# Author: Jmontane
# Author: Martorell
# Author: McDutchie
+# Author: Micru
# Author: Nemo bis
# Author: PerroVerd
# Author: Pitort
user_title: Diari de %{user}
editor:
default: Predeterminat (actualment %{name})
+ id:
+ description: iD (editor en el navegador)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor al navegador)
name: Potlatch 1
sent_message_summary:
delete_button: Suprimeix
note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Resolt fa %{when} per %{user}
+ closed_at_html: Resolt fa %{when}
+ commented_at_by_html: Actualitzat fa %{when} per %{user}
+ commented_at_html: Actualitzat fa %{when}
+ opened_at_by_html: Creat fa %{when} per %{user}
+ opened_at_html: Creat fa %{when}
+ reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user}
+ reopened_at_html: Reactivat fa %{when}
entry:
comment: Comentari
full: Nota sencera
email_confirm_plain:
click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç inferior per confirmar el canvi.
greeting: Hola,
+ hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica a %{server_url} per %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} t'ha afegit com a amic a OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la seva contrasenya.
greeting: Hola,
+ hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat que la contrasenya d'aquest compte d'openstreetmap.org li siga reiniciada a la vostra adreça de correu electrònic.
message_notification:
footer1: També podeu llegir el missatge a %{readurl}
footer2: i el pots replicar a %{replyurl}
hi: Hola %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Un usuari anònim
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} ha resolt una nota de mapa en la qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que t'interessa"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les teves notes"
+ your_note: "%{comentarista} ha resolt una de les notes de mapa a prop %{lloc}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa a la qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una nota la qual hi estàs interessat"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una de les teves notes"
+ your_note: "%{commenter} ha fet un comentari en una de les teves notes del mapa aprop de %{place}."
details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
greeting: Hola,
signup_confirm:
edit:
anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas.
flash_player_required: Necessiteu intèrpret de Flash per utilitzar el Potlatch, l'editor de l'OpenStreetMap. Podeu <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar el pluguin de Flash des del web Adobe.com</a>. També hi ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altres opcions</a> per editar l'OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD no s'ha configurat
no_iframe_support: El navegador no suporta iframes HTML, que són necessàries per a aquesta funcionalitat.
not_public: No heu fet les configuracions necessàries per tal que les vostres modificacions siguin públiques.
not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la vostra %{user_page}.
trace_header:
see_all_traces: Mostra totes les traces
see_your_traces: Mostra totes les vostres traces
- traces_waiting: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris.
+ traces_waiting:
+ one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris.
+ other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris.
upload_trace: Puja una traça
trace_optionals:
tags: Etiquetes
# Author: ChrisiPK
# Author: CygnusOlor
# Author: Daswaldhorn
+# Author: Diebuche
# Author: Fujnky
# Author: Grille chompa
# Author: Holger
webmaster: Webmaster
terms:
agree: Akzeptieren
- consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (<i>Public Domain</i>)
+ consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
decline: Ablehnen
guidance: "Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine <a href=\"%{summary}\">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href=\"%{translations}\">inoffizielle Übersetzungen</a>"
user_title: Kasutaja %{user} päevik
editor:
default: Vaikimisi (praegu %{name})
+ id:
+ description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
name: Potlatch 1
travel_agency: Reisiagentuur
tourism:
alpine_hut: Alpimaja
+ artwork: Kunstiteos
attraction: Turismiatraktsioon
camp_site: Laagriplats
guest_house: Külalistemaja
riverbank: Jõekallas
stream: Oja
waterfall: Kosk
+ weir: Pais
javascripts:
map:
base:
intro: Sisestatav info on nähtav teistele kasutajatele ja võib-olla aitab see kaarti parandada. Palun lisa lühike kirjeldus ja lohista kaardil marker õigesse asukohta.
show:
anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, mida tuleks eraldi üle kontrollida.
