trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
user:
account:
- email never displayed publicly: (لا تظهر علنا)
+ email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
home location: "موقع المنزل:"
latitude: "خط العرض:"
make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
my settings: إعداداتي
no home location: لم تدخل موقع منزلك.
- preferred languages: "اللغات المفضلة:"
+ preferred languages: "اÙ\84Ù\84غات اÙ\84Ù\85Ù\81ضÙ\91Ù\84Ø©:"
profile description: "وصف الملف الشخصي:"
public editing:
disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
- enabled: مفعل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات
+ enabled: Ù\85Ù\81عÙ\91Ù\84. غÙ\8aر Ù\85جÙ\87Ù\88Ù\84 Ù\88Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 تعدÙ\8aÙ\84 اÙ\84بÙ\8aاÙ\86ات
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ما هذا؟
heading: "تعديل عام:"
public editing note:
heading: تعديل عام
+ return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
save changes button: احفظ التغييرات
title: عدّل الحساب
update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
title: ولوج
lost_password:
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
- heading: أنسيت كلمة السر؟
+ heading: أنسيت كلمة السّر؟
new password button: إعادة ضبط كلمة السر
notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
title: نسيان كلمة السر
not_a_friend: "{{name}} ليس من أحد أصدقائك."
success: تم إزالة {{name}} من قائمة أصدقائك.
reset_password:
- confirm password: "أكّد كلمة السر:"
+ confirm password: "أكّد كلمة السّر:"
flash changed: كلمة السر الخاصة بك قد تغيرت.
heading: إعادة تعيين كلمة المرور {{user}}
- password: "كلمة السر:"
- reset: إعادة ضبط كلمة السر
- title: إعادة ضبط كلمة السر
+ password: "كلمة السّر:"
+ reset: إعادة ضبط كلمة السّر
+ title: إعادة ضبط كلمة السّر
set_home:
flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
view:
prefix:
amenity:
airport: Aerborzh
+ arts_centre: Kreizenn arz
+ atm: Bilhedaouer
+ auditorium: Selaouva
+ bank: Ti-bank
+ bar: Tavarn
+ bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
+ bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
+ brothel: Bordel
+ bus_station: Arsav bus
+ cafe: Kafedi
+ car_wash: Gwalc'hiñ kirri
+ casino: Kazino
+ cinema: Sinema
+ clinic: Klinikenn
+ club: Klub
college: Skol-veur pe skol-uhel
+ courthouse: Lez-varn
+ crematorium: Krematoriom
+ dentist: Dentour
+ doctors: Mezeien
+ dormitory: Kouskva
+ drinking_water: Dour mat da evañ
+ embassy: Kannati
fast_food: Fast Food
+ ferry_terminal: Porzh karrlistri
+ fire_station: Kazarn pomperien
fountain: Feunteun
fuel: Trelosk
grave_yard: Bered
+ hall: Sal
+ health_centre: Kreizenn yec'hed
hospital: Ospital
hotel: Leti
ice_cream: Dienn skorn
+ library: Levraoueg
+ market: Marc'had
marketplace: Marc'hallac'h
+ nightclub: Klub-noz
+ office: Burev
+ park: Park
+ parking: Parklec'h
+ pharmacy: Apotikerezh
police: Polis
+ post_box: Boest-lizheroù
+ post_office: Ti-post
prison: Toull-bac'h
pub: Tavarn
+ public_building: Savadur foran
+ public_market: Marc'had foran
restaurant: Preti
+ retirement_home: Ti-retredidi
school: Skol
+ shelter: Gwasked
shop: Stal
shopping: Prenadennoù
studio: Studio
+ supermarket: Gourmarc'had
taxi: Taksi
+ telephone: Pellgomzer foran
+ theatre: C'hoariva
toilets: Privezioù
+ university: Skol-veur
+ wifi: Moned WiFi
+ youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
building:
bunker: Bunker
chapel: Chapel
tower: Tour
train_station: Porzh-houarn
highway:
+ bus_stop: Arsav bus
+ ford: Roudour
gate: Dor
+ motorway: Gourhent
+ platform: Leurenn
+ residential: Takad annezet
+ road: Hent
+ steps: Diri
stile: Skalier
+ trunk: Hent-tizh
+ trunk_link: Hent-tizh
historic:
archaeological_site: Lec'hienn henoniel
building: Savadur
reservoir: Mirlenn
residential: Takad annez
vineyard: Gwinieg
+ wetland: Takad gleborek
wood: Koad
leisure:
+ beach_resort: Kêr-gouronkañ
+ fishing: Takad pesketa
garden: Liorzh
+ golf_course: Tachenn golf
ice_rink: Poull-ruzikat
miniature_golf: Golfig
