1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-10 18:30+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-08 23:13\n"
12 "Last-Translator: <jordan.jambazov@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19 #: forum/feed.py:70 forum/models/page.py:5 forum/utils/pagination.py:162
20 #: forum/views/readers.py:183 forum/views/readers.py:300
25 #: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:158 forum/views/readers.py:183
29 #: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:166 forum/views/readers.py:183
34 #, fuzzy, python-format
35 msgid "Answers to: %s"
36 msgstr "Отговори на %s"
39 #, fuzzy, python-format
41 msgstr "Отговори от %s"
45 msgid "Comment by %(cauthor)s on %(pauthor)s's %(qora)s"
46 msgstr "Коментар от %(cauthor)s на %(pauthor)s %(qora)s"
48 #: forum/feed.py:103 forum/models/answer.py:5
49 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
50 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
51 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
52 #: forum/views/writers.py:253 forum_modules/akismet/startup.py:76
56 #: forum/feed.py:103 forum/models/question.py:17
57 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
58 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
59 #: forum/views/writers.py:91 forum_modules/akismet/startup.py:75
63 #: forum/registry.py:22 forum/registry.py:57
64 #: forum/skins/default/templates/index.html:15
65 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
69 #: forum/registry.py:23 forum/registry.py:58
70 #: forum/skins/default/templates/index.html:14
74 #: forum/registry.py:26
78 #: forum/registry.py:26
82 #: forum/registry.py:39
83 msgid "administration"
84 msgstr "администрация"
86 #: forum/registry.py:52
91 #: forum/registry.py:55
96 #: forum/registry.py:56
101 #: forum/registry.py:71 forum/skins/default/templates/users/edit.html:33
103 msgstr "Редакция на профила"
105 #: forum/registry.py:78
107 msgid "authentication settings"
108 msgstr "Опции за оторизиране"
110 #: forum/registry.py:85
112 msgid "email notification settings"
113 msgstr "Опции за оторизиране"
115 #: forum/registry.py:92
116 msgid "other preferences"
117 msgstr "други предпочитания"
119 #: forum/registry.py:97
120 msgid "Moderation tools"
121 msgstr "Модераторски инструменти"
123 #: forum/registry.py:99
125 msgid "withdraw suspension"
126 msgstr "Изпратете Вашия отговор"
128 #: forum/registry.py:99
129 msgid "suspend this user"
130 msgstr "спри този потребител"
132 #: forum/registry.py:106
133 msgid "give/take karma"
134 msgstr "дай/вземи карма"
136 #: forum/registry.py:114
137 msgid "remove moderator status"
138 msgstr "премахване на модераторски статут"
140 #: forum/registry.py:114
141 msgid "grant moderator status"
142 msgstr "дай модераторски статут"
144 #: forum/registry.py:121
145 msgid "remove super user status"
146 msgstr "премахване на супер потребителското състояние"
148 #: forum/registry.py:121
149 msgid "grant super user status"
150 msgstr "предоставяне на статут супер потребител"
152 #: forum/urls.py:22 forum/urls.py:24
177 msgid "markdown_help/"
192 #: forum/urls.py:44 forum/urls.py:54 forum/urls.py:96 forum/urls.py:143
200 #: forum/urls.py:46 forum/urls.py:47 forum/urls.py:48 forum/urls.py:50
201 #: forum/urls.py:51 forum/urls.py:54 forum/urls.py:55 forum/urls.py:56
202 #: forum/urls.py:57 forum/urls.py:82 forum/urls.py:83 forum/urls.py:84
212 msgid "related_questions/"
213 msgstr "Подобни въпроси"
227 #: forum/urls.py:57 forum/urls.py:68
232 msgid "pending-data/"
241 msgid "like_comment/"
242 msgstr "answer comment"
247 msgstr "post a comment"
251 msgid "delete_comment/"
252 msgstr "post a comment"
256 msgid "convert_comment/"
257 msgstr "post a comment"
260 msgid "accept_answer/"
269 msgid "mark_favorite/"
274 msgid "award_points/"
290 #: forum/urls.py:72 forum/urls.py:73
295 msgid "matching_tags/"
299 msgid "matching_users/"
303 msgid "node_markdown/"
313 msgid "convert_to_question/"
314 msgstr "Подобни въпроси"
324 #: forum/urls.py:87 forum/urls.py:88
328 #: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90
344 #: forum/urls.py:93 forum/urls.py:96 forum/urls.py:97 forum/urls.py:98
345 #: forum/urls.py:99 forum/urls.py:100 forum/urls.py:101 forum/urls.py:102
346 #: forum/urls.py:103 forum/urls.py:104 forum/urls.py:105 forum/urls.py:106
358 msgstr "You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites."
365 msgid "subscriptions/"
389 #: forum/urls.py:107 forum/urls.py:108
406 #: forum/urls.py:117 forum/urls.py:118 forum/urls.py:119 forum/urls.py:120
407 #: forum/urls.py:121 forum/urls.py:122 forum/urls.py:123 forum/urls.py:124
408 #: forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 forum/urls.py:127 forum/urls.py:128
409 #: forum_modules/localauth/urls.py:7
413 #: forum/urls.py:117 forum/urls.py:119
425 #: forum/urls.py:121 forum_modules/localauth/urls.py:7
433 #: forum/urls.py:123 forum/urls.py:124
438 msgid "authsettings/"
441 #: forum/urls.py:126 forum/urls.py:127
454 msgid "send-validation/"
457 #: forum/urls.py:131 forum/urls.py:132 forum/urls.py:133 forum/urls.py:134
458 #: forum/urls.py:135 forum/urls.py:136 forum/urls.py:137 forum/urls.py:138
459 #: forum/urls.py:139 forum/urls.py:140 forum/urls.py:142 forum/urls.py:143
460 #: forum/urls.py:145 forum/urls.py:147 forum/urls.py:149
461 #: forum_modules/exporter/urls.py:8 forum_modules/exporter/urls.py:9
462 #: forum_modules/exporter/urls.py:10 forum_modules/sximporter/urls.py:8
467 msgid "switch_interface/"
479 msgid "go_bootstrap/"
486 #: forum/urls.py:137 forum/urls.py:147
496 msgid "flagged_posts/"
499 #: forum/urls.py:140 forum/urls.py:142 forum/urls.py:143
500 msgid "static_pages/"
513 msgid "test_email_settings/"
516 #: forum/actions/meta.py:39
518 msgid "%(user)s %(vote_desc)s %(post_desc)s"
521 #: forum/actions/meta.py:58
526 #: forum/actions/meta.py:74
530 #: forum/actions/meta.py:88
535 #: forum/actions/meta.py:116
536 msgid "No reason given"
537 msgstr "Без да изтъква причини"
539 #: forum/actions/meta.py:121
541 msgid "%(user)s flagged %(post_desc)s: %(reason)s"
544 #: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:49
545 #: forum/models/action.py:219
549 #: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:49
553 #: forum/actions/meta.py:156
556 "%(user)s accepted %(answerer)s answer on %(asker)s question %(question)s"
559 #: forum/actions/meta.py:172
561 msgid "%(user)s marked %(post_desc)s as favorite"
564 #: forum/actions/meta.py:192
566 msgid "%(user)s deleted %(post_desc)s"
569 #: forum/actions/meta.py:201
570 msgid "flagged by multiple users: "
571 msgstr "отбелязан от няколко потребителя:"
573 #: forum/actions/node.py:9 forum_modules/exporter/importer.py:496
574 msgid "Initial revision"
575 msgstr "Първоначална версия"
577 #: forum/actions/node.py:20 forum/templatetags/node_tags.py:220
581 #: forum/actions/node.py:32
582 #, fuzzy, python-format
583 msgid "%(user)s asked %(question)s"
584 msgstr "%(user)s попита %(question)s"
586 #: forum/actions/node.py:38 forum/templatetags/node_tags.py:221
590 #: forum/actions/node.py:50
591 #, fuzzy, python-format
592 msgid "%(user)s answered %(asker)s on %(question)s"
594 "<div class=\"questions-count\">%(num_q)s</div>questions <strong>without "
595 "accepted answers</strong>"
597 #: forum/actions/node.py:57
600 msgstr "post a comment"
602 #: forum/actions/node.py:65
603 #, fuzzy, python-format
604 msgid "%(user)s commented on %(post_desc)s"
605 msgstr "Нов коментар на %(question_title)s"
607 #: forum/actions/node.py:71 forum/actions/page.py:23
612 #: forum/actions/node.py:83
614 msgid "%(user)s edited %(post_desc)s"
615 msgstr "%(user)s редактира %(post_desc)s"
617 #: forum/actions/node.py:92
621 #: forum/actions/node.py:96
625 #: forum/actions/node.py:105
627 msgid "%(user)s retagged %(post_desc)s"
628 msgstr "%(user)s ретагна %(post_desc)s"
630 #: forum/actions/node.py:114
635 #: forum/actions/node.py:128
638 "%(user)s reverted %(post_desc)s from revision %(initial)d (%(initial_sum)s) "
639 "to revision %(final)d (%(final_sum)s)"
641 "%(user)s върна %(post_desc)s от ревизия %(initial)d (%(initial_sum)s) до "
642 "ревизия %(final)d (%(final_sum)s)"
644 #: forum/actions/node.py:139
649 #: forum/actions/node.py:153
651 msgid "%(user)s closed %(post_desc)s: %(reason)s"
652 msgstr "%(user)s затвори %(post_desc)s: %(reason)s"
654 #: forum/actions/node.py:160 forum/actions/node.py:184
659 #: forum/actions/node.py:178
661 msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a comment"
662 msgstr "%(user)s превърна отговора на %(question)s в коментар"
664 #: forum/actions/node.py:196
665 #, fuzzy, python-format
666 msgid "%(user)s converted comment on %(question)s into an answer"
667 msgstr "%(user)s превърна отговора на %(question)s в коментар"
669 #: forum/actions/node.py:202
671 msgid "converted to question"
672 msgstr "списък на всички въпроси"
674 #: forum/actions/node.py:227
675 #, fuzzy, python-format
676 msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a separate question"
677 msgstr "%(user)s превърна отговора на %(question)s в коментар"
679 #: forum/actions/node.py:233
683 #: forum/actions/node.py:245
685 msgid "%(user)s marked %(node)s as community wiki."
686 msgstr "%(user)s отбеляза %(node)s като част от уийки общност.\t"
688 #: forum/actions/page.py:6
693 #: forum/actions/page.py:17
695 msgid "%(user)s created a new page titled %(page)s"
696 msgstr "%(user)s създаде нова страница озаглавена %(page)s"
698 #: forum/actions/page.py:36
700 msgid "%(user)s edited the page titled %(page)s"
701 msgstr "%(user)s редактира страницата озаглавена %(page)s"
703 #: forum/actions/page.py:42
707 #: forum/actions/page.py:55
708 #, fuzzy, python-format
709 msgid "%(user)s published a new page titled %(page)s"
710 msgstr "%(username)s е нов потребител на %(app_name)s"
712 #: forum/actions/user.py:10
717 #: forum/actions/user.py:20
719 msgid "%(user)s %(have_has)s joined the %(app_name)s Q&A community"
720 msgstr "%(user)s %(have_has)s се присъедини към %(app_name)s Q&A общността"
722 #: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:39
726 #: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:39
730 #: forum/actions/user.py:27
732 msgid "validated e-mail"
733 msgstr "How to validate email and why?"
735 #: forum/actions/user.py:37
736 #, fuzzy, python-format
737 msgid "%(user)s %(have_has)s validated the e-mail %(email)s"
738 msgstr "%(user)s %(have_has)s се присъедини към %(app_name)s Q&A общността"
740 #: forum/actions/user.py:44
742 msgid "edited profile"
743 msgstr "редактиран потребителски профил"
745 #: forum/actions/user.py:47
747 msgid "%(user)s edited %(hes_or_your)s %(profile_link)s"
748 msgstr "%(user)s редактира %(hes_or_your)s %(profile_link)s"
750 #: forum/actions/user.py:50
755 #: forum/actions/user.py:54
759 #: forum/actions/user.py:66
761 msgid "Congratulations, you have been awarded an extra %s reputation points."
762 msgstr "Поздравления, вие сте наградени с допълнителни %s точки."
764 #: forum/actions/user.py:67
768 #: forum/actions/user.py:70
770 msgid "You have been penalized in %s reputation points."
771 msgstr "Вие сте били санкционирани с %s точки."
773 #: forum/actions/user.py:74 forum/actions/user.py:112
774 #: forum/templatetags/extra_tags.py:131 forum/views/auth.py:221
775 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:158
779 #: forum/actions/user.py:79
782 "%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s: %"
784 msgstr "%(user)s награди с %(value)s точки %(users)s: %(message)s\t"
786 #: forum/actions/user.py:84
789 "%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points: %(message)s"
790 msgstr "%(user)s наказа %(users)s с %(value)s точки: %(message)s\t"
792 #: forum/actions/user.py:92
794 msgid "gave reputation points"
797 #: forum/actions/user.py:105
798 #, fuzzy, python-format
800 "Congratulations, you have been awarded an extra %(points)s reputation %"
801 "(points_label)s on <a href=\"%(answer_url)s\">this</a> answer."
802 msgstr "Поздравления, вие сте наградени с допълнителни %s точки."
804 #: forum/actions/user.py:107
807 msgid_plural "points"
811 #: forum/actions/user.py:116
812 #, fuzzy, python-format
813 msgid "%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s"
814 msgstr "%(user)s награди с %(value)s точки %(users)s: %(message)s\t"
816 #: forum/actions/user.py:121
817 #, fuzzy, python-format
818 msgid "%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points"
819 msgstr "%(user)s наказа %(users)s с %(value)s точки: %(message)s\t"
821 #: forum/actions/user.py:129
824 msgstr "всички награди"
826 #: forum/actions/user.py:157
829 "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
830 "href=\"%(profile_url)s\">your profile</a>."
832 "Честито! Получихте значка '%(badge_name)s'. Проверете във <a href=\"%"
833 "(profile_url)s\">профила си</a>.\t"
835 #: forum/actions/user.py:179
837 msgid "%(user)s %(were_was)s awarded the %(badge_name)s badge"
838 msgstr "%(user)s %(were_was)s спечели %(badge_name)s значка"
840 #: forum/actions/user.py:181
845 #: forum/actions/user.py:181
849 #: forum/actions/user.py:186
854 #: forum/actions/user.py:204
855 msgid "Your suspension has been removed."
856 msgstr "Вашата забрана беше отменена."
858 #: forum/actions/user.py:208
863 #: forum/actions/user.py:210
867 #: forum/actions/user.py:212
869 msgid "%(user)s suspended %(users)s %(suspension)s: %(msg)s"
872 #: forum/actions/user.py:214 forum/views/users.py:241
873 msgid "Bad behaviour"
874 msgstr "Лошо поведение"
876 #: forum/forms/admin.py:16
878 msgid "Please input at least one ip address"
879 msgstr "въведете поне един IP адрес"
881 #: forum/forms/admin.py:22
883 msgid "Invalid ip address: %s"
884 msgstr "Невалиден IP адрес: %s"
886 #: forum/forms/admin.py:25
887 msgid "Please use the dotted quad notation for the ip addresses"
890 #: forum/forms/admin.py:32
894 #: forum/forms/admin.py:33
896 "Comma separated list of ips allowed to access the site while in maintenance"
899 #: forum/forms/admin.py:37
900 #: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:9
903 msgstr "Вашето съобщение:"
905 #: forum/forms/admin.py:38
906 msgid "A message to display to your site visitors while in maintainance mode"
909 #: forum/forms/admin.py:43
913 #: forum/forms/admin.py:44
914 msgid "Default with sidebar"
917 #: forum/forms/admin.py:45
922 #: forum/forms/admin.py:49 forum/settings/static.py:6
925 msgstr "Markdown съвети"
927 #: forum/forms/admin.py:50 forum/settings/static.py:7
931 #: forum/forms/admin.py:51 forum/settings/static.py:8
935 #: forum/forms/admin.py:75
936 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:284
941 #: forum/forms/admin.py:77
943 msgstr "URL адрес на страницата"
945 #: forum/forms/admin.py:79
950 #: forum/forms/admin.py:80
954 #: forum/forms/admin.py:83
958 #: forum/forms/admin.py:86
962 #: forum/forms/admin.py:87
963 msgid "Sidebar Content"
966 #: forum/forms/admin.py:88
967 msgid "Wrap sidebar block"
970 #: forum/forms/admin.py:90
971 msgid "Sidebar Render Mode"
974 #: forum/forms/admin.py:92
976 msgid "Allow comments"
977 msgstr "post a comment"
979 #: forum/forms/admin.py:99
981 msgid "send validation email"
984 #: forum/forms/admin.py:104
986 msgid "email address"
987 msgstr "Имейл адрес (не го споделяме)"
989 #: forum/forms/auth.py:21
991 msgid "Your account email"
993 "<strong>Нов имейл:</strong> (няма да бъде споделян, трябва да бъде "
996 #: forum/forms/auth.py:23
997 msgid "You cannot leave this field blank"
998 msgstr "Трябва да въведете нещо"
1000 #: forum/forms/auth.py:24 forum/forms/general.py:105
1001 msgid "please enter a valid email address"
1002 msgstr "въведете действителен имейл адрес"
1004 #: forum/forms/auth.py:32
1005 msgid "Sorry, but this email is not on our database."
1006 msgstr "За съжаление този имейл не е в нашата база данни."
1008 #: forum/forms/auth.py:40
1009 msgid "Current password"
1010 msgstr "Текуща парола"
1012 #: forum/forms/auth.py:51
1014 "Old password is incorrect. Please enter the correct "
1016 msgstr "Текущата парола не е вярна. Моля, въведете истинската парола."
1018 #: forum/forms/general.py:29
1019 msgid "this field is required"
1020 msgstr "Това поле е задължително"
1022 #: forum/forms/general.py:42
1023 msgid "choose a username"
1024 msgstr "Изберете потребителско име"
1026 #: forum/forms/general.py:47
1027 msgid "user name is required"
1028 msgstr "потребителско име е необходимо"
1030 #: forum/forms/general.py:48
1031 msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
1032 msgstr "За съжаление, това име е взето, моля изберете друго"
1034 #: forum/forms/general.py:49
1035 msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
1036 msgstr "За съжаление, това име не е позволено, моля изберете друго"
1038 #: forum/forms/general.py:50
1039 msgid "sorry, there is no user with this name"
1040 msgstr "За съжаление, няма потребител с това име"
1042 #: forum/forms/general.py:51
1043 msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
1045 "За съжаление, ние имаме една сериозна грешка - потребителско име се взема от "
1046 "няколко потребители"
1048 #: forum/forms/general.py:52
1049 msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
1051 "потребителското име може да се състои само от букви, празно място и "
1054 #: forum/forms/general.py:53
1056 msgid "user name is to short, please use at least %d characters"
1057 msgstr "потребителското име е прекалено кратко, използвайте поне %d символа"
1059 #: forum/forms/general.py:103
1060 msgid "your email address"
1061 msgstr "Вашия имейл <i>(не се споделя)</i>"
1063 #: forum/forms/general.py:104
1064 msgid "email address is required"
1065 msgstr "имейл адреса се изисква"
1067 #: forum/forms/general.py:106
1068 msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
1069 msgstr "този имейл вече се използва от някой друг, моля изберете друг"
1071 #: forum/forms/general.py:131
1072 msgid "choose password"
1073 msgstr "Изберете парола"
1075 #: forum/forms/general.py:132
1076 msgid "password is required"
1077 msgstr "Изисква се парола"
1079 #: forum/forms/general.py:135
1080 msgid "retype password"
1081 msgstr "Парола <i>(напишете отново)</i>"
1083 #: forum/forms/general.py:136
1084 msgid "please, retype your password"
1085 msgstr "Моля, въведете отново паролата си"
1087 #: forum/forms/general.py:137
1088 msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
1089 msgstr "Съжаляваме, вписаните пароли не съвпадат, опитайте отново"
1091 #: forum/forms/qanda.py:22
1092 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
1093 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
1097 #: forum/forms/qanda.py:23
1098 msgid "please enter a descriptive title for your question"
1099 msgstr "въведете описателно заглавие на въпроса"
1101 #: forum/forms/qanda.py:28
1102 #, fuzzy, python-format
1103 msgid "title must be must be at least %s characters"
1104 msgstr "заглавието трябва да бъде > 10 символа"
1106 #: forum/forms/qanda.py:36
1110 #: forum/forms/qanda.py:49
1111 #, fuzzy, python-format
1112 msgid "question content must be at least %s characters"
1113 msgstr "съдържанието на въпроса трябва да бъде > 10 символа"
1115 #: forum/forms/qanda.py:60
1116 #, fuzzy, python-format
1117 msgid "answer content must be at least %s characters"
1118 msgstr "съдържанието на въпроса трябва да бъде > 10 символа"
1120 #: forum/forms/qanda.py:71 forum/skins/default/templates/header.html:35
1121 #: forum/skins/default/templates/search.html:20 forum/views/readers.py:238
1125 #: forum/forms/qanda.py:73
1126 #, fuzzy, python-format
1128 "Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to %"
1129 "(max)s tags can be used."
1131 "Таговете са кратки ключови думи, без разстояние между тях. Можете да "
1132 "използвате до 5 тага."
