]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 21 Jan 2021 14:17:04 +0000 (15:17 +0100)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 21 Jan 2021 14:17:04 +0000 (15:17 +0100)
config/locales/ca.yml
config/locales/gl.yml
config/locales/hi.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/zh-CN.yml

index 99ddf7ccc0bfbc006b89501c87885ae68ed5fe7e..c24e972a7d0252622870c038de44a20a3902ce1c 100644 (file)
@@ -169,6 +169,11 @@ ca:
       trace:
         tagstring: separat per comes
       user_block:
+        reason: La raó per què l'usuari s'està blocant. Mantingueu la calma i sigueu
+          tan raonable com sigui possible, doneu tants detalls com sigui possible
+          sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu
+          en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així
+          que intenteu utilitzar termes comuns.
         needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi?
   datetime:
     distance_in_words_ago:
@@ -217,7 +222,7 @@ ca:
       description: iD (editor integrat en el navegador)
     remote:
       name: Control remot
-      description: Control remot (JOSM o Merkaartor)
+      description: Control remot (JOSM, Potlatch o Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Cap
@@ -302,6 +307,9 @@ ca:
       title_html: 'Via: %{name}'
       history_title_html: 'Historial de la via: %{name}'
       nodes: Nodes
+      nodes_count:
+        one: 1 node
+        other: '%{count} nodes'
       also_part_of_html:
         one: part de la via %{related_ways}
         other: part de les vies %{related_ways}
@@ -547,6 +555,7 @@ ca:
           holding_position: Punt d'espera
           parking_position: Punt d'estacionament
           runway: Pista
+          taxilane: Carril de taxi
           taxiway: Carrer de rodatge
           terminal: Terminal
           windsock: Mànega de vent
@@ -748,6 +757,7 @@ ca:
           fire_xtinguisher: Extintor de foc
           landing_site: Lloc d'aterratge d'emergència
           phone: Telèfon per a emergències
+          siren: Sirena d'emergència
           water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència
           "yes": Emergència
         highway:
@@ -797,13 +807,16 @@ ca:
           unclassified: Carretera sense classificar
           "yes": Carretera
         historic:
+          aircraft: Avió històric
           archaeological_site: Jaciment arqueològic
           bomb_crater: Cràter de bomba històric
           battlefield: Camp de batalla
           boundary_stone: Fita fronterera
           building: Edifici històric
           bunker: Búnquer
+          cannon: Canó històric
           castle: Castell
+          charcoal_pile: Carbonera històrica
           church: Església
           city_gate: Porta de la població
           citywalls: Muralles de la població
@@ -812,6 +825,7 @@ ca:
           house: Casa
           manor: Casa pairal
           memorial: Memorial
+          milestone: Fita històrica
           mine: Mina
           mine_shaft: Pou miner
           monument: Monument
@@ -861,6 +875,8 @@ ca:
           vineyard: Vinya
           "yes": Ús del terreny
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Centre recreatiu per a adults
+          amusement_arcade: Sala recreativa de videojocs
           beach_resort: Complex turístic de platja
           bird_hide: Mirador d'ocells
           bowling_alley: Bolera
@@ -1097,6 +1113,7 @@ ca:
           copyshop: Copisteria
           cosmetics: Botiga cosmètica
           curtain: Botiga de cortines
+          dairy: Lleteria
           deli: Botiga gastronòmica
           department_store: Grans magatzems
           discount: Botiga de descompte
@@ -1150,6 +1167,7 @@ ca:
           pawnbroker: Casa de penyores
           perfumery: Perfumeria
           pet: Botiga d'animals
+          pet_grooming: Perruqueria de mascotes
           photo: Fotògraf
           seafood: Botiga de marisc
           second_hand: Botiga de segona mà
@@ -1222,6 +1240,7 @@ ca:
           "yes": Curs d'aigua
       admin_levels:
         level2: Frontera (nivell 2)
+        level3: Límit regional
         level4: Límit estatal (nivell 4)
         level5: Límit regional (nivell 5)
         level6: Límit comarcal (nivell 6)
@@ -1909,6 +1928,10 @@ ca:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wiki d'OpenStreetMap
         description: Navegueu per la wiki per a trobar documentació detallada d'OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: El vostre editor d'OpenStreetMap per defecte és el Potlatch. Atès que
+        s'ha discontinuat l'Adobe Flash Player, el Potlach deixarà d'estar disponible
+        des del navegador web.