+ comment: Kommenteeri
+ comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
hide: Peida
permalink: Püsilink
resolve: Lahenda
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
email_confirm_html:
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks.
greeting: Tere,
+ hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks.
greeting: Tere,
+ hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.
friend_notification:
had_added_you: "% {user} lisas sind OpenStreetMap'is sõbraks."
subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
gpx_notification:
greeting: Tere,
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus"
lost_password_html:
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks.
greeting: Tere,
+ hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
lost_password_plain:
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks.
greeting: Tere,
+ hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
message_notification:
footer1: "Sa saad lugeda sõnumit ka lehel: %{readurl}"
header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:"
description: "Kirjeldus:"
site:
edit:
+ no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks.
user_page_link: kasutajaleht
index:
createnote: Lisa märkus
edit:
area: Muokkaa aluetta
node: Muokkaa pistettä
+ note: Muokkaa karttailmoitusta
relation: Muokkaa relaatiota
way: Muokkaa polkua
larger:
area: Näytä alue suurella kartalla
node: Näytä piste suurella kartalla
+ note: Näytä karttailmoitus isolla kartalla
relation: Näytä relaatio suurella kartalla
way: Näytä polku suurella kartalla
loading: Ladataan…
all:
next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
next_node_tooltip: Seuraava piste
+ next_note_tooltip: Seuraava karttailmoitus
next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
next_way_tooltip: Seuraava viiva
prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
prev_node_tooltip: Edellinen piste
+ prev_note_tooltip: Edellinen karttailmoitus
prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
prev_way_tooltip: Edellinen viiva
user:
node: Pistettä
relation: Relaatiota
way: Polkua
+ note:
+ at_html: "%{when} sitten"
+ closed: "Ratkaistu:"
+ comments: "Kommentit:"
+ description: "Kuvaus:"
+ last_modified: "Muokattu viimeksi:"
+ open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus: %{note_name}"
+ opened: "Lähetetty:"
paging_nav:
of: " /"
showing_page: sivu
loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
loading: Ladataan tietoja...
manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
+ notes_layer_name: Selaa karttailmoituksia
object_list:
api: Hae tämä alue APIsta
back: Takaisin objektilistaan
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
editor:
default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
+ id:
+ description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
+ name: iD
potlatch:
- description: Potlatch 1 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
+ description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
+ description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
name: Potlatch 2
remote:
description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
cycle_map: Pyöräilykartta
standard: Perinteinen
transport_map: Joukkoliikenne
+ notes:
+ new:
+ add: Lähetä ilmoitus
+ intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata sen, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti.
+ show:
+ comment: Kommentoi
+ comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
+ hide: Piilota
+ permalink: Ikilinkki
+ resolve: Ratkaise
site:
edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
edit_tooltip: Muokkaa karttaa
infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL)."
intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
+ intro_3_html: "Kartografia karttatiilissämme ja dokumentaatio on lisensöity <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisenssillä. (CC-BY-SA)."
more_1_html: Lue lisää datan käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ:sta</a>.
more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
more_title_html: Lisätietoja
wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
sent_message_summary:
delete_button: Poista
+ note:
+ entry:
+ comment: Kommentti
+ full: Koko karttailmoitus
+ rss:
+ title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
friend_notification:
befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
lost_password_plain:
click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
greeting: Hei!
+ hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
message_notification:
footer1: Viestin voi lukea myös osoitteessa %{readurl}
footer2: ja siihen voi vastata osoitteessa %{replyurl}.
header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:"
hi: Hei %{to_user}!
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonyymi käyttäjä
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi"
+ your_note: "%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}"
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi"
+ your_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}."
+ details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
+ greeting: Hei!
signup_confirm:
confirm: "Varmista, että tämän käyttäjätunnuksen on luonut sinä. Jos et ole luonut tätä käyttäjätiliä, poista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
user_page_link: käyttäjätiedot
index:
+ createnote: Ilmoita karttavirheestä
js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
license:
trace_header:
see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
- traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
+ traces_waiting:
+ one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
+ other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
upload_trace: Lisää GPS-jälki
trace_optionals:
tags: Tagit
nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
your location: Oma sijaintisi
remove_friend:
- button: Poista ystävä
- heading: Poista ystävä %{user}?
