history_disabled_tooltip: Reinzoomen um Änderungen für diesen Bereich anzuzeigen
history_tooltip: Änderungen für diesen Bereich anzeigen
history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
- osb:
- Fixed Error: Behobener Fehler
- Unresolved Error: Offener Fehler
- Description: Beschreibung
- Comment: Kommentar
- Has been fixed: Der Fehler wurde bereits behoben. Es kann jedoch bis zu einigen Tagen dauern, bis die Kartenansicht aktualisiert wird.
- Comment/Close: Kommentieren/Schließen
- Nickname: Benutzername
- Add comment: Kommentar hinzufügen
- Mark as fixed: Als behoben markieren
- Cancel: Abbrechen
- Create OpenStreetBug: OpenStreetBug melden
- Create bug: Bug anlegen
- Bug description: Fehlerbeschreibung
- Create: Anlegeeen
- Permalink: Permalink
layouts:
community: Gemeinschaft
community_blogs: Blogs
prefix:
aeroway:
aerodrome: Αεροδρόμιο
+ apron: Χώρος ελιγμών
gate: Πύλη
helipad: Ελικοδρόμιο
runway: Διάδρομος
emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
footway: Μονοπάτι
ford: Κοιτόστρωση
+ living_street: Μεικτός Δρόμος
milestone: Ορόσημο
minor: Επαρχιακός Δρόμος \
motorway: Αυτοκινητόδρομος
tertiary_link: Τρίτος Δρόμος \
track: Χωματόδρομος
trail: Μονοπάτι
+ trunk: Εθνική Οδός
trunk_link: Εθνική Οδός
unclassified: Αταξινόμητη Οδός
unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
historic:
archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
battlefield: Πεδίο μάχης
+ boundary_stone: Συνοριακή Στήλη
building: Κτίριο
castle: Κάστρο
church: Εκκλησία
basin: Λεκανοπέδιο
cemetery: Κοιμητήριο
commercial: Εμπορική Περιοχή
+ conservation: Διατήρηση
construction: Κατασκευές
farm: Αγρόκτημα
farmland: Γεωργική γη
reservoir: Ταμιευτήρας
residential: Κατοικημένη Περιοχή
retail: Κατάστημα Λιανικής
+ road: Περιοχή Δρόμων
vineyard: Αμπέλι
wetland: Υγρότοπος
wood: Μη προσεγμένο δάσος
island: Νησί
land: Ξηρά
marsh: Βάλτος
+ moor: Δέστρα
mud: Λάσπη
peak: Κορυφή
point: Σημείο
tram_stop: Στάση Τραμ
shop:
antiques: Αντίκες
+ art: Κατάστημα Τέχνης
bakery: Φούρνος
beauty: Σαλόνι ομορφιάς
beverages: Κατάστημα ποτών
picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ
theme_park: Θεματικό Πάρκο
valley: Κοιλάδα
+ viewpoint: Οπτική γωνία
zoo: Ζωολογικός κήπος
tunnel:
"yes": Σήραγγα
dam: Φράγμα
ditch: Χαντάκι
dock: Αποβάθρα
+ drain: Υπόνομος
+ mooring: Αγκυροβόλι
+ rapids: Χείμαρροι
river: Ποτάμι
riverbank: Όχθη ποταμού
stream: Ρέμα
map:
base:
standard: Κανονικός
+ transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
site:
edit_disabled_tooltip: Κάνε μεγέθυνση για να επεξεργαστείς το χάρτη
edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap
infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
+ intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι <i>open data</i>, αδειοδοτημένο υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
title_html: Πνευματική ιδιοκτησία και άδεια χρήσης
native:
header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
hi: Γεια σου %{to_user},
signup_confirm:
+ created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησες έναν λογαριασμό στο {site_url} %.
+ greeting: Γεια σου!
subject: "[OpenStreetMap] Καλωσήλθατε στο OpenStreetMap"
+ welcome: Θα θέλαμε να σας καλωσορίσουμε και να σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
signup_confirm_html:
get_reading: Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">στο wiki</a>, μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> ή το <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ή περιηγήσου στο <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast για το ιστορικό του project, το οποίο επίσης έχει <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts να ακούσεις</a>!
introductory_video: Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα %{introductory_video_link}.
printable_name:
with_version: "%{id}, v%{version}"
redaction:
+ create:
+ flash: Η σύνταξη δημιουργήθηκε.
edit:
description: Περιγραφή
+ heading: Επεξεργαστείτε τη σύνταξη
+ submit: Αποθηκεύσετε σύνταξη
+ title: Επεξεργαστείτε τη σύνταξη
+ index:
+ empty: Καμία σύνταξη προς εμφάνιση.
