1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
6 # Author: Erdemaslancan
7 # Author: George Animal
9 # Author: Incelemeelemani
14 # Author: Talha Samil Cakir
19 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanlar
20 local_knowledge_title: Yerel Bilgi
52 display_name: Görünen Ad
57 acl: Erişim Kontrol Listesi
58 changeset: Değişiklik Kayıdı
59 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
61 diary_comment: Günlük Yorumu
62 diary_entry: Günlük Girdisi
67 node_tag: Nokta Etiketi
70 old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
71 old_relation: Eski Relasyon
73 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
75 relation_member: Relasyon Üyesi
78 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
85 changesetxml: Değişiklik takımı XML
87 title: Değişiklik takımı %{id}
88 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
89 node: Noktalar (%{count})
90 node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
91 osmchangexml: osmChange XML
92 relation: Relasyonlar (%{count})
93 relation_paginated: Relasyon (%{x}-%{y} - toplam %{count})
94 title: "Değişiklik takımı: %{id}"
95 way: Yollar (%{count})
96 way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
98 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından kapandı
99 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
101 entry: İlişki %{relation_name}
102 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
104 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
105 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
106 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından silindi
107 download_xml: XML İndir
108 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
109 in_changeset: Değişiklik Kayıdı
110 no_comment: (yorum yok)
112 history_title: "Nokta Geçmişi: %{name}"
113 title: "Nokta: %{name}"
115 sorry: "Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı."
117 changeset: değişiklik takımı
122 closed_title: "Çözümlenmiş not: #%{note_name}"
123 hidden_title: "Saklı not #%{note_name}"
125 open_title: "Çözümlenmemiş not: #%{note_name}"
134 history_title: "Relasyon Geçmişi: %{name}"
136 title: "Relasyon: %{name}"
138 entry_role: "%{type} %{name}, adı %{role}"
144 load_data: Veri Yükle
145 loading: Yükleniyor...
149 key: "%{key} parametresi için Viki açıklaması"
150 tag: "%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması"
151 wikipedia_link: "%{page} hakkında Vikipedi maddesi"
154 changeset: değişiklik takımı
159 view_details: Ayrıntıları Görüntüle
160 view_history: Geçmişi Görüntüle
162 history_title: "Yol geçmişi: %{name}"
164 title: "Yol: %{name}"
168 no_edits: (düzenleme yok)
169 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
170 changeset_paging_nav:
173 showing_page: "Sayfa: %{page}"
178 saved_at: Kaydetme Tarih
181 load_more: Fazla görüntüle
182 title: Değişiklik Setleri
183 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
184 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
185 title_user: "%{user} tarafından değişiklik setleri"
187 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
192 has_commented_on: "%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı"
193 newer_comments: Daha yeni yorumlar
194 older_comments: Daha eski yorumlar
198 comment_from: "%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum"
200 hide_link: Bu yorum gizle
204 other: "%{count} yorum"
206 comment_link: Bu girdisi yorumla
208 edit_link: Bu girdisi düzenle
209 hide_link: Bu girdisi gizle
210 posted_by: "%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde gönderildi"
211 reply_link: Bu girdisi yanıtla
218 marker_text: Girdisinin konumu
221 title: Günlük girdisi düzenle
222 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
225 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
226 title: OpenStreetMap günlük girdileri
228 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
229 title: "%{language_name} dillindeki günlük girdileri"
231 description: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük girdileri"
232 title: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri"
234 in_language_title: "%{language} dillindeki günlük kayıtları"
235 new: Yeni Günlük Kayıdı
236 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
237 newer_entries: Daha yeni kayıtlar
238 no_entries: Günlük girdisi yok
239 older_entries: Daha eski kayıtlar
240 recent_entries: Son günlük kayıtları
241 title: Kullanıcıların günlükleri
242 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
243 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
244 user_title: "%{user} (Günlük)"
250 title: Yeni Günlük Girdisi
252 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
253 heading: "Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}"
254 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
256 leave_a_comment: Yorum yaz
258 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
260 title: "%{user} (günlük) | %{title}"
261 user_title: "%{user} (Günlük)"
263 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
265 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
267 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
270 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
273 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
274 name: Uzaktan Kumanda
277 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
278 area_to_export: Çıkartılacak alan
279 embeddable_html: Gömülebilir HTML
280 export_button: Çıkart
281 export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
283 format_to_export: Çıkartma biçimi
284 image_size: Resim Boyutu
288 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
289 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
292 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
294 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
297 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür. Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen diğer kaynakları kullan.