+ button: Poista kaveri
+ heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
reset_password:
diary: päiväkirja
edits: muokkaukset
email address: "Sähköpostiosoite:"
- friends_changesets: Selaa kaikkia ystävien muutoskokoelmia
- friends_diaries: Selaa kaikkia ystävien päiväkirjamerkintöjä
+ friends_changesets: ystävien muutoskokoelmat
+ friends_diaries: ystävien päiväkirjamerkinnät
hide_user: piilota käyttäjä
- if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
+ if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä.
km away: "%{count} kilometrin päässä"
latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
m away: "%{count} metrin päässä"
my comments: omat kommentit
my diary: oma päiväkirja
my edits: omat muokkaukset
+ my notes: omat karttailmoitukset
my settings: asetukset
my traces: omat jäljet
nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
- nearby_changesets: Selaa lähialueen käyttäjien muutoskokoelmia
- nearby_diaries: Selaa lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkintöjä
+ nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
+ nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
+ notes: karttailmoitukset
oauth settings: oauth-asetukset
remove as friend: poista kavereista
role:
user_title: Journal de %{user}
editor:
default: Par défaut (actuellement %{name})
+ id:
+ description: iD (éditeur dans le navigateur)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (éditeur intégré au navigateur)
name: Potlatch 1
sent_message_summary:
delete_button: Supprimer
note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Résolu il y a %{when} par %{user}
+ closed_at_html: Résolu il y a %{when}
+ commented_at_by_html: Mise à jour il y a %{when} par %{user}
+ commented_at_html: Mis à jour il y a %{when}
+ opened_at_by_html: Créé il y a %{when} par %{user}
+ opened_at_html: Créé il y a %{when}
+ reopened_at_by_html: Réactivé il y a %{when} par %{user}
+ reopened_at_html: Réactivé il y a %{when}
entry:
comment: Commentaire
full: Note complète
email_confirm_plain:
click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette requête, cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer cette modification.
greeting: Bonjour,
+ hopefully_you: Quelqu’un (vous avec un peu de chance) aimerait modifier son adresse de courriel sur %{server_url} en %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: "Vous pouvez également l'ajouter comme ami ici : %{befriendurl}."
had_added_you: "%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette requête, cliquez sur le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe.
greeting: Bonjour,
+ hopefully_you: Quelqu’un (peut-être vous) a demandé la réinitialisation du mot de passe du compte openstreetmap.org de cette adresse de courriel.
message_notification:
footer1: Vous pouvez également lire le message sur %{readurl}
footer2: et vous pouvez répondre sur %{replyurl}
hi: Bonjour %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Un utilisateur anonyme
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} a résolu une note de carte que vous avez commentée. La note est proche de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une note à laquelle vous vous intéressez"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une de vos notes"
+ your_note: "%{commenter} a résolu une de vos notes de carte près de %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} a laissé un commentaire sur une note de carte que vous avez commentée. La note est proche de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté une note à laquelle vous vous intéressez"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté l’une de vos notes"
+ your_note: "%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes de carte près de %{place}."
details: Plus de détail sur la note peut être obtenu à %{url}.
greeting: Bonjour,
signup_confirm:
edit:
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD n’a pas été configuré
no_iframe_support: Votre navigateur ne supporte pas les iframes HTML, qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
not_public: Vous n'avez pas réglé vos modifications pour qu'elles soient publiques.
not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre %{user_page}.
trace_header:
see_all_traces: Voir toutes les traces
see_your_traces: Voir toutes vos traces
- traces_waiting: Vous avez %{count} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+ traces_waiting:
+ one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être préférable d’attendre qu’il soit terminé avant d’en charger d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+ other: Vous avez %{count} traces en attente de chargement. Il serait peut-être préférable d’attendre qu’il soit terminé avant d’en charger d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
upload_trace: Envoyer une trace
trace_optionals:
tags: Balises
has_ways:
one: "Al à la vie ca sot:"
other: "Al à lis %{count} viis ca sot:"
+ no_bounding_box: Nissun retangul di selezion salvât par chest grup di cambiaments.