     sidebar:
       search_results: Resultats de la cerca
       close: Tanca
index c3665d05a55f5481fe97421f027145aa75db5530..706bec8a8ae54cc943db09de8650ed3d44f9197d 100644 (file)
@@ -145,6 +145,11 @@ gl:
       trace:
         tagstring: separadas por comas
       user_block:
+        reason: O motivo polo que se bloquea ao usuario. Mantente o máis tranquilo
+          e razoábel posíbel, dando tantos detalles como poidas sobre a situación,
+          lembrando que a mensaxe será visíbel de xeito públicamo. Ten en conta que
+          non todos os usuarios comprenden a xerga da comunidade, así que tenta empregar
+          termos sinxelos.
         needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
           revogado?
   datetime:
@@ -196,7 +201,7 @@ gl:
       description: iD (editor integrado no navegador)
     remote:
       name: Control remoto
-      description: Control remoto (JOSM ou Merkaartor)
+      description: Control remoto (JOSM, Potlatch ou Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Ningún
@@ -418,8 +423,8 @@ gl:
     new:
       title: Nova entrada no diario
     form:
-      location: 'Localización:'
-      use_map_link: empregar mapa
+      location: Localización
+      use_map_link: Empregar mapa
     index:
       title: Diarios dos usuarios
       title_friends: Diarios das amizades
@@ -448,7 +453,8 @@ gl:
       body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co ID %{id}. Comprobe
         a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Publicado por %{link_user} no %{created} en %{language_link}
+      posted_by_html: Publicado por %{link_user} no %{created} en %{language_link}.
+      updated_at_html: Última actualización no %{updated}.
       comment_link: Comentar nesta entrada
       reply_link: Enviar unha mensaxe ó autor
       comment_count:
@@ -1263,12 +1269,15 @@ gl:
           "yes": Curso de auga
       admin_levels:
         level2: Fronteira do país
+        level3: Fronteira de rexión
         level4: Fronteira do estado/Rexión
         level5: Fronteira da rexión
         level6: Fronteira do condado/Provincia
+        level7: Fronteira de municipalidade
         level8: Fronteira da cidade
         level9: Fronteira da vila
         level10: Fronteira do barrio
+        level11: Fronteira de barrio
       types:
         cities: Cidades
         towns: Municipios
@@ -1436,12 +1445,21 @@ gl:
       hi: 'Ola %{to_user}:'
       header: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co asunto
         "%{subject}":'
+      header_html: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co
+        asunto %{subject}:'
       footer: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl}
         ou enviar unha mensaxe ó autor en %{replyurl}
+      footer_html: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl}
+        ou enviar unha mensaxe ao autor en %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: 'Ola %{to_user}:'
       header: '%{from_user} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto
         "%{subject}":'
+      header_html: '%{from_user} enviouche unha mensaxe a través do OpenStreetMap
+        co asunto %{subject}:'
+      footer: Tamén podes ler a mensaxe en %{readurl} e enviar unha mensaxe ao autor
+        en %{replyurl}
       footer_html: Tamén podes ler a mensaxe en %{readurl} e enviar unha mensaxe ó
         autor en %{replyurl}
     friendship_notification:
@@ -1449,12 +1467,23 @@ gl:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} engadiuno coma amizade'
       had_added_you: '%{user} engadiuno coma amizade no OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}.
       befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+        %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+        %{trace_description} e sen etiquetas
     gpx_failure:
+      hi: Ola %{to_user},
       failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
+      more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como
+        evitalos en %{url}.
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
     gpx_success:
+      hi: Ola %{to_user},
       loaded_successfully:
         one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel.
         other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis.
@@ -1489,23 +1518,36 @@ gl:
           que ten interese'
         your_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das túas notas do mapa
           preto de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} deixou un comentario nunha das túas notas do
+          mapa preto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das notas do mapa
           nas que comentaches. A nota está preto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} deixou un comentario nunha das notas do
+          mapa nas que comentaches. A nota está preto de %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das túas notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das notas nas que
           ten interese'
         your_note: '%{commenter} resolveu unha das túas notas do mapa preto de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} resolveu unha das túas notas do mapa preto de
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} resolveu unha das notas do mapa nas que comentaches.