1134 #: forum/forms/qanda.py:89
1136 msgid "please use between %(min)s and %(max)s tags"
1137 msgstr "моля използвайте от %(min)s до %(max)s тага"
1139 #: forum/forms/qanda.py:95
1141 msgid "please use between %(min)s and %(max)s characters in you tags"
1142 msgstr "използвайте от %(min)s до %(max)s символа в таговете"
1144 #: forum/forms/qanda.py:97
1147 "please use following characters in tags: letters , numbers, and characters "
1149 msgstr "за таговете използвайте символите a-z, а-я, числа, знаци и '.-_#'"
1151 #: forum/forms/qanda.py:107
1154 "You don't have enough reputation to create new tags. The following tags do "
1157 "Вие не разполагат с достатъчно репутация, за да създавате нови тагове. "
1158 "Следните бележки не съществуват още: %s"
1160 #: forum/forms/qanda.py:117
1161 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26
1162 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38
1163 msgid "community wiki"
1164 msgstr "уики общност"
1166 #: forum/forms/qanda.py:118
1168 "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
1169 "points and name of author will not be shown"
1171 "ако изберете уики общност, въпроса и отговора не генерират точки и името на "
1172 "автора няма да бъде показвано"
1174 #: forum/forms/qanda.py:136
1175 msgid "update summary:"
1176 msgstr "основна информация за обновяването:"
1178 #: forum/forms/qanda.py:137
1180 "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
1181 "improved style, this field is optional)"
1183 "въведете кратко заключение на новата ревизия (редактиран правопис, "
1184 "граматика, подобрен стил, това поле не е задължително)"
1186 #: forum/forms/qanda.py:141
1187 msgid "Your message:"
1188 msgstr "Вашето съобщение:"
1190 #: forum/forms/qanda.py:147
1192 msgstr "Вашето име:"
1194 #: forum/forms/qanda.py:148
1195 msgid "Email (not shared with anyone):"
1196 msgstr "Имейл (не се споделя с никой):"
1198 #: forum/forms/qanda.py:279
1199 msgid "this email does not have to be linked to gravatar"
1200 msgstr "този имейл не е нужно да бъде свързан с gravatar"
1202 #: forum/forms/qanda.py:280
1204 msgstr "Истинско име"
1206 #: forum/forms/qanda.py:281
1210 #: forum/forms/qanda.py:282
1212 msgstr "Местоположение"
1214 #: forum/forms/qanda.py:283
1215 msgid "Date of birth"
1216 msgstr "Дата на раждане"
1218 #: forum/forms/qanda.py:283
1219 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
1221 "няма да бъде показвано, използва се за изчисляване на възрастта, формат: "
1224 #: forum/forms/qanda.py:284
1225 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:21
1226 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:68
1230 #: forum/forms/qanda.py:289
1232 msgstr "Публично име"
1234 #: forum/forms/qanda.py:316
1235 msgid "this email has already been registered, please use another one"
1236 msgstr "този имейл вече е използван, моля, въведете друг"
1238 #: forum/forms/qanda.py:321
1242 #: forum/forms/qanda.py:324
1243 msgid "No notifications"
1244 msgstr "Без известия"
1246 #: forum/middleware/admin_messages.py:25
1250 " The e-mail settings of this community are not configured "
1251 "yet. We strongly recommend you to\n"
1252 " do that from the <a href=\"%(email_settings_url)s\">e-"
1253 "mail settings page</a> as soon as possible.\n"
1257 #: forum/middleware/admin_messages.py:47
1261 " Please, configure your APP_URL setting from the local "
1266 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question containing "
1267 "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
1269 #: forum/middleware/anon_user.py:34
1271 msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
1272 msgstr "За първи път тук? Проверете <a href=\"%s\">ЧЗП</a>."
1274 #: forum/models/action.py:216
1278 #: forum/models/action.py:231
1279 #, fuzzy, python-format
1283 #: forum/models/action.py:235
1285 msgid "%(user)s %(node_name)s %(node_desc)s"
1288 #: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:229
1289 #: forum/views/commands.py:255 forum_modules/akismet/startup.py:77
1294 #: forum/models/meta.py:46
1298 #: forum/models/meta.py:51
1299 msgid "No description available"
1300 msgstr "Няма описание"
1302 #: forum/models/node.py:247
1307 #: forum/models/page.py:35
1309 msgid "[Unpublished] %s"
1310 msgstr "[Непубликувани] %s"
1312 #: forum/models/question.py:31
1316 #: forum/models/question.py:34
1320 #: forum/models/tag.py:60
1324 #: forum/models/tag.py:60
1328 #: forum/models/user.py:206 forum/views/readers.py:132
1333 #: forum/models/user.py:210 forum/views/readers.py:135
1338 #: forum/models/user.py:214 forum/views/readers.py:138
1340 msgid "subscribed-by"
1341 msgstr "абонирай ме"
1343 #: forum/settings/__init__.py:45
1344 msgid "Badges config"
1345 msgstr "Настройка на значките"
1347 #: forum/settings/__init__.py:45
1348 msgid "Configure badges on your OSQA site."
1351 #: forum/settings/accept.py:5
1353 msgid "Accepting answers"
1356 #: forum/settings/accept.py:5
1357 msgid "Settings to tweak the behaviour of accepting answers."
1360 #: forum/settings/accept.py:8
1362 msgid "Disallow answers to be accepted"
1363 msgstr "answer accepted"
1365 #: forum/settings/accept.py:9
1367 "Disable accepting answers feature. If you re-enable it in the future, "
1368 "currently accepted answers will still be marked as accepted."
1371 #: forum/settings/accept.py:13
1373 msgid "Maximum accepted answers per question"
1374 msgstr "не е отговор на въпроса"
1376 #: forum/settings/accept.py:14
1377 msgid "How many accepted answers are allowed per question. Use 0 for no limit."
1380 #: forum/settings/accept.py:17
1381 msgid "Maximum accepted answers per user/question"
1384 #: forum/settings/accept.py:18
1386 "If more than one accpeted answer is allowed, how many can be accepted per "
1387 "single user per question."
1390 #: forum/settings/accept.py:21
1392 msgid "Users an accept own answer"
1395 #: forum/settings/accept.py:22
1397 msgid "Are normal users allowed to accept their own answers.."
1399 "Дали обикновените потребители могат да се приемат собствените си отговори"
1401 #: forum/settings/basic.py:9
1402 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:67
1404 msgid "Basic settings"
1406 "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
1407 "updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
1408 "strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
1409 "receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
1410 "sent when there is any new activity on selected items."
1412 #: forum/settings/basic.py:9
1413 msgid "The basic settings for your application"
1414 msgstr "Основните настройки за вашето приложение"
1416 #: forum/settings/basic.py:12
1417 msgid "Application logo"
1420 #: forum/settings/basic.py:13
1422 msgid "Your site main logo."
1424 "<strong>Your new Email:</strong> (will <strong>not</strong> be shown to "
1425 "anyone, must be valid)"
1427 #: forum/settings/basic.py:17
1431 #: forum/settings/basic.py:18
1432 msgid "Your site favicon."
1435 #: forum/settings/basic.py:22
1436 msgid "Application title"
1439 #: forum/settings/basic.py:23
1440 msgid "The title of your application that will show in the browsers title bar"
1443 #: forum/settings/basic.py:26
1444 msgid "Application short name"
1447 #: forum/settings/basic.py:30
1448 msgid "Application keywords"
1451 #: forum/settings/basic.py:31
1452 msgid "The meta keywords that will be available through the HTML meta tags."
1455 #: forum/settings/basic.py:34
1457 msgid "Application description"
1459 "Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to show "
1460 "profound knowledge and ability in addition to your active participation."
1462 #: forum/settings/basic.py:35
1463 msgid "The description of your application"
1466 #: forum/settings/basic.py:39
1467 msgid "Copyright notice"
1470 #: forum/settings/basic.py:40
1471 msgid "The copyright notice visible at the footer of your page."
1474 #: forum/settings/basic.py:43
1478 #: forum/settings/basic.py:44
1480 "The URL provided for users to get support. It can be http: or mailto: or "
1481 "whatever your preferred support scheme is."
1484 #: forum/settings/basic.py:48
1488 #: forum/settings/basic.py:49
1490 "The URL provided for users to contact you. It can be http: or mailto: or "
1491 "whatever your preferred contact scheme is."
1494 #: forum/settings/email.py:7
1495 msgid "Email settings"
1498 #: forum/settings/email.py:7
1499 msgid "Email server and other email related settings."
1502 #: forum/settings/email.py:10
1504 msgid "E-Mail settings test"
1506 "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
1507 "updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
1508 "strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
1509 "receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
1510 "sent when there is any new activity on selected items."
1512 #: forum/settings/email.py:11
1513 msgid "Test the current E-Mail configuration."
1516 #: forum/settings/email.py:16
1517 msgid "Email Server"
1520 #: forum/settings/email.py:17
1521 msgid "The SMTP server through which your application will be sending emails."
1524 #: forum/settings/email.py:21
1528 #: forum/settings/email.py:22
1530 "The port on which your SMTP server is listening to. Usually this is 25, but "
1531 "can be something else."
1534 #: forum/settings/email.py:26
1538 #: forum/settings/email.py:27
1539 msgid "The username for your SMTP connection."
1542 #: forum/settings/email.py:31
1543 msgid "Email Password"
1546 #: forum/settings/email.py:32
1547 msgid "The password for your SMTP connection."
1550 #: forum/settings/email.py:37
1554 #: forum/settings/email.py:38
1555 msgid "Whether to use TLS for authentication with your SMTP server."
1558 #: forum/settings/email.py:42
1560 msgid "Site 'from' Email Address"
1561 msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
1563 #: forum/settings/email.py:43
1565 "The address that will show up on the 'from' field on emails sent by your "
1569 #: forum/settings/email.py:47
1571 msgid "Email Subject Prefix"
1572 msgstr "Welcome to the Q&A forum"
1574 #: forum/settings/email.py:48
1576 "Every email sent through your website will have the subject prefixed by this "
1577 "string. It's usually a good idea to have such a prefix so your users can "
1578 "easily set up a filter on theyr email clients."
1581 #: forum/settings/email.py:52
1582 msgid "Email Footer Text"
1585 #: forum/settings/email.py:53
1587 "Email footer text, usually \"CAN SPAM\" compliance, or the physical address "
1588 "of the organization running the website. See <a href=\"http://en.wikipedia."
1589 "org/wiki/CAN-SPAM_Act_of_2003\">this Wikipedia article</a> for more info."
1592 #: forum/settings/email.py:57
1593 msgid "Email Border Color"
1596 #: forum/settings/email.py:58
1597 msgid "The outter border color of the email base template"
1600 #: forum/settings/email.py:62
1601 msgid "Email Paragraph Style"
1604 #: forum/settings/email.py:63
1605 msgid "A valid css string to be used to style email paragraphs (the P tag)."
1608 #: forum/settings/email.py:67
1609 msgid "Email Link Style"
1612 #: forum/settings/email.py:68
1613 msgid "A valid css string to be used to style email links (the A tag)."
1616 #: forum/settings/extkeys.py:4
1617 msgid "External Keys"
1620 #: forum/settings/extkeys.py:4
1622 "Keys for various external providers that your application may optionally use."
1625 #: forum/settings/extkeys.py:7
1626 msgid "Google sitemap code"
1629 #: forum/settings/extkeys.py:8
1631 "This is the code you get when you register your site at <a href='https://www."
1632 "google.com/webmasters/tools/'>Google webmaster central</a>."
1635 #: forum/settings/extkeys.py:12
1636 msgid "Google analytics key"
1639 #: forum/settings/extkeys.py:13
1641 "Your Google analytics key. You can get one at the <a href='http://www.google."
1642 "com/analytics/'>Google analytics official website</a>"
1645 #: forum/settings/form.py:5
1646 msgid "Form settings"
1649 #: forum/settings/form.py:5
1651 msgid "General settings for the OSQA forms."
1652 msgstr "Поздрави от Zapprotect Q&A"
1654 #: forum/settings/form.py:8
1656 msgid "Enable community wiki"
1657 msgstr "уики общност"
1659 #: forum/settings/form.py:9
1660 msgid "Can questions or answers be marked as community wiki."
1663 #: forum/settings/form.py:13
1665 msgid "Limit tag creation"
1668 #: forum/settings/form.py:14
1670 "Limit tag creation to super users, staff or users with a minimum reputation."
1673 #: forum/settings/form.py:20
1674 msgid "Minimum number of characters for a question's title"
1677 #: forum/settings/form.py:21
1679 "The minimum number of characters a user must enter into the title field of a "
1683 #: forum/settings/form.py:28
1684 msgid "Minimum number of characters for a question's content"
1687 #: forum/settings/form.py:29
1689 "The minimum number of characters a user must enter into the content field of "
1693 #: forum/settings/form.py:36
1695 msgid "Empty question content"
1696 msgstr "коментар на въпроса"
1698 #: forum/settings/form.py:37
1699 msgid "If a question's content can be empty."
1702 #: forum/settings/form.py:45
1703 msgid "Required number of tags per question"
1706 #: forum/settings/form.py:46
1707 msgid "How many tags are required in questions."
1710 #: forum/settings/form.py:50
1711 msgid "Maximum number of tags per question"
1714 #: forum/settings/form.py:51
1715 msgid "How many tags are allowed in questions."
1718 #: forum/settings/form.py:55
1719 msgid "Minimum length of a tag"
1722 #: forum/settings/form.py:56
1723 msgid "How short a tag can be."
1726 #: forum/settings/form.py:60
1727 msgid "Maximum length of a tag"
1730 #: forum/settings/form.py:61
1731 msgid "How long a tag can be."
1734 #: forum/settings/form.py:69
1735 msgid "Minimum number of characters for a comment"
1738 #: forum/settings/form.py:70
1740 "The minimum number of characters a user must enter into the body of a "
1744 #: forum/settings/form.py:73
1745 msgid "Maximum length of comment"
1748 #: forum/settings/form.py:74
1750 "The maximum number of characters a user can enter into the body of a comment."
1753 #: forum/settings/form.py:77
1754 msgid "Allow markdown in comments"
1757 #: forum/settings/form.py:78
1758 msgid "Allow users to use markdown in comments."
1761 #: forum/settings/form.py:82
1762 msgid "Show author gravatar in comments"
1765 #: forum/settings/form.py:83
1766 msgid "Show the gravatar image of a comment author."
1769 #: forum/settings/forms.py:53
1774 #: forum/settings/forms.py:53
1778 #: forum/settings/forms.py:66
1780 msgid "Change this:"
1781 msgstr "Change Email"
1783 #: forum/settings/minrep.py:4
1785 msgid "Minimum reputation config"
1788 #: forum/settings/minrep.py:4
1790 "Configure the minimum reputation required to perform certain actions on your "
1794 #: forum/settings/minrep.py:7
1795 msgid "Show captcha if user with less reputation than"
1798 #: forum/settings/minrep.py:8
1800 "If the user has less reputation, captcha is used to when adding new content."
1803 #: forum/settings/minrep.py:11
1804 msgid "Minimum reputation to vote up"
1807 #: forum/settings/minrep.py:12
1808 msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to vote up."
1811 #: forum/settings/minrep.py:15
1813 msgid "Minimum reputation to vote down"
1816 #: forum/settings/minrep.py:16
1817 msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to vote down."
1820 #: forum/settings/minrep.py:19
1821 msgid "Minimum reputation to flag a post"
1824 #: forum/settings/minrep.py:20
1825 msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to flag a post."
1828 #: forum/settings/minrep.py:23
1830 msgid "Minimum reputation to comment"
1833 #: forum/settings/minrep.py:24
1835 "The minimum reputation an user must have to be allowed to comment a post."
1838 #: forum/settings/minrep.py:27
1840 msgid "Minimum reputation to like a comment"
1843 #: forum/settings/minrep.py:28
1845 "The minimum reputation an user must have to be allowed to \"like\" a comment."
1848 #: forum/settings/minrep.py:31
1849 msgid "Minimum reputation to upload"
1852 #: forum/settings/minrep.py:32
1854 "The minimum reputation an user must have to be allowed to upload a file."
1857 #: forum/settings/minrep.py:35
1859 msgid "Minimum reputation to create tags"
1862 #: forum/settings/minrep.py:36
1864 "The minimum reputation an user must have to be allowed to create new tags."
1867 #: forum/settings/minrep.py:39
1868 msgid "Minimum reputation to close own question"
1871 #: forum/settings/minrep.py:40
1873 "The minimum reputation an user must have to be allowed to close his own "
1877 #: forum/settings/minrep.py:43
1878 msgid "Minimum reputation to reopen own question"
1881 #: forum/settings/minrep.py:44
1883 "The minimum reputation an user must have to be allowed to reopen his own "
1887 #: forum/settings/minrep.py:47
1888 msgid "Minimum reputation to retag others questions"
1891 #: forum/settings/minrep.py:48
1893 "The minimum reputation an user must have to be allowed to retag others "
1897 #: forum/settings/minrep.py:51
1898 msgid "Minimum reputation to edit wiki posts"
1901 #: forum/settings/minrep.py:52
1903 "The minimum reputation an user must have to be allowed to edit community "
1907 #: forum/settings/minrep.py:55
1909 msgid "Minimum reputation to mark post as community wiki"
1912 #: forum/settings/minrep.py:56
1914 "The minimum reputation an user must have to be allowed to mark a post as "
1918 #: forum/settings/minrep.py:59
1919 msgid "Minimum reputation to edit others posts"
1922 #: forum/settings/minrep.py:60
1924 "The minimum reputation an user must have to be allowed to edit others posts."
1927 #: forum/settings/minrep.py:63
1928 msgid "Minimum reputation to close others posts"
1931 #: forum/settings/minrep.py:64
1933 "The minimum reputation an user must have to be allowed to close others posts."
1936 #: forum/settings/minrep.py:67
1938 msgid "Minimum reputation to delete comments"
1941 #: forum/settings/minrep.py:68
1943 "The minimum reputation an user must have to be allowed to delete comments."
1946 #: forum/settings/minrep.py:71
1948 msgid "Minimum reputation to convert answers to comment"
1951 #: forum/settings/minrep.py:72
1953 "The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer "
1957 #: forum/settings/minrep.py:75
1959 msgid "Minimum reputation to convert comments to answers"
1962 #: forum/settings/minrep.py:76
1964 "The minimum reputation an user must have to be allowed to convert comments "
1968 #: forum/settings/minrep.py:79
1970 msgid "Minimum reputation to convert answers to questions"
1973 #: forum/settings/minrep.py:80
1975 "The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer "
1979 #: forum/settings/minrep.py:83
1980 msgid "Minimum reputation to view offensive flags"
1983 #: forum/settings/minrep.py:84
1984 msgid "The minimum reputation an user must have to view offensive flags."
1987 #: forum/settings/moderation.py:7
1989 msgid "Moderation settings"
1990 msgstr "Опции за оторизиране"
1992 #: forum/settings/moderation.py:7
1993 msgid "Define the moderation workflow of your site"
1996 #: forum/settings/moderation.py:13
1997 msgid "Flag Reasons"
2000 #: forum/settings/moderation.py:14
2001 msgid "Create some flag reasons to use in the flag post popup."
2004 #: forum/settings/moderation.py:22
2005 msgid "Close Reasons"
2008 #: forum/settings/moderation.py:23
2009 msgid "Create some close reasons to use in the close question popup."
2012 #: forum/settings/repgain.py:4
2013 msgid "Reputation gains and losses config"
2016 #: forum/settings/repgain.py:4
2018 "Configure the reputation points a user may gain or lose upon certain actions."
2021 #: forum/settings/repgain.py:7
2023 msgid "Initial reputation"
2026 #: forum/settings/repgain.py:8
2027 msgid "The initial reputation an user gets when he first signs in."
2030 #: forum/settings/repgain.py:12
2031 msgid "Maximum reputation a user can gain in one day for being upvoted."
2034 #: forum/settings/repgain.py:15
2035 msgid "Rep gain by e-mail validation"
2038 #: forum/settings/repgain.py:16
2039 msgid "Reputation a user gains for validating his e-mail."
2042 #: forum/settings/repgain.py:19
2043 msgid "Rep gain by upvoted"
2046 #: forum/settings/repgain.py:20
2047 msgid "Reputation a user gains for having one of his posts up voted."
2050 #: forum/settings/repgain.py:23
2051 msgid "Rep lost by downvoted"
2054 #: forum/settings/repgain.py:24
2055 msgid "Reputation a user loses for having one of his posts down voted."
2058 #: forum/settings/repgain.py:27
2059 msgid "Rep lost by downvoting"
2062 #: forum/settings/repgain.py:28
2063 msgid "Reputation a user loses for down voting a post."
2066 #: forum/settings/repgain.py:32
2067 msgid "Rep gain by accepted answer"
2070 #: forum/settings/repgain.py:33
2071 msgid "Reputation a user gains for having one of his answers accepted."
2074 #: forum/settings/repgain.py:36
2075 msgid "Rep gain by accepting answer"
2078 #: forum/settings/repgain.py:37
2080 "Reputation a user gains for accepting an answer to one of his questions."
2083 #: forum/settings/repgain.py:40
2084 msgid "Rep lost by post flagged"
2087 #: forum/settings/repgain.py:41
2088 msgid "Reputation a user loses by having one of his posts flagged."
2091 #: forum/settings/repgain.py:44
2092 msgid "Rep lost by post flagged and hidden"
2095 #: forum/settings/repgain.py:45
2097 "Reputation a user loses by having the last revision of one of his posts "
2098 "flagged the enough number of times to hide the post."
2101 #: forum/settings/repgain.py:48
2102 msgid "Rep lost by post flagged and deleted"
2105 #: forum/settings/repgain.py:49
2107 "Reputation a user loses by having the last revision of one of his posts "
2108 "flagged the enough number of times to delete the post."
2111 #: forum/settings/sidebar.py:10
2112 msgid "Show the Welcome box"
2115 #: forum/settings/sidebar.py:11
2116 msgid "Do you want to show the welcome box when a user first visits your site."
2119 #: forum/settings/sidebar.py:15
2120 msgid "Application intro"
2123 #: forum/settings/sidebar.py:16
2125 "The introductory page that is visible in the sidebar for anonymous users."
2128 #: forum/settings/sidebar.py:71
2129 msgid "Upper block rendering mode"
2132 #: forum/settings/sidebar.py:72
2133 msgid "How to render your upper block code."
2136 #: forum/settings/sidebar.py:100
2137 msgid "Lower block rendering mode"
2140 #: forum/settings/sidebar.py:101
2141 msgid "How to render your lower block code."
2144 #: forum/settings/static.py:17
2145 msgid "Use custom CSS"
2148 #: forum/settings/static.py:18
2149 msgid "Do you want to use custom CSS."
2152 #: forum/settings/static.py:22
2156 #: forum/settings/static.py:23
2157 msgid "Your custom CSS."