show_area_box: Mostre ricuadri de aree
common_details:
changeset_comment: "Coment:"
user_title: Diari di %{user}
editor:
default: Predeterminât (par cumò %{name})
+ id:
+ description: iD (editôr tal sgarfadôr)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editôr tal sgarfadôr)
name: Potlatch 1
newsagent: Buteghe dai gjornâi
optician: Otic
pet: Buteghe di animâi
+ photo: Buteghe di fotografie
shoes: Buteghe di scarpis
supermarket: Supermarcjât
toys: Negozi di zugatui
hotel: Hotel
information: Informazions
museum: Museu
+ theme_park: Parc tematic
valley: Val
viewpoint: Pont panoramic
zoo: Zoo
cycle_map: Cycle Map
standard: Standard
transport_map: Mape dai traspuarts
+ notes:
+ new:
+ add: Zonte une note
+ intro: Par vê une mape simpri miôr, lis informazions che tu inserissis a son mostradis a chei altris che a mapin, par cui cîr di jessi plui descritîf pussibil e di spostâ il segnalut te posizion precise prime di inserî ca sot la tô note.
+ show:
+ anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin di jessi verificâts in mût indipendent.
+ closed_by: risolte di <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a lis %{time}
+ closed_by_anonymous: risolte di un anonim a lis %{time}
+ comment: Coment
+ comment_and_resolve: Comente e risolf
+ commented_by: coment di <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a lis %{time}
+ commented_by_anonymous: coment di un anonim a lis %{time}
+ hide: Plate
+ opened_by: creade di <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a lis %{time}
+ opened_by_anonymous: creade di un anonim a lis %{time}
+ permalink: Leam permanent
+ reopened_by: tornade a ativâ di <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a lis %{time}
+ reopened_by_anonymous: tornade a ativâ di un anonim a lis %{time}
+ resolve: Risolf
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Aumente il zoom par zontâ une note ae mape
+ createnote_tooltip: Zonte une note ae mape
+ createnote_zoom_alert: Tu scugnis aumentâ il zoom par zontâ une note ae mape
edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape
edit_tooltip: Cambie la mape
edit_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par cambiâ la mape
wiki: Vichi
wiki_title: Vichi dal progjet
license_page:
+ legal_babble:
+ title_html: Copyright e licence
native:
mapping_link: scomence a mapâ
title: Informazions su cheste pagjine
unread_button: Segne come di lei
sent_message_summary:
delete_button: Elimine
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Risolte %{when} indaûr di %{user}
+ closed_at_html: Risolte %{when} indaûr
+ commented_at_by_html: Inzornade %{when} indaûr di %{user}
+ commented_at_html: Inzornade %{when} indaûr
+ opened_at_by_html: Creât %{when} indaûr di %{user}
+ opened_at_html: Creât %{when} indaûr
+ reopened_at_by_html: Tornade a activâ %{when} indaûr di %{user}
+ reopened_at_html: Tornade a activâ %{when} indaûr
+ entry:
+ comment: Coment
+ full: Note complete
+ mine:
+ ago_html: "%{when} indaûr"
+ created_at: Creade ai
+ creator: Creadôr
+ description: Descrizion
+ heading: Lis notis di %{user}
+ id: Identificatîf
+ last_changed: Ultin cambiament
+ subheading: Lis notis inseridis o comentadis di %{user}
+ title: Note inseride o comentade di %{user}
+ rss:
+ closed: note sierade (dongje di %{place})
+ comment: gnûf coment (dongje di %{place})
+ description_area: Une liste des notis segnaladis, comentadis o risoltis inte tô zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Un canâl RSS per note %{id}
+ new: gnove note (dongje di %{place})
+ title: Notis di OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Tu puedis ancje lei il coment su %{readurl} e tu puedis zontâ un coment su %{commenturl} o ben rispuindi su %{replyurl}
allow_to: "Permèt ae aplicazion client di:"
allow_write_api: modificâ la mape.
allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
+ allow_write_notes: cambiâ lis notis.
allow_write_prefs: modificâ lis tôs preferencis dal utent.
request_access: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès al to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi fâ chestis robis. Tu puedis sielzi ogni opzion in mût indipendent.
oauth_clients:
allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent.
allow_write_api: modificâ la mape.
allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
+ allow_write_notes: cambiâ lis notis.
allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent.
name: Non
url: URL principâl de aplicazion
allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent.