           A nota está preto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} resolveu unha das notas do mapa nas que
+          comentaches. A nota está preto de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das túas notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das notas nas
           que ten interese'
         your_note: '%{commenter} reactivou unha das túas notas do mapa preto de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} reactivou unha das túas notas do mapa preto
+          de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} reactivou unha das notas do mapa nas que comentaches.
           A nota está preto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} reactivou unha das notas do mapa nas que
+          comentaches. A nota está preto de %{place}.'
       details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
+      details_html: Podes atopar máis detalles da nota en %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Ola %{to_user},
       greeting: Ola,
@@ -1516,14 +1558,23 @@ gl:
           no que estás atinxido'
         your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun dos teus
           conxuntos de modificacións'
+        your_changeset_html: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun dos
+          teus conxuntos de modificacións'
         commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun conxunto
           de modificacións que estás a seguir por %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun
+          conxunto de modificacións que estás a seguir de %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: con comentario '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sen comentarios
       details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de modificacións en
         %{url}.
+      details_html: Pódense atopar máis detalles sobre o conxunto de modificacións
+        en %{url}.
       unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións,
         olla %{url} e preme en "darse de baixa".
+      unsubscribe_html: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións,
+        olla %{url} e preme en "darse de baixa".
   messages:
     inbox:
       title: Caixa de entrada
@@ -1598,6 +1649,24 @@ gl:
       as_unread: Mensaxe marcada coma non lida
     destroy:
       destroyed: Mensaxe eliminada
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Analizado co <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Cabeceiras
+      heading: Cabeceira
+      subheading: Subcabeceira
+      unordered: Listaxe sen ordenar
+      ordered: Listaxe ordenada
+      first: Primeiro elemento
+      second: Segundo elemento
+      link: Ligazón
+      text: Texto
+      image: Imaxe
+      alt: Texto alternativo
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Editar
+      preview: Vista previa
   site:
     about:
       next: Seguinte
@@ -1911,6 +1980,15 @@ gl:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wiki do OpenStreetMap
         description: Na wiki atopará documentación detallada do OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: O teu editor predeterminado do OpenStreetMap é o Potlatch. Debido a
+        que o Adobe Flash Player xa non é compatíbel, Potlatch xa non está dispoñíbel
+        para o seu uso nun navegador web.
+      desktop_html: Aínda podes empregar o Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">baixando
+        a aplicación de escritorio para Mac e Windows</a>.
+      id_html: Alternativamente, podes poñer como o teu editor predeterminado o iD,
+        así será executado no teu navegador web como antes facía o Potlatch. <a href="%{settings_url}">Muda
+        a túa configuración de usuario aquí</a>.
     sidebar:
       search_results: Resultados da procura
       close: Pechar
@@ -2776,10 +2854,11 @@ gl:
           other: Estás a menos de %{count} pés deste punto
       base:
         standard: Estándar
+        cyclosm: CyclOSM (Ciclista)
         cycle_map: Ciclista
-        transport_map: Medios de transporte
+        transport_map: Transporte
         hot: Humanitario
-        opnvkarte: ÖPNVKarte (Medios de transporte)
+        opnvkarte: ÖPNVKarte (Transporte)
       layers:
         header: Capas do mapa
         notes: Notas do mapa
@@ -2790,6 +2869,8 @@ gl:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuíntes do OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termos da páxina web e da API</a>
+      cyclosm: Estilo das teselas por <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+        aloxado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francia</a>
       thunderforest: Teselas cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
       opnvkarte: Teselas cortesía de <a href="%{memomaps_url}">MeMoMaps</a>
index 6c9294432bcdaa4215b3492c7bf1dba460430a24..a31edf32f20ee99df91baa1aa1e11e7831509f87 100644 (file)
@@ -141,6 +141,13 @@ hi:
     help:
       trace:
         tagstring: कॉमा डीलिमिट किया गया है
+      user_block:
+        reason: कारण कि इस सदस्य को क्यों ब्लॉक किया जा रहा है। कृपया जितना हो सके
+          उतना शांत और वाज़िब रहने की कोशिश करें, और स्थिति के बारे में ज़्यादा से
+          ज़्यादा जानकारी दें, क्योंकि यह सार्वजनिक रूप से उपलब्ध होगा। याद रखें कि
+          सभी सदस्य इस समुदाय को पूरी तरह से नहीं समझ पाते, तो आसान शब्दों का इस्तेमाल
+          करने की कोशिश करें।
+        needs_view: क्या इस सदस्य को ब्लॉक के क्लियर होने से पहले लॉगइन करना होगा?