299 title: Geofabrik İndirmeleri
301 title: Diğer Kaynaklar
309 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
310 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> tarafından konum
312 cities: Büyükşehirler
318 north_east: kuzey-doğu
319 north_west: kuzey-batı
321 south_east: güney-doğu
322 south_west: güney-batı
326 other: yaklaşık %{count}km
329 more_results: Daha fazla sonuç
330 no_results: Sonuç bulunamadı
333 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
334 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a>'un sonuçları
335 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'un sonuçları
336 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> sonuçları
337 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları (İngiltere)
338 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'dan sonuçları
339 search_osm_nominatim:
341 level10: Mahalle Sınırı
343 level4: Eyalet Sınırı
346 level8: Büyükşehir Sınırı
350 station: Teleferik İstasyonu
353 helipad: Helikopter alanı
357 WLAN: WiFi Erişim Noktası
359 arts_centre: Sanat Merkezi
362 auditorium: Oditoryum
367 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
368 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
369 biergarten: Bira Bahçesi
371 bureau_de_change: Döviz bürosu
374 car_rental: Araba Kiralama
375 car_sharing: Araç Paylaşımı
383 crematorium: Krematoryum
387 drinking_water: İçme Suyu
388 driving_school: Sürücü Kursu
390 emergency_phone: Acil Telefon
391 fast_food: Büfe / Fast Food
392 ferry_terminal: Feribot Terminali
393 fire_hydrant: Yangın musluğu
394 fire_station: Itfaiye
398 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
399 hall: Toplantı salonu
400 health_centre: Sağlık Merkezi
403 hunting_stand: Avcılık Standı
408 marketplace: Pazar yeri
409 mountain_rescue: Dağ Kurtarma
410 nightclub: Gece Kulübü
412 nursing_home: Huzurevi
417 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
419 post_box: Posta kutusu
424 public_building: Kamu Binası
425 public_market: Halk Pazarı
426 reception_area: Resepsiyon Alanı
427 recycling: Geri dönüşüm noktası
429 retirement_home: Bakımevi
434 shopping: Alışveriş Merkezi
436 social_club: Sosyal kulübü
437 social_facility: Sosyal Tesis
439 supermarket: Süpermarket
440 swimming_pool: Yüzme Havuzu
445 townhall: Belediye binası
446 university: Üniversite
447 vending_machine: Satış makinesi
448 veterinary: Veteriner
449 village_hall: Köy odası
450 waste_basket: Çöp sepeti
452 youth_centre: Gençlik Merkezi
454 administrative: İdari Sınır
455 national_park: Milli Park
456 protected_area: Korumalı Alan
459 suspension: Asma köprüsü
466 fire_hydrant: Yangın Musluğu
467 phone: Acil Durum Telefonu
469 bridleway: At yürüyüş yolu
470 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
471 bus_stop: Otobüs durağı
473 construction: İnşaa halinde yolu
474 cycleway: Bisiklet Yolu
475 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
478 living_street: Yaşam sokağı
479 milestone: Kilometre taşı
482 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
483 motorway_link: Otoyol bağlantısı
485 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
488 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
489 proposed: Planlanmış Yol
492 rest_area: Dinlenme Alanı
495 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
497 services: Dinleme Tesisi
498 speed_camera: Hız Kamerası
501 street_lamp: Sokak Lambası
502 tertiary: Köy arası yolu
503 tertiary_link: Köy arası yolu
506 trunk: Bölünmüş anayol
507 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
508 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
511 archaeological_site: Arkeolojik Alan
512 battlefield: Savaş alanı
513 boundary_stone: Sınır Taşı
517 citywalls: Şehir Surları
532 brownfield: Çıplak Arazi
534 commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
538 farmland: Tarım arazisi
539 farmyard: Çiftlik avlusu
543 greenfield: Nadas Alanı
544 industrial: Sanayi Alanı
547 military: Askeri Bölge
549 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
550 orchard: Meyve Bahçesi
555 recreation_ground: Eğlence Parkı
556 reservoir: Baraj Gölü
557 reservoir_watershed: Akarsu Havzası
558 residential: Yerleşim Bölgesi
561 village_green: Yeşil Alan
566 beach_resort: Plajlı tatilköyü
567 bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
568 fishing: Balıkçılık alanı
569 fitness_station: Spor Merkezi
571 golf_course: Golf Sahası
574 miniature_golf: Minyatür Golf
