+# Messages for Ukrainian (Українська)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: AS
+# Author: Andygol
+# Author: Prima klasy4na
+uk:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Текст
+ diary_entry:
+ language: Мова
+ latitude: Широта
+ longitude: Довгота
+ title: Заголовок
+ user: Користувач
+ friend:
+ friend: Друг
+ user: Користувач
+ message:
+ body: Текст
+ recipient: Одержувач
+ sender: Відправник
+ title: Заголовок
+ trace:
+ description: Опис
+ latitude: Широта
+ longitude: Довгота
+ name: Назва
+ public: Загальнодоступний
+ size: Розмір
+ user: Користувач
+ visible: Видимість
+ user:
+ active: Активний
+ description: Опис
+ display_name: Показуване ім’я
+ email: Ел. пошта
+ languages: Мови
+ pass_crypt: Пароль
+ models:
+ acl: Перелік обмеження доступу
+ changeset: Набір змін
+ changeset_tag: Теґ набору змін
+ country: Країна
+ diary_comment: Коментарі щоденника
+ diary_entry: Запис щоденника
+ friend: Друг
+ language: Мова
+ message: Повідомлення
+ node: Точка
+ node_tag: Теґ Точки
+ notifier: Повідомлювач
+ old_node: Стара точка
+ old_node_tag: Старий теґ Точки
+ old_relation: Старий Зв’язок
+ old_relation_member: Старий елемент Зв’язку
+ old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
+ old_way: Стара Лінія
+ old_way_node: Старий вузол Лінії
+ old_way_tag: Старий теґ Лінії
+ relation: Зв’язок
+ relation_member: Елемент Зв’язку
+ relation_tag: Теґ Зв’язку
+ session: Сесія
+ trace: Трек
+ tracepoint: Точка треку
+ tracetag: Теґ Треку
+ user: Користувач
+ user_preference: Налаштування користувача
+ user_token: Код підтвердження користувача
+ way: Лінія
+ way_node: Точка лінії
+ way_tag: Теґ Лінії
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці.
+ browse:
+ changeset:
+ changeset: "Набір змін: {{id}}"
+ changesetxml: XML набір змін
+ download: Завантажити {{changeset_xml_link}} або {{osmchange_xml_link}}
+ feed:
+ title: Набір змін {{id}}
+ title_comment: Набір змін {{id}} — {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Набір змін
+ changeset_details:
+ belongs_to: "Входить до:"
+ bounding_box: "Межі:"
+ box: межа
+ closed_at: "Припинено:"
+ created_at: "Створений:"
+ has_nodes:
+ few: "Містить {{count}} точки:"
+ one: "Містить {{count}} точку:"
+ other: "Містить {{count}} точок:"
+ has_relations:
+ few: "Має наступні {{count}} зв’язки:"
+ one: "Має наступний {{count}} зв’язок:"
+ other: "Має наступні {{count}} зв’язків:"
+ has_ways:
+ few: "Містить {{count}} лінії:"
+ one: "Містить {{count}} лінію:"
+ other: "містить {{count}} ліній:"
+ no_bounding_box: Для цього набору змін межі не встановлено.
+ show_area_box: Показати виділену ділянку
+ changeset_navigation:
+ all:
+ next_tooltip: Наступний набір змін
+ prev_tooltip: Попередній набір змін
+ user:
+ name_tooltip: Переглянути правки {{user}}
+ next_tooltip: Наступні зміни {{user}}
+ prev_tooltip: Попередні зміни {{user}}
+ common_details:
+ changeset_comment: "Коментар:"
+ edited_at: "Змінено:"
+ edited_by: "Змінив:"
+ in_changeset: "В наборі змін:"
+ version: "Версія:"
+ containing_relation:
+ entry: Зв’язок {{relation_name}}
+ entry_role: Зв’язок {{relation_name}} (як {{relation_role}})
+ map:
+ deleted: Вилучено
+ larger:
+ area: Перегляд ділянки на більшій мапі
+ node: Перегляд точки на більшій мапі
+ relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі
+ way: Перегляд лінії на більшій мапі
+ loading: Завантаження…
+ node:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
+ download_xml: Завантажити XML
+ edit: правити
+ node: Точка
+ node_title: "Точка: {{node_name}}"
+ view_history: перегляд історії
+ node_details:
+ coordinates: "Координати:"
+ part_of: "Бере участь у:"
+ node_history:
+ download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
+ download_xml: Завантажити XML
+ node_history: Історія Точки
+ node_history_title: "Історія Точки: {{node_name}}"
+ view_details: переглянути подробиці
+ not_found:
+ sorry: На жаль, {{type}} з ідентифікатором {{id}} не знайдено.