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -187,7 +194,7 @@ hi:
       description: iD (ब्राउज़र का एडिटर)
     remote:
       name: रिमोट कंट्रोल
-      description: रिमोट कंट्रोल (JOSM या Merkaartor)
+      description: रिमोट कंट्रोल (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: कुछ नहीं
@@ -319,6 +326,8 @@ hi:
         note: नोट
     redacted:
       redaction: लोपन %{id}
+      message_html: इस %{type} के संस्करण %{version} को नहीं दिखाया जा सकता क्योंकि
+        इसे छिपा दिया गया है। विस्तार के लिए कृपया %{redaction_link} देखें।
       type:
         node: बिंदु
         way: रेखा
@@ -326,12 +335,49 @@ hi:
     start_rjs:
       feature_warning: आप %{num_features} वस्तुएं खोलने जा रहे हैं, जिससे आपका ब्राउज़र
         निष्क्रिय हो सकता है। क्या इस डेटा को फिर भी दिखाया जाए?
+      load_data: डेटा लोड करें
       loading: खुल रहा है...
     tag_details:
       tags: चिप्पियाँ
+      wiki_link:
+        key: '%{key} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
+        tag: '%{key}=%{value} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
+      wikidata_link: विकिडेटा पर %{page} आइटम
+      wikipedia_link: विकिपीडिया पर %{page} आर्टिकल
+      wikimedia_commons_link: विकिमीडिया कॉमन्स पर %{page} आइटम
       telephone_link: '%{phone_number} मिलाएं'
+      colour_preview: रंग %{colour_value} का पूर्वावलोकन
     note:
+      title: 'नोट: %{id}'
+      new_note: नया टिप
       description: विवरण
+      open_title: 'अनसुलझा नोट #%{note_name}'
+      closed_title: 'सुलझा नोट #%{note_name}'
+      hidden_title: 'छिपाया नोट #%{note_name}'
+      opened_by_html: '%{user} द्वारा <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+        बनाया गया'
+      opened_by_anonymous_html: गुमनाम द्वारा <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+        बनाया गया
+      commented_by_html: '%{user} से <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+        का कमेंट'
+      commented_by_anonymous_html: गुमनाम से <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+        का कमेंट
+      closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} द्वारा सुलझाया
+        गया
+      closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> गुमनाम
+        द्वारा सुलझाया गया
+      reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} द्वारा
+        फिर चालू किया गया
+      reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> गुमनाम
+        द्वारा फिर चालू किया गया
+      hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} द्वारा छिपाया
+        गया
+      report: इस नोट को रिपोर्ट करें
+    query:
+      title: क्वेरी की सुविधाएँ
+      introduction: आस-पास की सुविधाओं के लिए नक़्शे पर क्लिक करें
+      nearby: आस-पास की सुविधाएँ
+      enclosing: पास की सुविधाएँ
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: पृष्ठ %{page}
@@ -348,46 +394,100 @@ hi:
       comment: टिप्पणी
       area: क्षेत्र
     index:
+      title: चेंजसेट
+      title_user: '%{user} द्वारा चेंजसेट'
+      title_friend: मेरे दोस्तों के चेंजसेट
+      title_nearby: आस-पास के सदस्यों द्वारा चेंजसेट
+      empty: कोई चेंजसेट नहीं मिला।
+      empty_area: इस इलाके में कोई चेंजसेट नहीं है।
+      empty_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
+      no_more: और कोई चेंजसेट नहीं मिला।
+      no_more_area: इस इलाके में और कोई चेंजसेट नहीं है।
+      no_more_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
       load_more: और पढ़ें
+    timeout:
+      sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में कुछ ज़्यादा
+        ही वक्त लग गया।
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: '%{author} द्वारा #%{changeset_id} पर नया कमेंट'