2160 #: forum/settings/static.py:31
2161 msgid "Use custom header"
2164 #: forum/settings/static.py:32
2165 msgid "Do you want to use a custom header."
2168 #: forum/settings/static.py:36
2169 msgid "Custom Header"
2172 #: forum/settings/static.py:37
2173 msgid "Your custom header."
2176 #: forum/settings/static.py:42
2177 msgid "Custom Header rendering mode"
2180 #: forum/settings/static.py:43
2181 msgid "How to render your custom header code."
2184 #: forum/settings/static.py:48
2185 msgid "Show announcement bar"
2188 #: forum/settings/static.py:49
2190 "Some piece of content that goes under the search bar and can be used for "
2191 "announcements, etc."
2194 #: forum/settings/static.py:53
2195 msgid "Announcement bar"
2198 #: forum/settings/static.py:54
2199 msgid "The announcement bar content."
2202 #: forum/settings/static.py:59
2203 msgid "Announcement bar rendering mode"
2206 #: forum/settings/static.py:60
2207 msgid "How to render your announcement bar code."
2210 #: forum/settings/static.py:65
2211 msgid "Use custom footer"
2214 #: forum/settings/static.py:66
2215 msgid "Do you want to use a custom footer."
2218 #: forum/settings/static.py:70
2219 msgid "Custom Footer"
2222 #: forum/settings/static.py:71
2224 msgid "Your custom footer."
2226 "<strong>Your new Email:</strong> (will <strong>not</strong> be shown to "
2227 "anyone, must be valid)"
2229 #: forum/settings/static.py:76
2230 msgid "Custom footer rendering mode"
2233 #: forum/settings/static.py:77
2234 msgid "How to render your custom footer code."
2237 #: forum/settings/static.py:82
2238 msgid "Replace default footer"
2241 #: forum/settings/static.py:83
2242 msgid "Above default footer"
2245 #: forum/settings/static.py:84
2246 msgid "Below default footer"
2249 #: forum/settings/static.py:88
2250 msgid "Custom Footer Mode"
2253 #: forum/settings/static.py:89
2254 msgid "How your custom footer will appear."
2257 #: forum/settings/static.py:98
2258 msgid "Use custom Head elements"
2261 #: forum/settings/static.py:99
2262 msgid "Do you want to use custom head elements."
2265 #: forum/settings/static.py:103
2269 #: forum/settings/static.py:104
2270 msgid "Your custom Head elements."
2273 #: forum/settings/upload.py:5
2274 msgid "File upload settings"
2277 #: forum/settings/upload.py:5
2278 msgid "File uploads related settings."
2281 #: forum/settings/upload.py:8
2282 msgid "Uploaded files folder"
2285 #: forum/settings/upload.py:9
2287 "The filesystem path where uploaded files will be stored. Please note that "
2288 "this folder must exist."
2291 #: forum/settings/upload.py:12
2292 msgid "Uploaded files alias"
2295 #: forum/settings/upload.py:13
2297 "The url alias for uploaded files. Notice that if you change this setting, "
2298 "you'll need to restart your site."
2301 #: forum/settings/upload.py:16
2302 msgid "Max file size"
2305 #: forum/settings/upload.py:17
2306 msgid "The maximum allowed file size for uploads in mb."
2309 #: forum/settings/urls.py:4
2310 msgid "URL settings"
2313 #: forum/settings/urls.py:4
2314 msgid "Some settings to tweak behaviour of site urls (experimental)."
2317 #: forum/settings/urls.py:7
2318 msgid "Allow unicode in slugs"
2321 #: forum/settings/urls.py:8
2322 msgid "Allow unicode/non-latin characters in urls."
2325 #: forum/settings/urls.py:12
2326 msgid "Force single url"
2329 #: forum/settings/urls.py:13
2331 "Redirect the request in case there is a mismatch between the slug in the url "
2332 "and the actual slug"
2335 #: forum/settings/users.py:7
2337 msgid "Users settings"
2339 "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
2340 "updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
2341 "strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
2342 "receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
2343 "sent when there is any new activity on selected items."
2345 #: forum/settings/users.py:7
2347 msgid "General settings for the OSQA users."
2348 msgstr "Поздрави от Zapprotect Q&A"
2350 #: forum/settings/users.py:10
2352 msgid "Editable screen name"
2353 msgstr "Публично име"
2355 #: forum/settings/users.py:11
2356 msgid "Allow users to alter their screen name."
2359 #: forum/settings/users.py:15
2360 msgid "Minimum username length"
2363 #: forum/settings/users.py:16
2364 msgid "The minimum length (in character) of a username."
2367 #: forum/settings/users.py:19
2371 #: forum/settings/users.py:19
2375 #: forum/settings/users.py:19
2380 #: forum/settings/users.py:19
2384 #: forum/settings/users.py:19
2389 #: forum/settings/users.py:19 forum/templatetags/node_tags.py:104
2393 #: forum/settings/users.py:19 forum/views/auth.py:392 forum/views/auth.py:397
2398 #: forum/settings/users.py:19 forum/templatetags/node_tags.py:130
2402 #: forum/settings/users.py:19
2407 #: forum/settings/users.py:19
2412 #: forum/settings/users.py:19
2413 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:12
2417 #: forum/settings/users.py:19
2421 #: forum/settings/users.py:21
2423 msgid "Disabled usernames"
2424 msgstr "Choose screen name"
2426 #: forum/settings/users.py:22
2428 "A comma separated list of disabled usernames (usernames not allowed during a "
2429 "new user registration)."
2432 #: forum/settings/users.py:26
2434 msgid "Truncate long usernames"
2435 msgstr "Choose screen name"
2437 #: forum/settings/users.py:27
2438 msgid "The long usernames will be truncated.."
2441 #: forum/settings/users.py:32
2442 msgid "Truncate usernames longer than"
2445 #: forum/settings/users.py:33
2447 "The usernames that are longer than this will be truncated and ... will be "
2451 #: forum/settings/users.py:36
2452 msgid "Show status diamonds"
2455 #: forum/settings/users.py:37
2456 msgid "Show status \"diamonds\" next to moderators or superusers usernames."
2459 #: forum/settings/users.py:42
2461 msgid "Force unique email"
2463 "<strong>Нов имейл:</strong> (няма да бъде споделян, трябва да бъде "
2466 #: forum/settings/users.py:43
2467 msgid "Should each user have an unique email."
2470 #: forum/settings/users.py:47
2471 msgid "Require email validation to..."
2474 #: forum/settings/users.py:48
2476 "Which actions in this site, users without a valid email will be prevented "
2480 #: forum/settings/users.py:50
2482 msgid "ask questions"
2483 msgstr "задай въпрос"
2485 #: forum/settings/users.py:50
2487 msgid "provide answers"
2488 msgstr "най-старите"
2490 #: forum/settings/users.py:50
2492 msgid "make comments"
2493 msgstr "post a comment"
2495 #: forum/settings/users.py:50
2497 msgid "report posts"
2500 #: forum/settings/users.py:55
2501 msgid "Don't notify to invalid emails"
2504 #: forum/settings/users.py:56
2505 msgid "Do not notify users with unvalidated emails."
2508 #: forum/settings/users.py:60
2509 msgid "Hold pending posts for X minutes"
2512 #: forum/settings/users.py:61
2514 "How much time in minutes a post should be kept in session until the user "
2515 "logs in or validates the email."
2518 #: forum/settings/users.py:65
2519 msgid "Warn about pending posts afer X minutes"
2522 #: forum/settings/users.py:66
2524 "How much time in minutes a user that just logged in or validated his email "
2525 "should be warned about a pending post instead of publishing it automatically."
2528 #: forum/settings/users.py:70
2529 msgid "suitable for display on all websites with any audience type."
2532 #: forum/settings/users.py:71
2534 "may contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the lesser "
2535 "swear words, or mild violence."
2538 #: forum/settings/users.py:72
2540 "may contain such things as harsh profanity, intense violence, nudity, or "
2544 #: forum/settings/users.py:73
2545 msgid "may contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing violence."
2548 #: forum/settings/users.py:77
2550 msgid "Gravatar rating"
2552 "<strong>Gravatar</strong> means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
2553 "strong>ecognized <strong>avatar</strong> - your unique avatar image "
2554 "associated with your email address. It's simply a picture that shows next to "
2555 "your posts on the websites that support gravatar protocol. By default gravar "
2556 "appears as a square filled with a snowflake-like figure. You can <strong>set "
2557 "your image</strong> at <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
2560 #: forum/settings/users.py:78
2562 "Gravatar allows users to self-rate their images so that they can indicate if "
2563 "an image is appropriate for a certain audience."
2566 #: forum/settings/users.py:84
2568 "(mystery-man) a simple, cartoon-style silhouetted outline of a person (does "
2569 "not vary by email hash)"
2572 #: forum/settings/users.py:85
2573 msgid "a geometric pattern based on an email hash"
2576 #: forum/settings/users.py:86
2577 msgid "a generated \"monster\" with different colors, faces, etc"
2580 #: forum/settings/users.py:87
2581 msgid "generated faces with differing features and backgrounds"
2584 #: forum/settings/users.py:91
2586 msgid "Gravatar default"
2588 "<strong>Gravatar</strong> means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
2589 "strong>ecognized <strong>avatar</strong> - your unique avatar image "
2590 "associated with your email address. It's simply a picture that shows next to "
2591 "your posts on the websites that support gravatar protocol. By default gravar "
2592 "appears as a square filled with a snowflake-like figure. You can <strong>set "
2593 "your image</strong> at <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
2596 #: forum/settings/users.py:92
2598 "Gravatar has a number of built in options which you can also use as defaults."
2601 #: forum/settings/view.py:5
2602 msgid "View settings"
2605 #: forum/settings/view.py:5
2606 msgid "Set up how certain parts of the site are displayed."
2609 #: forum/settings/view.py:8
2610 msgid "Summary Length"
2613 #: forum/settings/view.py:9
2615 "The number of characters that are going to be displayed in order to get the "
2619 #: forum/settings/view.py:12
2620 msgid "Recent tags block size"
2623 #: forum/settings/view.py:13
2625 "The number of tags to display in the recent tags block in the front page."
2628 #: forum/settings/view.py:16
2630 msgid "Recent awards block size"
2631 msgstr "Recent badges"
2633 #: forum/settings/view.py:17
2635 "The number of awards to display in the recent awards block in the front page."
2638 #: forum/settings/view.py:20
2640 msgid "Limit related tags block"
2643 #: forum/settings/view.py:21
2645 "Limit related tags block size in questions list pages. Set to 0 to display "
2649 #: forum/settings/voting.py:4
2650 msgid "Voting rules"
2653 #: forum/settings/voting.py:4
2654 msgid "Configure the voting rules on your site."
2657 #: forum/settings/voting.py:7
2659 msgid "Add reputation to max votes per day"
2662 #: forum/settings/voting.py:8
2664 "The user reputation is added to the static MAX_VOTES_PER_DAY option. Users "
2665 "with higher reputation can vote more."
2668 #: forum/settings/voting.py:11
2669 msgid "Maximum votes per day"
2672 #: forum/settings/voting.py:12
2673 msgid "The maximum number of votes an user can cast per day."
2676 #: forum/settings/voting.py:15
2677 msgid "Start warning about votes left"
2680 #: forum/settings/voting.py:16
2681 msgid "From how many votes left should an user start to be warned about it."
2684 #: forum/settings/voting.py:19
2685 msgid "Maximum flags per day"
2688 #: forum/settings/voting.py:20
2689 msgid "The maximum number of times an can flag a post per day."
2692 #: forum/settings/voting.py:23
2693 msgid "Flag count to hide post"
2696 #: forum/settings/voting.py:24
2698 "How many times a post needs to be flagged to be hidden from the main page."
2701 #: forum/settings/voting.py:27
2702 msgid "Flag count to delete post"
2705 #: forum/settings/voting.py:28
2706 msgid "How many times a post needs to be flagged to be deleted."
2709 #: forum/settings/voting.py:31
2710 msgid "Days to cancel a vote"
2713 #: forum/settings/voting.py:32
2714 msgid "How many days an user can cancel a vote after he originaly casted it."
2717 #: forum/skins/default/templates/401.html:3
2718 #: forum/skins/default/templates/401.html:28
2719 msgid "Not logged in"
2722 #: forum/skins/default/templates/401.html:32
2723 msgid "You are not logged in..."
2726 #: forum/skins/default/templates/401.html:34
2727 msgid "...and the resource you're trying to access is protected."
2730 #: forum/skins/default/templates/401.html:36
2731 msgid "Redirecting to the login page."
2734 #: forum/skins/default/templates/401.html:39
2735 msgid "If you're not automatically redirected in 5 seconds, please click"
2738 #: forum/skins/default/templates/401.html:40
2739 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
2740 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:27
2744 #: forum/skins/default/templates/403.html:3
2745 #: forum/skins/default/templates/403.html:11
2749 #: forum/skins/default/templates/403.html:15
2750 msgid "Sorry, you don't have permissions to access this page."
2751 msgstr "Съжалявам, но нямате право да разглеждате тази страница."
2753 #: forum/skins/default/templates/403.html:17
2754 #: forum/skins/default/templates/404.html:26
2755 msgid "This might have happened for the following reasons:"
2756 msgstr "Това може да е станало поради следните причини:"
2758 #: forum/skins/default/templates/403.html:19
2760 "you followed a link on an email, but you're currently logged in as another "
2763 "използвахте линк от имейл, но в момента сте влезнали като друг потребител"
2765 #: forum/skins/default/templates/403.html:20
2766 msgid "there are errors in the url, please confirm it;"
2767 msgstr "има грешки в адреса, моля проверете го;"
2769 #: forum/skins/default/templates/403.html:21
2771 msgid "if you believe you shouldn't bee seeing this error, please"
2772 msgstr "ако смятате, че тази страница 404 не е трябвало да се показва"
2774 #: forum/skins/default/templates/403.html:23
2775 #: forum/skins/default/templates/404.html:31
2776 msgid "report this problem"
2777 msgstr "оповестете за проблема"
2779 #: forum/skins/default/templates/403.html:29
2781 msgid "to home page"
2782 msgstr "обратно на началната страница"
2784 #: forum/skins/default/templates/403.html:30
2785 #: forum/skins/default/templates/404.html:41
2786 msgid "see all questions"
2787 msgstr "вижте всички въпроси"
2789 #: forum/skins/default/templates/403.html:31
2790 #: forum/skins/default/templates/404.html:42
2791 msgid "see all tags"
2792 msgstr "вижте всички тагове"
2794 #: forum/skins/default/templates/404.html:4
2798 #: forum/skins/default/templates/404.html:20
2800 msgid "404 Not Found"
2801 msgstr "Нищо не беше намерено"
2803 #: forum/skins/default/templates/404.html:24
2804 msgid "Sorry, could not find the page you requested."
2805 msgstr "За съжаление търсената страница не беше намерена."
2807 #: forum/skins/default/templates/404.html:28
2808 msgid "this question or answer has been deleted;"
2809 msgstr "този въпрос или отговор е бил изтрит;"
2811 #: forum/skins/default/templates/404.html:29
2812 msgid "url has error - please check it;"
2813 msgstr "адреса има грешка -- проверете го;"
2815 #: forum/skins/default/templates/404.html:30
2817 msgid "if you believe this error 404 should not have occurred, please"
2818 msgstr "ако смятате, че тази страница 404 не е трябвало да се показва"
2820 #: forum/skins/default/templates/404.html:40
2821 #: forum/skins/default/templates/500.html:27
2822 msgid "back to previous page"
2823 msgstr "върнете се на предишната страница"
2825 #: forum/skins/default/templates/500.html:22
2826 msgid "sorry, system error"
2827 msgstr "съжаляваме, системна грешка"
2829 #: forum/skins/default/templates/500.html:24
2830 msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
2831 msgstr "системния лог е записан, грешката ще бъде оправена възможно най-скоро"
2833 #: forum/skins/default/templates/500.html:25
2834 msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
2835 msgstr "моля, споделете грешката с администраторите на сайта"
2837 #: forum/skins/default/templates/500.html:28
2838 msgid "see latest questions"
2839 msgstr "вижте последните въпроси"
2841 #: forum/skins/default/templates/500.html:29
2843 msgstr "виж таговете"
2845 #: forum/skins/default/templates/503.html:6
2846 #: forum/skins/default/templates/503.html:17
2847 msgid "System down for maintenance"
2850 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4
2851 msgid "Account functions"
2852 msgstr "Функции на профила"
2854 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29
2855 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:33
2856 msgid "Change password"
2857 msgstr "Смяна на паролата"
2859 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30
2860 msgid "Give your account a new password."
2861 msgstr "Предоставете нова парола за профила си."
2863 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32
2864 msgid "Change email "
2865 msgstr "Промяна на имейла "
2867 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33
2868 msgid "Add or update the email address associated with your account."
2869 msgstr "Добавете или променете имейла асоцииран с Вашия акаунт."
2871 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35
2872 msgid "Change OpenID"
2873 msgstr "Промени OpenID"
2875 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36
2876 msgid "Change openid associated to your account"
2877 msgstr "Променете OpenID свързан с Вашия акаунт"
2879 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39
2880 msgid "Delete account"
2881 msgstr "Изтрий профила"
2883 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40
2884 msgid "Erase your username and all your data from website"
2885 msgstr "Изтрий потребителя и цялата информация от сайта"
2887 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5
2888 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62
2890 msgstr "Редактирай отговора"
2892 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:19
2893 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
2894 #: forum/skins/default/templates/ask.html:26
2895 #: forum/skins/default/templates/ask.html:29
2896 #: forum/skins/default/templates/question.html:39
2897 #: forum/skins/default/templates/question.html:42
2898 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:19
2899 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
2900 msgid "hide preview"
2901 msgstr "скрий прегледа"
2903 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
2904 #: forum/skins/default/templates/ask.html:29
2905 #: forum/skins/default/templates/question.html:42
2906 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
2907 msgid "show preview"
2908 msgstr "покажи прегледа"
2910 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62
2911 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91
2912 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:58
2913 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
2917 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:67
2918 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:96
2919 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:54
2923 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:70
2924 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:100
2925 msgid "select revision"
2926 msgstr "изберете ревизия"
2928 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:77
2929 #: forum/skins/default/templates/ask.html:129
2930 #: forum/skins/default/templates/question.html:223
2931 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:117
2932 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
2933 msgstr "Покажи визуалния текстов редактор"
2935 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:77
2936 #: forum/skins/default/templates/ask.html:129
2937 #: forum/skins/default/templates/question.html:224
2938 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:117
2939 msgid "toggle preview"
2940 msgstr "покажи прегледа"
2942 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:101
2943 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:153
2944 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:79
2946 msgstr "Запази промените"
2948 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:102
2949 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:43
2950 #: forum/skins/default/templates/close.html:29
2951 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:50
2952 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:154
2953 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:80
2954 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:30
2955 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:99
2959 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4
2963 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7
2964 msgid "please make your answer relevant to this community"
2965 msgstr "направете отговора подходящ за общността"
2967 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10
2968 msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
2969 msgstr "опитайте се да отговорите, а не изисквайте дискусия"
2971 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13
2972 msgid "please try to provide details"
2973 msgstr "опитайте се да предоставите детайлна информация"
2975 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16
2976 msgid "be clear and concise"
2977 msgstr "бъдете кратки и ясни"
2979 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20
2980 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
2981 msgid "see frequently asked questions"
2982 msgstr "вижте често задаваните въпроси"
2984 #: forum/skins/default/templates/ask.html:4
2985 #: forum/skins/default/templates/ask.html:92
2986 msgid "Ask a question"
2987 msgstr "Задайте въпрос"
2989 #: forum/skins/default/templates/ask.html:99
2990 msgid "You are welcome to start submitting your question anonymously."
2993 #: forum/skins/default/templates/ask.html:100
2996 " After submiting your question, you will be redirected to "
2997 "the login/signup page.\n"
2998 " Your question will be saved in the current session and "
2999 "will be published after you login with your existing account,\n"
3000 " or signup for a new account"
3003 #: forum/skins/default/templates/ask.html:104
3004 msgid "and validate your email."
3007 #: forum/skins/default/templates/ask.html:109
3009 "Remember, your question will not be published until you validate your email."
3012 #: forum/skins/default/templates/ask.html:110
3013 #: forum/skins/default/templates/question.html:209
3014 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:86
3015 msgid "Send me a validation link."
3018 #: forum/skins/default/templates/ask.html:145
3020 msgstr "(задължително)"
3022 #: forum/skins/default/templates/ask.html:161
3023 msgid "Login/signup to post your question"
3024 msgstr "Оторизирайте се за да публикувате"
3026 #: forum/skins/default/templates/ask.html:163
3027 msgid "Ask your question"
3028 msgstr "Задайте Вашия въпрос"
3030 #: forum/skins/default/templates/badge.html:7
3031 #: forum/skins/default/templates/badge.html:18
3035 #: forum/skins/default/templates/badge.html:27
3036 msgid "The users have been awarded with badges:"
3037 msgstr "Потребителя е награден с точки:"
3039 #: forum/skins/default/templates/badges.html:6
3040 msgid "Badges summary"
3041 msgstr "Обобщение за точките"
3043 #: forum/skins/default/templates/badges.html:9
3047 #: forum/skins/default/templates/badges.html:13
3048 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
3050 "Ако Вашите отговори са ползотворни, общността ще Ви се отблагодари с точки."
3052 #: forum/skins/default/templates/badges.html:14
3055 "Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
3056 "has been awarded.\n"
3059 "Currently badges differ only by their level: <strong>gold</strong>, "
3060 "<strong>silver</strong> and <strong>bronze</strong> (their meanings are "
3061 "described on the right). In the future there will be many types of badges at "
3062 "each level. <strong>Please give us your <a href='%(feedback_faq_url)"
3063 "s'>feedback</a></strong> - what kinds of badges would you like to see and "
3064 "suggest the activity for which those badges might be awarded."
3066 #: forum/skins/default/templates/badges.html:41
3067 msgid "Community badges"
3068 msgstr "Badge levels"
3070 #: forum/skins/default/templates/badges.html:44
3071 msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
3074 #: forum/skins/default/templates/badges.html:44
3078 #: forum/skins/default/templates/badges.html:47
3079 msgid "gold badge description"
3081 "Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to show "
3082 "profound knowledge and ability in addition to your active participation."