575 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
578 playground: Çocuk parkı
579 recreation_ground: Eğlence parkı
582 sports_centre: Spor Merkezi
584 swimming_pool: Yüzme Havuzu
588 airfield: Askeri Havaalanı
597 cave_entrance: Mağara girişi
632 wetlands: Sulak Alanlar
635 accountant: Muhasebeci
638 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
639 estate_agent: Emlakçı
640 government: Devlet Ofisi
641 insurance: Sigorta Ofisi
644 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
645 travel_agent: Seyahat Acentası
649 city: Büyükşehir / il merkezi
660 municipality: Belediye
665 subdivision: Alt bölümü
666 suburb: Mahalle / Banliyö
667 town: Şehir / ilçe merkezi
668 unincorporated_area: Arazi
671 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
672 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
673 disused: Kullanılmayan Demiryolu
674 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
675 funicular: Füniküler hattı
677 historic_station: Tarihi tren istasyonu
678 junction: Demiryolu Kavşağı
679 level_crossing: Demiryolu Geçidi
680 light_rail: Dar raylı demiryolu
682 station: Tren istasyonu
684 subway: Metro istasyonu
685 subway_entrance: Metro Giriş
686 switch: Demiryolu makası
688 tram_stop: Tramvay Durağı
695 beauty: Güzellik Salonu
696 beverages: İçecek Dükkanı
702 car_parts: Araba Parçası Dükkanı
703 car_repair: Oto tamir
706 clothes: Giysi Dükkanı
707 computer: Bilgisayar Mağazası
708 confectionery: Pastane
710 copyshop: Fotokopi Merkezi
711 cosmetics: Kozmetik Mağazası
713 department_store: Mağaza
714 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
715 dry_cleaning: Kuru Temizleme
716 electronics: Elektronik Mağazası
717 estate_agent: Emlakçı
718 farm: Tarım Ürünleri Dükkanı
719 fashion: Moda Dükkanı
722 food: Yiyecek Dükkanı
725 garden_centre: Bahçe Merkezi
735 mall: Alışveriş merkezi
737 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
738 motorcycle: Motosiklet Dükkanı
739 music: Müzik Mağazası
740 newsagent: Gazete bayii
742 organic: Organik Yiyecek Dükkanı
743 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
748 second_hand: İkinci El Dükkanı
749 shoes: Ayakkabı Dükkanı
750 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
751 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
752 stationery: Kırtasiye
753 supermarket: Süpermarket
756 travel_agency: Seyahat Acentası
757 video: Video-CD Dükkanı
763 attraction: Gezelim görelim yeri
764 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
767 caravan_site: Karavan yeri
769 guest_house: Konuk Evi
776 picnic_site: Piknik yeri
779 viewpoint: Panoramik view
780 zoo: Hayvanat bahçesi
785 artificial: Yapay su yolu
788 connector: Su yolu bağlantısı
790 derelict_canal: Sahipsiz kanal
793 drain: Atık su kanalı
796 mineral_spring: Maden Suyu
800 riverbank: Irmak kenarı
803 water_point: İçme suyu
808 title: help.openstreetmap.org
809 url: https://help.openstreetmap.org/
812 description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
813 title: OSM'ye hoşgeldin!
815 title: wiki.openstreetmap.org
816 url: http://wiki.openstreetmap.org/
820 cycle_map: Topoğrafik Haritası
821 mapquest: MapQuest Open
823 transport_map: Ulaştırma Haritası
825 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
826 edit_disabled_tooltip: Harita düzenlemek için yakınlaştırmak gerek
827 edit_tooltip: Haritayı düzenle
831 community_blogs: Üye Blogları
832 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
833 copyright: Telif Hakkı
835 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
837 edit_with: "%{editor} kullanarak düzenle"
839 export_data: Verinin Dışalımı
841 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
842 gps_traces: GPS İzleri
843 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
846 home: Kendin Konuma Git
847 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
848 intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
849 learn_more: Daha Fazla Bilgi
851 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
853 alt_text: OpenStreetMap logosu
856 text: Bir bağışta bulunun
857 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
858 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda çevrimdışıdır.
859 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda sadece okunur durumdadır.
860 partners_bytemark: Bytemark Hosting
861 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners} tarafından desteklenmektedir.
