para outros usuários."
+ trace_optionals:
+ tags: "Etiquetas"
+ view:
+ pending: "PENDENTE"
+ filename: "Nome do arquivo:"
+ download: "baixar"
+ uploaded: "Enviado em:"
+ points: "Pontos:"
+ start_coordinates: "Coordenada de início:"
+ map: "mapa"
+ edit: "editar"
+ owner: "Dono:"
+ description: "Descrição:"
+ tags: "Etiquetas"
+ none: "Nenhum"
+ make_public: "Torne esta trilha permanentemente pública"
+ edit_track: "Edite esta trilha"
+ delete_track: "Apague esta trilha"
+ viewing_trace: "Visualizando trilha {{name}}"
+ trace_not_found: "Trilha não encontrada!"
+ trace_paging_nav:
+ showing: "Mostrando página"
+ of: "de"
+ trace:
+ pending: "PENDENTE"
+ count_points: "{{count}} pontos"
+ ago: "{{time_in_words_ago}} atrás"
+ more: "mais"
+ trace_details: "Ver detalhes da trilha"
+ view_map: "Ver Mapa"
+ edit: "editar"
+ edit_map: "Editar Mapa"
+ public: "PUBLICO"
+ private: "PRIVADO"
+ by: "por"
+ in: "em"
+ map: "mapa"
+ list:
+ public_traces: "Trilhas Públicas de GPS"
+ your_traces: "Suas Trilhas de GPS"
+ public_traces_from: "Trilhas de GPS públicas de {{user}}"
+ tagged_with: " etiquetadas com {{tags}}"
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: "Trilha marcada para ser apagada"
+ make_public:
+ made_public: "Trilha foi feita pública"
+ user:
+ login:
+ title: "Entrar"
+ heading: "Entrar"
+ please login: "Por favor entre ou {{create_user_link}}."
+ create_account: "crie uma nova conta"
+ email or username: "Endereço de Email ou Nome de Usuário: "
+ password: "Senha: "
+ lost password link: "Esqueceu sua senha?"
+ login_button: "Entrar"
+ account not active: "Desculpe, sua conta não está mais ativa.<br>Por favor clique no link no e-mail de confirmação recebido, para ativar sua conta."
+ auth failure: "Desculpe, impossível entrar com estas informações."
+ lost_password:
+ title: "Senha esquecida"
+ heading: "Esqueceu sua senha?"
+ email address: "Endereço de Email:"
+ new password button: "Me envie uma nova senha"
+ notice email on way: "Um email foi enviado para que você possa escolher outra senha."
+ notice email cannot find: "Desculpe, não foi possível encontrar esse endereço de email."
+ reset_password:
+ title: "Redefinir Senha"
+ flash changed check mail: "Sua senha foi alterada e está a caminho para sua caixa de entrada :-)"
+ flash token bad: "O código não confere, verifique a URL."
+ new:
+ title: "Criar Conta"
+ heading: "Criar uma nova conta de usuário"
+ no_auto_account_create: "Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente."
+ contact_webmaster: 'Por favor contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido possível. '
+ fill_form: "Preencha o formulário e lhe enviaremos um email rapidamente para ativar sua conta."
+ license_agreement: 'Ao criar uma conta, você aceita que todos os dados enviados para o openstreetmap.org serão licenciados (não-exclusivamente) sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licença Creative Commons (Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença)</a>.'
+ email address: "Endereço de Email: "
+ confirm email address: "Confirme o Endereço de Email: "
+ not displayed publicly: 'Não exibir publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de email">política de privacidade</a>)'
+ display name: "Nome a ser exibido: "
+ password: "Senha: "
+ confirm password: "Confirme a Senha: "
+ signup: "Registrar"
+ flash create success message: "Usuário criado com sucesso. Verifique seu email para uma nota de confirmação, e você estará mapeando logo logo :-)<br /><br />Por favor note que você não poderá entrar no sistema até ter recebido e confirmado seu endereço de email.<br /><br />Se você utiliza algum sistema de antispam que envia mensagens de confirmação, tenha certeza de incluir webmaster@openstreetmap.org na lista de remetentes confiáveis (whitelist) pois não poderemos responder pedidos de confirmação."