3084 #: forum/skins/default/templates/badges.html:51
3086 "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
3089 #: forum/skins/default/templates/badges.html:52
3093 #: forum/skins/default/templates/badges.html:55
3094 msgid "silver badge description"
3096 "Obtaining silver badge requires significant patience. If you have received "
3097 "one, that means you have greatly contributed to this community."
3099 #: forum/skins/default/templates/badges.html:58
3100 msgid "bronze badge: often given as a special honor"
3103 #: forum/skins/default/templates/badges.html:59
3107 #: forum/skins/default/templates/badges.html:62
3108 msgid "bronze badge description"
3110 "If you are an active participant in this community, you will be recognized "
3113 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:39
3114 msgid "Are you sure?"
3117 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:40
3121 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:41
3125 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:42
3128 msgstr "Вашето съобщение:"
3130 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:44
3133 msgstr "[затворено]"
3135 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:45
3139 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:47
3140 #: forum/templatetags/node_tags.py:167
3145 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:48
3150 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:49
3151 #: forum/templatetags/node_tags.py:166
3155 "#-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
3156 "#-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
3158 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:50
3162 #: forum/skins/default/templates/close.html:6
3163 #: forum/skins/default/templates/close.html:16
3164 msgid "Close question"
3167 #: forum/skins/default/templates/close.html:19
3168 msgid "Close the question"
3171 #: forum/skins/default/templates/close.html:25
3175 #: forum/skins/default/templates/close.html:28
3179 #: forum/skins/default/templates/email_base.html:32
3183 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:6
3187 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:11
3188 msgid "Give us your feedback!"
3191 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:17
3195 " <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look "
3196 "forward to hearing your feedback. \n"
3197 " Please type and send us your message below.\n"
3201 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:24
3204 " <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
3205 "hearing your feedback.\n"
3206 " Please type and send us your message below.\n"
3210 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:41
3211 msgid "(this field is required)"
3214 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:49
3215 msgid "Send Feedback"
3218 #: forum/skins/default/templates/header.html:8
3219 msgid "back to home page"
3220 msgstr "обратно на началната страница"
3222 #: forum/skins/default/templates/header.html:20
3223 msgid "ask a question"
3224 msgstr "задай въпрос"
3226 #: forum/skins/default/templates/header.html:30
3227 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:7
3228 #: forum/skins/default/templates/search.html:15
3232 #: forum/skins/default/templates/header.html:34
3233 #: forum/skins/default/templates/search.html:19 forum/views/readers.py:98
3234 #: forum/views/readers.py:100 forum/views/readers.py:156
3235 #: forum/views/users.py:317
3239 #: forum/skins/default/templates/header.html:36
3240 #: forum/skins/default/templates/search.html:21 forum/views/users.py:59
3242 msgstr "потребители"
3244 #: forum/skins/default/templates/index.html:11
3247 msgstr "Добре дошли в Zapprotect Q&A"
3249 #: forum/skins/default/templates/logout.html:6
3250 #: forum/skins/default/templates/logout.html:16
3254 #: forum/skins/default/templates/logout.html:19
3256 "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
3257 "permanently remove your account."
3259 "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum, but will "
3260 "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
3261 "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
3263 #: forum/skins/default/templates/logout.html:20
3267 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:6
3269 msgid "Markdown Help"
3270 msgstr "Markdown съвети"
3272 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:15
3274 msgid "Markdown Syntax"
3275 msgstr "Markdown съвети"
3277 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:16
3279 "This document describes some of the more important parts of Markdown (for "
3280 "writers, that is). There's a lot more to the syntax than is mentioned here, "
3281 "though. To get the full syntax documentation, go to John Gruber's <a href="
3282 "\"http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\" rel=\"nofollow"
3283 "\">Markdown Syntax</a> page"
3286 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:20
3291 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:22
3293 "For top-level headers underline the text with equal signs. For second-level "
3294 "headers use dashes to underline."
3297 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:26
3298 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:30
3299 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:49
3300 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:52
3301 msgid "This is an H1"
3304 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:36
3305 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:40
3306 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:58
3307 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:61
3308 msgid "This is an H2"
3311 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:45
3313 "If you would rather, you can prefix headers with a hash (#) symbol instead. "
3314 "The number of hash symbols indicates the header level. For example, a "
3315 "single hash indicates a header level of one while two indicates the second "
3319 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:67
3320 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:70
3321 msgid "This is an H3"
3324 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:75
3326 "Which you choose is a matter of style. Whichever you thinks looks better in "
3327 "the text document. In both cases, the final, fully formatted, document "
3331 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:80
3335 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:82
3336 msgid "Paragraphs are surrounded by blank lines."
3339 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:85
3340 msgid "This is paragraph one."
3343 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:88
3344 msgid "This is paragraph two."
3347 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:93
3352 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:95
3355 " There are two parts to every link.\n"
3356 " The first is the actual text that the user will see and it "
3357 "is surrounded by brackets.\n"
3358 " The second is address of the page you wish to link to and it "
3359 "is surrounded in parenthesis.\n"
3363 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
3364 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:106
3368 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
3369 msgid "http://example.com/"
3372 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:112
3376 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:114
3378 "To indicate bold text surround the text with two star (*) symbols or two "
3379 "underscore (_) symbols:"
3382 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:118
3383 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:121
3384 msgid "This is bold"
3387 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:126
3388 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:129
3389 msgid "This is also bold"
3392 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:134
3394 "To indicate italicized text surround the text with a single star (*) symbol "
3395 "or underscore (_) symbol:"
3398 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:138
3399 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:141
3400 msgid "This is italics"
3403 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:146
3404 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:149
3405 msgid "This is also italics"
3408 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:154
3410 "To indicate italicized and bold text surround the text with three star (*) "
3411 "symbol or underscore (_) symbol:"
3414 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:158
3415 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:161
3416 msgid "This is bold and italics"
3419 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:166
3420 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:169
3421 msgid "This is also bold and italics"
3424 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:176
3428 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:178
3430 "To create an indented area use the right angle bracket (>) character "
3431 "before each line to be included in the blockquote."
3434 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:182
3435 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
3436 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:195
3437 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
3438 msgid "This is part of a blockquote."
3441 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:183
3442 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
3443 msgid "This is part of the same blockquote."
3446 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:191
3448 "Rather than putting it in front of each line to include in the block quote "
3449 "you can put it at the beginning and end the quote with a newline."
3452 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:196
3453 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
3454 msgid "This continues the blockquote even though there's no bracket."
3457 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:197
3458 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:201
3459 msgid "The blank line ends the blockquote."
3462 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:207
3466 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:209
3468 "To create a numbered list in Markdown, prefix each item in the list with a "
3469 "number followed by a period and space. The number you use actually doesn't "
3473 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:213
3474 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:214
3475 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:215
3476 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:219
3477 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:220
3478 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:221
3482 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:227
3484 "To create a bulleted list, prefix each item in the list with a star (*) "
3488 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:231
3489 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:237
3493 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:232
3494 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:238
3495 msgid "Another list item"
3498 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:233
3499 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:239
3500 msgid "A third list item"
3503 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:246
3507 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:247
3509 "There's a lot more to the Markdown syntax than is mentioned here. But for "
3510 "creative writers, this covers a lot of the necessities. To find out more "
3511 "about Markdown than you'd ever want to really know, <a href=\"http://"
3512 "daringfireball.net/projects/markdown/syntax\" target=\"_blank\" rel="
3513 "\"nofollow\">go to the Markdown page where it all started</a>."
3516 #: forum/skins/default/templates/notarobot.html:3
3517 msgid "Please prove that you are a Human Being"
3518 msgstr "Моля, покажете, че сте Човек"
3520 #: forum/skins/default/templates/notarobot.html:10
3521 msgid "I am a Human Being"
3522 msgstr "Аз съм Човек"
3524 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:4
3525 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
3526 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:275
3531 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
3532 msgid "using your browser."
3535 #: forum/skins/default/templates/pagesize.html:6
3536 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_sizes.html:4
3537 msgid "posts per page"
3538 msgstr "публикации на страница"
3540 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:6
3541 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:7
3542 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:6
3546 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:19
3547 msgid "current page"
3548 msgstr "текуща страница"
3550 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
3551 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
3552 msgid "page number "
3553 msgstr "номер на страницата "
3555 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
3556 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
3557 msgid "number - make blank in english"
3560 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:33
3561 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:22
3563 msgstr "следваща страница"
3565 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:6
3566 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:11
3567 msgid "Privacy policy"
3568 msgstr "Декларация за поверителност"
3570 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:15
3571 msgid "general message about privacy"
3573 "Respecting users privacy is an important core principle of this Q&A "
3574 "forum. Information on this page details how this forum protects your "
3575 "privacy, and what type of information is collected."
3577 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:18
3578 msgid "Site Visitors"
3581 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:20
3582 msgid "what technical information is collected about visitors"
3584 "Information on question views, revisions of questions and answers - both "
3585 "times and content are recorded for each user in order to correctly count "
3586 "number of views, maintain data integrity and report relevant updates."
3588 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:23
3589 msgid "Personal Information"
3592 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:25
3593 msgid "details on personal information policies"
3595 "Members of this community may choose to display personally identifiable "
3596 "information in their profiles. Forum will never display such information "
3597 "without a request from the user."
3599 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:28
3600 msgid "Other Services"
3603 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:30
3604 msgid "details on sharing data with third parties"
3606 "None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of the "
3607 "user is shared with any third party."
3609 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:35
3610 msgid "cookie policy details"
3612 "Forum software relies on the internet cookie technology to keep track of "
3613 "user sessions. Cookies must be enabled in your browser so that forum can "
3616 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:37
3617 msgid "Policy Changes"
3620 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:38
3621 msgid "how privacy policies can be changed"
3623 "These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. "
3624 "Whenever such changes occur, users will be notified via the internal "
3625 "messaging system. "
3627 #: forum/skins/default/templates/question.html:111
3628 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:8
3630 msgid "see questions tagged '%(tagname)s'"
3631 msgstr "още въпроси с таг '%(tagname)s'"
3633 #: forum/skins/default/templates/question.html:130
3636 "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
3637 msgstr "Въпроса беше затворен поради \"%(close_reason)s\" от"
3639 #: forum/skins/default/templates/question.html:141
3640 #, fuzzy, python-format
3642 msgid_plural "%(counter)s Answers:"
3643 msgstr[0] "най-новите"
3644 msgstr[1] "най-новите"
3646 #: forum/skins/default/templates/question.html:190
3648 msgstr "Вашия отговор"
3650 #: forum/skins/default/templates/question.html:192
3651 msgid "Be the first one to answer this question!"
3652 msgstr "Бъдете първия отговорил на този въпрос!"
3654 #: forum/skins/default/templates/question.html:199
3656 msgid "You can answer anonymously and then login."
3658 "<span class='strong big'>Започнете да добавяте анонимно</span> - Вашия "
3659 "отговор ще бъда запазен в сесията докато влезнете или си направите акаунт. "
3660 "Моля използвайте <strong>неутрални отговори</strong>, за дискусия, "
3661 "<strong>използвайте само коментарите</strong> и <strong>моля, гласувайте</"
3662 "strong> (след като се оторизирате)!"
3664 #: forum/skins/default/templates/question.html:203
3666 msgid "Answer your own question only to give an answer."
3668 "<span class='big strong'>Вие можете да отговорите на Вашия въпрос</span>, но "
3669 "се уверете че предоставяте <strong>отговор</strong>. Запомнете, че винаги "
3670 "можете <strong>да промените първоначалния въпрос</strong>. Моля "
3671 "<strong>използвайте коментари за дискутиране</strong> и <strong>не "
3672 "забравяйте да гласувате</strong> за отговорите, които харесвате (или не "
3675 #: forum/skins/default/templates/question.html:205
3677 msgid "Please only give an answer, no discussions."
3679 "<span class='big strong'>Отговора трябва да съдържа само съществена "
3680 "информация</span>. Ако искате да коментирате, просто <strong>използвайте "
3681 "опцията за коментиране</strong>. Запомнете, че винаги можете да "
3682 "<strong>промените Вашите отговори</strong> - не е нужно да отговаряте на "
3683 "същите въпроси два пъти. Защо така <strong>не забравяйте да гласувате</"
3684 "strong> - наистина помага да бъдат избрани най-добрите въпроси и отговори!"
3686 #: forum/skins/default/templates/question.html:208
3688 "Remember, your answer will not be published until you validate your email."
3691 #: forum/skins/default/templates/question.html:256
3692 msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
3693 msgstr "Оторизирайте се за да добавите Вашия отговор"
3695 #: forum/skins/default/templates/question.html:259
3696 msgid "Answer Your Own Question"
3697 msgstr "Отговорете на Вашия въпрос"
3699 #: forum/skins/default/templates/question.html:261
3700 msgid "Answer the question"
3701 msgstr "Изпратете Вашия отговор"
3703 #: forum/skins/default/templates/question.html:283
3704 msgid "Question tags"
3707 #: forum/skins/default/templates/question.html:289
3708 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
3709 #: forum/skins/default/templates/tags.html:45
3710 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:31
3711 msgid "see questions tagged"
3712 msgstr "виж въпросите по тагове"
3714 #: forum/skins/default/templates/question.html:289
3715 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
3716 #: forum/skins/default/templates/tags.html:45
3718 msgstr "използва тагове"
3720 #: forum/skins/default/templates/question.html:294
3721 msgid "question asked"
3722 msgstr "Зададен въпрос"
3724 #: forum/skins/default/templates/question.html:297
3725 msgid "question was seen"
3726 msgstr "Въпроса е видян"
3728 #: forum/skins/default/templates/question.html:297
3732 #: forum/skins/default/templates/question.html:300
3733 msgid "last updated"
3734 msgstr "Последно обновен"
3736 #: forum/skins/default/templates/question.html:306
3737 msgid "Related questions"
3738 msgstr "Подобни въпроси"
3740 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5
3741 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91
3742 msgid "Edit question"
3743 msgstr "Редактирай въпроса"
3745 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:5
3749 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17
3750 msgid "What Are Tags"
3753 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:5
3754 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:58
3756 msgstr "Промени таговете"
3758 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:43
3759 msgid "tags are required"
3760 msgstr "таговете са задължителни"
3762 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:44
3763 #, fuzzy, python-format
3766 " maxlength: \"up to %(max_number_of_tags)s tags, less "
3767 "than %(max_length_of_tags)s characters each\"\n"
3771 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question with title "
3772 "containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></"
3775 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:88
3776 msgid "Why use and modify tags?"
3777 msgstr "Защо да използваме тагове?"
3779 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:91
3780 msgid "tags help us keep Questions organized"
3781 msgstr "таговете ни помагат да организираме въпросите"
3783 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:94
3784 msgid "tag editors receive special awards from the community"
3785 msgstr "редакторите на тагове получават специални награди от общността"
3787 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13
3788 #: forum/skins/default/templates/question_list/count.html:15
3789 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
3790 #: forum/views/users.py:55
3794 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14
3795 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
3796 #: forum/views/commands.py:78 forum/views/readers.py:62
3797 #: forum/views/readers.py:63 forum/views/readers.py:283
3798 #: forum/views/users.py:54 forum/views/users.py:55 forum/views/users.py:356
3802 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15
3803 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
3805 msgstr "преглеждания"
3807 #: forum/skins/default/templates/questions.html:18
3808 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:19
3810 msgid "subscribe to question RSS feed"
3811 msgstr "Вие сте абониран за този въпрос."
3813 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:6
3814 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:16
3815 msgid "Reopen question"
3816 msgstr "Отвори отново въпроса"
3818 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:19
3819 msgid "Open the previously closed question"
3820 msgstr "Отвори преди затворения въпрос"
3822 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
3823 msgid "The question was closed for the following reason "
3824 msgstr "Въпроса е бил затворен поради следната причина "
3826 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
3827 msgid "reason - leave blank in english"
3828 msgstr "причина - остави празно"
3830 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
3834 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
3836 msgstr "дата на затваряне"
3838 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:29
3839 msgid "Reopen this question"
3840 msgstr "Отвори отново този въпрос"
3842 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:7
3843 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
3844 msgid "Revision history"
3845 msgstr "История на ревизиите"
3847 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:52
3848 msgid "click to hide/show revision"
3849 msgstr "скрий/покажи ревизиите"
3851 #: forum/skins/default/templates/search.html:7
3855 "\t Search in %(app_name)s\n"
3859 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:3
3861 msgid "Follow this question"
3862 msgstr "Отвори отново този въпрос"
3864 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:4
3868 "<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
3870 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:9
3871 msgid "You were automatically subscribed to this question."
3872 msgstr "Вие бяхте автоматично абониран за този въпрос."
3874 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:11
3875 msgid "You are subscribed to this question."
3876 msgstr "Вие сте абониран за този въпрос."
3878 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:14
3879 msgid "You are not subscribed to this question."
3880 msgstr "Вие не сте абониран за този въпрос."
3882 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:19
3883 #: forum/views/commands.py:484
3884 msgid "unsubscribe me"
3885 msgstr "махни абонамента ми"
3887 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:21
3888 #: forum/views/commands.py:484
3889 msgid "subscribe me"
3890 msgstr "абонирай ме"
3892 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:26
3893 #, fuzzy, python-format
3896 " (you can adjust your notification settings on your <a href=\"%"
3897 "(subscriptions_url)s\">profile</a>)\n"
3900 "(можете да промените абонаментните настройки в Вашия <a href=\"%(profile_url)"
3901 "s?sort=email_subscriptions\">профил</a>)\n"
3903 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:31
3905 msgid "Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
3907 "<span class='strong'>Тук</span> (след като се оторизирате) ще можете да се "
3908 "абонирате за периодични известявания по този въпрос."
3910 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:33
3914 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:36
3916 msgid "subscribe to answers"
3917 msgstr "абонирай ме"
3919 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:37
3924 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:41
3926 msgid "subscribe to comments and answers"
3927 msgstr "най-старите"
3929 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:42
3931 msgid "Answers and Comments"
3932 msgstr "добави коментари"
3934 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:4
3935 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:6
3936 msgid "Interesting tags"
3937 msgstr "Интересни тагове"
3939 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:10
3940 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:27
3941 #: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9
3942 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:13
3943 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:31
3945 msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
3946 msgstr "виж въпросите с таг '%(tag_name)s'"
3948 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:14
3949 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:17
3951 msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
3952 msgstr "премахни '%(tag_name)s' от списъка с интересни тагове"
3954 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:20
3955 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:37
3956 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:23
3957 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:41
3961 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:21
3962 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:24
3963 msgid "Ignored tags"
3964 msgstr "Игнорирани тагове"
3966 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:31
3967 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:35
3969 msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
3970 msgstr "премахни '%(tag_name)s' от списъка с игнорирани тагове"
3972 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:40
3973 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:45
3974 msgid "keep ignored questions hidden"
3975 msgstr "скривай игнорираните въпроси"
3977 #: forum/skins/default/templates/tags.html:6
3978 #: forum/skins/default/templates/tags.html:29
3980 msgstr "Списък тагове"
3982 #: forum/skins/default/templates/tags.html:35
3983 msgid "All tags matching query"
3984 msgstr "Всички тагове отговарящи на заявката"
3986 #: forum/skins/default/templates/tags.html:38
3987 msgid "Nothing found"
3988 msgstr "Нищо не беше намерено"
3990 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:5
3991 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:7
3992 msgid "Authentication settings"
3993 msgstr "Опции за оторизиране"
3995 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:9
3997 "These are the external authentication providers currently associated with "
3999 msgstr "Това са външни оторизатори свързани с Вашия акаунт"
4001 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:17
4003 "You currently have no external authentication provider associated with your "
4005 msgstr "В момента нямате външни оторизатори свързани с Вашия акаунт."
4007 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:20
4008 msgid "Add new provider"
4009 msgstr "Добави нов оторизатор"
4011 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:24
4012 msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
4014 "<span class='strong'>За да промените паролата</span> попълнете и изпратете "
4017 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:26
4019 "You can set up a password for your account, so you can login using standard "
4020 "username and password!"
4022 "Можете да зададете парола за Вашия акаунт, така че да използвате стандартно "
4023 "потребителско име и парола!"
4025 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:33
4027 msgid "Create password"
4028 msgstr "Парола <i>(напишете отново)</i>"
4030 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:5
4031 msgid "Connect your OpenID with this site"
4032 msgstr "Свържете OpenID към този сайт"
4034 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:8
4035 msgid "Connect your OpenID with your account on this site"
4036 msgstr "Нова потребителска регистрация"
4038 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:15
4039 msgid "You are here for the first time with "
4040 msgstr "Вие сте тук за пръв път от "
4042 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:19
4044 "Please choose your screen name and confirm your email address. A valid email "
4045 "address is necessary to receive notifications about activity in the areas of "
4046 "this community you're most interested in, and will help you become an "
4047 "involved participant in this community."
4050 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:22
4051 msgid "This account already exists, please use another."
4052 msgstr "Този акаунт вече съществува, изплозвайте друг."
4054 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:77
4055 msgid "create account"
4056 msgstr "Регистрация"
4058 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:86
4059 msgid "Existing account"
4060 msgstr "Съществуващ акаунт"
4062 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:87
4064 msgstr "потребителско име"
4066 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:88
4070 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:92
4072 msgstr "Регистрация"
4074 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:93
4075 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27
4076 msgid "Forgot your password?"
4077 msgstr "Забравена парола?"
4079 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:5
4080 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:12
4082 msgid "This e-mail has already been validated"
4083 msgstr "този имейл вече е използван, моля, въведете друг"
4085 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:10
4087 msgid "Already validated"
4088 msgstr "не е проверено"
4090 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:11
4092 msgid "%(prefix)s Your email validation link %(app_name)s"
4095 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:14
4097 msgid "Please use the following link to help us verify your email address:"
4098 msgstr "Използването на посочения линк ще потвърди Вашия имейл."