862 partners_ic: Imperial College London
863 partners_partners: ortaklar
864 partners_ucl: UCL VR Centre
866 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
867 start_mapping: Harita Çizmeye Başla
868 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
870 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
873 english_link: İngilizce orijinal
874 title: Bu çeviri hakkında
876 contributors_title_html: Katkıcılarımız
877 credit_3_html: "Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.\nÖrnegin:"
878 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
880 mapping_link: harita çizmeye başla
881 native_link: Türkçe sürümü
882 title: Sayfa hakkında
885 deleted: Mesaj silindi
889 messages: "%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var"
890 my_inbox: Gelen kutusu
891 outbox: Gönderilmiş kutusu
892 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
896 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
897 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
900 read_button: Okundu olarak işaretle
901 reply_button: Yanıtla
902 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
904 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
906 message_sent: Mesaj gönderildi
908 send_message_to: "%{name}'ya yeni bir mesaj gönder"
912 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
913 heading: Böyle bir mesaj yok
914 title: Böyle bir mesaj yok
918 my_inbox: Benim %{inbox_link}
919 outbox: gönderilmiş kutusu
920 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
922 title: Gönderilmiş Kutusu
928 reply_button: Yanıtla
932 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
933 sent_message_summary:
936 diary_comment_notification:
937 header: "%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi yorumladı:"
938 hi: Merhaba %{to_user},
939 subject: "[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı"
941 subject: "[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı"
943 click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
945 hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
947 click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
950 befriend_them: "%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz."
951 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
952 see_their_profile: "%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz."
953 subject: "[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi"
955 and_no_tags: ve etiket yok.
957 failed_to_import: "GPX dosyası alınamadı. Hata bu:"
958 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı"
961 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı"
962 with_description: açıklamayla beraber
964 subject: "[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği"
966 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
969 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
971 message_notification:
972 header: "OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj gönderdi:"
973 hi: Merhaba %{to_user},
974 note_comment_notification:
977 created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
979 subject: "[OpenStreetMap]'e hoşgeldin"
984 allow_write_api: haritayı düzenle.
988 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
990 title: OAuth Ayrıntılarım
994 confirm: Emin misiniz?
996 edit: Ayrıntıları Düzenle
999 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
1001 error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
1002 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
1003 not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm sürümlerini tekrar düzenleyin.
1005 description: Açıklama
1006 heading: Redaksiyonu düzenle
1007 submit: Redaksiyonu kaydet
1008 title: Redaksiyonu düzenle
1010 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
1011 heading: Redaksiyonların listesi
1012 title: Redaksiyonların listesi
1014 description: Açıklama
1015 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
1016 submit: Redaksiyon oluştur
1017 title: Yeni redaksiyon oluşturma
1019 confirm: Emin misiniz?
1020 description: "Açıklama:"
1021 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
1022 edit: Bu redaksiyonu düzenle
1023 heading: Redaksiyon "% {başlık}" göster
1024 title: Redaksiyon göster
1027 flash: Değişiklikler kaydedildi.
1030 anon_edits: (%{link})
1031 user_page_link: kullanıcı sayfası
1033 createnote: Bir not ekle
1034 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1035 permalink: Kalıcı Bağlantı
1036 shortlink: Kısa Bağlantı
1045 bridge: Siyah kenar = köprü
1046 bridleway: Binici yolu
1047 brownfield: Çıplak arazi
1048 building: Önemli yapı
1054 centre: Spor merkezi
1055 commercial: Ticari ve hizmet alanı
1059 construction: yapım aşamasında yolu
1060 cycleway: Bisiklet yolu
1066 industrial: Sanayi alanı
1070 military: Askeri bölge
1074 primary: Devlet Yolu
1077 reserve: Doğa koruma alanı
1078 resident: Yerleşim bölgesi
1079 retail: Alışveriş merkezi
1092 tourist: Turistik yer
1095 - Dar raylı demiryolu
1097 trunk: Bölünmüş anayol
1098 tunnel: çizgili kenar = tünel
1099 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1100 unsurfaced: Ham yolu
1113 where_am_i: Ben neredeyim?
1114 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1117 search_results: Arama Sonuçları
1120 friendly: "%e %B %Y saat %H:%M"
1123 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir e-posta gönderiliyor.
1124 upload_trace: GPS İzi Gönder
1126 description: "Açıklama:"
1129 filename: "Dosya adı:"
1130 heading: "%{name} izini düzenleniyor"
1133 points: "Nokta sayısı:"
1134 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1135 start_coord: "Başlangıç koordinat:"
1137 tags_help: virgülle ayrılmış
1138 title: "%{name} izisi düzenleniyor"
1139 uploaded_at: "Gönderme tarihi:"
1140 visibility: Görünürlük
1141 visibility_help: Bu ne demek?