+ type:
+ changeset: набір змін
+ node: точка
+ relation: зв’язок
+ way: лінія
+ paging_nav:
+ of: з
+ showing_page: Показано сторінку
+ relation:
+ download: "{{download_xml_link}} або {{view_history_link}}"
+ download_xml: Завантажити XML
+ relation: Зв’язок
+ relation_title: "Зв’язок: {{relation_name}}"
+ view_history: перегляд історії
+ relation_details:
+ members: "Учасники:"
+ part_of: "Бере участь у:"
+ relation_history:
+ download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
+ download_xml: Завантажити XML
+ relation_history: Історія Зв’язку
+ relation_history_title: "Історія Зв’язку: {{relation_name}}"
+ view_details: переглянути подробиці
+ relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} як {{role}}"
+ type:
+ node: Вузол
+ relation: Зв’язок
+ way: Лінія
+ start:
+ manually_select: Виділіть іншу ділянку
+ view_data: Переглянути дані з поточного виду
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Дані
+ data_layer_name: Дані
+ details: Подробиці
+ drag_a_box: Для виділення ділянки пересуньте рамку на мапі
+ edited_by_user_at_timestamp: Змінив [[user]] в [[timestamp]]
+ history_for_feature: Історія [[feature]]
+ load_data: Завантажити Дані
+ loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить [[num_features]] об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з показом цієї кількості даних. Як правило, оглядачі працюють краще показуючи менше 100 об’єктів одночасно: якщо ви робите ще будь-що інше — це може спричинити сповільнення/відсутність відклику у вашому оглядачі. Якщо ви впевнені, що хочете побачити ці дані, це можна зробити, натиснувши на кнопку нижче."
+ loading: Завантаження…
+ manually_select: Виберіть іншу дялінку
+ object_list:
+ api: Отримати цю ділянку з API
+ back: Показати перелік об’єктів
+ details: Подробиці
+ heading: Перелік об’єктів
+ history:
+ type:
+ node: Точка [[id]]
+ way: Лінія [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Точка [[id]]
+ way: Лінія [[id]]
+ type:
+ node: Точка
+ way: Лінія
+ private_user: приватний користувч
+ show_history: Показати Історію
+ unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір ділянки [[bbox_size]] завеликий (повинен бути менше ніж {{max_bbox_size}})"
+ wait: Зачекайте…
+ zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
+ tag_details:
+ tags: "Теґи:"
+ way:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
+ download_xml: Завантажити XML
+ edit: редагувати
+ view_history: переглянути історію
+ way: Лінія
+ way_title: "Ліня: {{way_name}}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ one: також є частиною шляху {{related_ways}}
+ other: також є частиною шляхів {{related_ways}}
+ nodes: "Точки:"
+ part_of: "Частина з:"
+ way_history:
+ download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
+ download_xml: Завантажити XML
+ view_details: переглянути подробиці
+ way_history: Історія змін лінії
+ way_history_title: "Історія змін лінії: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Анонім
+ big_area: (велика)
+ no_comment: (немає)
+ no_edits: (без виправлень)
+ show_area_box: Показати межу, що охоплює область набору змін
+ still_editing: (ще редагується)
+ view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
+ changeset_paging_nav:
+ next: Наступна →
+ previous: ← Попередня
+ showing_page: Сторінка {{page}}