allow_write_api: modificâ la mape.
allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
+ allow_write_notes: cambiâ lis notis.
allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent.
confirm: Sêstu sigûr?
delete: Elimine client
potlatch_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch, tu varessis di deselezionâ il percors o il pont atuâl, se tu stâs lavorant in modalitât live, o fracâ su Salve se tu viodis un boton Salve.)
user_page_link: pagjine dal utent
index:
+ createnote: Zonte une note
js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript al è stât disativât.
js_2: OpenStreetMap al dopre JavaScript par mostrâ la sô mape.
license:
my comments: i mei coments
my diary: il gno diari
my edits: miei cambiaments
+ my notes: lis mês notis ae mape
my settings: mês impostazions
my traces: percors personâi
nearby users: Altris utents dongje
new diary entry: gnove vôs dal diari
no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.
+ notes: notis ae mape
oauth settings: configurazion OAuth
remove as friend: gjave dai amîs
role:
user_title: Diario de %{user}
editor:
default: Predeterminado (actualmente, %{name})
+ id:
+ description: iD (editor no navegador)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor integrado no navegador)
name: Potlatch 1
mapquest: MapQuest Open
standard: Estándar
transport_map: Mapa de transporte
+ notes:
+ new:
+ add: Engadir a nota
+ show:
+ comment: Comentar
+ comment_and_resolve: Comentar e resolver
+ hide: Agochar
+ permalink: Ligazón permanente
+ resolve: Resolver
site:
edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
edit_tooltip: Editar o mapa
wrong_user: Accedeu ao sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediu responder non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta.
sent_message_summary:
delete_button: Borrar
+ note:
+ entry:
+ comment: Comentario
+ full: Nota completa
+ mine:
+ ago_html: hai %{when}
+ created_at: Creado o
+ creator: Creador
+ description: Descrición
+ heading: Notas de %{user}
+ id: ID
+ last_changed: Última modificación
+ rss:
+ title: Notas do OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Tamén pode ler o comentario en %{readurl}, comentar en %{commenturl} ou responder en %{replyurl}
email_confirm_plain:
click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar a modificación.
greeting: "Ola:"
+ hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Tamén pode engadilo como amigo en %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} engadiuno como amigo en OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para restablecer o seu contrasinal.
greeting: "Ola:"
+ hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) pediu o restablecemento do contrasinal desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org.
message_notification:
footer1: Tamén pode ler a mensaxe en %{readurl}
footer2: e pode responder en %{replyurl}
hi: "Ola %{to_user}:"
note_comment_notification:
anonymous: Un usuario anónimo
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} resolveu unha das súas notas de mapa nas que vostede comentou. A nota está preto de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das notas nas que ten interese"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das súas notas"
+ your_note: "%{commenter} resolveu unha das súas notas de mapa preto de %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} deixou un comentario nunha das súas notas de mapa nas que vostede comentou. A nota está preto de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das notas nas que ten interese"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das súas notas"
+ your_note: "%{commenter} deixou un comentario nunha das súas notas de mapa preto de %{place}."
details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
greeting: "Ola:"
signup_confirm:
edit:
anon_edits_link_text: Descubra aquí o motivo.
flash_player_required: Necesita un reprodutor de Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar o reprodutor Flash desde Adobe.com</a>. Hai dispoñibles <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">outras opcións</a> para editar o OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD non está configurado
no_iframe_support: O seu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para esta característica.
not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
not_public_description: Non pode editar o mapa a menos que o faga. Pode establecer as súas edicións como públicas desde a súa %{user_page}.
trace_header:
see_all_traces: Ollar todas as pistas
see_your_traces: Ollar todas as súas pistas
- traces_waiting: Ten %{count} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
+ traces_waiting:
+ one: Ten %{count} pista á espera de ser cargada. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
+ other: Ten %{count} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
upload_trace: Cargar unha pista
trace_optionals:
tags: Etiquetas
my comments: os meus comentarios
my diary: o meu diario
my edits: as miñas edicións
+ my notes: as miñas notas de mapa
my settings: os meus axustes
my traces: as miñas pistas
nearby users: Outros usuarios próximos
new diary entry: nova entrada no diario
no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados na súa proximidade.