1143 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1144 public_traces_from: "%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri"
1145 tagged_with: " %{tags} ile etiketlendi"
1146 your_traces: Senin GPS izleri
1148 made_public: Iz herkese açık
1150 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1152 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1154 ago: "%{time_in_words_ago} önce"
1156 count_points: "%{count} puan"
1158 edit_map: Haritayı Düzenle
1159 identifiable: TANIMLANABİLİR
1166 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1167 view_map: Harita Görüntüle
1169 description: Tanıtım
1172 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1173 upload_button: Gönder
1174 upload_gpx: "GPX Dosyası Gönder:"
1175 visibility: "Görünürlük:"
1176 visibility_help: Bu ne demek?
1178 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1179 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1180 upload_trace: GPS izi gönder
1184 showing_page: Sayfa %{page}
1186 delete_track: Bu izi sil
1187 description: "Açıklama:"
1190 edit_track: Bu iz düzenle
1191 filename: "Dosya Adı:"
1192 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1197 points: "Nokta sayısı:"
1198 start_coordinates: "Başlangıç koordinat:"
1200 title: "%{name} gpx dosyası görüntüleniyor"
1201 trace_not_found: İz bulunmadı!
1202 uploaded: "Yüklendi:"
1203 visibility: "Görünürlük:"
1207 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1208 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1209 heading: "Katılımcı Şartları:"
1210 link text: Bu nedir?
1211 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1212 current email address: "Geçerli E-posta Adresi:"
1213 delete image: Geçerli resim kaldır
1214 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1215 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1216 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1218 gravatar: Gravatar kullanın
1219 link text: bu nedir?
1220 home location: "Konum:"
1222 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1223 keep image: Geçerli resim dursun
1225 longitude: "Boylam:"
1226 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1227 my settings: Profil ayarlarım
1228 new email address: "Yeni E-posta Adresi:"
1229 new image: Resim ekle
1230 no home location: Konumunu girmedin.
1232 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1233 link text: Bu nedir?
1235 preferred editor: "Tercih edilen harita düzenleyici:"
1236 preferred languages: "Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):"
1237 profile description: "Tanıtım:"
1239 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi anonimdir.
1240 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1241 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1242 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1243 enabled link text: Bu nedir?
1244 heading: "Herkese açık düzenleme modu:"
1245 public editing note:
1246 heading: Herkese açık düzenleme modu
1247 replace image: Geçerli resmi değiştir
1248 return to profile: Profile dön
1249 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1250 title: Hesabı düzenle
1251 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin mi?
1254 heading: E-postalarını kontrol et!
1257 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz!
1259 failure: "%{name} kullanıcısı bulunamadı."
1260 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1262 heading: Kullanıcılar
1264 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1265 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1266 summary_no_ip: "%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu."
1269 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir onaylama e-posta</a> iste.
1270 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1271 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1272 email or username: "E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:"
1275 lost password link: Şifren mi unuttun?
1276 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1277 no account: Hesabın yok mu?
1278 openid invalid: Üzgünüz, OpenID hatalı biçimlendirilmiş gözüküyor
1279 openid missing provider: Üzgünüz, OpenID sağlayınızla iletişim kurulamadı
1280 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1283 alt: AOL OpenID ile giriş
1284 title: AOL ile giriş
1286 alt: Google OpenID ile giriş
1287 title: Google ile giriş
1289 alt: myOpenID OpenID ile giriş
1290 title: MyOpenID ile giriş
1292 alt: OpenID URL ile giriş
1293 title: OpenID kullanarak oturum aç
1295 alt: Wordpress OpenID ile giriş
1296 title: Wordpress ile giriş
1298 alt: Yahoo OpenID ile giriş
1299 title: Yahoo ile giriş
1301 register now: Şimdi kayıt ol
1302 remember: "Beni hatırla:"
1304 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması gerekir.
1305 with openid: "Alternatif olarak OpenID ile giriş yapın:"
1306 with username: "OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle giriş yapınız:"
1308 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1309 logout_button: Çıkış
1312 email address: "E-posta Adresi:"
1313 heading: Şifre mi unuttun?
1314 new password button: Şifreyi sıfırla
1315 notice email cannot find: "Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı."
1318 success: "%{name} arkadaş listesinde eklendi."