nature_reserve: Gwarezva Natur
park: Park
+ playground: Tachenn c'hoari
+ slipway: Kal
+ sports_centre: Kreizenn sport
stadium: Stad
swimming_pool: Poull-neuial
+ water_park: Kreizenn dour
natural:
bay: Bae
beach: Traezhenn
mud: Fank
peak: Pikern
point: Beg
+ reef: Karreg
ridge: Kribenn
river: Stêr
rock: Roc'h
+ scree: Disac'hadur
+ shoal: Klosenn
spring: Lamm-dour
+ strait: Strizh-mor
tree: Gwezenn
valley: Traoñienn
volcano: Menez-tan
water: Dour
+ wetland: Takad gleborek
+ wetlands: Takadoù gleborek
wood: Koad
place:
airport: Aerborzh
house: Ti
houses: Tiez
island: Enez
+ islet: Enezennig
municipality: Kumun
postcode: Kod post
region: Rannvro
sea: Mor
state: Stad
+ suburb: Karter
town: Kêr
village: Kêriadenn
+ railway:
+ abandoned: Hent-houarn dilezet
+ tram: Tramgarr
shop:
+ bakery: Baraerezh
+ beverages: Stal evajoù
+ bicycle: Stal marc'hoù-houarn
+ books: Levrdi
+ butcher: Kiger
+ carpet: Stal pallennoù
+ clothes: Stal dilhad
+ computer: Stal urzhiataerioù
+ copyshop: Stal luc'heilañ
florist: Bokedour
+ food: Stal voued
+ garden_centre: Stal liorzhañ
+ gift: Stal profoù
+ greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj
+ hairdresser: Perukenner
hifi: Stal Hi-Fi
+ insurance: Asurañs
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Kanndi
market: Marc'had
+ motorcycle: Stal marc'hoù-tan
+ music: Stal sonerezh
+ optician: Luneder
+ pet: Stal loened
+ photo: Stal luc'hskeudenniñ
+ salon: Saloñs
shoes: Stal voteier
+ sports: Stal sport
+ supermarket: Gourmarc'had
+ toys: Stal c'hoarielloù
tourism:
+ artwork: Oberenn arz
bed_and_breakfast: Bod ha boued
+ cabin: Kabanenn
+ camp_site: Tachenn gampiñ
+ chalet: Ti-menez
hostel: Herberc'h
hotel: Leti
+ information: Titouroù
museum: Mirdi
+ picnic_site: Lec'hienn biknikañ
+ valley: Traoñienn
+ viewpoint: Gwelva
zoo: Zoo
waterway:
canal: Kanol
+ ditch: Foz
rapids: Taranoù
river: Stêr
+ waterfall: Lamm-dour
javascripts:
map:
base:
# Author: Als-Holder
# Author: Apmon
# Author: Avatar
+# Author: Campmaster
# Author: Candid Dauth
# Author: ChrisiPK
# Author: CygnusOlor
title:
geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Großstädte
places: Orte
prefix:
amenity:
airport: Flughafen
+ arts_centre: Kunstcenter
atm: Geldautomat
+ auditorium: Hörsaal
bank: Bank
bar: Bar
+ bench: Bank
bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
+ bicycle_rental: Fahrradverleih
brothel: Bordell
bureau_de_change: Wechselstube
bus_station: Busbahnhof
casino: Casino
cinema: Kino
clinic: Krankenhaus
+ club: Club
college: Hochschule
+ community_centre: Gemeindezentrum
+ courthouse: Gericht
+ crematorium: Krematorium
dentist: Zahnarzt
doctors: Arzt
+ dormitory: Studentenwohnheim
+ drinking_water: Trinkwasser
driving_school: Fahrschule
+ embassy: Botschaft
emergency_phone: Notrufsäule
+ fast_food: Schnellimbiss
+ ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
fire_hydrant: Hydrant
fire_station: Feuerwehr
fountain: Brunnen
+ fuel: Tankstelle
grave_yard: Friedhof
gym: Fitness-Zentrum
+ hall: Halle
+ health_centre: Gesundheitszentrum
hospital: Krankenhaus
hotel: Hotel
hunting_stand: Hochstand
ice_cream: Eisdiele
kindergarten: Kindergarten
library: Bücherei
+ market: Markt
+ marketplace: Marktplatz
+ mountain_rescue: Bergrettung
+ nightclub: Nachtklub
+ nursery: Kindertagesstätte
+ nursing_home: Altersheim
office: Büro
park: Park
parking: Parkplatz
pharmacy: Apotheke
+ place_of_worship: Andachtsstätte
+ police: Polizei
+ post_box: Briefkasten
+ post_office: Postamt
+ preschool: Vorschule
prison: Gefängnis
pub: Kneipe
+ public_building: Öffentliches Gebäude
+ public_market: Öffentlicher Markt
+ reception_area: Empfangsbereich
+ recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant
retirement_home: Altersheim
sauna: Sauna
school: Schule
+ shelter: Unterkunft
shop: Geschäft
+ shopping: Einkaufszentrum
+ social_club: Geselligkeitsverein
studio: Studio
supermarket: Supermarkt
+ taxi: Taxi
telephone: Telefonzelle
theatre: Theater
toilets: WC