4100 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:16
4101 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:26
4103 msgid "Validate my email address"
4104 msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
4106 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:18
4107 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:19
4108 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:28
4110 "If the above link is not clickable, copy and paste this url into your web "
4111 "browser's address bar:"
4114 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:24
4115 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:40
4117 "Copy and paste this url into your web browser's address bar to help us "
4118 "verify your email address:"
4121 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:6
4122 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:24
4123 #: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:15
4127 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:24
4129 msgstr "Потребителски вход"
4131 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:36
4132 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:93
4133 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:99
4137 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:39
4140 " External login services use <b><a href=\"http://openid.net/"
4141 "\">OpenID</a></b> technology, where your password always stays confidential "
4143 " you and your login provider and you don't have to remember another "
4148 "Външните услуги за оторизация използват <b><a href=\"http://openid.net/"
4149 "\">OpenID</a></b> технология, като цялата информация между клиента и сървъра "
4152 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:47
4153 msgid "Validate my email after I login."
4154 msgstr "Потвърди моя имейл след като влезна."
4156 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
4160 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
4162 msgid "if you're having trouble signing in."
4163 msgstr "ако имате проблем с влизането."
4165 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:107
4167 msgstr "Въведете Вашия "
4169 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:163
4170 msgid "Why use OpenID?"
4171 msgstr "Защо да използваме OpenID?"
4173 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:166
4174 msgid "with openid it is easier"
4175 msgstr "Използвайки OpenID не е нужно да създавате нов потребител."
4177 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:169
4178 msgid "reuse openid"
4180 "Можете спокойно да използвате същия OpenID профил за останалите сайтове, "
4181 "поддържащи технологията."
4183 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:172
4184 msgid "openid is widely adopted"
4186 "Има повече от 200 000 000 OpenID профила и повече от 15 000 сайта поддържащи "
4189 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:175
4190 msgid "openid is supported open standard"
4191 msgstr "OpenID е базиран на отворен стандарт, поддържан от много компании."
4193 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:180
4194 msgid "Find out more"
4195 msgstr "Разбери повече"
4197 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:181
4199 msgstr "Вземи OpenID"
4201 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:11
4203 msgid "%(prefix)s Temporary login link"
4204 msgstr "%(prefix)s Временен линк за вход"
4206 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:15
4209 "The following link grants you a one time access to your account at %"
4212 "Следния линк предоставя възможност за еднократна оторизация на %(app_name)s"
4214 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:17
4216 msgid "Go to your account"
4218 "<strong>Нов имейл:</strong> (няма да бъде споделян, трябва да бъде "
4221 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:25
4224 "The following url grants you a one time access to your account at %(app_name)"
4227 "Следния адрес предоставя права за еднократна оторизация във Вашия профил на %"
4230 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:5
4231 msgid "Request temporary login key"
4232 msgstr "Поискай временен ключ за достъп"
4234 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:7
4235 msgid "Account: request temporary login key"
4236 msgstr "Профил: поискай временен ключ за достъп"
4238 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:8
4242 " If you're experiencing problems accessing your account, or if you forgot "
4244 " here you can request a temporary login key. Fill out your account email "
4245 "and we'll send you a temporary access link that\n"
4246 " will enable you to access your account. This token is valid only once "
4247 "and for a limited period of time.\n"
4250 "Ако изпитвате проблеми с достъпа до Вашия акаунт или сте забравили паролата "
4251 "си, тук можете да поискате временен код за достъп. Попълнете Вашия имейл "
4252 "адрес и ние ще изпратим временна връзка, предоставяща достъп до профила. "
4253 "Това ще Ви даде шанс да получите достъп до профила си. Този код е достъпен "
4254 "само веднъж и за определен интервал от време.\n"
4256 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:25
4259 msgstr "Изпрати връзка"
4261 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:12
4262 #, fuzzy, python-format
4263 msgid "%(prefix)s Welcome to %(app_name)s"
4264 msgstr "%(username)s е нов потребител на %(app_name)s"
4266 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:16
4267 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:34
4270 "Howdy and welcome to %(app_name)s. We know you're busy, so we'll keep this "
4273 "Добре дошли на %(app_name)s. Знаем, че сте заети, за това обещаваме всичко "
4274 "да бъде максимално просто."
4276 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:19
4277 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:35
4278 msgid "Here's your login info (store it in a cool dry place):"
4279 msgstr "Това е Вашата информация за логин (запазете я на сигурно място):"
4281 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:21
4282 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:37
4285 msgstr "Потребителско име: "
4287 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:22
4288 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:38
4289 msgid "Password: As IF we would send your password in cleartext!"
4292 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:24
4294 msgid "The following link will help us verify your email address:"
4295 msgstr "Използването на посочения линк ще потвърди Вашия имейл."
4297 #: forum/skins/default/templates/feeds/rss_answer_title.html:2
4299 msgid "Answer by %(author)s"
4300 msgstr "Отговор от %(author)s"
4302 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:6
4303 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:10
4304 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:17
4306 msgid "%(who)s has selected this answer as the correct answer"
4307 msgstr "%(who)s избра този отговор за верен"
4309 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:8
4310 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:11
4311 msgid "mark this answer as the accepted answer"
4312 msgstr "отбележи този отговор като приет"
4314 #: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:4
4318 "If you like this answer you can award %(awarded_user)s with reputation "
4322 #: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:10
4325 "Use the slider below or the input field to choose the amount of points you "
4326 "would like to give.\n"
4329 #: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:17
4334 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:13
4335 msgid "I like this comment (click again to cancel)"
4336 msgstr "Аз харесвам този коментар"
4338 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:17
4340 msgid "Edit comment"
4343 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:21
4345 msgid "Delete comment"
4348 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:25
4349 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:72
4351 msgid "Convert comment to answer"
4352 msgstr "коментиран отговор"
4354 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:40
4356 msgid "showing %(showing)s of %(total)s"
4357 msgstr "показани %(showing)s от %(total)s"
4359 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:42
4361 msgstr "покажи всички"
4363 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:45
4365 msgid "add new comment"
4366 msgstr "добави коментар"
4368 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:56
4369 msgid "characters needed"
4370 msgstr "необходими символи"
4372 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:57
4373 msgid "characters left"
4374 msgstr "оставащи символи"
4376 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:59
4381 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:60
4386 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:75
4391 #: forum/skins/default/templates/node/convert_to_comment.html:4
4393 msgid "Place the comment under:"
4394 msgstr "Постави коментара под:"
4396 #: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:3
4397 #: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:4
4399 msgid "Convert to question"
4400 msgstr "Изпратете Вашия отговор"
4402 #: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3
4403 msgid "mark/unmark this question as favorite (click again to cancel)"
4404 msgstr "отбележи въпроса като любим"
4406 #: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:4
4409 "Would you like to copy the permanent link to your clipboard?\n"
4412 #: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:13
4414 msgid "Permanent link"
4417 #: forum/skins/default/templates/node/post_controls.html:14
4422 #: forum/skins/default/templates/node/report.html:3
4424 "Please select a reason bellow or use the text box to input your own reason."
4425 msgstr "Изберете някоя от посочените причини или използвайте поле."
4427 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:3
4428 msgid "I like this post (click again to cancel)"
4429 msgstr "Аз харесвам тази публикация"
4431 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:7
4432 msgid "current number of votes"
4433 msgstr "количество гласове"
4435 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:10
4436 msgid "I dont like this post (click again to cancel)"
4437 msgstr "Аз не харесвам тази публикация"
4439 #: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:5
4441 msgid "This %(post_type)s is marked \"community wiki\"."
4442 msgstr "Този %(post_type)s е маркиран като \"уики общност\""
4444 #: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:7
4446 msgid "Feel free to <a href=\"%(edit_url)s\">edit it</a>."
4447 msgstr "Чуствайте се свободни да <a href=\"%(edit_url)s\">редактирате</a>"
4449 #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:15
4450 #, fuzzy, python-format
4451 msgid "%(prefix)s An answer to: %(question_title)s has been accepted"
4452 msgstr "Отговора на въпроса '%(question_title)s' беше приет"
4454 #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:19
4458 " %(accepted_by_link)s has just accepted %(answer_author_link)s's "
4459 "answer on his question\n"
4460 " %(question_link)s.\n"
4464 " %(accepted_by_link)s току що прие %(answer_author_link)s's "
4465 "отговор на неговия въпрос\n"
4466 " %(question_link)s.\n"
4469 #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:27
4473 "%(accepted_by)s has just accepted %(answer_author)s's answer on his "
4475 "\"%(question_title)s\".\n"
4478 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:21
4479 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:4
4483 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:24
4484 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:9
4488 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:26
4489 msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive"
4490 msgstr "P.S. Винаги можете да изберете кои известия да получавате"
4492 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:13
4493 msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive here:"
4494 msgstr "P.S. Винаги можете да изберете кои известия да получавате тук:"
4496 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:14
4497 #, fuzzy, python-format
4498 msgid "%(prefix)s Daily digest"
4499 msgstr "%(prefix)s Дневен бюлетин"
4501 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:24
4502 #, fuzzy, python-format
4505 " This is a brief of what's going on the %(app_name)s community "
4506 "since our last update.\n"
4512 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:32
4513 #, fuzzy, python-format
4516 " There are %(new_member_count)s new members in the community. %"
4517 "(new_member_links)s were the most active so far.\n"
4520 "Има %(new_member_count)s нови потребители в общността. %(new_member_links)s "
4521 "са били най-активни до сега.\n"
4523 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:36
4524 #, fuzzy, python-format
4527 " %(new_member_links)s have joined the %(app_name)s community.\n"
4531 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>тагнати въпроса</p><p><span "
4532 "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
4534 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:46
4535 #, fuzzy, python-format
4538 " %(new_question_count)s %(new_questions_link)s were posted since "
4539 "our last update.\n"
4545 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:53
4546 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:120
4548 msgid "We think you might like the following questions:"
4549 msgstr "Това може да е станало поради следните причини:"
4551 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:66
4552 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:127
4554 "These new questions didn't get many attention from the community, but we "
4555 "think you may be able to help:"
4557 "Тези въпроси не са предизвикали много внимание в общността, но ние смятаме, "
4558 "че Вие бихте могли да помогнете:"
4560 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:78
4563 "Meanwhile, some of your %(subscriptions_link)s have new updates since you "
4564 "last visited them:"
4566 "Междувременно, някои от Вашите %(subscriptions_link)s абонаменти имат "
4567 "обновявания след като последно сте ги прегледали:"
4569 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:98
4573 " %(flagged_url)s have been marked as flagged.\n"
4577 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:107
4578 #, fuzzy, python-format
4580 "This is a brief of what's going on the %(app_name)s community since our last "
4586 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:111
4587 #, fuzzy, python-format
4589 "There are %(new_member_count)s new members in the community. %"
4590 "(new_member_links)s were the most active so far."
4592 "Има %(new_member_count)s нови потребители в общността. %(new_member_links)s "
4593 "са били най-активни до сега.\n"
4595 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:113
4596 #, fuzzy, python-format
4597 msgid "%(new_member_links)s have joined the %(app_name)s community."
4600 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>тагнати въпроса</p><p><span "
4601 "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
4603 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:118
4604 #, fuzzy, python-format
4605 msgid "%(new_question_count)s new questions were posted since our last update."
4610 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:133
4613 "Meanwhile, some of your subscriptions have new updates since you last "
4616 "Междувременно, някои от Вашите %(subscriptions_link)s абонаменти имат "
4617 "обновявания след като последно сте ги прегледали:"
4619 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:142
4621 msgid "%(flagged_count)s posts have been marked as flagged."
4624 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:12
4625 #, fuzzy, python-format
4626 msgid "%(prefix)s Feedback message from %(app_name)s"
4627 msgstr "%(prefix)s съобщение за Обратна Връзка от %(app_name)s"
4629 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
4630 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
4634 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
4635 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
4639 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:17
4640 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:30
4641 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:80
4645 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:23
4646 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:33
4647 msgid "Message body:"
4648 msgstr "Съдържание:"
4650 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:16
4651 #, fuzzy, python-format
4652 msgid "%(prefix)s New answer to: %(question_title)s"
4653 msgstr "%(prefix)s Нов отговор до: %(question_title)s"
4655 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:20
4656 #, fuzzy, python-format
4659 " %(author_link)s has just posted a new answer on %(app_name)s to "
4661 " %(question_link)s:\n"
4665 " %(author_link)s току що публикува нов отговор в %(app_name)s на "
4667 " %(question_link)s:\n"
4670 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:30
4671 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:40
4672 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:32
4673 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:43
4674 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:33
4675 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:43
4676 msgid "Don't forget to come over and cast your vote."
4679 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:34
4683 "%(answer_author)s has just posted a new answer on %(safe_app_name)s to the "
4685 "\"%(question_title)s\":\n"
4688 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:17
4689 #, fuzzy, python-format
4690 msgid "%(prefix)s New comment on: %(question_title)s"
4691 msgstr "Нов коментар на %(question_title)s"
4693 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:21
4694 #, fuzzy, python-format
4695 msgid "%(author_link)s has just posted a comment on "
4698 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question tagged</p><p><span "
4699 "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
4701 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:23
4703 msgid "the answer posted by %(post_author)s to "
4706 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:25
4707 #, fuzzy, python-format
4708 msgid "the question %(question_link)s"
4709 msgstr "Нов коментар на %(question_title)s"
4711 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:36
4712 #, fuzzy, python-format
4713 msgid "%(comment_author)s has just posted a comment on "
4716 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question tagged</p><p><span "
4717 "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
4719 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:38
4721 msgid "the answer posted by %(safe_post_author)s to "
4724 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:40
4725 #, fuzzy, python-format
4726 msgid "the question \"%(question_title)s\""
4727 msgstr "Нов коментар на %(question_title)s"
4729 #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:15
4730 #, fuzzy, python-format
4731 msgid "%(prefix)s %(safe_newmember_name)s is a new member on %(safe_app_name)s"
4732 msgstr "%(username)s е нов потребител на %(app_name)s"
4734 #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:19
4738 " %(newmember_link)s has just joined %(app_name)s.\n"
4739 " View <a style=\"%(a_style)s\" href=\"%(app_url)s%(newmember_url)s"
4740 "\">%(newmember_name)s's profile</a>.\n"
4744 #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:27
4748 "%(safe_newmember_name)s has just joined %(safe_app_name)s. You can visit %"
4749 "(safe_newmember_name)s's profile using the following url:\n"
4750 "%(app_url)s%(newmember_url)s\n"
4753 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:18
4754 #, fuzzy, python-format
4755 msgid "%(prefix)s New question: %(question_title)s on %(safe_app_name)s"
4756 msgstr "Нов въпрос на %(app_name)s"
4758 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:22
4762 " %(author_link)s has just posted a new question on %(app_name)s, "
4764 " %(question_link)s\n"
4765 " and tagged \"<em>%(tag_links)s</em>\". Here's what it says:\n"
4769 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:37
4773 "%(question_author)s has just posted a new question on %(safe_app_name)s, "
4775 "\"%(question_title)s\" and tagged %(question_tags)s:\n"
4778 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:13
4779 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22
4780 msgid "OSQA administration area"
4783 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:26
4784 msgid "Switch to django style interface"
4787 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:27
4788 msgid "Administration menu"
4791 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:39
4792 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
4793 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:5
4794 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:6
4795 msgid "Maintenance mode"
4798 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:40
4799 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131
4800 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6
4801 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7
4802 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13
4803 msgid "Flagged Posts"
4806 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:7
4809 msgstr "Парола <i>(напишете отново)</i>"
4811 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:10
4813 msgid "Quick creation of a new user"
4816 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:17
4817 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:25
4818 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
4819 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:16
4820 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:25
4823 msgstr "Запази промените"
4825 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:7
4826 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:42
4827 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:7
4828 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:25
4829 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:26
4833 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:10
4834 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:10
4835 msgid "Welcome to the OSQA administration area."
4838 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
4839 msgid "Quick statistics"
4842 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
4843 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
4844 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
4845 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
4846 msgid "in the last 24 hours"
4849 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
4850 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
4854 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
4855 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
4856 msgid "joined in the last 24 hours"
4859 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
4860 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:37
4864 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:40
4865 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:42
4867 "Your site is running in bootstrap mode, click the button below to revert to "
4871 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:43
4872 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:45
4874 "Your site is running in standard mode, click the button below to run in "
4878 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:45
4879 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:47
4881 "Your site is running with some customized settings, click the buttons below "
4882 "to run with defaults or in bootstrap mode"
4885 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
4886 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
4887 msgid "Are you sure you want to revert to the defaults?"
4890 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
4891 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
4892 msgid "revert to defaults"
4895 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
4896 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
4897 msgid "Are you sure you want to run bootstrap mode?"
4900 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
4901 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
4902 msgid "go bootstrap"
4905 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:66
4906 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:71
4907 msgid "Recent activity"
4910 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29
4912 msgid "Administration Area"
4913 msgstr "администрация"
4915 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33
4918 msgstr "Добре дошли в Zapprotect Q&A"
4920 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35
4921 msgid "To standard interface"
4924 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36
4926 msgid "Back to home page"
4927 msgstr "обратно на началната страница"
4929 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37
4934 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41
4938 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:59
4939 msgid "Unpublished changes"
4942 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:62
4943 msgid "Items marked with this icon have unpublished changes."
4946 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78
4947 msgid "Workflow settings"
4950 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88
4951 msgid "Forum settings"
4954 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96
4956 msgid "Static content"
4959 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98
4961 msgid "Custom Pages"
4964 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:104
4965 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:108
4966 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:112
4967 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:122
4968 msgid "Unsaved changes"
4971 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:117
4973 msgid "Other settings"
4974 msgstr "Опции за оторизиране"
4976 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:128
4980 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:5
4981 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
4983 msgid "Editing page"
4984 msgstr "Редактирай отговора"
4986 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:7
4987 msgid "Static Pages"
4990 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
4992 msgid "Creating page"
4993 msgstr "текуща страница"
4995 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:11
4996 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:12
4999 msgstr "следваща страница"
5001 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
5005 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
5009 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:23
5010 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:21
5015 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:28
5019 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:30
5023 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8
5024 msgid "This are the posts that have been flagged by users."
5027 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:17
5028 msgid "Site statistics"
5031 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:65
5032 msgid "Recalculate scores and reputation"
5035 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66
5036 msgid "This is a heavy operation, are you sure?"
5039 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66
5043 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:11
5044 #, fuzzy, python-format
5045 msgid "%(prefix)s Your email settings are correct: %(app_name)s"
5046 msgstr "%(username)s е нов потребител на %(app_name)s"
5048 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:14
5049 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:18
5050 msgid "If you see this content your E-Mail settings are correct."
5053 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:7
5055 "Maintainance mode allows you to close your site for maintainance, allowing "
5056 "only a predetermined set of ip addresses to access it normally."
5059 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:12
5060 msgid "Your site is currently running on maintenance mode."
5063 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:13
5064 msgid "You can adjust the settings bellow"
5067 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:19
5069 msgid "Adjust settings"
5071 "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
5072 "updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
5073 "strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
5074 "receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
5075 "sent when there is any new activity on selected items."
5077 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:20
5082 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:22
5083 msgid "Close for maintenance"
5086 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:5
5087 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:6
5090 msgstr "Местоположение"
5092 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:7
5094 "These tools allow you to search for undesired behaviours and cheating "
5098 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:13
5102 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:16
5103 msgid "highest ranking users"
5106 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:17
5111 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:18
5114 msgstr "най-старите"
5116 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:19
5117 msgid "users with these ids"
5120 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:23
5121 msgid "(Comma separated list of user ids)"
5124 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:25
5125 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
5129 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:50
5130 msgid "Possible cheaters"
5133 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:56
5134 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:69
5138 "<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
5140 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:58
5141 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:82
5146 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:60
5147 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:84
5148 msgid "Not validated"
5151 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:63
5156 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:70
5161 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:71
5162 msgid "Affecting actions"
5165 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:72
5169 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:73
5171 msgid "Cheating score"
5172 msgstr "Смяна на паролата"
5174 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:76
5176 msgid "Possible fake accounts"
5177 msgstr "Изтрий профила"
5179 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:89
5180 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:90
5185 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:73
5189 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:102
5192 msgstr "потребители"
5194 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:261
5196 msgid "Node manager"
5197 msgstr "най-старите"
5199 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:264
5200 msgid "Nodes bulk management"
5203 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:277
5204 msgid "reset text filter"
5207 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:289
5211 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:294
5212 msgid "Title and Body"
5215 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
5220 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
5221 msgid "Click to show/hide"
5224 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:326
5228 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
5229 msgid "click to clear the type filter"
5232 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
5236 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
5237 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
5238 msgid "click to remove from the filter"
5241 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
5242 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
5243 msgid "click to add to the filter"
5246 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:337
5250 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
5251 msgid "click to clear the state filter"
5254 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
5258 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:349
5259 msgid "Match any selected"
5262 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:350
5263 msgid "Match all selected"
5266 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:354
5267 msgid "By author(s)"
5270 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:356
5271 msgid "No users selected, use the box bellow to add users to the filter."
5274 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:366
5275 msgid "Click on the cross next to a user name to remove it from the filter."
5278 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:370
5283 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:372
5284 msgid "No tags selected, use the box bellow to add tags to the filter."
5287 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:382
5288 msgid "Click on the cross next to a tag name to remove it from the filter."
5291 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:386
5295 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:388
5296 msgid "There are no saved filters. Click bellow to add."
5299 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:396
5301 msgid "Filter name..."
5302 msgstr "потребителско име"
5304 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
5305 msgid "Click to save the current filter"
5308 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:400
5312 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:403
5316 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:410
5319 msgstr "Местоположение"
5321 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:413
5323 msgid "Mark deleted"
5326 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:414
5331 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:415
5333 msgid "Delete completely"
5334 msgstr "post a comment"
5336 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:416
5338 msgid "Close (questions only)"
5339 msgstr "<strong>Newest</strong> questions are shown first."