1320 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1321 confirm password: "Şifre Onayla:"
1323 display name: "Görünen Ad:"
1324 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1325 email address: "E-posta Adresi:"
1326 openid: "%{logo} OpenID:"
1328 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1329 title: Hesap oluştur
1331 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1332 heading: "%{user} adlı bir kullanıcı yok."
1333 title: Böyle bir kullanıcı yok
1336 nearby mapper: Komşu haritacı
1337 your location: Konumum
1339 success: "%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı."
1341 confirm password: "Sifre Onayla:"
1342 flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
1343 heading: "%{user} için şifre sıfırla"
1345 reset: Şifre Sıfırla
1346 title: Şifreyi sıfırla
1348 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1350 heading: Hesap Askıda
1352 webmaster: site yönetici
1355 consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1356 consider_pd_why: bu nedir?
1358 guidance: "Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href=\"%{summary}\">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href=\"%{translations}\">genel çeviriler</a>"
1359 heading: Katılımcı Şartları
1363 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1364 legale_select: "İkamet ettiğiniz ülke seç:"
1365 read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için kabul et butonuna basın.
1366 title: Katılımcı Şartları
1367 you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları kabul ya da ret ediniz.
1369 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1370 add as friend: Arkadaş olarak ekle
1371 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1372 block_history: alınan engellemeleri
1373 blocks by me: Engellediklerim
1374 blocks on me: Engellendiklerim
1377 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1378 create_block: Bu kullanıcıyı engelle
1379 created from: "Kullanıldı yazılım:"
1380 ct accepted: "%{ago} önce kabul etti"
1381 ct declined: Reddetti
1382 ct status: "Katılımcının şartları:"
1383 ct undecided: Kararsız
1384 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1385 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1386 description: Açıklama
1388 edits: Düzenlemeleri
1389 email address: "E-posta adresi:"
1390 friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
1391 friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
1392 hide_user: bu kullanıcı gizle
1393 km away: "%{count} km uzak"
1394 latest edit: "Son değişiklik %{ago}:"
1395 m away: "%{count} metre yakın"
1396 mapper since: "Haritacılığın başlangıç tarihi:"
1397 moderator_history: verilen engellemeleri
1398 my comments: Yorumlarım
1400 my edits: Katkılarım
1401 my settings: Tercihlerim
1402 my traces: GPS İzlerim
1403 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1404 nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
1405 nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
1406 new diary entry: yeni kayıt
1407 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1408 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1409 oauth settings: OAuth ayarları
1410 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1412 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1414 administrator: Yönetici erişim hakkı
1415 moderator: Moderatör erişim izni
1416 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1418 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1419 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1420 send message: Mesaj Gönder
1421 settings_link_text: ayarları
1422 spam score: "Spam puanı:"
1425 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1426 user location: Kullanıcının konumu
1427 your friends: Arkadaş listesi
1430 empty: "%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış."
1431 heading: "%{name} tarafından engellenenlerin listesi"
1432 title: "%{name} tarafından engellenenler"
1434 empty: "%{name} henüz engellenmiş değil."
1435 heading: "%{name} hakkında engelleme kayıtları"
1436 title: "%{name} kişisinin engelleri"
1438 flash: "%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu."
1439 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1440 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul bir süre veriniz.
1442 time_future: "%{time} içinde bitecek."
1443 time_past: "%{time} önce bitti."
1444 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1446 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1447 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1448 title: Kullanıcı engelleri
1450 confirm: Emin misin?
1451 creator_name: Oluşturan
1452 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1455 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1457 reason: Engelleme sebebi
1459 revoker_name: İptal eden
1461 showing_page: Sayfa %{page}
1465 other: "%{count} saat"
1467 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1468 flash: Engel kaldırıldı.
1469 heading: "%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme"
1470 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1472 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1473 title: "%{block_on} engellerini iptal etme"
1475 back: Tüm engellemeleri göster
1476 confirm: Emin misin?
1478 heading: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1479 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1480 reason: "Engelleme sebebi:"
1482 revoker: "Geri alan:"
1485 time_future: "%{time} içinde bitecek"
1486 time_past: "%{time} önce bitti"
1487 title: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1489 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1490 success: Engel güncellendi.
1498 title: Düzenlemek için vaktın yok mu? O zaman bir not ekle...!
1500 title: Haritacılığın temel terimleri
1501 way_html: Bir <strong>yol</strong> bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl veya bina olabilir.
1503 title: Sorularınız var mı?
1504 start_mapping: Harita çizmeye başla
1507 title: Haritada ne bulunur