+ changesets:
+ area: Ділянка
+ comment: Коментар
+ id: ID
+ saved_at: Збережено
+ user: Користувач
+ list:
+ description: Останні зміни
+ description_bbox: Набір змін в межах {{bbox}}
+ description_user: Набір змін користувача {{user}}
+ description_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}}
+ heading: Набір змін
+ heading_bbox: Набір змін
+ heading_user: Набір змін
+ heading_user_bbox: Набір змін
+ title: Набір змін
+ title_bbox: Набір змін в межах {{bbox}}
+ title_user: Набір змін користувача {{user}}
+ title_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}}
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Коментар від {{link_user}}, {{comment_created_at}}
+ confirm: Підтвердити
+ hide_link: Приховати цей коментар
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ few: "{{count}} коментарі"
+ one: "{{count}} коментар"
+ other: "{{count}} коментарів"
+ comment_link: Коментувати
+ confirm: Підтвердити
+ edit_link: Правити цей запис
+ hide_link: Приховати цей запис
+ posted_by: "Відправив {{link_user}} {{created}}, мова: {{language_link}}"
+ reply_link: Відповісти
+ edit:
+ body: "Текст:"
+ language: "Мова:"
+ latitude: "Широта:"
+ location: "Місце:"
+ longitude: "Довгота:"
+ marker_text: Місце написання нотатки
+ save_button: Зберегти
+ subject: "Тема:"
+ title: Правити нотатку
+ use_map_link: Вказати на мапі
+ feed:
+ all:
+ description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
+ title: Записи щоденника OpenStreetMap
+ language:
+ description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap ({{language_name}})
+ title: Записи щоденника OpenStreetMap ({{language_name}})
+ user:
+ description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}}
+ title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}}
+ list:
+ in_language_title: Записи щоденника, мова — {{language}}
+ new: Нова нотатка у щоденнику
+ new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику
+ newer_entries: Нові записи
+ no_entries: В щоденнику немає записів
+ older_entries: Старі записи
+ recent_entries: "Останні записи:"
+ title: Щоденник
+ user_title: Щоденник користувача {{user}}
+ new:
+ title: Створити новий запис у щоденнику
+ no_such_entry:
+ body: На жаль, запис чи коментар з id {{id}} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне.
+ heading: Немає запису з id {{id}}
+ title: Немає такого запису в щоденнику
+ no_such_user:
+ body: На жаль, користувача з ім'ям {{user}} не знайдено. Перевірте правильність введення. Можливо посилання, по якому ви перейшли, хибне.
+ heading: Користувача {{user}} не існує
+ title: Немає такого користувача
+ view:
+ leave_a_comment: Лишити коментар
+ login: Ввійдіть
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, щоб залишити коментар"
+ save_button: Зберегти
+ title: Щоденник користувача | {{user}}
+ user_title: Щоденник користувача {{user}}
+ export:
+ start:
+ add_marker: Додати маркер на мапу
+ area_to_export: Ділянка для експорту
+ embeddable_html: Вбудований HTML
+ export_button: Експортувати
+ export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+ format: "Формат:"
+ format_to_export: Формат експорту
+ image_size: "Розмір зображення:"
+ latitude: "Шир.:"
+ licence: Ліцензія
+ longitude: "Дов.:"
+ manually_select: Виділіть іншу ділянку
+ mapnik_image: Зображення Mapnik
+ max: макс.
+ options: Опції
+ osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
+ osmarender_image: Зображення Osmarender
+ output: Результат
+ paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
+ scale: Масштаб
+ zoom: Збільшити
+ start_rjs:
+ add_marker: Додати маркер на мапу
+ change_marker: Змініть положення маркера
+ click_add_marker: Клацніть по мапі для встановлення маркера
+ drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі
+ export: Експорт
+ manually_select: Виділіть іншу ділянку
+ view_larger_map: Збільшити мапу
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "{{types}} з <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
+ cities: Міста
+ places: Місця
+ towns: Містечка
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} {{type}}"
+ direction:
+ east: на схід
+ north: на північ
+ north_east: на північний схід
+ north_west: на північний захід
+ south: на південь
+ south_east: на південний схід
+ south_west: на південний захід
+ west: на захід
+ distance:
+ one: близько 1 км
+ other: близько {{count}} км
+ zero: менше ніж 1 км
+ results:
+ no_results: Нічого не знайдено
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
+ osm_namefinder: Результати від <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} від {{placename}}"
+ layouts:
+ donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання.
+ donate_link_text: пожертвування
+ edit: Правка
+ edit_tooltip: Редагувати мапи
+ export: Експорт
+ export_tooltip: Експортувати картографічні дані
+ gps_traces: GPS-треки
+ gps_traces_tooltip: Працювати з треками
+ help_wiki: Довідка та Вікі
+ help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту
+ history: Історія
+ history_tooltip: Історія наборів змін
+ home: додому
+ home_tooltip: Показати моє місце знаходження
+ inbox: вхідні ({{count}})
+ inbox_tooltip:
+ few: У вас {{count}} непрочитаних повідомлення
+ one: У вас {{count}} непрочитане повідомлення
+ other: У вас {{count}} непрочитаних повідомлень
+ zero: У вас немає непрочитаних повідомлень
+ intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
+ intro_2: OpenStreetMap дозволяє спільно переглядати, змінювати і використовувати географічні дані в будь-якій точці Землі.
+ intro_3: Послуги розміщення сайту OpenStreetMap надаються {{ucl}} та {{bytemark}}.
+ license:
+ title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ log_in: увійти
+ log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
+ logo:
+ alt_text: Логотип OpenStreetMap
+ logout: вийти
+ logout_tooltip: Вийти
+ make_a_donation:
+ text: Підтримайте проект
+ title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
+ news_blog: Блог новин
+ news_blog_tooltip: Блог новин OpenStreetMap, вільні гео-дані та т.і.
+ osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування.
+ osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
+ shop: Магазин
+ shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap
+ sign_up: реєстрація
+ sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
+ sotm: Запрошуємо на конференцію OpenStreetMap 2009, The State of the Map, що проходить 10-12 липня в Амстердамі!
+ tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
+ user_diaries: Щоденники
+ user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
+ view: Мапа
+ view_tooltip: Переглянути мапи
+ welcome_user: Вітаємо, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача
+ map:
+ coordinates: "Координати:"
+ edit: Правка
+ view: Мапа
+ message:
+ delete:
+ deleted: Повідомлення вилучено
+ inbox:
+ date: Дата
+ from: Від
+ my_inbox: Мої вхідні
+ no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: вихідні
+ people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
+ subject: Тема
+ title: Вхідні
+ you_have: У вас {{new_count}} нових повідомлень і {{old_count}} старих
+ mark:
+ as_read: Повідомлення позначене як прочитане
+ as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
+ message_summary:
+ delete_button: Вилучити
+ read_button: Позначити як прочитане
+ reply_button: Відповісти
+ unread_button: Позначити як непрочитане
+ new:
+ back_to_inbox: Назад до вхідних
+ body: "Текст:"
+ limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще.
+ message_sent: Повідомлення надіслано
+ send_button: Надіслати
+ send_message_to: Відправити нове повідомлення для {{name}}
+ subject: "Тема:"
+ title: Відправити повідомлення
+ no_such_user:
+ body: На жаль, не вдалося знайти користувача або повідомлення з таким ім'ям або ідентифікатором
+ heading: Немає такого користувача/повідомлення
+ title: Немає такого користувача/повідомлення
+ outbox:
+ date: Дата
+ inbox: вхідні
+ my_inbox: Мої {{inbox_link}}
+ no_sent_messages: У вас немає відправлених повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: вихідні
+ people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
+ subject: Тема
+ title: Вихідні
+ to: Кому
+ you_have_sent_messages: Ви відправили {{count}} повідомлень
+ read:
+ back_to_inbox: Назад до вхідних
+ back_to_outbox: Назад до вихідних
+ date: Дата
+ from: Від
+ reading_your_messages: Перегляд повідомлення
+ reading_your_sent_messages: Перегляд відправленого повідомлення
+ reply_button: Відповісти
+ subject: Тема
+ title: Перегляд повідомлення
+ to: "Кому:"
+ unread_button: Позначити як непрочитане
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Вилучити
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
+ flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують й <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші можливості</a> для правки в OpenStreetMap.
+ not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
+ not_public_description: "Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: {{user_page}}."
+ potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
+ user_page_link: сторінка користувача
+ index:
+ js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
+ js_3: Ви можете спробувати <a href "http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичну мапу від Tiles@Home</a>, якщо ви не в змозі включити JavaScript.
+ license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ notice: Ліцензовано на умовах {{license_name}} проектом {{project_name}} та його користувачами.
+ project_name: OpenStreetMap
+ permalink: Постійне посилання
+ shortlink: Коротке посилання
+ key:
+ map_key_tooltip: Умовні позначення для рендерінгу mapnik на цьому рівні масштабування
+ table:
+ entry:
+ admin: Адміністративна межа
+ allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+ apron:
+ - Перон аеропорту
+ - термінал
+ bridleway: Дорога для їзди верхи
+ brownfield: Покинута зона
+ building: Значна споруда
+ byway: Стежка
+ cable:
+ - Канатна дорога
+ - крісельний підйомник
+ cemetery: Кладовище
+ centre: Спортивний центр
+ commercial: Бізнесова зона
+ cycleway: Вело-доріжка
+ destination: Мета доступу
+ farm: Ферма
+ footway: Пішохідна доріжка
+ forest: Ліс
+ heathland: Пустище
+ industrial: Промисловий район
+ lake:
+ - Озеро
+ - водосховище
+ military: Військова зона
+ motorway: Автомагістраль
+ park: Парк
+ permissive: Дозвільний доступ
+ pitch: Спортмайданчик
+ primary: Головна дорога
+ private: Приватний доступ
+ rail: Залізниця
+ reserve: Заповідник
+ resident: Жила зона
+ retail: Торговельний район
+ runway:
+ - Злітно-посадкова смуга аеропорту
+ - руліжна доріжка
+ school:
+ - Школа
+ - університет
+ secondary: Другорядна дорога
+ subway: Лінія метро
+ summit:
+ - Вершина
+ - пік
+ tourist: Визначні пам'ятки
+ wood: Гай
+ search:
+ search: Пошук
+ search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ще приклади…</a>"
+ submit_text: ↵
+ where_am_i: Де я?
+ where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку
+ sidebar:
+ close: Закрити
+ search_results: Результати пошуку
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+ upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
+ edit:
+ description: "Опис:"
+ download: завантажити
+ edit: правка
+ filename: "Ім’я файлу:"
+ heading: Правка треку {{name}}
+ map: мапа
+ owner: "Власник:"
+ points: "Точок:"
+ save_button: Зберегти зміни
+ start_coord: "Координати початку:"
+ tags: "Теґи:"
+ tags_help: через кому
+ title: Правка треку {{name}}
+ uploaded_at: "Завантажено на сервер:"
+ visibility: "Видимість:"
+ visibility_help: ще це означає?
+ list:
+ public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
+ public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача {{user}}
+ tagged_with: " позначені {{tags}}"
+ your_traces: Ваші GPS-треки
+ make_public:
+ made_public: Трек зроблено загальнодоступним
+ no_such_user:
+ body: На жаль, користувача з іменем {{user}} не існує. Будь ласка, перевірте правильність написання. Можливо посилання, за яким ви перейшли, помилкове.
+ heading: Користувача {{user}} не існує
+ title: Немає такого користувача
+ trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
+ by: "Автор:"
+ count_points: "{{count}} точок"
+ edit: правити
+ edit_map: Правити Мапу
+ in: у
+ map: мапа
+ more: більше
+ pending: ОЧІКУЄ
+ private: ПРИВАТНИЙ
+ public: ЗАГАЛЬНИЙ
+ trace_details: Показати дані треку
+ view_map: Перегляд Мапи
+ trace_form:
+ description: Опис
+ help: Довідка
+ tags: Теґи
+ tags_help: через кому
+ upload_button: Завантажити на сервер
+ upload_gpx: Завантажити GPX-файл
+ visibility: Видимість
+ visibility_help: що це значить?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Показати всі треки
+ see_just_your_traces: Показати тільки ваші треки або завантажити новий трек на сервер
+ see_your_traces: Показати всі ваші треки
+ traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки."
+ trace_optionals:
+ tags: "Теґи:"
+ trace_paging_nav:
+ of: з
+ showing: Сторінка
+ view:
+ delete_track: Вилучити цей трек
+ description: "Опис:"
+ download: завантажити
+ edit: правити
+ edit_track: Правити трек
+ filename: "Ім’я файлу:"
+ heading: Перегляд треку {{name}}
+ map: на мапі
+ none: Нічого
+ owner: "Власник:"
+ pending: ОЧІКУЄ
+ points: "Точок:"
+ start_coordinates: "Координати початку:"
+ tags: "Теґи:"
+ title: Перегляд треку {{name}}
+ trace_not_found: Трек не знайдено!
+ uploaded: "Завантажений на сервер:"
+ visibility: "Видимість:"
+ visibility:
+ identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків та як ідентифікований, впорядковані точки з часовими позначками)
+ private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
+ public: Загальнодоступний (показуються у переліку треків та анонімно, невпорядковані точки)
+ trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками)
+ user:
+ account:
+ email never displayed publicly: (ніколи не показується загальнодоступно)
+ flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
+ flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
+ home location: "Основне місце розташування:"
+ latitude: "Широта:"
+ longitude: "Довгота:"
+ make edits public button: Зробити все мої правки загальнодоступними
+ my settings: Мої налаштування
+ no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+ preferred languages: "Бажані мови:"
+ profile description: "Опис профілю:"
+ public editing:
+ disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні.
+ disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
+ enabled: Включено. Можна редагувати. Правки не анонімні.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+ enabled link text: що це?
+ heading: "Загальнодоступне редагування:"
+ public editing note:
+ heading: Загальнодоступна правка
+ text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапи.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати, чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись з вами стане можливо.</li> <li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі зазвичай тепер доступні для зв'язку .</li></ul>
+ return to profile: Повернення до профілю
+ save changes button: Зберегти зміни
+ title: Правка облікового запису
+ update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу?
+ confirm:
+ button: Підтвердити
+ failure: Обліковий запис користувача з таким кодом підтвердження був активований раніше.
+ heading: Підтвердити обліковий запис користувача
+ press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль.
+ success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+ confirm_email:
+ button: Підтвердити
+ failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+ heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
+ press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти.
+ success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+ filter:
+ not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
+ friend_map:
+ nearby mapper: "Найближчий користувач: [[nearby_user]]"
+ your location: Ваше місце розташування
+ go_public:
+ flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете правити.
+ login:
+ account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження.
+ auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
+ create_account: зареєструйтесь
+ email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:"
+ heading: Представтесь
+ login_button: Увійти
+ lost password link: Забули пароль?
+ password: "Пароль:"
+ please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}.
+ title: Представтесь
+ lost_password:
+ email address: "Адреса ел. пошти:"
+ heading: Забули пароль?
+ help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+ new password button: Вишліть мені новий пароль
+ notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
+ notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
+ title: Відновлення пароля
+ make_friend:
+ already_a_friend: Ви вже товаришуєте з {{name}}.
+ failed: На жаль, {{name}} не вдалось додати до списку друзів.
+ success: Тепер {{name}} є вашим другом.
+ new:
+ confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
+ confirm password: "Повторіть пароль:"
+ contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+ display name: "Показувати ім’я:"
+ display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
+ email address: "Адреса ел. пошти:"
+ fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису.
+ flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати правити мапу :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
+ heading: Створення облікового запису користувача
+ license_agreement: Створюючи обліковий запис ви погоджуєтесь з тим, що всі дані, які надсилаються до Openstreetmap ліцензуються під <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">ліцензією Creative Commons (by-sa)</a>.
+ no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
+ not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
+ password: "Пароль:"
+ signup: Реєстрація
+ title: Реєстрація
+ no_such_user:
+ body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+ heading: Користувача {{user}} не існує.
+ title: Немає такого користувача
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} не є вашим другом."
+ success: "{{name}} вилучений з вашого списку друзів."
+ reset_password:
+ confirm password: "Підтвердження пароля:"
+ flash changed: Ваш пароль було змінено.
+ flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+ heading: Перевстановлення пароль для {{user}}
+ password: "Пароль:"
+ reset: Перевстановити пароль
+ title: Перевстановлення пароля
+ set_home:
+ flash success: Ваше місце розташування збережено
+ view:
+ activate_user: активувати цього користувача
+ add as friend: додати до списку друзів
+ add image: Додати зображення
+ ago: ({{time_in_words_ago}} назад)
+ block_history: отримані блокування
+ blocks by me: заблоковано мною
+ blocks on me: мої блокування
+ change your settings: змінити налаштування
+ confirm: Підтвердити
+ create_block: блокувати користувача
+ created from: "Створено з:"
+ deactivate_user: де-активувати цього користувача
+ delete image: Вилучити зображення
+ delete_user: вилучити цього користувача
+ description: Опис
+ diary: щоденник
+ edits: правки
+ email address: "Адреса Е-пошти:"
+ hide_user: приховати цього користувача
+ if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з'являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці {{settings_link}}.
+ km away: "{{count}} км від вас"
+ m away: "{{count}} м від вас"
+ mapper since: "Зареєстрований:"
+ moderator_history: створені блокування
+ my diary: мій щоденник
+ my edits: мої правки
+ my settings: мої налаштування
+ my traces: мої треки
+ my_oauth_details: Перегляд подробиць OAuth
+ nearby users: "Найближчі користувачі:"
+ new diary entry: новий запис
+ no friends: Ви не додали ще жодного друга.
+ no home location: Місце знаходження не було вказано.
+ no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
+ remove as friend: вилучити із списку друзів
+ role:
+ administrator: Цей користувач є адміністратором
+ grant:
+ administrator: Надати права адміністратора
+ moderator: Надати права модератора
+ moderator: Цей користувач є модератором
+ revoke:
+ administrator: Відкликати права адміністратора
+ moderator: Відкликати права модератора
+ send message: відправити повідомлення
+ settings_link_text: налаштування
+ traces: треки
+ unhide_user: відобразити цього користувача
+ upload an image: Завантажити зображення на сервер
+ user image heading: Зображення користувача
+ user location: Місце знаходження користувача
+ your friends: Ваші друзі
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Користувач вже маж роль — {{role}}.
+ doesnt_have_role: Користувач не маж ролі {{role}}.
+ not_a_role: Рядок «{{role}}» не є припустимою роллю.
+ not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором.
+ grant:
+ are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}»?
+ confirm: Підтвердити
+ fail: Не можливо надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+ heading: Підтвердження надання ролі
+ title: Підтвердження надання ролі
+ revoke:
+ are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «{{role}})» у користувача «{{name}}»?
+ confirm: Підтвердити
+ fail: Не вдалося відкликати роль «{{role}}» у користувача «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+ heading: Підтвердження відкликання ролі
+ title: Підтвердження відкликання ролі