+ no_such_user:
+ title: "Usuário não existe"
+ heading: "O usuário {{user}} não existe"
+ body: "Desculpe, não há nenhum usuário com o nome {{user}}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado."
+ view:
+ my diary: "meu diário"
+ new diary entry: "nova entrada de diário"
+ my edits: "minhas edições"
+ my traces: "minhas trilhas"
+ my settings: "minhas configurações"
+ send message: "enviar mensagem"
+ diary: "diário"
+ edits: "edições"
+ traces: "trilhas"
+ remove as friend: "remover da lista de amigos"
+ add as friend: "adicionar como amigos"
+ mapper since: "Mapeador desde: "
+ ago: "({{time_in_words_ago}} atrás)"
+ user image heading: "Imagem do usuário"
+ delete image: "Apagar Imagem"
+ upload an image: "Enviar uma Imagem"
+ add image: "Adicionar Imagem"
+ description: "Descrição"
+ user location: "Local do usuário"
+ no home location: "Nenhuma localização de casa foi definida."
+ if set location: "Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de {{settings_link}}."
+ settings_link_text: "configurações"
+ your friends: "Seus amigos"
+ no friends: "Você ainda não adicionou amigos."
+ km away: "{{distance}} km de distância"
+ nearby users: "Usuários próximos: "
+ no nearby users: "Não existem usuários mapeando por perto."
+ change your settings: "mudar suas configurações"
+ friend_map:
+ your location: "Sua localização"
+ nearby mapper: "Mapeador próximo: "
+ account:
+ title: "Editar conta"
+ my settings: "Minhas configurações"
+ email never displayed publicly: "(nunca mostrado publicamente)"
+ public editing:
+ heading: "Edição pública: "
+ enabled: "Ativado. Não é permitido edição anônima."
+ enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits"
+ enabled link text: "o que é isso?"
+ disabled: "Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores são anônimas."
+ disabled link text: "porque não posso editar?"
+ profile description: "Descrição do Perfil: "
+ preferred languages: "Preferência de Idioma: "
+ home location: "Localização: "
+ no home location: "Você ainda não entrou a sua localização."
+ latitude: "Latitude: "
+ longitude: "Longitude: "
+ update home location on click: "Atualizar localização ao clicar no mapa?"
+ save changes button: "Salvar Mudanças"
+ make edits public button: "Tornar todas as minhas edições públicas"
+ return to profile: "Retornar para o perfil"
+ flash update success confirm needed: "Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço."
+ flash update success: "Informação de usuário atualizada com sucesso."
+ confirm:
+ heading: "Confirmar uma conta de usuário"
+ press confirm button: "Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua conta."
+ button: "Confirmar"
+ success: "Conta ativada, obrigado!"
+ failure: "A Conta de usuário já foi confirmada anteriormente."
+ confirm email:
+ heading: "Confirmar uma mudança de endereço de email"
+ press confirm button: "Pressione o botão de confirmação abaixo para confirmar seu novo endereço de email."
+ button: "Confirmar"
+ success: "Conta ativada, obrigado!"
+ failure: "Este endereço de e-mail já está em uso em outra conta."
+ set_home:
+ flash success: "Localização salva com sucesso"
+ go_public:
+ flash success: "Todas as suas edições agora são públicas, e você está com permissão para edição."
+ make_friend:
+ success: "{{name}} agora é seu amigo."
+ failed: "Desculpe, erro ao adicionar {{name}} como seu amigo."
+ already_a_friend: "Você já é amigo de {{name}}."
+ remove_friend:
+ success: "{{name}} foi removido de seus amigos."
+ not_a_friend: "{{name}} não é um de seus amigos."