5341 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
5342 msgid "Run the selected action"
5345 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:442
5349 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:443
5353 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:445
5358 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:447
5362 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:450
5366 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:453
5370 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:456
5371 msgid "Last activity by"
5374 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:459
5375 msgid "Last activity at"
5378 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:461
5379 #: forum_modules/exporter/exporter.py:344
5380 #: forum_modules/exporter/importer.py:420
5385 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:490
5389 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:18
5392 msgstr "преглеждания"
5394 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:20
5395 msgid "Reset Changes"
5398 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:5
5399 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:6
5400 msgid "Static pages"
5403 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:7
5404 msgid "Allows you to create a set of static pages"
5407 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:10
5408 msgid "Select page to edit"
5411 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:16
5416 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:27
5418 "Some simple graphics to help you get a notion of whats going on in your site."
5421 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:4
5424 " An attempt has been made to send email to\n"
5428 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:10
5431 " Please, check your inbox and if you see the new test message your "
5432 "email STMP settings are correct.\n"
5436 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:16
5439 " If you do not see the new test message check your spam folder, and "
5440 "if you don't find it check your SMTP settings\n"
5441 " again. It might be useful to take a look at the log file.\n"
5445 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:22
5450 #: forum/skins/default/templates/paginator/sort_tabs.html:9
5451 msgid "Check to make the sort order sticky"
5454 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
5455 #: forum/views/commands.py:67 forum/views/commands.py:70
5456 #: forum/views/commands.py:111
5460 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:13
5461 msgid "this question has an accepted answer"
5464 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
5467 msgstr "преглеждания"
5469 #: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:6
5470 msgid "Related tags"
5473 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
5474 msgid "most recently updated questions"
5477 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
5478 #: forum/views/readers.py:44
5482 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
5483 msgid "most recently asked questions"
5486 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
5487 #: forum/views/readers.py:45 forum/views/readers.py:61
5488 #: forum/views/readers.py:281 forum/views/users.py:40 forum/views/users.py:53
5492 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
5493 msgid "hottest questions"
5496 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
5497 #: forum/views/readers.py:46
5501 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
5502 msgid "most voted questions"
5505 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
5506 #: forum/views/readers.py:47
5510 #: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:4
5513 msgstr "махни абонамента ми"
5515 #: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:8
5516 msgid "Last checked"
5519 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:5
5520 msgid "Found by tags"
5521 msgstr "Tagged questions"
5523 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:9
5524 msgid "Search results"
5527 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:11
5528 msgid "Found by title"
5531 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:15
5532 msgid "Unanswered questions"
5533 msgstr "Въпроси без отговор"
5535 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:20
5536 #: forum/views/readers.py:158
5538 msgid "All Questions"
5541 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:3
5543 msgid "Markdown Basics"
5544 msgstr "Markdown съвети"
5546 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:6
5547 msgid "*italic* or __italic__"
5548 msgstr "*италик* или __италик__"
5550 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:9
5551 msgid "**bold** or __bold__"
5552 msgstr "**дебел** или __дебел__"
5554 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
5558 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
5559 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
5563 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
5567 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:21
5568 msgid "numbered list:"
5569 msgstr "подреден лист:"
5571 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:26
5573 "to add a line break simply add two spaces to where you would like the new "
5577 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:29
5578 msgid "basic HTML tags are also supported"
5579 msgstr "основни HTML тагове също се поддържат"
5581 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:33
5582 msgid "learn more about Markdown"
5583 msgstr "научете повече относно Markdown"
5585 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:4
5586 msgid "Recent awards"
5587 msgstr "Последни точки"
5589 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:15
5591 msgstr "всички точки"
5593 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:4
5595 msgstr "Последни тагове"
5597 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:11
5598 msgid "popular tags"
5599 msgstr "популярни тагове"
5601 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:6
5602 msgid "Edit user profile"
5603 msgstr "Редактирай потребителския профил"
5605 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:45
5606 msgid "image associated with your email address"
5609 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:45
5612 msgstr "Какво е Gravatar?"
5614 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:50
5615 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:39
5616 msgid "Registered user"
5617 msgstr "Регистриран потребител"
5619 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:57
5621 msgstr "Публично име"
5623 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:98
5624 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:104
5628 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:26
5629 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:8
5630 #: forum/views/users.py:39
5634 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:28
5637 msgstr "Преостановено"
5639 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:43
5641 msgstr "Истинско име"
5643 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:48
5645 msgstr "member since"
5647 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:53
5649 msgstr "последно видян"
5651 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:59
5652 msgid "user's website"
5653 msgstr "потребителски сайт"
5655 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:65
5657 msgstr "местоположение"
5659 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:73
5663 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:74
5667 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:84
5668 msgid "not validated"
5669 msgstr "не е проверено"
5671 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:95
5672 msgid "todays unused votes"
5673 msgstr "неизползвани гласове днес"
5675 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:96
5677 msgstr "останали гласове"
5679 #: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:5
5683 #: forum/skins/default/templates/users/menu.html:4
5686 msgstr "Потребителски вход"
5688 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:6
5689 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:23
5691 msgid "Users Online"
5692 msgstr "Потребителски вход"
5694 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:29
5695 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:29
5697 msgid "users matching query %(suser)s:"
5700 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:33
5701 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:33
5702 msgid "Nothing found."
5705 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:6
5709 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:10
5710 msgid "Here you can set some personal preferences."
5713 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:16
5717 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:21
5718 msgid "Allways remember the sort order I apply to the lists I view"
5721 #: forum/skins/default/templates/users/questions.html:11
5723 msgid "No favorite questions to display."
5724 msgstr "редактиран въпрос"
5726 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:11
5727 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:17
5728 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:23
5729 #: forum/templatetags/extra_tags.py:77 forum/views/meta.py:89
5733 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:31
5734 #: forum/templatetags/extra_tags.py:50
5738 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:13
5739 #, fuzzy, python-format
5742 " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Question\n"
5746 " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions\n"
5750 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question without an "
5751 "accepted answer</p>"
5754 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions without an "
5755 "accepted answer</p>"
5757 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:35
5758 #, fuzzy, python-format
5761 " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer\n"
5765 " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers\n"
5774 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49
5776 msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times"
5779 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49
5780 msgid "this answer has been selected as correct"
5783 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:67
5784 #, fuzzy, python-format
5787 " <span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote\n"
5791 " <span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes\n"
5800 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:78
5804 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:79
5805 msgid "user has voted up this many times"
5808 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:83
5812 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84
5813 msgid "user voted down this many times"
5816 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:93
5817 #, fuzzy, python-format
5820 " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag\n"
5824 " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags\n"
5833 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:107
5836 "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' "
5839 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:122
5843 " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge\n"
5847 " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges\n"
5852 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:6
5853 msgid "Manage your current subscriptions"
5856 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:9
5857 msgid "don't show auto-subscribe"
5860 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:11
5862 msgid "show auto-subscribe"
5863 msgstr "махни абонамента ми"
5865 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:5
5867 msgid "Notifications and subscription settings"
5869 "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
5870 "updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
5871 "strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
5872 "receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
5873 "sent when there is any new activity on selected items."
5875 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:7
5878 " Here you can decide which types of notifications you wish to receive, "
5879 "and their frequency.<br />\n"
5883 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:17
5884 msgid "Notify me when:"
5887 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:21
5888 msgid "A new member joins"
5891 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:25
5893 msgid "A new question is posted"
5896 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:29
5897 msgid "A new question matching my interesting tags is posted"
5900 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:33
5901 msgid "There's an update on one of my subscriptions"
5904 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:41
5905 msgid "Auto subscribe me to:"
5908 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:46
5910 msgid "Questions I view"
5913 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:49
5914 msgid "All questions matching my interesting tags"
5917 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:52
5918 msgid "All questions"
5921 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:60
5922 msgid "On my subscriptions, notify me when:"
5925 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:65
5927 msgid "An answer is posted"
5930 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:68
5931 msgid "A comment on one of my posts is posted"
5934 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:73
5935 msgid "A comment is posted"
5938 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:76
5940 msgid "An answer is accepted"
5941 msgstr "answer accepted"
5943 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:84
5945 msgid "Daily Digest:"
5946 msgstr "%(prefix)s Дневен бюлетин"
5948 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:89
5949 msgid "Send me the daily digest with information about the site activity"
5952 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:94
5953 msgid "Notify When I'm Discussed:"
5956 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:99
5958 "Notify me when someone replies to one of my comments on any post using the "
5959 "<pre>@username</pre> notation"
5962 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:4
5963 msgid "Suspend user"
5966 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:8
5971 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:9
5975 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15
5979 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15
5983 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:20
5985 msgid "Public message"
5986 msgstr "Вашето съобщение:"
5988 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:26
5989 msgid "This message will be visible through the user activity log."
5992 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:31
5994 msgid "Private message"
5995 msgstr "Вашето съобщение:"
5997 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:37
5998 msgid "If set, only the suspended user will see this message."
6001 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:6
6002 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:23
6003 #: forum_modules/exporter/exporter.py:352
6004 #: forum_modules/exporter/importer.py:344
6008 #: forum/skins/default/templates/users/votes.html:15
6009 #: forum/views/commands.py:73
6013 #: forum/skins/default/templates/users/votes.html:17
6014 #: forum/views/commands.py:73
6018 #: forum/templatetags/extra_tags.py:78
6019 msgid "reputation points"
6022 #: forum/templatetags/extra_tags.py:96
6023 #, fuzzy, python-format
6024 msgid "%(user)s has %(count)d accepted answers"
6027 #: forum/templatetags/extra_tags.py:102
6028 #, fuzzy, python-format
6029 msgid "%s has one accepted answer"
6032 #: forum/templatetags/extra_tags.py:105
6033 #, fuzzy, python-format
6034 msgid "%s has no accepted answers"
6037 #: forum/templatetags/extra_tags.py:111
6042 #: forum/templatetags/extra_tags.py:112
6044 msgid "Rate of the user's accepted answers"
6045 msgstr "отбележи този отговор като приет"
6047 #: forum/templatetags/extra_tags.py:141
6048 msgid "%b %d at %H:%M"
6051 #: forum/templatetags/extra_tags.py:143
6052 msgid "%b %d '%y at %H:%M"
6055 #: forum/templatetags/extra_tags.py:145
6059 #: forum/templatetags/extra_tags.py:147
6063 #: forum/templatetags/extra_tags.py:149
6066 msgstr "популярни тагове"
6068 #: forum/templatetags/extra_tags.py:149
6072 #: forum/templatetags/extra_tags.py:149
6075 msgid_plural "%(hr)d "
6079 #: forum/templatetags/extra_tags.py:151
6084 #: forum/templatetags/extra_tags.py:151
6088 #: forum/templatetags/extra_tags.py:151
6091 msgid_plural "%(min)d "
6095 #: forum/templatetags/extra_tags.py:153
6098 msgstr "виж таговете"
6100 #: forum/templatetags/extra_tags.py:153
6103 msgstr "виж таговете"
6105 #: forum/templatetags/extra_tags.py:153
6108 msgid_plural "%(sec)d "
6112 #: forum/templatetags/node_tags.py:90
6113 msgid "permanent link"
6116 #: forum/templatetags/node_tags.py:91
6117 msgid "answer permanent link"
6120 #: forum/templatetags/node_tags.py:95
6121 msgid "award points"
6124 #: forum/templatetags/node_tags.py:96
6126 msgid "award points to %s"
6129 #: forum/templatetags/node_tags.py:106
6133 #: forum/templatetags/node_tags.py:112
6137 #: forum/templatetags/node_tags.py:114
6141 #: forum/templatetags/node_tags.py:117
6145 #: forum/templatetags/node_tags.py:123
6147 "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
6150 #: forum/templatetags/node_tags.py:127
6155 #: forum/templatetags/node_tags.py:134
6157 msgid "see revisions"
6158 msgstr "изберете ревизия"
6160 #: forum/templatetags/node_tags.py:141
6162 msgid "mark as community wiki"
6163 msgstr "уики общност"
6165 #: forum/templatetags/node_tags.py:145
6167 msgid "cancel community wiki"
6168 msgstr "уики общност"
6170 #: forum/templatetags/node_tags.py:149
6172 msgid "convert to comment"
6173 msgstr "post a comment"
6175 #: forum/templatetags/node_tags.py:153
6177 msgid "convert to question"
6178 msgstr "Изпратете Вашия отговор"
6180 #: forum/templatetags/node_tags.py:221
6184 #: forum/views/admin.py:117
6186 msgid "Questions Graph"
6189 #: forum/views/admin.py:121
6193 #: forum/views/admin.py:160
6195 msgid "'%s' settings saved succesfully"
6198 #: forum/views/admin.py:267
6199 msgid "Bootstrap mode enabled"
6202 #: forum/views/admin.py:281
6203 msgid "All values reverted to defaults"
6206 #: forum/views/admin.py:297
6207 msgid "All values recalculated"
6210 #: forum/views/admin.py:312
6211 msgid "Maintenance mode enabled"
6214 #: forum/views/admin.py:314
6215 msgid "Settings adjusted"
6218 #: forum/views/admin.py:321
6219 msgid "Your site is now running normally"
6222 #: forum/views/admin.py:325
6223 msgid "Currently down for maintenance. We'll be back soon"
6226 #: forum/views/admin.py:385
6230 #: forum/views/admin.py:385
6232 msgid "Create new user"
6233 msgstr "Парола <i>(напишете отново)</i>"
6235 #: forum/views/admin.py:400
6237 msgid "New user created sucessfully. %s."
6240 #: forum/views/admin.py:401
6241 #, fuzzy, python-format
6242 msgid "See %s profile"
6243 msgstr "завършен потребителски профил"
6245 #: forum/views/admin.py:414
6249 #: forum/views/admin.py:415
6250 msgid "added_at_asc"
6253 #: forum/views/admin.py:416
6257 #: forum/views/admin.py:417
6261 #: forum/views/admin.py:418
6265 #: forum/views/admin.py:419
6269 #: forum/views/admin.py:420
6273 #: forum/views/admin.py:421
6277 #: forum/views/admin.py:422
6281 #: forum/views/admin.py:423
6285 #: forum/views/admin.py:426
6289 #: forum/views/admin.py:426
6290 msgid "Bulk management"
6293 #: forum/views/admin.py:432
6298 #: forum/views/admin.py:445
6299 msgid "No action performed"
6302 #: forum/views/admin.py:452
6303 msgid "All selected nodes marked as deleted"
6306 #: forum/views/admin.py:459
6307 msgid "All selected nodes undeleted"
6310 #: forum/views/admin.py:464
6314 #: forum/views/admin.py:466
6316 msgid "Selected questions were closed"
6317 msgstr "изтрит въпрос"
6319 #: forum/views/admin.py:478
6320 msgid "All selected nodes deleted"
6323 #: forum/views/auth.py:119 forum/views/auth.py:131
6325 "Sorry, these login credentials belong to anoother user. Plese terminate your "
6326 "current session and try again."
6329 #: forum/views/auth.py:122
6330 msgid "You are already logged in with that user."
6333 #: forum/views/auth.py:128
6334 msgid "These login credentials are already associated with your account."
6337 #: forum/views/auth.py:137
6338 msgid "The new credentials are now associated with your account"
6341 #: forum/views/auth.py:177
6343 "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again. "
6344 "Note that you need to have cookies enabled for the authentication to work."
6347 #: forum/views/auth.py:189 forum_modules/localauth/views.py:29
6348 msgid "A welcome email has been sent to your email address. "
6351 #: forum/views/auth.py:194
6353 "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again."
6356 #: forum/views/auth.py:248
6357 msgid "An email has been sent with your temporary login key"
6360 #: forum/views/auth.py:269
6362 "You are logged in with a temporary access key, please take the time to fix "
6363 "your issue with authentication."
6366 #: forum/views/auth.py:289
6367 msgid "A message with an email validation link was just sent to your address."
6370 #: forum/views/auth.py:300
6371 msgid "Thank you, your email is now validated."
6374 #: forum/views/auth.py:325
6376 msgid "New password set"
6377 msgstr "Recover password"
6379 #: forum/views/auth.py:329
6380 msgid "Your password was changed"
6383 #: forum/views/auth.py:365
6385 msgid "You removed the association with %s"
6388 #: forum/views/auth.py:377
6390 msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
6393 #: forum/views/auth.py:391
6395 msgid "You have a %s pending submission."
6398 #: forum/views/auth.py:392
6401 msgstr "Запази промените"
6403 #: forum/views/auth.py:393 forum/views/writers.py:279
6406 msgstr "преглеждания"
6408 #: forum/views/auth.py:394 forum/views/writers.py:276
6413 #: forum/views/auth.py:402
6414 msgid "Sorry, but this account is suspended"
6417 #: forum/views/commands.py:24
6420 "Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.<br /"
6421 ">Please check the <a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
6424 #: forum/views/commands.py:32
6427 "Sorry but you cannot %(action)s your own post.<br />Please check the <a "
6428 "href='%(faq_url)s'>faq</a>"
6431 #: forum/views/commands.py:40
6434 "Sorry but anonymous users cannot %(action)s.<br />Please login or create an "
6435 "account <a href='%(signin_url)s'>here</a>."
6438 #: forum/views/commands.py:48
6441 "Sorry, but you don't have enough %(action)s left for today..<br />The limit "
6442 "is %(limit)s per day..<br />Please check the <a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
6445 #: forum/views/commands.py:56
6448 "Sorry, but you cannot %(action)s twice the same post.<br />Please check the "
6449 "<a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
6452 #: forum/views/commands.py:88
6455 "Sorry but you cannot cancel a vote after %(ndays)d %(tdays)s from the "
6459 #: forum/views/commands.py:90
6465 #: forum/views/commands.py:110
6467 msgid "You have %(nvotes)s %(tvotes)s left today."
6470 #: forum/views/commands.py:124 forum/views/commands.py:130
6474 #: forum/views/commands.py:127
6478 #: forum/views/commands.py:135
6482 #: forum/views/commands.py:140
6484 msgid "You already flagged this post with the following reason: %(reason)s"
6487 #: forum/views/commands.py:145 forum/views/commands.py:374
6489 msgid "Reason is empty"
6490 msgstr "История на ревизиите"
6492 #: forum/views/commands.py:149
6494 "Thank you for your report. A moderator will review your submission shortly."
6497 #: forum/views/commands.py:157 forum/views/commands.py:163
6499 msgid "like comments"
6500 msgstr "post a comment"
6502 #: forum/views/commands.py:160
6506 #: forum/views/commands.py:187 forum/views/commands.py:190
6508 msgid "delete comments"
6509 msgstr "post a comment"
6511 #: forum/views/commands.py:206
6512 msgid "mark a question as favorite"
6515 #: forum/views/commands.py:232 forum/views/commands.py:512
6516 #: forum/views/commands.py:523
6517 msgid "Invalid request"
6520 #: forum/views/commands.py:237
6521 msgid "Comment is empty"
6524 #: forum/views/commands.py:240
6526 msgid "At least %d characters required on comment body."
6529 #: forum/views/commands.py:243
6531 msgid "No more than %d characters on comment body."
6534 #: forum/views/commands.py:249
6536 msgid "edit comments"
6537 msgstr "post a comment"
6539 #: forum/views/commands.py:283 forum/views/commands.py:297
6541 msgid "accept answers"
6544 #: forum/views/commands.py:303
6545 msgid "Sorry but you cannot accept the answer"
6548 #: forum/views/commands.py:312
6550 msgid "This question already has an accepted answer."
6552 "Sorry but this question has reached the limit of accepted answers."
6553 msgstr[0] "въпроса е отговорен, приет е верен отговор"
6554 msgstr[1] "въпроса е отговорен, приет е верен отговор"
6556 #: forum/views/commands.py:319
6558 "The author of this answer already has an accepted answer in this question."
6560 "Sorry but the author of this answer has reached the limit of accepted "
6561 "answers per question."
6565 #: forum/views/commands.py:334 forum/views/commands.py:337
6566 msgid "delete posts"
6569 #: forum/views/commands.py:360 forum/views/commands.py:369
6571 msgid "close questions"
6572 msgstr "последни въпроси"
6574 #: forum/views/commands.py:364
6576 msgid "reopen questions"
6577 msgstr "Отвори отново въпроса"
6579 #: forum/views/commands.py:386 forum/views/commands.py:398
6581 msgid "mark posts as community wiki"
6582 msgstr "уики общност"
6584 #: forum/views/commands.py:390
6586 msgid "cancel a community wiki post"
6587 msgstr "уики общност"
6589 #: forum/views/commands.py:411
6591 msgid "Answer by %(uname)s: %(snippet)s..."
6594 #: forum/views/commands.py:413
6599 #: forum/views/commands.py:420 forum/views/commands.py:423
6601 msgid "convert answers to comments"
6602 msgstr "коментар на отговора"
6604 #: forum/views/commands.py:428 forum/views/commands.py:431
6605 msgid "That is an invalid post to put the comment under"
6608 #: forum/views/commands.py:449 forum/views/commands.py:452
6610 msgid "convert comments to answers"
6611 msgstr "най-старите"
6613 #: forum/views/commands.py:467
6614 msgid "You do not have the correct credentials to preform this action."
6617 #: forum/views/commands.py:558
6618 msgid "The permanent URL to the answer has been copied to your clipboard."
6621 #: forum/views/commands.py:569 forum/views/commands.py:573
6622 #: forum/views/commands.py:582
6627 #: forum/views/commands.py:589
6629 msgid "You have awarded %(awarded_user)s with %(points)d points"
6632 #: forum/views/decorators.py:73
6634 "We're sorry, but an unknown error ocurred.<br />Please try again in a while."
6637 #: forum/views/meta.py:70
6638 msgid "Thanks for the feedback!"