+      commented_at_by_html: '%{user} द्वारा %{when} को अपडेट किया गया'
+    comments:
+      comment: '%{author} द्वारा चेंजसेट %{changeset_id} पर नया कमेंट'
+    index:
+      title_all: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट चर्चा
+      title_particular: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट %{changeset_id} चर्चा
+    timeout:
+      sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट कमेंटों की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में
+        कुछ ज़्यादा ही वक्त लग गया।
   diary_entries:
     new:
       title: नई डायरी प्रवेश
     form:
-      location: 'स्थान:'
+      location: स्थान
       use_map_link: नक्शा का इस्तेमाल
     index:
       title: सदस्यों की दैनिकी
+      title_friends: दोस्तों के डायरी
+      title_nearby: आस-पास के सदस्यों के डायरी
       user_title: '%{user} की दैनिकी'
-      new: नई दैनिकी प्रविष्टि
-      new_title: अपने दैनिकी मैं, एक नई प्रविष्टि लिखें
-      no_entries: कोई दैनिकी प्रविष्टियों नहीं है
-      recent_entries: 'नई दैनिकी प्रविष्टियों:'
+      in_language_title: '%{language} में सदस्यों के डायरी'
+      new: नई डायरी प्रवेश
+      new_title: अपने डायरी में एक नया एंट्री जोड़ें
+      my_diary: मेरी डायरी
+      no_entries: कोई डायरी एंट्री नहीं है
+      recent_entries: 'नई डायरी एंट्रियाँ:'
       older_entries: पुरानी प्रविष्टियाँ
       newer_entries: नवीनतम प्रविष्टियाँ
     edit:
-      title: à¤¦à¥\88निà¤\95à¥\80 à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि संपादित करें
-      marker_text: à¤¦à¥\88निà¤\95à¥\80 à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤\95à¥\87 स्थान
+      title: à¤¡à¤¾à¤¯à¤°à¥\80 à¤\8fà¤\82à¤\9fà¥\8dरà¥\80 à¤\95à¥\8b संपादित करें
+      marker_text: à¤¡à¤¾à¤¯à¤°à¥\80 à¤\8fà¤\82à¤\9fà¥\8dरà¥\80 à¤\95ा स्थान
     show:
-      title: उप्योगिकर्ताओ के दैनिकी | %{user}
-      user_title: '%{user}''s à¤\95à¥\87 à¤¦à¥\88निà¤\95à¥\80à¤\82'
+      title: '%{user} की डायरी | %{title}'
+      user_title: '%{user}''s à¤\95à¥\80 à¤¡à¤¾à¤¯à¤°à¥\80'
       leave_a_comment: अपने विचार व्यक्त करें
       login_to_leave_a_comment_html: सत्रारंभ यहाँ %{login_link}, एक टिप्पणी लिखिने
         के लिए
       login: सत्रारंभ
     no_such_entry:
-      heading: इस आईडी %{id} के लिया कोई प्रविष्टि नहीं है
-      body: क्षमा करें, इस आईडी %{id} के लिया कोई प्रविष्टि या टिप्पणी नहीं है| कृपया
-        अपनी वर्तनी की जाँच करें, or maybe the link you clicked is wrong|
+      title: ऐसी कोई डायरी एंट्री नहीं है
+      heading: 'ID: %{id} के साथ कोई एंट्री नहीं है'
+      body: माफ़ी कीजिए, ID %{id} के साथ कोई डायरी एंट्री या कमेंट नहीं| कृपया अपनी
+        वर्तनी की जाँच करें, या शायद आपका क्लिक किया हुआ लिंक गलत है।
     diary_entry:
+      posted_by_html: '%{link_user} द्वारा %{language_link} में %{created} पर पोस्ट
+        किया गया।'
+      updated_at_html: '%{updated} को आखिरी बार अपडेट किया गया।'
+      comment_link: इस एंट्री पर कमेंट करें
+      reply_link: लेखक को सन्देश भेजें
+      edit_link: इस एंट्री को सम्पादित करें
+      hide_link: इस एंट्री को छिपाएँ
+      unhide_link: इस एंट्री को वापस दिखाएँ
       confirm: पुष्टि करें
+      report: इस एंट्री को रिपोर्ट करें
     diary_comment:
+      comment_from_html: '%{comment_created_at} पर %{link_user} द्वारा कमेंट'
       hide_link: इस टिप्पणी को छिपायें
+      unhide_link: इस कमेंट को वापस दिखाएँ
       confirm: पुष्टि करें
+      report: इस कमेंट को रिपोर्ट करें
     location:
       location: 'स्थान:'
       view: देखें
       edit: सम्पादित करें
+    feed:
+      user:
+        title: '%{user} के लिए ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
+        description: '%{user} से नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
+      language:
+        title: '%{language_name} में ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
+        description: '%{language_name} में नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
+      all:
+        title: ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री
+        description: ओपनस्ट्रीटमैप के सदस्यों से नई डायरी एंट्रियाँ
     comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} ने इन डायरी एंट्रियों पर कमेंट किया है'
+      post: पोस्ट
       when: कब
       comment: टिप्पणी
       newer_comments: नई प्रतिक्रियाएं
@@ -405,52 +505,114 @@ hi:
       success: '%{name} अब आपके दोस्त नहीं हैं।'
       not_a_friend: '%{name} आपके दोस्त नहीं हैं।'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a> से अंजाम
+        ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> से अंजाम
+        osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a> से अंजाम
+        geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> से अंजाम
+        osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a> से अंजाम
+        geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> से
+          अंजाम
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: केबल कार
+          chair_lift: चेयर लिफ्ट
+          drag_lift: ड्रैग लिफ्ट
+          gondola: गोंडोला लिफ्ट
+          magic_carpet: जादुई कालीन लिफ्ट
+          platter: प्लाटर लिफ्ट
+          pylon: पाइलन
+          station: हवाई अड्डा
+          t-bar: T-Bar लिफ्ट
+          "yes": हवाई
         aeroway:
+          aerodrome: हवाई अड्डा
           airstrip: हवाई पट्टी
+          apron: ऐप्रन
+          gate: गेट
+          hangar: हैंगर
           helipad: हेलिपैड
+          holding_position: होल्डिंग की जगह
+          navigationaid: हवाई-सफर नेविगेशन सहायता
           parking_position: पार्किंग की स्थिति
           runway: रनवे
+          taxilane: टैक्सी-लेन
+          taxiway: टैक्सी का रास्ता
           terminal: टर्मिनल
+          windsock: विंडसॉक
         amenity:
+          animal_boarding: जानवरों की जगह
+          animal_shelter: जानवरों की आश्रय
           arts_centre: कला केन्द्र
           atm: एटीएम
           bank: बैंक
           bar: बार
+          bbq: बारबीक्यू
+          bench: कुर्सी
           bicycle_parking: साइकिल पार्किंग
+          bicycle_rental: किराय के साइकल
+          bicycle_repair_station: साइकिल मरम्मत का स्टेशन
+          biergarten: बियर बगीचा
+          blood_bank: रक्त बैंक
+          boat_rental: किराय के नाँव
           brothel: वैश्यालय
+          bureau_de_change: रकम की ब्यूरो
           bus_station: बस अड्डा
           cafe: कैफ़े
+          car_rental: किराय पर गाड़ी
+          car_sharing: शेयर किए जाने वाली गाड़ियाँ
+          car_wash: गाड़ी की सफाई
           casino: जुआघर (कैसिनो)
+          charging_station: चार्ज करने की स्टेशन
+          childcare: बच्चों की देखभाल
           cinema: सिनेमाघर
           clinic: चिकित्सालय
           clock: घड़ी
           college: महाविद्यालय (कॉलेज)
           community_centre: सामुदायिक केंद्र
+          conference_centre: कानफ्रेंस केंद्र
           courthouse: कचहरी
           crematorium: शमशान घाट
           dentist: दंत चिकित्सक
           doctors: चिकित्सक का दफ़्तर
           drinking_water: प्याऊ
+          driving_school: चालन-शिक्षा
           embassy: दूतावास
+          events_venue: इवेंट की जगह
+          fast_food: फास्ट फूड
+          ferry_terminal: फेरी घाट
           fire_station: अग्निशमन केन्द्र
           food_court: आहार गृह
           fountain: फंव्वारा
           fuel: ईंधन
           gambling: जुआ
           grave_yard: कब्रिस्तान
+          grit_bin: ग्रिट बिन
           hospital: अस्पताल
+          hunting_stand: शिकार की जगह