+ notes: notas de mapa
oauth settings: axustes OAuth
remove as friend: eliminar como amigo
role:
# Author: Aude
# Author: Deror avi
# Author: Ex-Diktator
+# Author: ExampleTomer
# Author: GilCahana
# Author: Inkbug
# Author: Itay naor
notes:
new:
add: הוספת הערה
- intro: כדי לשפר את המפה, המידע שהזנת מוצג לממפים אחרים, אז נא לספק כמה שיותר פירוט בעת הזזת הסמן למיקום המדויק ובהז נת ההערה שלך להלן.
+ intro: כדי לשפר את המפה, המידע שהזנת מוצג לממפים אחרים, אז נא לספק כמה שיותר פירוט בעת הזזת הסמן למיקום המדויק ובהזנת ההערה שלך להלן.
show:
anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן עצמאי.
closed_by: נפתר על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת ליד %{place}
subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}"
subject_own: "[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}"
- your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}
+ your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
commented:
commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת ליד %{place}
subject_other: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת בה"
at_by_html: "%{when} fa da %{user}"
at_html: "%{when} fa"
closed: "Chiusa:"
- closed_title: "Nota risolta: %{note_name}"
+ closed_title: "Nota chiusa: %{note_name}"
comments: "Commenti:"
description: "Descrizione:"
last_modified: "Modificata per l'ultima volta:"
loaded_an_area_with_num_features: "È stata caricata un'area che contiene %{num_features} caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di %{max_features} caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
loading: Caricamento in corso...
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
- notes_layer_name: Sfoglia le note
+ notes_layer_name: Mostra le note
object_list:
api: Ottieni quest'area dalle API
back: Ritorna all'elenco degli oggetti
user_title: Diario dell'utente %{user}
editor:
default: Predefinito (al momento %{name})
+ id:
+ description: iD (editor nel browser)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor nel browser)
name: Potlatch 1
transport_map: Mappa dei trasporti
notes:
new:
- add: Aggiungi una nota
+ add: Aggiungi la nota
intro: Per migliorare la mappa, le informazioni che inserisci vengono mostrate agli altri mappatori. Sei pregato di essere il più possibile preciso e descrittivo nello spostare il puntatore sulla posizione corretta e nell'inserire la nota qui sotto.
show:
anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi che devono essere verificati in modo indipendente.
- closed_by: risolta da <a href='%{user_url}'>%{user}</a> alle %{time}
- closed_by_anonymous: risolta da un utente anonimo il %{time}
+ closed_by: chiusa da <a href='%{user_url}'>%{user}</a> il %{time}
+ closed_by_anonymous: chiusa da un utente anonimo il %{time}
comment: Commenta
- comment_and_resolve: Commenta e risolvi
- commented_by: commento da <a href='%{user_url}'>%{user}</a> alle %{time}
+ comment_and_resolve: Commenta e chiudi
+ commented_by: commento da <a href='%{user_url}'>%{user}</a> il %{time}
commented_by_anonymous: commento da un utente anonimo il %{time}
hide: Nascondi
- opened_by: creata da <a href='%{user_url}'>%{user}</a> alle %{time}
+ opened_by: creata da <a href='%{user_url}'>%{user}</a> il %{time}
opened_by_anonymous: creata da un utente anonimo il %{time}
permalink: Link permanente
- reopened_by: riaperta da <a href='%{user_url}'>%{user}</a> alle %{time}
+ reopened_by: riaperta da <a href='%{user_url}'>%{user}</a> il %{time}
reopened_by_anonymous: riaperta da un utente anonimo il %{time}
- resolve: Risolvi
+ resolve: Chiudi
site:
createnote_disabled_tooltip: Ingrandisci la mappa per aggiungere una nota
createnote_tooltip: Aggiungi una nota sulla mappa
sent_message_summary:
delete_button: Elimina
note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Chiusa %{when} fa da %{user}
+ closed_at_html: Chiusa %{when} fa
+ commented_at_by_html: Aggiornata %{when} fa da %{user}
+ commented_at_html: Aggiornata %{when} fa
+ opened_at_by_html: Creata %{when} fa da %{user}
+ opened_at_html: Creata %{when} fa
+ reopened_at_by_html: Riaperta %{when} fa da %{user}
+ reopened_at_html: Riaperta %{when} fa
entry:
comment: Commento
full: Nota completa
email_confirm_plain:
click_the_link: Se questo sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento sottostante per confermare il cambiamento.
greeting: Ciao,
+ hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il tuo indirizzo di posta elettronica su %{server_url} con il nuovo indirizzo %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Se sei tu, per favore clicca sul link sotto per resettare la password
greeting: Ciao,
+ hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha chiesto di resettare la password del profilo utente di openstreetmap.org associato a questo indirizzo di posta elettronica.
message_notification:
footer1: Puoi leggere il messaggio anche su %{readurl}
footer2: e puoi rispondere a %{replyurl}
hi: Ciao %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Un utente anonimo
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} ha chiuso una nota sulla mappa da te commentata. La nota è vicina a %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha chiuso una nota cui sei interessato"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha chiuso una delle tue note"
+ your_note: "%{commenter} ha chiuso una delle tue note sulla mappa vicina a %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} ha lasciato un commento su una nota sulla mappa da te commentata. La nota è vicina a %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato una delle note cui sei interessato"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato una delle tue note"
+ your_note: "%{commenter} ha lasciato un commento su una delle tue note sulla mappa vicina a %{place}."
details: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
greeting: Ciao,
signup_confirm:
edit:
anon_edits_link_text: Leggi il perché.
flash_player_required: È necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">scaricare il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre possibilità</a> per apportare modifiche a OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD non è stato configurato
no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari per questa funzionalità.
not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche.
not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria %{user_page}.
intro_2_html: データはその%{license}のもとで自由に%{download}および%{use}できます。地図を改良するには%{create_account}してください。
intro_2_license: オープン ライセンス
intro_2_use: 使用
+ intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Using_OpenStreetMap
log_in: ログイン
log_in_tooltip: 自分のアカウントでログイン
logo:
welcome_user_link_tooltip: 自分のユーザー ページ
wiki: ウィキ
wiki_title: プロジェクトのウィキサイト
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Main_Page
license_page:
foreign:
english_link: 英語の原文
introductory_video: "OpenStreetMap の紹介動画をこちらでご覧いただけます:"
more_videos: "その他の動画がこちらにあります:"
opengeodata: "OpenGeoData.org は OpenStreetMap の創設者 Steve Coast さんのブログであり、ポッドキャストも行なっています:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Beginners%27_guide
user_wiki_page: ユーザー ウィキページを作成して、あなたがどこにいるかを示すカテゴリ タグを入れることをお勧めします。例えば、[[Category:Users_in_Tokyo]] などです。
wiki_signup: "OpenStreetMap ウィキでユーザー登録する場合は:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja
uploaded_at: "アップロード日時:"
visibility: "可視性:"
visibility_help: これはどういう意味?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
list:
description: 最近のGPSトラックのアップロードを参照
empty_html: ここにはまだ何もありません。<a href='%{upload_link}'>新しくトレースをアップロード</a>するか、<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>ウィキ ページ</a>で GPS トレースの詳細情報をお読みください。
trace_form:
description: "説明:"
help: ヘルプ
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload
tags: "タグ:"
tags_help: カンマ区切り
upload_button: アップロード
upload_gpx: "アップロードする GPX ファイル:"
visibility: "可視性:"
visibility_help: これはどういう意味?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
trace_header:
see_all_traces: すべてのトレースを見る
see_your_traces: 自分のトレースをすべて見る
new image: 画像を追加
no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID
link text: これは何ですか?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "優先エディター:"
password: "パスワード:"
terms accepted: 新しい投稿規約に同意いただき、ありがとうございます!
terms declined: 新しい投稿規約に同意いただけず残念です。詳しい情報は、<a href="%{url}">このウィキページ</a>をご覧ください。
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
title: アカウントの作成
use openid: 代わりに、%{logo} OpenID を使用してログイン
no_such_user:
consider_pd: 私の投稿をパブリック ドメインとします (著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権を行使しません)
consider_pd_why: これは何ですか?