6641 #: forum/views/meta.py:78
6642 msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
6645 #: forum/views/readers.py:44
6647 msgid "Most <strong>recently updated</strong> questions"
6650 #: forum/views/readers.py:45
6652 msgid "most <strong>recently asked</strong> questions"
6653 msgstr "вижте често задаваните въпроси"
6655 #: forum/views/readers.py:46
6657 msgid "most <strong>active</strong> questions in the last 24 hours</strong>"
6660 #: forum/views/readers.py:47
6665 #: forum/views/readers.py:47
6667 msgid "most <strong>voted</strong> questions"
6670 #: forum/views/readers.py:60 forum/views/readers.py:279
6671 #: forum/views/users.py:41 forum/views/users.py:52
6675 #: forum/views/readers.py:60 forum/views/users.py:52
6676 msgid "oldest answers"
6677 msgstr "най-старите"
6679 #: forum/views/readers.py:60 forum/views/users.py:52
6680 msgid "oldest answers will be shown first"
6681 msgstr "най-старите отговори ще бъдат показани първи"
6683 #: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53
6684 msgid "newest answers"
6687 #: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53
6688 msgid "newest answers will be shown first"
6689 msgstr "най-новите отговори ще бъдат показани първи"
6691 #: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54
6692 msgid "popular answers"
6693 msgstr "с най-много гласове"
6695 #: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54
6696 msgid "most voted answers will be shown first"
6697 msgstr "отговорите с най-много гласове ще бъдат показани първи"
6699 #: forum/views/readers.py:68 forum/views/users.py:42
6704 #: forum/views/readers.py:68
6708 #: forum/views/readers.py:68
6709 msgid "sorted alphabetically"
6710 msgstr "сортирай по азбучен ред"
6712 #: forum/views/readers.py:69 forum/views/readers.py:70
6717 #: forum/views/readers.py:69
6718 msgid "by popularity"
6719 msgstr "по популярност"
6721 #: forum/views/readers.py:69
6722 msgid "sorted by frequency of tag use"
6725 #: forum/views/readers.py:77
6729 #: forum/views/readers.py:77
6730 msgid "latest questions"
6731 msgstr "последни въпроси"
6733 #: forum/views/readers.py:90
6736 msgstr "неотговорени"
6738 #: forum/views/readers.py:94
6740 msgid "open questions without an accepted answer"
6741 msgstr "въпроса е отговорен, приет е верен отговор"
6743 #: forum/views/readers.py:96
6745 msgid "Unanswered Questions"
6746 msgstr "Неотговорени въпроси"
6748 #: forum/views/readers.py:123
6750 msgid "questions tagged <span class=\"tag\">%(tag)s</span>"
6753 #: forum/views/readers.py:125
6754 #, fuzzy, python-format
6755 msgid "Questions Tagged With %(tag)s"
6756 msgstr "още въпроси с таг '%(tagname)s'"
6758 #: forum/views/readers.py:134
6759 #, fuzzy, python-format
6760 msgid "Questions asked by %s"
6761 msgstr "Зададен въпрос"
6763 #: forum/views/readers.py:137
6764 #, fuzzy, python-format
6765 msgid "Questions answered by %s"
6768 #: forum/views/readers.py:144
6769 #, fuzzy, python-format
6770 msgid "Questions you subscribed %s"
6773 #: forum/views/readers.py:146
6774 #, fuzzy, python-format
6775 msgid "Questions subscribed by %s"
6776 msgstr "махни абонамента ми"
6778 #: forum/views/readers.py:169
6782 #: forum/views/readers.py:223 forum/views/readers.py:224
6786 #: forum/views/readers.py:223
6790 #: forum/views/readers.py:223
6792 msgid "most relevant questions"
6793 msgstr "ask a question relevant to the CNPROG community"
6795 #: forum/views/readers.py:231 forum/views/readers.py:233
6797 msgid "questions matching '%(keywords)s'"
6800 #: forum/views/readers.py:380
6802 msgid "Revision n. %(rev_number)d"
6805 #: forum/views/users.py:39
6807 msgid "sorted by reputation"
6810 #: forum/views/users.py:40
6814 #: forum/views/users.py:40
6816 msgid "newest members"
6819 #: forum/views/users.py:41
6823 #: forum/views/users.py:41
6825 msgid "oldest members"
6826 msgstr "най-старите"
6828 #: forum/views/users.py:42
6832 #: forum/views/users.py:42
6834 msgid "sorted by username"
6835 msgstr "Choose screen name"
6837 #: forum/views/users.py:73
6838 msgid "Online Users"
6841 #: forum/views/users.py:167
6843 msgid "Profile updated."
6844 msgstr "Последно обновен"
6846 #: forum/views/users.py:181
6847 msgid "Only superusers are allowed to alter other users permissions."
6850 #: forum/views/users.py:184
6851 msgid "Only the site owner can remove the super user status from other user."
6854 #: forum/views/users.py:206
6855 msgid "Only superusers are allowed to award reputation points"
6858 #: forum/views/users.py:211
6859 msgid "Invalid number of points to award."
6862 #: forum/views/users.py:229
6863 msgid "Only superusers can suspend other users"
6866 #: forum/views/users.py:250
6867 msgid "Invalid numeric argument for the number of days."
6870 #: forum/views/users.py:300
6874 #: forum/views/users.py:300
6875 msgid "user overview"
6878 #: forum/views/users.py:332
6879 msgid "recent activity"
6882 #: forum/views/users.py:332
6883 msgid "recent user activity"
6886 #: forum/views/users.py:341
6888 msgid "reputation history"
6891 #: forum/views/users.py:341
6893 msgid "graph of user karma"
6894 msgstr "Graph of user karma"
6896 #: forum/views/users.py:356
6897 msgid "user vote record"
6900 #: forum/views/users.py:363
6904 #: forum/views/users.py:363
6905 msgid "questions that user selected as his/her favorite"
6908 #: forum/views/users.py:369
6910 msgid "subscription"
6913 #: forum/views/users.py:369
6914 msgid "subscriptions"
6917 #: forum/views/users.py:383
6919 msgid "New subscription settings are now saved"
6921 "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
6922 "updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
6923 "strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
6924 "receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
6925 "sent when there is any new activity on selected items."
6927 #: forum/views/users.py:427
6931 #: forum/views/users.py:434
6932 msgid "New preferences saved"
6935 #: forum/views/writers.py:61
6936 msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points"
6937 msgstr "sorry, file uploading requires karma >60"
6939 #: forum/views/writers.py:63
6940 msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'"
6943 #: forum/views/writers.py:65
6945 msgid "maximum upload file size is %sM"
6948 #: forum/views/writers.py:67
6951 "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you. %s"
6954 #: forum/views/writers.py:98
6956 msgid "Your question is pending until you %s."
6959 #: forum/views/writers.py:99 forum/views/writers.py:261
6961 msgid "validate your email"
6962 msgstr "How to validate email and why?"
6964 #: forum/views/writers.py:122
6966 msgid "Converted to question"
6967 msgstr "списък на всички въпроси"
6969 #: forum/views/writers.py:260
6971 msgid "Your answer is pending until you %s."
6974 #: forum_modules/akismet/settings.py:7
6975 msgid "WordPress API key"
6978 #: forum_modules/akismet/settings.py:8
6980 "Your WordPress API key. You can get one at <a href='http://wordpress."
6981 "com/'>http://wordpress.com/</a>"
6984 #: forum_modules/akismet/settings.py:12
6986 msgid "Minimum reputation to not have your posts checked"
6989 #: forum_modules/akismet/settings.py:13
6991 "The minimum reputation a user must have so that when they post a question, "
6992 "answer or comment it is not checked for spam."
6995 #: forum_modules/akismet/startup.py:52
6997 msgid "Sorry, but akismet thinks your %s is spam."
7000 #: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:3
7001 msgid "Akismet message"
7004 #: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:7
7006 msgid "Akismet believes your %(action_name)s is spam."
7009 #: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:10
7013 "We're sorry, but Akismet believes your %(action_name)s is spam.<br />\n"
7014 "If you believe this is an error, please contact the forum administrator.\n"
7017 #: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:29
7021 #: forum_modules/default_badges/badges.py:16
7023 msgid "Asked a question with %s views"
7026 #: forum_modules/default_badges/badges.py:24
7028 msgid "Popular Question"
7029 msgstr "Задайте Вашия въпрос"
7031 #: forum_modules/default_badges/badges.py:30
7033 msgid "Notable Question"
7034 msgstr "коментиран въпрос"
7036 #: forum_modules/default_badges/badges.py:35
7038 msgid "Famous Question"
7039 msgstr "задай въпрос"
7041 #: forum_modules/default_badges/badges.py:54
7043 msgid "Question voted up %s times"
7046 #: forum_modules/default_badges/badges.py:58
7048 msgid "Nice Question"
7051 #: forum_modules/default_badges/badges.py:63
7053 msgid "Good Question"
7056 #: forum_modules/default_badges/badges.py:68
7058 msgid "Great Question"
7061 #: forum_modules/default_badges/badges.py:77
7062 #, fuzzy, python-format
7063 msgid "Answer voted up %s times"
7064 msgstr "Post Your Answer"
7066 #: forum_modules/default_badges/badges.py:81
7069 msgstr "редактиран отговор"
7071 #: forum_modules/default_badges/badges.py:86
7074 msgstr "най-старите"
7076 #: forum_modules/default_badges/badges.py:91
7078 msgid "Great Answer"
7081 #: forum_modules/default_badges/badges.py:100
7083 msgid "Question favorited by %s users"
7086 #: forum_modules/default_badges/badges.py:108
7088 msgid "Favorite Question"
7089 msgstr "редактиран въпрос"
7091 #: forum_modules/default_badges/badges.py:113
7093 msgid "Stellar Question"
7094 msgstr "Изпратете Вашия отговор"
7096 #: forum_modules/default_badges/badges.py:119
7100 #: forum_modules/default_badges/badges.py:120
7102 msgid "Deleted own post with score of %s or higher"
7105 #: forum_modules/default_badges/badges.py:128
7106 msgid "Peer Pressure"
7109 #: forum_modules/default_badges/badges.py:129
7111 msgid "Deleted own post with score of %s or lower"
7114 #: forum_modules/default_badges/badges.py:139
7118 #: forum_modules/default_badges/badges.py:140
7119 msgid "First down vote"
7122 #: forum_modules/default_badges/badges.py:150
7127 #: forum_modules/default_badges/badges.py:151
7128 msgid "First up vote"
7129 msgstr "Първи положителен вот"
7131 #: forum_modules/default_badges/badges.py:168
7132 msgid "Citizen Patrol"
7133 msgstr "Граждански Патрул"
7135 #: forum_modules/default_badges/badges.py:169
7136 msgid "First flagged post"
7137 msgstr "Първа маркирана публикация"
7139 #: forum_modules/default_badges/badges.py:173
7141 msgstr "Организатор"
7143 #: forum_modules/default_badges/badges.py:174
7145 msgstr "Първи ретаг"
7147 #: forum_modules/default_badges/badges.py:178
7152 #: forum_modules/default_badges/badges.py:179
7154 msgstr "Първа редакция"
7156 #: forum_modules/default_badges/badges.py:183
7160 #: forum_modules/default_badges/badges.py:184
7161 msgid "First accepted answer on your own question"
7162 msgstr "Първи приет отговор на Вашия собствен въпрос"
7164 #: forum_modules/default_badges/badges.py:188
7168 #: forum_modules/default_badges/badges.py:189
7169 msgid "First rollback"
7170 msgstr "Първо почистване"
7172 #: forum_modules/default_badges/badges.py:195
7173 msgid "Autobiographer"
7174 msgstr "Автобиографист"
7176 #: forum_modules/default_badges/badges.py:196
7177 msgid "Completed all user profile fields"
7178 msgstr "Попълнил е всички полета на потребителския профил"
7180 #: forum_modules/default_badges/badges.py:209
7182 msgstr "Граждански Дълг"
7184 #: forum_modules/default_badges/badges.py:210
7186 msgid "Voted %s times"
7187 msgstr "Гласувал %s пъти"
7189 #: forum_modules/default_badges/badges.py:220
7192 msgstr "Учена глава"
7194 #: forum_modules/default_badges/badges.py:221
7196 msgid "Left %s comments"
7197 msgstr "Остават %s коментара"
7199 #: forum_modules/default_badges/badges.py:231
7200 msgid "Self Learner"
7203 #: forum_modules/default_badges/badges.py:232
7204 #, fuzzy, python-format
7205 msgid "Answered your own question with at least %s up votes"
7206 msgstr "Отговорил на собствения си въпрос с поне %s положителни гласа"
7208 #: forum_modules/default_badges/badges.py:244
7209 msgid "Strunk & White"
7212 #: forum_modules/default_badges/badges.py:245
7214 msgid "Edited %s entries"
7217 #: forum_modules/default_badges/badges.py:255
7221 #: forum_modules/default_badges/badges.py:256
7222 msgid "Asked first question with at least one up vote"
7225 #: forum_modules/default_badges/badges.py:267
7230 #: forum_modules/default_badges/badges.py:268
7231 msgid "Answered first question with at least one up vote"
7234 #: forum_modules/default_badges/badges.py:280
7238 #: forum_modules/default_badges/badges.py:281
7240 msgid "First answer was accepted with at least %s up votes"
7243 #: forum_modules/default_badges/badges.py:292
7247 #: forum_modules/default_badges/badges.py:293
7249 msgid "Accepted answer and voted up %s times"
7252 #: forum_modules/default_badges/badges.py:304
7256 #: forum_modules/default_badges/badges.py:305
7259 "Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least %"
7263 #: forum_modules/default_badges/badges.py:317
7267 #: forum_modules/default_badges/badges.py:318
7269 msgid "Created a tag used by %s questions"
7270 msgstr "Създаде таг използван от %s въпроса"
7272 #: forum_modules/default_badges/settings.py:6
7273 msgid "Popular Question views"
7276 #: forum_modules/default_badges/settings.py:7
7279 "Number of question views required to award a Popular Question badge to the "
7283 #: forum_modules/default_badges/settings.py:12
7284 msgid "Notable Question views"
7287 #: forum_modules/default_badges/settings.py:13
7290 "Number of question views required to award a Notable Question badge to the "
7294 #: forum_modules/default_badges/settings.py:18
7295 msgid "Famous Question views"
7298 #: forum_modules/default_badges/settings.py:19
7301 "Number of question views required to award a Famous Question badge to the "
7305 #: forum_modules/default_badges/settings.py:24
7306 msgid "Nice Answer up votes"
7309 #: forum_modules/default_badges/settings.py:25
7312 "Number of up votes required to award a Nice Answer badge to the answer "
7316 #: forum_modules/default_badges/settings.py:30
7318 msgid "Nice Question up votes"
7321 #: forum_modules/default_badges/settings.py:31
7324 "Number of up votes required to award a Nice Question badge to the question "
7328 #: forum_modules/default_badges/settings.py:36
7329 msgid "Good Answer up votes"
7332 #: forum_modules/default_badges/settings.py:37
7335 "Number of up votes required to award a Good Answer badge to the answer "
7339 #: forum_modules/default_badges/settings.py:42
7341 msgid "Good Question up votes"
7344 #: forum_modules/default_badges/settings.py:43
7347 "Number of up votes required to award a Good Question badge to the question "
7351 #: forum_modules/default_badges/settings.py:48
7352 msgid "Great Answer up votes"
7355 #: forum_modules/default_badges/settings.py:49
7358 "Number of up votes required to award a Great Answer badge to the answer "
7362 #: forum_modules/default_badges/settings.py:54
7364 msgid "Great Question up votes"
7367 #: forum_modules/default_badges/settings.py:55
7370 "Number of up votes required to award a Great Question badge to the question "
7374 #: forum_modules/default_badges/settings.py:60
7375 msgid "Favorite Question favorite count"
7378 #: forum_modules/default_badges/settings.py:61
7381 "How many times a question needs to be favorited by other users to award a "
7382 "Favorite Question badge to the question author\n"
7385 #: forum_modules/default_badges/settings.py:66
7386 msgid "Stellar Question favorite count"
7389 #: forum_modules/default_badges/settings.py:67
7392 "How many times a question needs to be favorited by other users to award a "
7393 "Stellar Question badge to the question author\n"
7396 #: forum_modules/default_badges/settings.py:72
7397 msgid "Disciplined minimum score"
7400 #: forum_modules/default_badges/settings.py:73
7403 "Minimum score a question needs to have to award the Disciplined badge to an "
7404 "author of a question who deletes it.\n"
7407 #: forum_modules/default_badges/settings.py:78
7408 msgid "Peer Pressure maximum score"
7411 #: forum_modules/default_badges/settings.py:79
7414 "Maximum score a question needs to have to award the Peer Pressure badge to "
7415 "an author of a question who deletes it.\n"
7418 #: forum_modules/default_badges/settings.py:84
7419 msgid "Civic Duty votes"
7422 #: forum_modules/default_badges/settings.py:85
7425 "Number of votes an user needs to cast to be awarded the Civic Duty badge.\n"
7428 #: forum_modules/default_badges/settings.py:90
7429 msgid "Pundit number of comments"
7432 #: forum_modules/default_badges/settings.py:91
7435 "Number of comments an user needs to post to be awarded the Pundit badge.\n"
7438 #: forum_modules/default_badges/settings.py:96
7439 msgid "Self Learner up votes"
7442 #: forum_modules/default_badges/settings.py:97
7445 "Number of up votes an answer from the question author needs to have for the "
7446 "author to be awarded the Self Learner badge.\n"
7449 #: forum_modules/default_badges/settings.py:102
7450 msgid "Strunk and White updates"
7453 #: forum_modules/default_badges/settings.py:103
7456 "Number of question or answer updates an user needs to make to be awarded the "
7457 "Strunk & White badge.\n"
7460 #: forum_modules/default_badges/settings.py:108
7461 msgid "Enlightened up votes"
7464 #: forum_modules/default_badges/settings.py:109
7467 "Number of up votes an accepted answer needs to have for the author to be "
7468 "awarded the Enlightened badge.\n"
7471 #: forum_modules/default_badges/settings.py:114
7472 msgid "Guru up votes"
7475 #: forum_modules/default_badges/settings.py:115
7478 "Number of up votes an accepted answer needs to have for the author to be "
7479 "awarded the Guru badge.\n"
7482 #: forum_modules/default_badges/settings.py:120
7483 msgid "Necromancer up votes"
7486 #: forum_modules/default_badges/settings.py:121
7489 "Number of up votes an answer needs to have for the author to be awarded the "
7490 "Necromancer badge.\n"
7493 #: forum_modules/default_badges/settings.py:126
7494 msgid "Necromancer difference in days"
7497 #: forum_modules/default_badges/settings.py:127
7500 "Difference in days betwen the posted date of a question and an answer for "
7501 "the answer author to be awarded the Necromancer badge.\n"
7504 #: forum_modules/default_badges/settings.py:132
7505 msgid "Taxonomist usage count"
7508 #: forum_modules/default_badges/settings.py:133
7511 "How many usages a tag needs to have for the tag creator to be awarded the "
7512 "Taxonomist badge. \n"
7515 #: forum_modules/exporter/exporter.py:167
7516 msgid "Compressing xml files"
7519 #: forum_modules/exporter/exporter.py:174
7520 msgid "Importing uploaded files"
7523 #: forum_modules/exporter/exporter.py:179
7524 msgid "Importing skins folder"
7527 #: forum_modules/exporter/exporter.py:183
7528 msgid "Writing inf file."
7531 #: forum_modules/exporter/exporter.py:210
7532 msgid "Saving backup file"
7535 #: forum_modules/exporter/exporter.py:242
7536 #: forum_modules/exporter/importer.py:235
7540 #: forum_modules/exporter/exporter.py:245
7541 #: forum_modules/exporter/importer.py:238
7546 #: forum_modules/exporter/exporter.py:266
7548 msgid "Exporting %s"
7551 #: forum_modules/exporter/exporter.py:267
7555 #: forum_modules/exporter/exporter.py:271
7556 msgid "Writing temp file"
7559 #: forum_modules/exporter/exporter.py:272
7561 msgid "Writing %s temp file"
7564 #: forum_modules/exporter/exporter.py:277
7565 #: forum_modules/exporter/exporter.py:295
7566 #: forum_modules/exporter/importer.py:270
7571 #: forum_modules/exporter/exporter.py:289
7572 msgid "Compressing files"
7575 #: forum_modules/exporter/exporter.py:409
7576 #: forum_modules/exporter/importer.py:440
7581 #: forum_modules/exporter/exporter.py:460
7582 #: forum_modules/exporter/importer.py:543
7585 msgstr "Местоположение"
7587 #: forum_modules/exporter/exporter.py:506
7588 #: forum_modules/exporter/importer.py:632
7593 #: forum_modules/exporter/exporter.py:514
7597 #: forum_modules/exporter/forms.py:5
7602 #: forum_modules/exporter/forms.py:6
7606 #: forum_modules/exporter/forms.py:11
7610 #: forum_modules/exporter/forms.py:11
7611 msgid "File format of the compressed backup"
7614 #: forum_modules/exporter/forms.py:12
7615 msgid "Anonymized data"
7618 #: forum_modules/exporter/forms.py:12
7619 msgid "Don't export user data and make all content anonymous"
7622 #: forum_modules/exporter/forms.py:13
7623 msgid "Uploaded files"
7626 #: forum_modules/exporter/forms.py:13
7627 msgid "Include uploaded files in the backup"
7630 #: forum_modules/exporter/forms.py:14
7631 msgid "Skins folder"
7634 #: forum_modules/exporter/forms.py:14
7635 msgid "Include skins folder in the backup"
7638 #: forum_modules/exporter/importer.py:264
7640 msgid "Importing %s"
7643 #: forum_modules/exporter/importer.py:265
7647 #: forum_modules/exporter/settings.py:7
7648 msgid "Exporter settings"
7651 #: forum_modules/exporter/settings.py:7
7652 msgid "Data export settings"
7655 #: forum_modules/exporter/settings.py:10
7656 msgid "Backups storage"
7659 #: forum_modules/exporter/settings.py:11
7660 msgid "A folder to keep your backups organized."
7663 #: forum_modules/exporter/urls.py:8 forum_modules/exporter/urls.py:10
7667 #: forum_modules/exporter/urls.py:8
7671 #: forum_modules/exporter/urls.py:9
7675 #: forum_modules/exporter/urls.py:10
7680 #: forum_modules/exporter/views.py:21 forum_modules/exporter/views.py:69
7684 #: forum_modules/exporter/views.py:21
7685 msgid "XML data export"
7688 #: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:6
7689 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:6
7690 msgid "XML data exporter"
7693 #: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:9
7694 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:9
7695 msgid "Export database to XML format"
7698 #: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:14
7699 msgid "Available backups"
7702 #: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:25
7703 msgid "Start new backup"
7706 #: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:31
7710 #: forum_modules/exporter/templates/importer.html:6
7711 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:6
7712 msgid "XML data importer"
7715 #: forum_modules/exporter/templates/importer.html:9
7716 msgid "Import data from dump file"
7719 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:9
7720 msgid "Restore data from a previouus export"
7723 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:60
7727 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:96
7728 msgid "Your backup is ready to be downloaded."