university: Universität
vending_machine: Automat
veterinary: Tierarzt
+ village_hall: Gemeindezentrum
waste_basket: Mülleimer
wifi: WLAN-Access-Point
youth_centre: Jugendhaus
boundary:
administrative: Verwaltungsgrenze
building:
+ apartments: Wohnblock
+ block: Gebäudeblock
+ bunker: Bunker
chapel: Kapelle
church: Kirche
city_hall: Rathaus
+ commercial: Gewerbegebäude
+ dormitory: Studentenwohnheim
+ entrance: Eingang
+ faculty: Ausbildungsgebäude
+ farm: Bauernhof
+ flats: Wohnungen
+ garage: Garage
+ hall: Halle
+ hospital: Spital
hotel: Hotel
+ house: Haus
+ industrial: Industriegebäude
office: Bürogebäude
+ public: Öffentliches Gebäude
residential: Wohngebäude
+ retail: Einzelhandelsgebäude
+ school: Schulgebäude
shop: Geschäft
stadium: Stadion
+ store: Geschäft
+ terrace: Terrasse
tower: Turm
train_station: Bahnhof
university: Universitätsgebäude
+ "yes": Gebäude
highway:
+ bridleway: Reitweg
+ bus_guideway: Busspur
bus_stop: Bushaltestelle
+ byway: Seitenweg
+ construction: Straße im Bau
cycleway: Radweg
+ distance_marker: Kilometerstein
+ emergency_access_point: Notrufpunkt
footway: Fußweg
ford: Furt
+ gate: Gatter
living_street: Spielstraße
+ minor: Nebenstraße
motorway: Autobahn
motorway_junction: Autobahnkreuz
+ motorway_link: Autobahnauffahrt
+ path: Pfad
+ pedestrian: Fußgängerweg
+ platform: Plattform
+ primary: Primärstraße
+ primary_link: Primärauffahrt
+ raceway: Rennweg
+ residential: Ortsgebiet
+ road: Straße
secondary: Landstraße
secondary_link: Landstraße
+ service: Anliegerstraße
+ services: Autobahnraststätte
steps: Treppe
+ stile: Zaunübertritt
+ tertiary: Tertiärstraße
track: Feldweg
+ trail: Pfad
+ trunk: Fernverkehrsstraße
+ trunk_link: Fernstraßenauffahrt
+ unclassified: Landstraße
+ unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
historic:
archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+ battlefield: Kampfgebiet
+ boundary_stone: Grenzstein
building: Historisches Gebäude
+ castle: Schloss
church: Kirche
+ house: Historisches Haus
+ icon: Zeichen
+ manor: Gut
memorial: Gedenkstätte
+ mine: Mine
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruine
tower: Turm
+ wayside_cross: Wegkreuz
+ wayside_shrine: Schrein
wreck: Schiffswrack
landuse:
allotments: Schrebergärten
+ basin: Becken
+ brownfield: Bebautes Land
cemetery: Friedhof
+ commercial: Gewerbegebiet
+ conservation: Naturschutzgebiet
construction: Baustelle
+ farm: Bauernhof
+ farmland: Ackerland
+ farmyard: Hof
forest: Wald
+ grass: Wiese
+ greenfield: unbebaute Fläche
industrial: Industriegebiet
+ landfill: Müllhalde
meadow: Wiese
military: Militärgebiet
+ mine: Mine
mountain: Berg
nature_reserve: Naturschutzgebiet
park: Park
+ piste: Piste
+ plaza: Plaza
+ quarry: Steinbruch
railway: Eisenbahn
+ recreation_ground: Freizeitgebiet
+ reservoir: Reservoir
residential: Siedlung
+ retail: Einzelhandel
village_green: Dorfwiese
vineyard: Weingut
+ wetland: Feuchtgebiet
+ wood: Wald
leisure:
+ beach_resort: Badeort
+ common: Gemeindeland
fishing: Fischereigrund
+ garden: Garten
golf_course: Golfplatz
+ ice_rink: Eislaufplatz
marina: Yachthafen
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturschutzgebiet
park: Park
+ pitch: Sportplatz
playground: Spielplatz
+ recreation_ground: Freizeitbereich
+ slipway: Gleitbahn
sports_centre: Sportzentrum
stadium: Stadion
swimming_pool: Schwimmbad
track: Rennstrecke
+ water_park: Wasserpark
natural:
bay: Bucht
beach: Strand
+ cape: Kap
cave_entrance: Höhleneingang
+ channel: Kanal
+ cliff: Klippe
+ coastline: Küstenlinie
+ crater: Krater
+ feature: Merkmal
+ fell: Kahler Berg
+ fjord: Fjord
geyser: Geysir
glacier: Gletscher
+ heath: Heide
hill: Erhebung
island: Insel
+ land: Land
+ marsh: Moor
+ moor: Moor
+ mud: Schlamm
peak: Gipfel
+ point: Punkt
+ reef: Riff
+ ridge: Grat
river: Fluss
+ rock: Steine
+ scree: Geröll
+ scrub: Busch
+ shoal: Untiefe
+ spring: Quelle
+ strait: Straße
tree: Baum
valley: Tal
volcano: Vulkan
+ water: Wasser