decline: 拒否
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
guidance: この規約の理解を助ける情報として、<a href="%{summary}">要約 (英語)</a> や <a href="%{translations}">非公式の翻訳</a> をご覧ください。
heading: 投稿規約
legale_names:
user_title: "%{user} 일지"
editor:
default: 기본값(현재 %{name})
+ id:
+ description: iD(브라우저 내 편집기)
+ name: iD
potlatch:
- description: Potlatch 1(브라우저 편집기)
+ description: Potlatch 1(브라우저 내 편집기)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2(브라우저 편집기)
+ description: Potlatch 2(브라우저 내 편집기)
name: Potlatch 2
remote:
description: 원격 제어(JOSM 또는 Merkaartor)
sent_message_summary:
delete_button: 삭제
note:
+ description:
+ closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
+ closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
+ commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
+ commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
+ opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
+ opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
+ reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
+ reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
entry:
comment: 덧글
full: 전체 참고
email_confirm_plain:
click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
greeting: 안녕하세요,
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
friend_notification:
befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
had_added_you: "%{user} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다."
lost_password_plain:
click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
greeting: 안녕하세요,
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
message_notification:
footer1: "%{readurl} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다."
footer2: "%{replyurl} 에서 답장하실 수 있습니다."
hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
note_comment_notification:
anonymous: 익명 사용자
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
+ your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
+ your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
greeting: 안녕하세요,
signup_confirm:
edit:
anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플래이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
+ id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
trace_header:
see_all_traces: 모든 추적 보기
see_your_traces: 내 추적 보기
- traces_waiting: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
+ traces_waiting:
+ one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
+ other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
upload_trace: 추적 올리기
trace_optionals:
tags: 태그
user_title: Dziennik użytkownika %{user}
editor:
default: Domyślnie (obecnie %{name})
+ id:
+ description: iD (edycja w przeglądarce)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (edycja w przeglądarce)
name: Potlatch 1
sent_message_summary:
delete_button: Usuń
note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Rozwiązano %{when} temu przez %{user}
+ closed_at_html: Rozwiązano %{when} temu
+ commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user}
+ commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu
+ opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user}
+ opened_at_html: Stworzono %{when} temu
+ reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user}
+ reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu
entry:
comment: Komentarz
full: Pełna notatka
email_confirm_plain:
click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę.
greeting: Cześć,
+ hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w %{server_url} na %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
greeting: Cześć,
+ hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) poprosił o zresetowanie hasła do konta w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
message_notification:
footer1: Możesz też przeczytać tę wiadomość pod adresem %{readurl}
footer2: możesz odpowiedzieć pod adresem %{replyurl}
hi: Witaj %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Anonimowy użytkownik
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} rozwiązał notatkę, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą cię notatkę"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał Twoją notatkę"
+ your_note: "%{commenter} rozwiązał jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} zostawił komentarz do notatki, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował interesującą cię notatkę"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował Twoją notatkę"
+ your_note: "%{commenter} zostawił komentarz do jednej z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}."
details: Więcej informacji na temat notatki można znaleźć na %{url}.
greeting: Witaj,
signup_confirm:
edit:
anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
flash_player_required: Aby korzystać z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ściągnąć odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com. Możesz również skorzystać z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">innych dostępnych edytorów</a>, aby edytować OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD nie został skonfigurowany
no_iframe_support: Przeglądarka, której używasz nie obsługuje HTML iframes, które są niezbędne dla tej funkcji.
not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne.
not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Możesz ustawić je na publiczne na Twojej %{user_page}.
trace_header:
see_all_traces: Zobacz wszystkie ślady
see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje ślady
- traces_waiting: Masz w tym momencie %{count} śladów nadal oczekujących na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
upload_trace: Wyślij ślad
trace_optionals:
tags: Znaczniki
markdown_help:
alt: Texto alternativo
first: Primeiro item
- heading: Secção
- headings: Títulos de secções
+ heading: Cabeçalho
+ headings: Cabeçalhos
image: Imagem
link: Hiperligação
ordered: Lista numerada