7731 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:100
7732 msgid "All data sucessfully imported."
7735 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:105
7736 msgid "An error has occurred during de export proccess"
7739 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:107
7740 msgid "An error has occurred during de import proccess"
7743 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:110
7744 msgid "Please check the log file for a full stack trace."
7747 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:135
7748 msgid "Please wait while we prepare your backup file to download."
7751 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:137
7752 msgid "Please wait while we import your data."
7755 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:139
7758 " Started <span id=\"time_started\"></span>\n"
7762 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:143
7763 msgid "Download file"
7766 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:148
7767 msgid "Total progress"
7770 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:158
7774 #: forum_modules/facebookauth/authentication.py:31
7775 msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again"
7778 #: forum_modules/facebookauth/authentication.py:33
7780 "The authentication with Facebook connect failed due to an invalid signature"
7783 #: forum_modules/facebookauth/authentication.py:35
7785 "The authentication with Facebook connect failed, cannot find authentication "
7789 #: forum_modules/localauth/forms.py:75
7790 msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
7793 #: forum_modules/localauth/forms.py:79
7794 msgid "Login failed."
7797 #: forum_modules/localauth/forms.py:83
7798 msgid "This user is not a valid user"
7801 #: forum_modules/localauth/forms.py:86
7802 msgid "Please enter username and password"
7805 #: forum_modules/localauth/forms.py:88
7806 msgid "Please enter your password"
7809 #: forum_modules/localauth/forms.py:90
7810 msgid "Please enter user name"
7813 #: forum_modules/localauth/urls.py:7
7817 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:4
7819 msgid "Enter your local user name and password"
7821 "<span class='big strong'>Enter your CNPROG login and password</span><br/"
7822 "><span class='grey'>(or select your OpenID provider above)</span>"
7824 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:4
7825 msgid "or select your external provider above"
7826 msgstr "или изберете външен доставчик"
7828 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:8
7833 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:16
7838 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27
7840 msgid "Create account"
7841 msgstr "Регистрация"
7843 #: forum_modules/oauthauth/consumer.py:33
7844 msgid "Error, the oauth token is not on the server"
7845 msgstr "Грешка, Auth Token не е на сървъра"
7847 #: forum_modules/oauthauth/consumer.py:38
7848 msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match"
7849 msgstr "Нещо се обърка! Auth символите не съвпадат"
7851 #: forum_modules/openidauth/consumer.py:58
7852 msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId"
7853 msgstr "За съжаление вашия вход не е валиден OpenID"
7855 #: forum_modules/openidauth/consumer.py:148
7856 msgid "The OpenId authentication request was canceled"
7857 msgstr "Удостоверяването с OpenID беше отменено"
7859 #: forum_modules/openidauth/consumer.py:150
7860 msgid "The OpenId authentication failed: "
7861 msgstr "Удостоверяването с OpenID се провали:"
7863 #: forum_modules/openidauth/consumer.py:152
7864 msgid "Setup needed"
7867 #: forum_modules/openidauth/consumer.py:154
7868 msgid "The OpenId authentication failed with an unknown status: "
7871 #: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:7
7872 msgid "Enter your OpenId Url"
7875 #: forum_modules/project_badges/badges.py:9
7879 #: forum_modules/project_badges/badges.py:10
7881 msgid "Got %s upvotes in a question tagged with \"bug\""
7884 #: forum_modules/recaptcha/formfield.py:20
7885 msgid "Invalid captcha"
7888 #: forum_modules/sximporter/importer.py:159
7889 #, fuzzy, python-format
7891 msgstr "потребители"
7893 #: forum_modules/sximporter/importer.py:169
7895 msgid "user-%(id)s (google)"
7898 #: forum_modules/sximporter/importer.py:173
7900 msgid "user-%(id)s (yahoo)"
7903 #: forum_modules/sximporter/urls.py:8
7907 #: forum_modules/sximporter/templates/page.html:7
7911 #: forum_modules/sximporter/templates/page.html:10
7912 msgid "Welcome to Stack Exchange dump importer."
7915 #: forum_modules/sximporter/templates/page.html:16
7916 msgid "Your user id in stack exchange"
7919 #: forum_modules/sximporter/templates/page.html:20
7920 msgid "Merge users with same user name and email"
7923 #: locale/phrases.py:1
7924 msgid "Test Phrase 1"
7927 #: locale/phrases.py:2
7928 msgid "Test Phrase 2"
7931 #: locale/phrases.py:3
7932 msgid "Test Phrase 3"
7935 #: locale/phrases.py:4
7936 msgid "Test Phrase n"
7939 #~ msgid "okay, let's try!"
7940 #~ msgstr "добре, ще опитам"
7942 #~ msgid "no OSQA community email please, thanks"
7943 #~ msgstr "не искам имейли от Zapprotect"
7945 #~ msgid "please choose one of the options above"
7946 #~ msgstr "изберете някоя от следните опции"
7951 #~ " ask a question relevant to the %(app_title)s community \n"
7957 #~ msgid "please try provide enough details"
7958 #~ msgstr "уверете се, че уточнявате всички аспекти"
7961 #~ "Please create your screen name and save your email address. Saved email "
7962 #~ "address will let you subscribe for the updates on the most interesting "
7963 #~ "questions and will be used to create and retrieve your unique avatar "
7966 #~ "Създайте Вашето публично име и запазете имейла си. Запазените имейл "
7967 #~ "адреси ще можете да използвате за да се абонирате за известия за най-"
7968 #~ "интересните въпроси."
7970 #~ msgid "receive updates motivational blurb"
7972 #~ "<strong>Получавайте ъпдейти по имейл</strong> - това ще помогне на нашата "
7973 #~ "общност да помогне и да стане по-ползотворна.<br/>По подразбиране, се "
7974 #~ "изпраща само един имейл на седмица с цялата най-важна информация.<br/>Ако "
7975 #~ "желаете, можете да промените тази опция сега или по всяко едно време през "
7976 #~ "настройките на Вашия акаунт."
7978 #~ msgid "please select one of the options above"
7979 #~ msgstr "изберете една от посочените опции"
7981 #~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
7983 #~ "Инстромент за филтриране на тагове, намира се отдясно след оторизация."
7986 #~ msgid "Questions I ask"
7990 #~ msgid "Questions I answer"
7994 #~ msgid "Questions I comment"
7995 #~ msgstr "question comment"
7998 #~ msgid "karma history"
7999 #~ msgstr "karma history"
8002 #~ msgid "Application"
8011 #~ msgstr "Вашето съобщение:"
8014 #~ msgid "Translated"
8015 #~ msgstr "обновено"
8026 #~ msgid "Skip to page:"
8027 #~ msgstr "обратно на началната страница"
8029 #~ msgid "duplicate question"
8030 #~ msgstr "повтарящ се въпрос"
8032 #~ msgid "question is off-topic or not relevant"
8033 #~ msgstr "въпроса е извън темата или е нерелевантен"
8035 #~ msgid "too subjective and argumentative"
8036 #~ msgstr "прекалено субективен и спорен"
8038 #~ msgid "received award"
8039 #~ msgstr "получена награда"
8041 #~ msgid "marked best answer"
8042 #~ msgstr "маркиран за най-добър отговор"
8044 #~ msgid "upvote canceled"
8045 #~ msgstr "поддръжката е отменена"
8047 #~ msgid "downvote canceled"
8048 #~ msgstr "отхвърлянето е отменено"
8050 #~ msgid "deleted answer"
8051 #~ msgstr "изтрит отговор"
8053 #~ msgid "marked offensive"
8054 #~ msgstr "маркирано за обидно"
8056 #~ msgid "updated tags"
8057 #~ msgstr "обновени тагове"
8059 #~ msgid "selected favorite"
8060 #~ msgstr "избрано за любимо"
8062 #~ msgid "email update sent to user"
8063 #~ msgstr "изпратено е имейл известяване до потребителя"
8065 #~ msgid "question_answered"
8068 #~ msgid "answer_accepted"
8069 #~ msgstr "приет отговор"
8071 #~ msgid "initial version"
8072 #~ msgstr "първоначална версия"
8075 #~ msgstr "Седмично"
8077 #~ msgid "please use 5 tags or less"
8078 #~ msgstr "моля, използвайте до 5 тага"
8080 #~ msgid "tags must be shorter than 20 characters"
8081 #~ msgstr "таговете трябва да са по-кратки от 20 символа"
8083 #~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
8084 #~ msgstr "Автоматично приемай потребителските добавяния за имейл ъпдейтите"
8086 #~ msgid "marked an answer"
8087 #~ msgstr "маркирано като прочетено"
8089 #~ msgid "edited an answer"
8090 #~ msgstr "най-старите"
8092 #~ msgid "received badge"
8093 #~ msgstr "получена точка"
8096 #~ "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
8099 #~ "страницата е защитена или нямате подходящите права за да я преглеждате"
8101 #~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
8102 #~ msgstr "този въпрос"
8104 #~ msgid "login to post question info"
8106 #~ "<span class=\"strong big\">Вие сте свободни да задавате Вашите въпроси "
8107 #~ "анонимно</span>. Когато изберете да изпратите публикацията, тя ще бъде "
8108 #~ "запазена в сесията и след като се оторизирате ще можете да продължите "
8109 #~ "добавянето. Процеса на регистрация и оторизиране е много прост. Отнема по-"
8110 #~ "малко от минута."
8113 #~ "must have valid %(email)s to post, \n"
8114 #~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
8117 #~ "<span class='strong big'>Изглежда, че имейла Ви, %(email)s не е бил "
8118 #~ "потвърден.</span> За да добавяте информация, трябва да потвърдите имейла "
8119 #~ "си, можете да намерите повече информация на <a href='%"
8120 #~ "(email_validation_faq_url)s'>страницата за потвърждение на имейла</a>."
8121 #~ "<br>Можете да изпратите съобщението си и да потвърдите имейла след това, "
8122 #~ "но съобщението няма да бъде визуализирано. "
8125 #~ "Before asking the question - please make sure to use search to see "
8126 #~ "whether your question has alredy been answered."
8128 #~ "Before you ask - please make sure to search for a similar question. You "
8129 #~ "can search questions by their title or tags."
8131 #~ msgid "What questions should I avoid asking?"
8132 #~ msgstr "What kinds of questions should be avoided?"
8135 #~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
8136 #~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
8139 #~ "is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
8140 #~ "discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers "
8141 #~ "as they tend to dilute the essense of questions and answers. For the "
8142 #~ "brief discussions please use commenting facility."
8145 #~ "The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
8146 #~ "variety of moderation tasks."
8148 #~ "Karma system allows users to earn rights to perform a variety of "
8149 #~ "moderation tasks"
8151 #~ msgid "How does reputation system work?"
8152 #~ msgstr "How does karma system work?"
8154 #~ msgid "Rep system summary"
8156 #~ "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
8157 #~ "some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
8158 #~ "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
8159 #~ "are gradually assigned to the users based on those points."
8162 #~ msgstr "използвай тагове"
8165 #~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
8168 #~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
8169 #~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
8170 #~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
8171 #~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
8172 #~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
8173 #~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
8174 #~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
8175 #~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
8176 #~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
8177 #~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
8178 #~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
8179 #~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
8180 #~ "strong></a> personal image.</p>"
8183 #~ "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
8186 #~ "Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make "
8187 #~ "our community better!"
8189 #~ msgid "give feedback"
8190 #~ msgstr "остави отзив"
8192 #~ msgid "close date %(closed_at)s"
8193 #~ msgstr "дата на затваряне %(closed_at)s"
8195 #~ msgid "question tips"
8198 #~ msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
8199 #~ msgstr "до 5 тага, с дължина до 20 символа всеки"
8201 #~ msgid "all tags - make this empty in english"
8202 #~ msgstr "всички тагове"
8204 #~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
8205 #~ msgstr "Изглежда е станала грешка:"
8207 #~ msgid "Screen name label"
8209 #~ "<strong>Публично име</strong> (<i>ще бъде показано на останалите</i>)"
8211 #~ msgid "Email address label"
8213 #~ "<strong>Имейл адрес</strong> (<i><strong>няма<strong> да бъде споделяно с "
8214 #~ "никой, трябва да бъде валиден</i>)"
8216 #~ msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
8217 #~ msgstr "За да използвате Zapprotect Q&A, използвайте следния линк:"
8220 #~ "Sincerely,<br />\n"
8221 #~ " Forum Administrator"
8224 #~ "Q&A Forum Administrator"
8226 #~ msgid "Click to sign in through any of these services."
8228 #~ "<p><span class=\"big strong\">Please select your favorite login method "
8229 #~ "below.</span></p><p><font color=\"gray\">External login services use <a "
8230 #~ "href=\"http://openid.net\"><b>OpenID</b></a> technology, where your "
8231 #~ "password always stays confidential between you and your login provider "
8232 #~ "and you don't have to remember another one. CNPROG option requires your "
8233 #~ "login name and password entered here.</font></p>"
8235 #~ msgid "Traditional signup info"
8237 #~ "<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and "
8238 #~ "password here. However</span>, please keep in mind that we also support "
8239 #~ "<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you "
8240 #~ "can simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever "
8241 #~ "sharing your login details with anyone and having to remember yet another "
8244 #~ msgid " add comment"
8245 #~ msgstr "post a comment"
8247 #~ msgid "On question "
8252 #~ " %(comment_count)s new comment%"
8253 #~ "(comment_count_pluralize)s\n"
8261 #~ " Posted by %(author_name)s in %(question_time)s\n"
8265 #~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question</p>"
8267 #~ msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s"
8268 #~ msgstr "<a href='%(gravatar_faq_url)s'>gravatar</a>"
8270 #~ msgid "casted votes"
8273 #~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>."
8274 #~ msgstr "Questions sorted by the <strong>number of answers</strong>."
8276 #~ msgid "user reputation in the community"
8277 #~ msgstr "user karma"
8279 #~ msgid "profile - user reputation"
8280 #~ msgstr "Profile - User's Karma"
8282 #~ msgid "profile - subscriptions"
8283 #~ msgstr "Profile - User's Karma"
8285 #~ msgid "email update message subject"
8286 #~ msgstr "news from Q&A forum"
8288 #~ msgid "%(name)s, this is an update message header for a question"
8290 #~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
8292 #~ "<p>Dear %(name)s,</p></p>The following question has been updated on the "
8295 #~ "<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated "
8296 #~ "on the Q&A forum:</p>"
8299 #~ "go to %(link)s to change frequency of email updates or %(email)s "
8302 #~ "<p>Please remember that you can always <a href='%(link)s'>adjust</a> "
8303 #~ "frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/>If you "
8304 #~ "believe that this message was sent in an error, please email about it the "
8305 #~ "forum administrator at %(email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly "
8306 #~ "Q&A forum server.</p>"
8308 #~ msgid "Account: change password"
8309 #~ msgstr "Change your password"
8311 #~ msgid "list of unanswered questions"
8312 #~ msgstr "unanswered questions"
8314 #~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
8316 #~ "<strong>Notify me</strong> once a day by email when there are any new "
8317 #~ "answers or updates"
8319 #~ msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
8321 #~ "<strong>Notify me</strong> weekly when there are any new answers or "
8326 #~ " You can always adjust frequency of email updates from "
8327 #~ "your %(profile_url)s\n"
8331 #~ "(note: you can always <a href='%(profile_url)s?"
8332 #~ "sort=email_subscriptions'>adjust frequency</a> of email updates)"
8334 #~ msgid "Most recently answered ones are shown first."
8335 #~ msgstr "<strong>Most recently answered</strong> questions are shown first."
8337 #~ msgid "change %(email)s info"
8339 #~ "<span class=\"strong big\">Enter your new email into the box below</span> "
8340 #~ "if you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</"
8341 #~ "strong>.<br>Currently you are using <strong>%(email)s</strong>"
8343 #~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
8345 #~ "<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below."
8346 #~ "</span> Valid email address is required on this Q&A forum. If you "
8347 #~ "like, you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions "
8348 #~ "or entire forum via email. Also, your email is used to create a unique <a "
8349 #~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your "
8350 #~ "account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody "
8353 #~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
8355 #~ "<span class=\"strong big\">An email with a validation link has been sent "
8356 #~ "to %(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
8357 #~ "your web browser. Email validation is necessary to help insure the proper "
8358 #~ "use of email on <span class=\"orange\">Q&A</span>. If you would like "
8359 #~ "to use <strong>another email</strong>, please <a href='%(change_email_url)"
8360 #~ "s'><strong>change it again</strong></a>."
8362 #~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
8364 #~ "<span class=\"strong big\">Your email address %(email)s has not been "
8365 #~ "changed.</span> If you decide to change it later - you can always do it "
8366 #~ "by editing it in your user profile or by using the <a href='%"
8367 #~ "(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
8369 #~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
8371 #~ "<span class='big strong'>Your email address is now set to %(email)s.</"
8372 #~ "span> Updates on the questions that you like most will be sent to this "
8373 #~ "address. Email notifications are sent once a day or less frequently - "
8374 #~ "only when there are any news."
8376 #~ msgid "thanks for verifying email"
8378 #~ "<span class=\"big strong\">Thank you for verifying your email!</span> Now "
8379 #~ "you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
8380 #~ "if you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the "
8381 #~ "updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a "
8382 #~ "day</strong> or less frequently."
8384 #~ msgid "email key not sent"
8385 #~ msgstr "Validation email not sent"
8387 #~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
8389 #~ "<span class='big strong'>Your current email address %(email)s has been "
8390 #~ "validated before</span> so the new key was not sent. You can <a href='%"
8391 #~ "(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if "
8394 #~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
8396 #~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your %"
8397 #~ "(provider)s login.</span> Please create your <strong>screen name</strong> "
8398 #~ "and save your <strong>email</strong> address. Saved email address will "
8399 #~ "let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
8400 #~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique "
8401 #~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
8405 #~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
8406 #~ " %(provider)s. Email is required too, see %"
8407 #~ "(gravatar_faq_url)s\n"
8410 #~ "<p><span class='strong big'>Oops... looks like screen name %(username)s "
8411 #~ "is already used in another account.</span></p><p>Please choose another "
8412 #~ "screen name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email "
8413 #~ "address is required on the <span class='orange'>Q&A</span> forum. "
8414 #~ "Your email is used to create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)"
8415 #~ "s'><strong>gravatar</strong></a> image for your account. If you like, you "
8416 #~ "can <strong>receive updates</strong> on the interesting questions or "
8417 #~ "entire forum by email. Email addresses are never shown or otherwise "
8418 #~ "shared with anybody else.</p>"
8421 #~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
8423 #~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your %"
8424 #~ "(provider)s login.</span></p><p>You can either keep your <strong>screen "
8425 #~ "name</strong> the same as your %(provider)s login name or choose some "
8426 #~ "other nickname.</p><p>Also, please save a valid <strong>email</strong> "
8427 #~ "address. With the email you can <strong>subscribe for the updates</"
8428 #~ "strong> on the most interesting questions. Email address is also used to "
8429 #~ "create and retrieve your unique avatar image - <a href='%"
8430 #~ "(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
8432 #~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
8434 #~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
8435 #~ "Facebook login.</span> Please create your <strong>screen name</strong> "
8436 #~ "and save your <strong>email</strong> address. Saved email address will "
8437 #~ "let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
8438 #~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique "
8439 #~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
8442 #~ msgid "password recovery information"
8444 #~ "<span class='big strong'>Forgot you password? No problems - just get a "
8445 #~ "new one!</span><br/>Please follow the following steps:<br/>• submit "
8446 #~ "your user name below and check your email<br/>• <strong>follow the "
8447 #~ "activation link</strong> for the new password - sent to you by email and "
8448 #~ "login with the suggested password<br/>• at this you might want to "
8449 #~ "change your password to something you can remember better"
8451 #~ msgid "Reset password"
8452 #~ msgstr "Send me a new password"
8455 #~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
8456 #~ "with the %(key_link)s"
8458 #~ "To change your password, please follow these steps:\n"
8459 #~ "* visit this link: %(key_link)s\n"
8460 #~ "* login with user name %(username)s and password %(password)s\n"
8461 #~ "* go to your user profile and set the password to something you can "
8466 #~ " Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once "
8471 #~ "<span class=\"strong big\">Your answer to </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
8472 #~ "strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will "
8473 #~ "be posted once you log in.</span>"
8476 #~ "Your question \n"
8477 #~ " %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
8480 #~ "<span class=\"strong big\">Your question</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
8481 #~ "strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will "
8482 #~ "be posted once you log in.</span>"
8484 #~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
8486 #~ "<span class=\"big strong\">Enter your </span><span id=\"enter_your_what\" "
8487 #~ "class='big strong'>Provider user name</span><br/><span class='grey'>(or "
8488 #~ "select another login method above)</span>"
8491 #~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
8494 #~ "<span class=\"big strong\">Enter your <a class=\"openid_logo\" href="
8495 #~ "\"http://openid.net\">OpenID</a> web address</span><br/><span "
8496 #~ "class='grey'>(or choose another login method above)</span>"
8498 #~ msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
8500 #~ "Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
8501 #~ "validated, please see <a href='%(details_url)s'>more details here</a>"
8503 #~ msgid "Incorrect username."
8504 #~ msgstr "sorry, there is no such user name"
8506 #~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
8508 #~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
8509 #~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
8511 #~ msgid "Email verification subject line"
8512 #~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
8514 #~ msgid "first time greeting with %(url)s"
8515 #~ msgstr "Hello and welcome to OSQA - <a href='%(url)s'>please join us</a>!"
8519 #~ "\t\t\t\thave total %(q_num)s questions\n"
8523 #~ "\t\t\t\thave total %(q_num)s questions\n"
8527 #~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question</p>"
8530 #~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions</p>"