+ heading: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
+ title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
new:
description: Περιγραφή
+ heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα σύνταξη
+ submit: Δημιουργία σύνταξης
+ title: Δημιουργώντας νέα σύνταξη
show:
confirm: Είσαι σίγουρος?
description: "Περιγραφή:"
+ destroy: Κατάργηση αυτής της σύνταξης
+ edit: Επεξεργασία αυτής της σύνταξης
+ heading: Εμφάνιση σύνταξης «%{title}»
+ title: Εμφάνιση σύνταξης
user: "Δημιουργός:"
update:
flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
table:
entry:
admin: Διοικητικό όριο
+ apron:
+ 1: Τερματικός σταθμός
bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
building: Σημαντικό κτίριο
rail: Σιδηρόδρομος
reserve: Φυσικό καταφύγιο
resident: Κατοικημένη περιοχή
+ retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
runway:
- Διάδρομος Αεροδρομίου
- τροχόδρομος
trace_optionals:
tags: Ετικέτες
trace_paging_nav:
- showing_page: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83ελίδαÏ\82 %{page}
+ showing_page: Σελίδα %{page}
view:
delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
description: "Περιγραφή:"
you need to accept or decline: Παρακαλώ διάβασε και αποδέξου ή απέρριψε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσεις.
view:
activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
- add as friend: Ï\80Ï\81οÏ\83θήκη Ï\89Ï\82 Ï\86ίλοÏ\82
+ add as friend: Ï\80Ï\81οÏ\83θήκη Ï\86ίλοÏ\85
ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
block_history: φραγές που ελήφθησαν
blocks by me: φραγές από εμένα
diary: ημερολόγιο
edits: επεξεργασίες
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
- friends_changesets: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\8cλÏ\89ν Ï\84Ï\89ν ομάδÏ\89ν αλλαγÏ\8eν αÏ\80Ï\8c Ï\86ίλοÏ\85Ï\82
- friends_diaries: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\8cλÏ\89ν Ï\84Ï\89ν καÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83εÏ\89ν ημεÏ\81ολογίοÏ\85 αÏ\80Ï\8c Ï\86ίλοÏ\85Ï\82
+ friends_changesets: ομάδεÏ\82 αλλαγÏ\8eν Ï\86ίλÏ\89ν
+ friends_diaries: καÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83ειÏ\82 ημεÏ\81ολογίοÏ\85 Ï\86ίλÏ\89ν
hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
km away: "%{count}χλμ μακριά"
latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:"
m away: "%{count}μ μακριά"
mapper since: "Χαρτογράφος από:"
- moderator_history: εμφάνιση φραγών που δόθηκαν
+ moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν
my comments: τα σχόλιά μου
my diary: το ημερολόγιό μου
my edits: οι επεξεργασίες μου
my settings: οι ρυθμίσεις μου
my traces: τα ίχνη μου
nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
- nearby_changesets: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\8cλÏ\89ν Ï\84Ï\89ν ομάδÏ\89ν αλλαγών από κοντινούς χρήστες
- nearby_diaries: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\8cλÏ\89ν Ï\84Ï\89ν καÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83εÏ\89ν ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
+ nearby_changesets: ομάδεÏ\82 αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ nearby_diaries: καÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83ειÏ\82 ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
no friends: Δεν έχεις προσθέσει φίλους ακόμα.
no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν.
oauth settings: ρυθμίσεις oauth
- remove as friend: αÏ\86αίÏ\81εÏ\83η αÏ\80Ï\8c Ï\86ίλοÏ\82
+ remove as friend: αÏ\86αιÏ\81ÎÏ\83Ï\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\86ίλο
role:
administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
grant:
revoke: Ανάκληση!
revoker_name: Ανακλήθηκε από
show: Εμφάνιση
- showing_page: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83ελίδαÏ\82 %{page}
+ showing_page: Σελίδα %{page}
status: Κατάσταση
period:
one: 1 ώρα
# Export driver: syck-pecl
# Author: Airon90
# Author: Cfoucher
+# Author: KuboF
# Author: Lucas
# Author: LyzTyphone
# Author: Michawiki
prev_changeset_tooltip: Antaŭa redakto de %{user}
node:
download_xml: Elŝuti XML
- edit: redakti
+ edit: Redakti nodon
node: Nodo
node_title: "Nodo: %{node_name}"
- view_history: vidi historion
+ view_history: Vidi historion
node_details:
coordinates: "Koordinatoj:"
part_of: "Parto de:"
download_xml: Elŝuti XML
node_history: Historio de la nodo
node_history_title: "Historio de la nodo: %{node_name}"
- view_details: vidi detalojn
+ view_details: Vidi detalojn
not_found:
sorry: Bedaŭrinde, la %{type} kun id %{id}, ne troveblas.
type:
way: vojo
paging_nav:
of: de
- showing_page: Montrante paĝon
+ showing_page: paĝo
redacted:
message_html: Ne eblas montri la version %{version} de tiu ĉi %{type} ĉar ĝi estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
redaction: Redakto %{id}
download_xml: Elŝuti XML
relation: Rilato
relation_title: "Rilato: %{relation_name}"
- view_history: vidi historion
+ view_history: Vidi historion
relation_details:
members: "Anoj:"
part_of: "Parto de:"
download_xml: Elŝuti XML
relation_history: Historio de la rilato
relation_history_title: "Historio de la rilato: %{relation_name}"
- view_details: vidi detalojn
+ view_details: Vidi detalojn
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} kiel %{role}"
type:
way: Vojo
start_rjs:
data_frame_title: Datumo
- data_layer_name: Datumo
+ data_layer_name: Foliumi mapajn datumojn
details: Detaloj
edited_by_user_at_timestamp: Redaktita de %{user} je %{timestamp}
hide_areas: Kaŝi areojn
manually_select: Mane elektu alian areon
object_list:
api: Obteni tiun areon el la API
- back: Vidigi objektliston
+ back: Reen al listo de objektoj
details: Detaloj
heading: Objektlisto
history:
way: vojo
way:
download_xml: Elŝuti XML
- edit: redakti
- view_history: vidi historion
+ edit: Redakti vojon
+ view_history: Vidi historion
way: Vojo
way_title: "Vojo: %{way_name}"
way_details:
part_of: "Parto de:"
way_history:
download_xml: Elŝuti XML
- view_details: vidi detalojn
+ view_details: Vidi detalojn
way_history: Historio de vojo
way_history_title: Historio de vojo
changeset:
changeset_paging_nav:
next: Sekvanta »
previous: « Antaŭa
- showing_page: Montrante paĝon %{page}
+ showing_page: Paĝo %{page}
changesets:
area: Areo
comment: Komento
saved_at: Konservita la
user: Uzanto
list:
- description: Ĵusaj ŝanĝoj
+ description: Foliumi lastajn ŝanĝojn en la mapo
diary_entry:
diary_comment:
confirm: Konfirmi
hide_link: Kaši ĉi tiun komenton
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 komento
+ one: "%{count} komento"
other: "%{count} komentoj"
+ zero: Sen komentoj
confirm: Konfirmi
edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
edit:
my edits: miaj redaktoj
my settings: miaj agordoj
my traces: miaj spuroj
- nearby users: "Proksimaj uzantoj:"
+ nearby users: "Pliaj proksimaj uzantoj:"
new diary entry: nova ĵurnalrikordo
no friends: Vi jam ne aldonis neniun amikon.
- remove as friend: forviŝu kiel amiko
+ remove as friend: eksamikigi
role:
administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
tram_stop: Fermade dal tram
shop:
bakery: Pancôr
+ beauty: Centri estetic
bicycle: Buteghe di bicicletis
books: Librerie
butcher: Becjarie
+ car_parts: Tocs par machinis
car_repair: Riparazion di machinis
carpet: Buteghe di tapêts
clothes: Buteghe di vistîts
valley: Val
viewpoint: Pont panoramic
zoo: Zoo
+ tunnel:
+ "yes": Galarie
waterway:
canal: Canâl
dam: Dighe
date: Date
from: Di
messages: Tu âs %{new_messages} e %{old_messages}
- my_inbox: I miei messaç in jentrade
+ my_inbox: I miei messaçs in jentrade
new_messages:
one: "%{count} messaç gnûf"
other: "%{count} messaçs gnûfs"
go_public:
flash success: Ducj i tiei cambiaments a son cumò publics e tu puedis za scomençâ a lavorâ.
list:
+ confirm: Conferme i utents selezionâts
heading: Utents
+ hide: Plate i utents selezionâts
showing:
one: Pagjine %{page} (%{first_item} su %{items})
other: Pagjine %{page} (%{first_item}-%{last_item} su %{items})
time_future: Finìs ca di %{time}.
time_past: Finît %{time} indaûr.
index:
+ empty: No son stâts metûts blocs fin cumò.
heading: Liste dai blocs dal utent
title: Blocs dal utent
new:
edit:
area: Gebied bewerken
node: Node bewerken
+ note: Opmerking bewerken
relation: Relatie bewerken
way: Weg bewerken
larger:
area: Gebied op grotere kaart bekijken
node: Node op grotere kaart bekijken
+ note: Opmerking op grotere kaart bekijken
relation: Relatie op grotere kaart bekijken
way: Weg op grotere kaart bekijken
loading: Bezig met laden…
all:
next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
next_node_tooltip: Volgende node
+ next_note_tooltip: Volgende opmerking
next_relation_tooltip: Volgende relatie
next_way_tooltip: Volgende weg
prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
prev_node_tooltip: Vorige node
+ prev_note_tooltip: Vorige opmerking
prev_relation_tooltip: Vorige relatie
prev_way_tooltip: Vorige weg
user:
node: node
relation: relatie
way: weg
+ note:
+ at_by_html: "%{when} geleden door %{user}"
+ at_html: "%{when} geleden"
+ closed: "Gesloten:"
+ closed_title: "Opgeloste opmerking: %{note_name}"
+ comments: "Opmerkingen:"
+ description: "Beschrijving:"
+ last_modified: "Laatste wijziging:"
+ open_title: "Niet-opgeloste opmerking: %{note_name}"
+ opened: "Geopend:"
paging_nav:
of: van
showing_page: pagina
loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat %{num_features} objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan %{max_features} objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
loading: Bezig met laden…
manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
+ notes_layer_name: Opmerkingen bekijken
object_list:
api: Dit gebied via de API ophalen
back: Terug naar objectenlijst
wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
sent_message_summary:
delete_button: Verwijderen
+ note:
+ description:
+ closed_at: "%{when} geleden opgelost door"
+ commented_at: "%{when} geleden bijgewerkt"
+ commented_at_by: "%{when} geleden bijgewerkt door %{user}"
+ opened_at: "%{when} geleden gemaakt"
+ opened_at_by: "%{when} geleden gemaakt door %{user}"
notifier:
diary_comment_notification:
footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
footer2: en u kunt antwoorden op %{replyurl}
header: "%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp %{subject}:"
hi: Hallo %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Een anonieme gebruiker
+ commented_note: "%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}."
+ details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
+ greeting: Hallo,
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar jij interesse in hebt"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van jouw opmerkingen"
+ your_note: "%{commenter} heeft gereageerd op een van uw opmerkingen bij een kaart nabij %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om uw gebruiker te bevestigen:"
created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
allow_write_api: de kaart wijzigen
allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
+ allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
request_access: De applicatie %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
revoke:
allow_write_api: de kaart wijzigen
allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
+ allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
callback_url: Callback-URL
name: Naam
allow_write_api: kaart wijzigen
allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
+ allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
authorize_url: "URL voor autorisatie:"
confirm: Weet u het zeker?
potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
user_page_link: gebruikerspagina
index:
+ createnote: Opmerking toevoegen
js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
license:
my comments: mijn opmerkingen
my diary: mijn dagboek
my edits: mijn bewerkingen
+ my notes: mijn opmerkingen kaarten
my settings: mijn instellingen
my traces: mijn traces
nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
new diary entry: nieuw dagboekbericht
no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt te mappen.
+ notes: opmerkingen bij kaarten
oauth settings: Oauth-instellingen
remove as friend: vriend verwijderen
role:
# Author: BeginaFelicysym
# Author: Chrumps
# Author: Cysioland
+# Author: Debeet
# Author: Deejay1
# Author: Kaligula
# Author: Nemo bis
languages: Języki
pass_crypt: Hasło
models:
- acl: Lista ACL
+ acl: Lista kontroli dostępu
changeset: Zestaw zmian
changeset_tag: Znacznik zestawu zmian
country: Państwo
deleted_at: "Usunięte dnia:"
deleted_by: "Usunięte przez:"
edited_at: "Edytowano:"
- edited_by: "Edytował(a):"
+ edited_by: "Edytowane przez:"
in_changeset: "W zestawie zmian:"
version: "Wersja:"
containing_relation:
prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja
prev_way_tooltip: Poprzednia droga
user:
- name_changeset_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika %{user}
- next_changeset_tooltip: Następna edycja wykonana przez użytkownika %{user}
- prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika %{user}
+ name_changeset_tooltip: Zobacz edycje użytkownika %{user}
+ next_changeset_tooltip: Następna edycja użytkownika %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja użytkownika %{user}
node:
- download_xml: Ściągnij XML
+ download_xml: Pobierz XML
edit: Edytuj węzeł
node: Węzeł
node_title: "Węzeł: %{node_name}"
coordinates: "Współrzędne:"
part_of: "Jest częścią:"
node_history:
- download_xml: Ściągnij XML
+ download_xml: Pobierz XML
node_history: Historia zmian węzła
node_history_title: "Historia punktu: %{node_name}"
view_details: Zobacz szczegóły
relation: relacja
way: droga
relation:
- download_xml: Ściągnij XML
+ download_xml: Pobierz XML
relation: Relacja
relation_title: "Relacja: %{relation_name}"
view_history: Zobacz historię zmian
members: "Zawiera:"
part_of: "Jest częścią:"
relation_history:
- download_xml: Ściągnij XML
+ download_xml: Pobierz XML
relation_history: Historia zmian relacji
relation_history_title: "Historia relacji: %{relation_name}"
view_details: Zobacz szczegóły
history_for_feature: Historia zmian dla %{feature}
load_data: Załaduj dane
loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający %{num_features} obiektów. Niektóre przeglądarki internetowe mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych. Na ogół przeglądarki działają najlepiej przy wyświetlaniu mniej niż %{max_features} obiektów jednocześnie, w przeciwnym przypadku przeglądarka może działać powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien, że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
- loading: Wczytywanie
+ loading: Wczytywanie...
manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
object_list:
api: Pobierz ten obszar z API
hide_link: Ukryj ten komentarz
diary_entry:
comment_count:
+ few: "%{count} komentarze"
one: 1 komentarz
other: "%{count} komentarzy"
+ zero: Brak komentarzy
comment_link: Skomentuj ten wpis
confirm: Potwierdź
edit_link: Edytuj ten wpis
description: Potlatch 2 (edycja w przeglądarce)
name: Potlatch 2
remote:
- description: JOSM albo Merkaartor
- name: Remote Control
+ description: Zdalne sterowanie (JOSM lub Markaartor)
+ name: Zdalne sterowanie
export:
start:
add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
airfield: Lotnisko wojskowe
barracks: Koszary
bunker: Bunkier
+ mountain_pass:
+ "yes": Przełęcz
natural:
bay: Zatoka
beach: Plaża
partners_ucl: centrum UCL VR
sign_up: zarejestruj
sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować
- tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Świata
+ tag_line: Wolna wikimapa świata
user_diaries: Dzienniczki
user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika
view: Mapa
contributors_footer_1_html: "Szczegóły tych i innych źródeł, które zostały wykorzystane,\naby poprawić OpenStreetMap, są dostępne na stronie\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Uczestnicy (en)</a>"
contributors_footer_2_html: Włączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.
contributors_fr_html: "<strong>Francja</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''.</li>"
- contributors_gb_html: "<strong>Wielka Brytania</strong>: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010."
- contributors_intro_html: Wykorzystywana przez nas licencja CC BY-SA wymaga, aby „oznaczyć twórcę w sposób właściwy dla wykorzystywanego nośnika lub środka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagają oznaczenia w sposób bardziej szczegółowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap włączane są dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczących źródeł, może być właściwe, by oznaczyć twórcę bezpośrednio we włączanych danych bądź dodać link do niego też na tej stronie.
+ contributors_gb_html: "<strong>Wielka Brytania</strong>: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Autorami są tysiące osób. Uwzględniamy również licencjonowane dane na otwartej zasadzie z krajowych agencji kartograficznych i innych źródeł, wśród nich:"
contributors_nl_html: "<strong>Holandia</strong>: Zawiera dane © AND, 2007\t\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Dane włączone do OpenStreetMap
contributors_za_html: "<strong>Południowa Afryka</strong>: zawiera dane pochodzące\nz <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">zarządu głównego:\nNational Geo-Spatial Information</a>, prawa autorskie państwa zastrzeżone."
credit_1_html: Wymagane jest podanie źródła w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”.
- credit_2_html: O ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>, zaś CC BY-SA do <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglądających do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.
+ credit_2_html: Musisz także jasno zaznaczyć, że dane dostępne są na licencji Open Database License, a w przypadku kafelków - CC-BY-SA. Możesz to zrobić przez podlinkowanie <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tej strony licencyjnej</a>. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych, możesz podać nazwy licencji i umieścić do nich bezpośredni link. Jeśli niemożliwe jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników na stronę openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org), opendatacommons.org i, jeśli odpowiednie, creativecommons.org.
credit_3_html: Przy przeglądaniu map elektronicznych, podziękowania powinny pojawić się w rogu mapy.
credit_title_html: Jak podać źródło
infringement_1_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.
intro_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pełen tekst licencji</a> dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.
intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane na warunkach licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl/">Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0).
more_1_html: Więcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ</a>.
- more_2_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.
+ more_2_html: Choć dane OpenStreetMap są otwarte, nie możemy zapewnić wolnego od opłat API dla innych deweloperów. Przejrzyj nasze <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Warunki użycia API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Warunki użycia kafelków</a> oraz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Warunki użycia Nominatim</a>.
more_title_html: Dowiedz się więcej
title_html: Prawa autorskie i licencja
native:
oauth_clients:
create:
flash: Pomyślnie zarejestrowano informacje
+ destroy:
+ flash: Usunięto rejestrację aplikacji
edit:
submit: Edytuj
title: Edycja aplikacji
form:
+ allow_read_gpx: odczytywanie ich prywatnych śladów GPS.
+ allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawień.
+ allow_write_api: modyfikacja mapy.
+ allow_write_diary: tworzenie wpisów dziennika, komentarzy i zawiązywanie znajomości.
+ allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS.
+ allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawień.
+ callback_url: Adres URL odwołania zwrotnego
name: Nazwa
+ requests: "Żądaj następujących uprawnień od użytkowników:"
required: Wymagane
+ support_url: Adres URL pomocy technicznej
+ url: Główny adres URL aplikacji
index:
application: Nazwa aplikacji
+ issued_at: Wydane
+ list_tokens: "Następujące tokeny zostały wydane do aplikacji w twoim imieniu:"
my_apps: Programy klienckie
my_tokens: Zarejestrowane programy
no_apps: Czy chcesz zarejestrować programy korzystające ze standardu %{oauth}? Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z zapytań OAuth do tego serwisu.
new:
submit: Zarejestruj
title: Rejestracja nowej aplikacji
+ not_found:
+ sorry: Niestety, nie odnaleziono %{type}.
show:
access_url: "URL znaki dostępu:"
+ allow_read_gpx: odczytywanie ich śladów GPS.
+ allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawień.
+ allow_write_api: modyfikacja mapy.
+ allow_write_diary: tworzenie wpisów dziennika, komentarzy i zawiązywanie znajomości.
+ allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS.
+ allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawień.
authorize_url: "URL upoważnienia:"
confirm: Jesteś pewien?
delete: Usuń klienta
support_notice: Wspieramy HMAC-SHA1 (zalecane) i sygnatury RSA-SHA1.
title: Szczegóły OAuth dla %{app_name}
url: "URL znacznika zapytania:"
+ update:
+ flash: Informacje o kliencie zostały pomyślnie zaktualizowane
redaction:
create:
flash: Utworzono poprawkę.
destroy:
+ error: Wystąpił błąd podczas usuwania tej redakcji.
flash: Poprawka usunięta.
not_empty: Poprawka jest niepusta. Należy najpierw wycofać wersje poprawki przed jej usunięciem.
edit:
confirm: Na pewno?
description: "Opis:"
destroy: Usuń tą poprawkę
+ edit: Edytuj tę redakcję
heading: Poprawka "%{title}"
title: Wyświetlenie poprawki
user: "Autor:"
index:
js_1: Twoja przeglądarka internetowa nie obsługuje JavaScriptu, bądź też masz wyłączoną jego obsługę.
js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyświetlania tej mapy.
+ license:
+ copyright: Prawa autorskie należą do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach otwartej licencji
permalink: Permalink
remote_failed: Edycja nie powiodła się – sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona
shortlink: Shortlink
visibility_help: co to znaczy?
list:
description: Przeglądaj najnowsze dodane ścieżki GPS
+ empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. <a href='%{upload_link}'>Prześlij nowy ślad</a> lub dowiedz się więcej o śledzeniu GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>stronie wiki</a>.
public_traces: Publiczne ślady GPS
public_traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user}
tagged_with: " otagowane %{tags}"
trace_paging_nav:
newer: Nowsze ślady
older: Starsze ślady
- showing_page: Wyświetlanie strony %{page}
+ showing_page: Strona %{page}
view:
delete_track: Wykasuj ten ślad
description: "Opis:"
button: Potwierdzam
heading: Potwierdzenie nowego użytkownika
press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywować Twoje konto.
+ reconfirm: Jeśli minęło już trochę czasu od twojej rejestracji, być może będziesz musiał <a href="%{reconfirm}">wysłać sobie nową wiadomość e-mail z potwierdzeniem</a>.
success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się że do nas dołączyłeś!
unknown token: Wygląda na to, że ten żeton nie istnieje.
confirm_email:
success: Twój nowy adres został zatwierdzony, cieszymy się że do nas dołączyłeś!
confirm_resend:
failure: Brak użytkownika %{name}.
+ success: Wysłaliśmy nową wiadomość z potwierdzeniem na %{email} i jak tylko aktywujesz swoje konto, będziesz mógł zacząć edytować mapę.<br /><br />Jeśli używasz systemu antyspamowego, upewnij się, że do swojej białej listy dodałeś adres webmaster@openstreetmap.org. Dzięki temu będziemy mogli skontaktować się z tobą bez problemów.
filter:
not_an_administrator: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego działania.
go_public:
empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników
heading: Użytkownicy
hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników
+ showing:
+ one: Strona %{page} (%{first_item} z %{items})
+ other: Strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items})
summary: "%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}"
summary_no_ip: "%{name} utworzony %{date}"
title: Użytkownicy
button: Dodaj do listy przyjaciół
failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodło się.
heading: Dodać %{user} do listy przyjaciół?
- success: "%{name} jest teraz Twoim znajomym."
+ success: "%{name} jest teraz twoim znajomym!"
new:
confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:"
confirm password: "Potwierdzenie hasła:"
email address: "Adres e-mail:"
fill_form: Po wypełnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczącymi aktywacji konta.
flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres %{email} przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz edytować mapę.<br /><br />Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego, które prosi nowych nadawców o potwierdzenie, będziesz musiał dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów, bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów.
+ flash welcome: Dziękujemy za rejestrację. Przesłaliśmy Ci na %{email} wiadomość powitalną z kilkoma wskazówkami jak zacząć.
heading: Zakładanie konta
license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">warunki współtworzenia</a>.
no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie.
openid no password: Jeśli korzystasz z OpenID hasło nie jest wymagane, jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
password: Hasło
terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych warunków udziału!
+ terms declined: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie akceptować nowych warunków autorstwa. Więcej informacji możesz znaleźć na <a href="%{url}">tej stronie</a>.
title: Nowe konto
use openid: Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania
no_such_user:
consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza?
decline: Nie akceptuję
+ guidance: "Informacje, które pomogą zrozumieć te warunki: w <a href=\"%{summary}\">formie czytelnego dla człowieka podsumowania</a> oraz <a href=\"%{translations}\">nieoficjalne tłumaczenia</a>"
heading: Warunki współtworzenia
legale_names:
france: Francja
diary: dziennik
edits: edycje
email address: Adres e‐mail
- friends_changesets: Przegląd wszystkich grup zmian wykonanych przez przyjaciół
- friends_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika wykonane przez przyjaciół
+ friends_changesets: zestawy zmian znajomych
+ friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych
hide_user: ukryj tego użytkownika
- if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizację, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej %{settings_link}.
+ if set location: Podaj swoją lokalizację na stronie %{settings_link}, aby zobaczyć użytkowników blisko ciebie.
km away: "%{count}km stąd"
latest edit: "Ostatnia edycja %{ago}:"
m away: "%{count}m stąd"
my settings: moje ustawienia
my traces: moje ślady
nearby users: Najbliżsi użytkownicy
- nearby_changesets: Przegląd wszystkich grup zmian wykonanych przez pobliskich użytkowników
- nearby_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika użytkowników znajdujących się w pobliżu
+ nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian
+ nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach
new diary entry: nowy wpis w dzienniku
no friends: Nie dodałeś/aś jeszcze żadnych znajomych.
no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy.
heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie wyczyszczona
period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API.
+ reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Zachowaj spokój i rozsądek oraz podaj jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji, mając na uwagę to, że wiadomość będzie publicznie widoczna. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu, więc staraj się używać ogólnie rozumianych pojęć.
submit: Utwórz blokadę
title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
revoke: Odwołaj
revoker_name: Odwołana przez
show: Pokaż
+ showing_page: Strona %{page}
status: Status
period:
one: 1 godzina
scrub: Matagal
spring: Nascente
stone: Pedra
+ strait: Estreito
tree: Árvore
valley: Vale
volcano: Vulcão
funicular: Funicular
halt: Apeadeiro
historic_station: Estação Ferroviária Histórica
+ junction: Entroncamento ferroviário
level_crossing: Passagem de Nível
light_rail: Metropolitano de Superfície
miniature: Ferrovia em Miniatura
furniture: Mobiliário
gallery: Galeria
garden_centre: Loja de Jardinagem
+ general: Loja de artigos gerais
gift: Loja de Lembranças
greengrocer: Loja de Frutas e Verduras
grocery: Mercearia
header: "%{from_user} enviou-lhe uma mensagem através do OpenStreetMap com o assunto %{subject}:"
hi: Olá %{to_user},
signup_confirm:
+ created: Alguém (provavelmente você) acaba de criar uma conta em %{site_url}.
+ greeting: Olá!
subject: "[OpenStreetMap] Bem vindo(a) ao OpenStreetMap"
signup_confirm_html:
ask_questions: Pode fazer qualquer pergunta sobre o OpenStreetMap no nosso <a href="http://help.openstreetmap.org/">fórum de ajuda</a>.
more_videos: "Há mais vídeos em:"
opengeodata: "OpenGeoData.org é o blogue do fundador do OpenStreetMap, que também tem podcasts disponíveis:"
the_wiki: "Leia mais sobre o OpenStreetMap em:"
+ user_wiki_page: Recomenda-se que você crie a sua página de utilizador na wiki, que inclua etiquetas de categoria que indiquem onde você está, como, por exemplo, [[Category:Users_in_Lisbon]].
wiki_signup: "Também pode querer criar uma conta no wiki OpenStreetMap em:"
oauth:
oauthorize:
email address: "E-mail:"
fill_form: Preencha o formulário e enviaremos de seguida um e-mail de confirmação para ativar a conta.
flash create success message: Obrigado por te inscreveres. Enviamos uma nota de confirmação para o e-mail %{email} e assim que confirmares a conta, vais ser capaz de obter o mapeamento. <br /><br /> Se utilizares um sistema anti-spam que envia pedidos de confirmação, por favor, vai ver á pasta de spam.
+ flash welcome: Obrigado por registar-se. Foi enviada uma mensagem de boas vindas para %{email} com algumas dicas sobre como começar.
heading: Criar uma Conta de Utilizador
license_agreement: Quando confirmar a sua conta, será necessário aceitar os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Termos de Colaboração</a>.
no_auto_account_create: Infelizmente neste momento não poderemos criar uma conta automaticamente.
user:
active: Активний
description: Опис
- display_name: "Ð\92идиме Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f:"
+ display_name: "Ð\9fÑ\80Ñ\96звиÑ\81Ñ\8cко:"
email: Ел. пошта
languages: Мови
pass_crypt: Пароль