+ wetland: Feuchtgebiet
+ wetlands: Feuchtgebiet
+ wood: Wald
place:
airport: Flughafen
+ city: Stadt
country: Land
+ county: Bezirk
farm: Gehöft
hamlet: Weiler
house: Haus
+ houses: Häuser
island: Insel
+ islet: Inselchen
+ locality: Ortschaft
+ moor: Moor
+ municipality: Gemeinde
postcode: Postleitzahl
region: Region
+ sea: See
state: Bundesland/-staat
+ subdivision: Untergruppe
suburb: Stadtteil
town: Stadt
+ unincorporated_area: Freiland
village: Dorf
railway:
+ abandoned: Verlassene Bahnstrecke
construction: Eisenbahn im Bau
+ disused: Aufgelassene Bahnstrecke
+ disused_station: Aufgelassener Bahnhof
+ funicular: Seilbahn
halt: Haltepunkt
historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+ junction: Bahnknotenpunkt
+ level_crossing: Eisenbahnkreuzung
light_rail: Straßenbahn
+ monorail: Einschienenbahn
+ narrow_gauge: Schmalspurbahn
platform: Bahnsteig
+ preserved: Erhaltene Bahnspur
+ spur: Bahnspur
station: Bahnhof
subway: U-Bahn-Station
subway_entrance: U-Bahn-Zugang
+ switch: Weiche
tram: Straßenbahn
tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle
+ yard: Rangierbahnhof
shop:
+ alcohol: Spirituosenladen
+ apparel: Bekleidungsgeschäft
+ art: Kunstladen
bakery: Bäckerei
+ beauty: Parfümerie
beverages: Getränkemarkt
bicycle: Fahrradgeschäft
books: Buchgeschäft
butcher: Metzgerei
car: Autohaus
car_dealer: Autohaus
+ car_parts: Autoteilehändler
car_repair: Autowerkstatt
carpet: Teppichladen
+ charity: Wohltätigkeitsladen
+ chemist: Apotheke
+ clothes: Bekleidungsgeschäft
computer: Computergeschäft
+ confectionery: Konditorei
+ convenience: Minimarkt
copyshop: Copyshop
+ cosmetics: Parfümerie
department_store: Kaufhaus
+ discount: Diskontladen
doityourself: Baumarkt
+ drugstore: Drogerie
dry_cleaning: Textilreinigung
electronics: Elektronikgeschäft
+ estate_agent: Imobilienhändler
+ farm: Hofladen
fashion: Modegeschäft
+ fish: Fischereiladen
florist: Blumenladen
+ food: Lebensmittelladen
funeral_directors: Bestattungsunternehmen
furniture: Möbelgeschäft
+ gallery: Galerie
+ garden_centre: Gärtnerei
+ general: Gemischtwarenladen
gift: Geschenkeladen
+ greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
+ grocery: Lebensmittelladen
hairdresser: Frisörsalon
hardware: Eisenwarenhändler
+ hifi: Elektroshop
insurance: Versicherungsbüro
+ jewelry: Juwelier
kiosk: Kiosk
laundry: Wäscherei
mall: Einkaufszentrum
+ market: Markt
+ mobile_phone: Handygeschäft
motorcycle: Motorradgeschäft
+ music: Musikladen
+ newsagent: Zeitschriftenladen
optician: Optiker
+ organic: Biokostladen
+ outdoor: Freizeit-Shop
+ pet: Tierhandlung
+ photo: Fotoshop
+ salon: Salon
shoes: Schuhgeschäft
shopping_centre: Einkaufszentrum
sports: Sportgeschäft
+ stationery: Papierwarenladen
supermarket: Supermarkt
toys: Spielwarengeschäft
travel_agency: Reisebüro
+ video: Videoshop
+ wine: Weinkost
tourism:
alpine_hut: Berghütte
artwork: Kunstwerk
attraction: Attraktion
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ cabin: Hütte
camp_site: Campingplatz
caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz
+ chalet: Almhütte
+ guest_house: Gasthaus
hostel: Jugendherberge
hotel: Hotel
information: Touristen-Information
+ lean_to: Anbau
motel: Motel
museum: Museum
+ picnic_site: Piknikplatz
theme_park: Vergnügungspark
valley: Tal
viewpoint: Aussichtspunkt
zoo: Zoo
waterway:
+ boatyard: Werft
canal: Kanal
+ connector: Wasserstraßenverbindung
dam: Staudamm
+ derelict_canal: Aufgelassener Kanal
+ ditch: Wassergraben
+ dock: Dock
+ drain: Abfluss
+ lock: Lock
lock_gate: Schleusentor
mineral_spring: Mineralquelle
+ mooring: Anlegeplatz
+ rapids: Stromschnellen
river: Fluss
+ riverbank: Flussufer
stream: Bach
+ wadi: Trockental
+ water_point: Wasserpunkt
waterfall: Wasserfall
weir: Wehr
javascripts:
name: Name
requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:"
required: Erforderlich
+ support_url: Support URL
+ url: Applikations URL
index:
application: Anwendungsname
+ issued_at: Ausgestellt Am
+ list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Applikationen in Ihrem Namen vergeben:"
my_apps: Meine Client-Anwendungen
my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den {{oauth}}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren.
register_new: Anwendung registrieren
registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
revoke: Wiederrufen!
+ title: Meine OAuth Details
new:
submit: Registrieren
title: Eine neue Anwendung registrieren
+ not_found:
+ sorry: Es tut mir leid, aber {{type}} wurde nicht gefunden.
show:
+ access_url: "Zugriffstoken URL:"
allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
allow_write_api: Karte ändern
allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
+ authorize_url: "Berechtigungs URL:"
edit: Details bearbeiten
+ key: "Schlüssel:"
requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
+ secret: "Geheimnis:"
+ support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
+ title: OAuth Details für {{app_name}}
+ url: "Tokenanfrage URL:"
update:
flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
site:
body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
title: Benutzer nicht gefunden
+ offline:
+ heading: GPX Speicher Offline
+ message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+ offline_warning:
+ message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} her"
by: von
heading: Sperre für {{block_on}} durch {{block_by}} aufgehoben
past: Die Sperre ist seit {{time}} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
revoke: Aufheben
+ time_future: "Blockablaufdatum: {{time}}."
title: Sperre für {{block_on}} aufheben
show:
back: Alle Blockierungen anzeigen
title: "{{block_on}} blockiert von {{block_by}}"
update:
only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
+ success: Block aktualisiert.
user_role:
filter:
already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.
# Author: Ramilehti
# Author: Str4nd
# Author: Usp
+# Author: ZeiP
fi:
activerecord:
attributes:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
+ airport: Lentokenttä
+ arts_centre: Taidekeskus
atm: Pankkiautomaatti
+ auditorium: Auditorio
+ bank: Pankki
+ bench: Penkki
+ bicycle_parking: Pyöräparkki
+ bicycle_rental: Pyörävuokraamo
brothel: Bordelli
+ bureau_de_change: Rahanvaihto
+ bus_station: Linja-autoasema
car_rental: Autovuokraamo
+ car_wash: Autopesu
+ casino: Kasino
+ cinema: Elokuvateatteri
+ clinic: Klinikka
+ dentist: Hammaslääkäri
+ doctors: Lääkäreitä
+ drinking_water: Juomavesi
+ embassy: Lähetystö
+ emergency_phone: Hätäpuhelin
+ fast_food: Pikaruoka
+ ferry_terminal: Lauttaterminaali
+ fountain: Lähde
+ fuel: Polttoaine
+ grave_yard: Hautausmaa
+ gym: Liikuntakeskus / kuntosali
+ health_centre: Terveyskeskus
hospital: Sairaala
hotel: Hotelli
+ ice_cream: Jäätelö
+ kindergarten: Päiväkoti
library: Kirjasto
+ marketplace: Tori
+ nightclub: Yökerho
+ office: Toimisto
park: Puisto
+ parking: Parkkipaikka
pharmacy: Apteekki
+ police: Poliisi
+ post_box: Postilaatikko
+ prison: Vankila
+ pub: Pubi
+ public_building: Julkinen rakennus
+ reception_area: Vastaanottoalue
+ recycling: Kierrätyspaikka
+ restaurant: Ravintola
+ retirement_home: Vanhainkoti
sauna: Sauna
school: Koulu
+ shop: Kauppa
+ shopping: Ostokset
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarketti
+ taxi: Taksi
+ theatre: Teatteri
+ toilets: WC
+ townhall: Kaupungintalo
university: Yliopisto
+ vending_machine: Myyntiautomaatti
+ veterinary: Eläinlääkäri
+ waste_basket: Roskakori
+ wifi: Langaton lähiverkko
building:
apartments: Talo
flats: Kerrostalo
shop: Kauppa
university: Yliopistorakennus
+ highway:
+ bus_stop: Bussipysäkki
+ cycleway: Pyörätie
+ distance_marker: Etäisyysmerkki
+ footway: Polku
+ gate: Portti
+ living_street: Asuinkatu
+ motorway: Moottoritie
+ pedestrian: Jalkakäytävä
historic:
tower: Torni
landuse:
industrial: Teollisuusalue
park: Puisto
leisure:
+ fishing: Kalastusalue
+ garden: Puutarha
+ golf_course: Golf-kenttä
miniature_golf: Minigolf
+ park: Puisto
+ pitch: Urheilukenttä
+ playground: Leikkikenttä
+ sports_centre: Urheilukeskus
+ stadium: Stadioni
+ swimming_pool: Uima-allas
+ track: Juoksurata
+ water_park: Vesipuisto
natural:
+ beach: Hiekkaranta
+ cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
+ channel: Kanava
+ coastline: Rantaviiva
+ crater: Kraatteri
+ fjord: Vuono
+ geyser: Geysir
+ glacier: Jäätikkö
+ hill: Mäki
+ island: Saari
+ land: Maa
+ mud: Muta
+ peak: Huippu
+ reef: Riutta
+ river: Joki
+ rock: Kivi
+ spring: Lähde
+ tree: Puu
+ valley: Laakso
+ volcano: Tulivuori
+ water: Vesi
wetland: Kosteikko
+ wood: Metsä
place:
+ airport: Lentokenttä
+ city: Kaupunki
+ country: Maa
+ county: Piirikunta
+ farm: Maatila
+ house: Talo
+ houses: Taloja
+ island: Saari
+ islet: Saareke
municipality: Kunta
+ postcode: Postinumero
+ region: Alue
+ sea: Meri
+ state: Osavaltio
suburb: Lähiö
+ town: Kaupunki
+ village: Kylä
railway:
yard: Ratapiha
shop:
gift: Lahjakauppa
mall: Ostoskeskus
tourism:
+ cabin: Mökki
camp_site: Leirintäalue
+ caravan_site: Leirintäalue
+ hostel: Hostelli
+ hotel: Hotelli
+ motel: Motelli
+ museum: Museo
+ picnic_site: Piknik-paikka
+ theme_park: Teemapuisto
+ valley: Laakso
zoo: Eläintarha
waterway:
canal: Kanaali
heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
+ filter:
+ not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
friend_map:
nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja: [[nearby_user]]"
your location: Oma sijaintisi
confirm password: "Salasana uudelleen:"
contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
display name: "Käyttäjätunnus:"
+ display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
email address: "Sähköpostiosoite:"
fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
set_home:
flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
view:
+ activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
add as friend: lisää kaveriksi
add image: Tallenna
ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
blocks by me: tekemäni estot
blocks on me: saadut estot
change your settings: muuta asetuksiasi
+ confirm: Vahvista
create_block: estä tämä käyttäjä
+ deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
delete image: Poista kuva
delete_user: poista käyttäjä
description: Kuvaus
no home location: Käyttäjä ei ole asettanut kotisijaintiaan.
no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
remove as friend: poista kavereista
+ role:
+ administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
+ grant:
+ administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
+ moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
+ moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
+ revoke:
+ administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
+ moderator: Poista moderaattorin oikeudet
send message: lähetä viesti
settings_link_text: asetussivulla
traces: jäljet
already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
+ not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
grant:
confirm: Vahvista
+ fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
+ heading: Vahvista roolin myöntäminen
+ title: Vahvista roolin myöntäminen
revoke:
confirm: Vahvista
+ heading: Vahvista roolin poistaminen
+ title: Vahvista roolin poistaminen
country: Landið
farm: Sveitabærinn
house: Húsið
+ island: Eyjan
islet: Smáeyjan
sea: Hafið
suburb: Hverfið
highway:
bus_stop: バス停
steps: 階段
+ place:
+ airport: 空港
+ city: 市
+ tourism:
+ theme_park: テーマパーク
+ valley: 谷
+ zoo: 動物園
javascripts:
site:
edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください
heading: 電子メールアドレス変更の確認
press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。
success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。
+ filter:
+ not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
friend_map:
nearby mapper: "周辺のマッパー: [[nearby_user]]"
your location: あなたの位置
lost_password:
email address: "電子メールアドレス:"
heading: パスワードを忘れましたか?
+ help_text: あなたがサインアップしたときのEメールアドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットすることができるリンクを送ります。
new password button: 新しいメールを送ってください
notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。
notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。
description: 詳細
diary: 日記
edits: 編集
+ email address: "Eメールアドレス:"
hide_user: このユーザーを隠す
if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。
km away: 距離 {{count}}km
no home location: 活動地域が設定されていません。
no nearby users: あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。
remove as friend: 友達から削除
+ role:
+ administrator: このユーザーは管理者です。
+ grant:
+ administrator: 管理者権限を与える
+ revoke:
+ administrator: 管理者権限を剥奪する
send message: メッセージ送信
settings_link_text: 設定
traces: トレース
college: Колледж
crematorium: Крематоорий
dentist: Стоматология
+ doctors: Врач
drinking_water: Питьевая вода
driving_school: Автошкола
embassy: Посольство
+ emergency_phone: Телефон экстренных служб
fast_food: Палатка с едой
ferry_terminal: Паромная станция
fire_hydrant: Пожарный гидрант
kindergarten: Детский сад
library: Библиотека
market: Магазин
+ mountain_rescue: Горная спасательная служба
nightclub: ночной клуб
office: Офис
park: Парк
residential: Жилой район
village_green: Зелёная деревня
vineyard: Виноградник
+ wetland: Заболоченность
wood: Обслуживаемый лес
leisure:
beach_resort: Пляж с насаждениями
books: Книжный магазин
butcher: Мясная лавка
car: Автосалон
+ car_dealer: Автомагазин
car_parts: Автомагазин
car_repair: Автомастерская
carpet: Ковры
discount: Магазин распродаж
doityourself: Сделай-Сам
drugstore: Аптека
+ dry_cleaning: Химчистка
+ electronics: Магазин электротоваров
fish: Рыбный магазин
florist: Цветочный магазин
food: Продукты
mall: Молл
market: Рынок
mobile_phone: Мобильные телефоны
+ motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
music: Музыкальный магазин
optician: оптика
outdoor: Открытый рынок
supermarket: Супермаркет
toys: Магазин игрушек
travel_agency: Туристической агентство
+ video: Магазин видеозаписей
wine: Винный магазин
tourism:
alpine_hut: Высокогорная гостиница
user: Корисник
visible: Видљив
user:
+ active: Активан
description: Опис
email: Е-пошта
languages: Језици
relation: Однос
relation_member: Члан односа
relation_tag: Ознака односа
+ session: Сесија
trace: Траг
tracepoint: Тачка тра̑га
tracetag: Ознака тра̑га
title: Скупови измена
title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
diary_entry:
+ diary_comment:
+ confirm: Потврди
+ hide_link: Сакриј овај коментар
diary_entry:
comment_count:
few: "{{count}} напомене"
one: Једна напомена
other: "{{count}} напомена"
+ comment_link: Коментариши унос
edit:
body: "Тело:"
language: "Језик:"
longitude: "Географска дужина:"
save_button: Сними
subject: "Тема:"
+ title: Уреди дневнички унос
list:
new: Нови дневнички унос
newer_entries: Новији уноси
leave_a_comment: Оставите коментар
login: Пријави се
save_button: Сними
+ user_title: Дневник корисника {{user}}
export:
start:
add_marker: Додајте маркер на мапу
scale: Размера
zoom: Увећање
start_rjs:
+ click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
export: Извези
geocoder:
description:
one: око километар
other: око {{count}}km
zero: мање од километра
+ results:
+ no_results: Нема резултата претраге
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
cinema: Биоскоп
+ building:
+ chapel: Капела
+ church: Црква
+ garage: Гаража
+ hospital: Болница
+ school: Школа
+ stadium: Стадион
+ tower: Торањ
highway:
+ footway: Стаза
+ gate: Капија
motorway: Аутопут
primary_link: Главни пут
trail: Стаза
+ historic:
+ castle: Дворац
+ house: Кућа
+ mine: Рудник
+ landuse:
+ cemetery: Гробље
+ construction: Градилиште
+ industrial: Индустријска зона
+ mine: Рудник
+ park: Парк
+ reservoir: Резервоар
leisure:
garden: Башта
+ miniature_golf: Мини голф
park: Парк
+ playground: Игралиште
sports_centre: Спортски центар
+ track: Стаза за трчање
natural:
beach: Плажа
cape: Рт
mud: Блато
reef: Гребен
river: Река
+ rock: Стена
spring: Извор
tree: Дрво
+ valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
place:
farm: Фарма
houses: Куће
island: Острво
+ locality: Локалитет
+ moor: Соба
region: Регион
sea: Море
suburb: Предграђе
town: Град
+ village: Село
+ shop:
+ art: Продавница слика
+ bakery: Пекара
+ books: Књижара
+ butcher: Месара
+ car_repair: Ауто-сервис
+ drugstore: Апотека
+ dry_cleaning: Хемијско чишћење
+ estate_agent: Агент за некретнине
+ florist: Цвећара
+ gallery: Галерија
+ gift: Сувенирница
+ grocery: Бакалница
+ hairdresser: Фризерски салон
+ jewelry: Јувелирница
+ kiosk: Киоск
+ salon: Салон
+ supermarket: Супермаркет
+ travel_agency: Туристичка агенција
tourism:
artwork: Галерија
+ bed_and_breakfast: Полупансион
hostel: Хостел
hotel: Хотел
motel: Мотел
valley: Долина
viewpoint: Видиковац
zoo: Зоо врт
+ waterway:
+ canal: Канал
+ dam: Брана
+ mineral_spring: Минерални извор
+ river: Река
+ waterfall: Водопад
layouts:
+ donate_link_text: донирање
edit: Уреди
+ edit_tooltip: Уредите мапе
export: Извези
gps_traces: ГПС трагови
help_wiki: Помоћ и вики
history: Историја
history_tooltip: Историја скупа измена
+ home: мој дом
home_tooltip: Иди на почетну локацију
+ inbox: поруке
+ intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
+ license:
+ title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
log_in: пријави се
log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap лого
logout: одјави се
logout_tooltip: Одјави се
+ make_a_donation:
+ text: Донирајте
+ title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
+ news_blog: Вест на блогу
shop: Продавница
+ sign_up: региструј се
+ sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
user_diaries: Кориснички дневници
+ user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
+ view: Преглед
view_tooltip: Погледајте мапе
welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
map:
coordinates: "Координате:"
edit: Уреди
inbox:
date: Датум
from: Од
+ my_inbox: Примљене
+ no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
subject: Тема
mark:
as_read: Порука је означена као прочитана
unread_button: Означи као непрочитано
sent_message_summary:
delete_button: Обриши
+ notifier:
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Поздрав,
+ friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
+ gpx_notification:
+ greeting: Поздрав,
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+ greeting: Поздрав,
+ message_notification:
+ hi: Поздрав {{to_user}},
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_write_api: измени мапу.
+ allow_write_gpx: учитај GPS трагове.
oauth_clients:
edit:
submit: Уреди
form:
name: Име
site:
+ index:
+ license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
key:
+ map_key: Легенда мапе
table:
entry:
+ admin: Административна граница
common:
- ливада
cycleway: Бициклистичка стаза
+ farm: Фарма
footway: Пешачка стаза
golf: Голф терен
lake:
- Језеро
military: Војна област
park: Парк
+ resident: Стамбена област
+ runway:
+ - Аеродромска писта
school:
- Школа
station: Железничка станица
+ subway: Подземна железница
+ tourist: Туристичка атракција
+ heading: Легенда за увећање {{zoom_level}}
search:
search: Претрага
submit_text: Иди
longitude: "Географска дужина:"
my settings: Моја подешавања
no home location: Нисте унели ваше место становања.
+ profile description: "Опис профила:"
public editing:
enabled link text: шта је ово?
return to profile: Повратак на профил
confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
confirm password: "Потврди лозинку:"
email address: "Адреса е-поште:"
+ fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
heading: Креирајте кориснички налог
password: "Лозинка:"
signup: Пријава
view:
add as friend: додај за пријатеља
add image: Додај слику
+ confirm: Потврди
create_block: блокирај овог корисника
delete image: Обриши слику
delete_user: избриши овог корисника
send message: пошаљи поруку
settings_link_text: подешавања
traces: трагови
+ user image heading: Слика корисника
user location: Локација корисника
your friends: Ваши пријатељи
user_block:
partial:
edit: Уреди
+ show: Прикажи
status: Стање
show:
+ back: Погледај сва блокирања
confirm: Јесте ли сигурни?
edit: Уреди
+ reason: "Разлози блокирања:"
user_role:
filter:
doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.