           ice_cream: आईसक्रीम
+          internet_cafe: इंटरनेट कैफ़े
+          kindergarten: बालवाड़ी
+          language_school: भाषा शिक्षा
           library: पुस्तकालय
+          loading_dock: घाट
+          love_hotel: प्यार की होटल
           marketplace: बाज़ार
+          mobile_money_agent: मोबाइल मनी एजेंट
+          monastery: मंदिर
+          money_transfer: धन-संपर्क
+          motorcycle_parking: मोटरसाइकल पार्किंग
+          music_school: संगीत-शिक्षा
           nightclub: नाईट क्लब
           nursing_home: नर्सिंग होम
           parking: पार्किंग
           parking_entrance: पार्किंग प्रवेश
           parking_space: पार्किंग की जगह
+          payment_terminal: पेमेंट टर्मिनल
           pharmacy: दवाखाना
           place_of_worship: आराधना स्थल
           police: पुलिस
@@ -458,7 +620,11 @@ hi:
           post_office: डाकखाना
           prison: कारागार
           pub: शराबघर
+          public_bath: सार्वजानिक स्नान-केंद्र
+          public_bookcase: सार्वजानिक पुस्तकालय
           public_building: सार्वजनिक इमारत
+          ranger_station: रेंजर स्टेशन
+          recycling: पुनर्चक्रण पॉइंट
           restaurant: भोजनालय
           school: विद्यालय
           shelter: आश्रालय
@@ -730,7 +896,7 @@ hi:
         title: मंच
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
+        title: ओपनस्ट्रीटमैप विकि
     key:
       table:
         entry:
index 8937b2327ce3b940e4714f6425f68c1c220c5ca9..db17ec73bdb68c408179de54c1e2a5f2701fdce2 100644 (file)
@@ -203,7 +203,7 @@ ja:
         one: 1年以上前
         other: '%{count}年以上前'
       x_seconds:
-        one: 1秒
+        one: 1秒
         other: '%{count}秒前'
       x_minutes:
         one: 1分前
@@ -364,11 +364,11 @@ ja:
     tag_details:
       tags: タグ
       wiki_link:
-        key: '%{key} タグのウィキでの説明ページ'
-        tag: '%{key}=%{value} タグのウィキでの説明ページ'
+        key: タグ %{key} のウィキでの説明ページ
+        tag: タグ %{key}=%{value} のウィキでの説明ページ
       wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
       wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
-      wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目The %{page}件
+      wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
       telephone_link: '%{phone_number}に電話'
       colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
     note:
index ce6065fc5fbda1211df8597dde67739a0d649d13..2ed842c30730021eeaf9a3a8ef48baff3fddaddc 100644 (file)
@@ -766,6 +766,7 @@ lb:
           spam_label: Dës Notiz ass Spam
           abusive_label: Dës Notiz ass abusiv
     create:
+      successful_report: Äre Rapport gouf enregistréiert
       provide_details: Gitt wgl. déi gefroten Detailer un
   layouts:
     logo:
index 8dd1dc7a423512531162569e942c25fd2f0022c9..f8270803baa92d0c25674202e00c690397a0907c 100644 (file)
@@ -2590,10 +2590,11 @@ zh-CN:
           other: 你就在这个位置的%{count}英尺范围内
       base:
         standard: 标准
-        cycle_map: 自行车地图
-        transport_map: 交通地图
-        hot: 人道主义地图
-        opnvkarte: 公共交通
+        cyclosm: 自行车地图
+        cycle_map: 骑行运动地图
+        transport_map: 交通路网地图
+        hot: 人道救援地图
+        opnvkarte: 公共交通地图
       layers:
         header: 地图图层
         notes: 地图注记
@@ -2604,6 +2605,8 @@ zh-CN:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>网站和API使用条款</a>
+      cyclosm: 图块风格作者为<a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,由<a href='%{osmfrance_url}'
+        target='_blank'>OpenStreetMap France</a>托管
       thunderforest: 地图图块来源<a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
       opnvkarte: 由<a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>提供的图块
       hotosm: 图块风格作者为<a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap