]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/gcf.yml
Move change detection to validation declaration
[rails.git] / config / locales / gcf.yml
1 # Messages for kréyòl Gwadloup (kréyòl Gwadloup)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Istwalezanti
5 # Author: Léon973
6 ---
7 gcf:
8   helpers:
9     submit:
10       diary_comment:
11         create: Komantasyon
12       diary_entry:
13         create: Voyé
14       issue_comment:
15         create: Jouté komantasyon
16       message:
17         create: Voyé
18   activerecord:
19     models:
20       country: Péyi
21       friend: Zanmi
22       language: Lang
23       message: Mésaj
24       user: Itilizatè
25     attributes:
26       client_application:
27         allow_write_api: Modifyé kat-la
28       diary_entry:
29         latitude: latitid
30         longitude: lonjitid
31         language_code: Lang
32       friend:
33         user: Itilizatè
34         friend: Sendika
35       trace:
36         user: Itilizatè
37         latitude: Latitid
38         longitude: Lonjitid
39       user:
40         home_lat: 'Latitid:'
41         home_lon: 'Lonjitid:'
42         languages: Lang ou simyé
43         pass_crypt: Kòd a-w
44         pass_crypt_confirmation: Konfimé kòd a-w la
45     help:
46       user:
47         new_email: (Pa janmen maké piblikman)
48   auth:
49     providers:
50       wikipedia: Wikipédya
51   api:
52     notes:
53       entry:
54         comment: Komantasyon
55   account:
56     deletions:
57       show:
58         title: Néyantizé kont a-w la
59         warning: Penga! Si-w ka néyantizé kont a-w, ou ka pèdi-y poubon é ou pé ké
60           pésa woutini-y ankò.
61         delete_account: Néyantizé on kont
62         delete_introduction: |-
63           Ou pé NÉYANTIZÉ kont OpenStreetMap a-w èvè bouton-la.
64           Kanmensa ou pou sav sa:
65         delete_display_name: Tinon a-w la ké néyantizé, é nenpòt kimoun ké pé sèvi
66           épi-y èvè on dòt kont.
67         retain_caveats: 'Kanmenmsa, OpenStreetMap ké woutyenn dotwa kamo asi-w, menmsi
68           sé aprédavwa ou néyantizé kont a-w la:'
69         retain_email: Nou ké chonjé email a-w la.
70         recent_editing_html: |-
71           Davwa ou sòti modifyé biten, nou pé pa néyantizé kont a-w ankò.
72           Nou ké pé fè-y adan %{time}
73         confirm_delete: Ès ou sèkten?
74   accounts:
75     edit:
76       title: Modifyé kont a-w la
77       my settings: Mes options
78       openid:
79         link text: Ka sa yé?
80       public editing:
81         enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné.
82         enabled link text: Ka sa yé?
83         disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim.
84         disabled link text: Pouki an pé pa modifyé?
85       contributor terms:
86         link text: Ka sa yé?
87       save changes button: Enrèjisré tout chanjman
88       delete_account: Néyantizé kont a-w...
89     go_public:
90       heading: 'Édisyon piblik:'
91       currently_not_public: Konyéla, Ponmoun pa konnèt aki-w lè ou ka modifyé on biten,
92         larèstan itilizatè pa sav voyé-w mésaj é yo pé pa sav ola ou yé. Pou montré
93         sa ou modifyé é kité larèstan itilizatè palé ba-w asi twèl-la, Pijé asi bouton-la.
94       make_edits_public_button: Mèt tou sa an fè piblik
95     update:
96       success_confirm_needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet
97         imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
98       success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
99     destroy:
100       success: Kont néyantizé.
101   browse:
102     download_xml: Chantyé XML
103     location: 'Ki koté:'
104     changeset:
105       comment: Komantasyon (%{count})
106       hidden_comment_by_html: Komantasyon ou dévwè a %{user} %{time_ago}
107       comment_by_html: Komantasyon a %{user} %{time_ago}
108       changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
109       osmchangexml: osmChanjeman XML
110       join_discussion: Konèkté-w pou jwenn bokantaj-la
111       discussion: Bokantaj
112     containing_relation:
113       entry_html: Rèlasion %{relation_name}
114       entry_role_html: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})
115     not_found:
116       sorry: Désolé, l’objet %{type} nº %{id} n’a pas pu être trouvé.
117     start_rjs:
118       load_data: Chajé sé doné la
119       loading: Y ka chajé...
120     tag_details:
121       wikipedia_link: Kotéfèy %{page} asi Wikipégya
122       telephone_link: Kriyé %{phone_number}
123     query:
124       introduction: Pijé asi kat-la pou jwenn biten toupréla.
125       nearby: Biten pa lwen
126   changesets:
127     changeset_paging_nav:
128       showing_page: Kotéfèy %{page}
129       previous: Pwochenn
130     changesets:
131       comment: Komantasyon
132   dashboards:
133     contact:
134       km away: '%{count} km'
135     popup:
136       your location: Koté ou yé
137       nearby mapper: Arpantè owa aw
138       friend: Zanmi
139     show:
140       my friends: Zanmi a-w
141       no friends: Ou poko ni pon zanmi
142       nearby users: 'Itilizatè owa a-w :'
143       no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa a-w.
144   diary_entries:
145     new:
146       title: Nouvel nèf an jounal la
147     form:
148       location: 'Ki koté:'
149       use_map_link: Sèvi èvè kat-la
150     index:
151       new: Nouvel nèf an jounal la
152       new_title: Mèt on nouvèl nèf an jounal a-w
153       my_diary: Jounal a-w la
154       no_entries: Pa ni nouvèl an jounal a-w
155       recent_entries: 'Nouvel fré:'
156       older_entries: Nouvèl rasi
157       newer_entries: Nouvèl pi fré
158     edit:
159       marker_text: Ola jounal la ka koumansé
160     show:
161       leave_a_comment: Kité on komantasyon
162     no_such_entry:
163       heading: 'Pa tini nouvel èvè niméwo-lasa : %{id}'
164       body: Woy, pa tini pon nouvèl adan jounal la ouben komantè èvè niméwo lasa %{id}.
165         Kontwolé lòtograf la ouben lyen la ou kliké asiy la pa bon.
166     diary_entry:
167       posted_by_html: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}
168       comment_link: Palé asi nouvèl-lasa
169       reply_link: Réponn nouvèl-lasa
170       comment_count:
171         one: On Komantè
172         other: '%{count} Komantè'
173       no_comments: Pa ni komantasyon
174       edit_link: Modifyé nouvèl-lasa
175     diary_comment:
176       comment_from_html: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}
177       hide_link: Dévwè komantasyon-lasa
178     location:
179       view: Vwè
180     comments:
181       comment: Komantasyon
182       older_comments: Pli vyé komantasyon
183   doorkeeper:
184     scopes:
185       phone: Vwè liméwo a téléfòn a-w
186   errors:
187     forbidden:
188       title: Défandi
189   friendships:
190     make_friend:
191       heading: Mèt %{user} adan sé zanmi a-w la?
192       button: Jouté on zanmi
193       success: Alè-la %{name} sé sendika a-w la!
194       failed: Malérèzsò, Zingchap toupannan joutaj a %{name} adan sé zanmi a-w la
195       already_a_friend: '%{name} ja zanmi a-w'
196       limit_exceeded: |-
197         Pa ni enpé tan ou jwenn zanmi kon tilili.
198         Atann tibwen avan ou ka séyé trapé dòt ankò.
199     remove_friend:
200       heading: Kasé-lo èvè %{user}?
201       button: Woté on zanmi
202       success: '%{name} pa zanmi a-w ankò.'
203       not_a_friend: '%{name} pa zanmi a-w'
204   geocoder:
205     search_osm_nominatim:
206       prefix:
207         aerialway:
208           chair_lift: Sizé a kab
209         aeroway:
210           aerodrome: Layodwòm
211           terminal: Tèminal a layopò
212         amenity:
213           bench: ban-fennyan
214           bicycle_rental: Lwéyaj a biskèt
215           boat_rental: Lwéyaj a bato
216           brothel: Kaz a bòbò
217           bus_station: Istòp a bis
218           cinema: Siléma
219           clock: Lòlòj
220           dentist: Dòktè a dan
221           doctors: Dòktè
222           hospital: Lopital
223           kindergarten: Tipoulayé
224           language_school: Lékòl a lang
225           library: Kaz a Liv
226           music_school: Lékòl a mizik
227           nightclub: Bwat
228           parking: Ga
229           pharmacy: Fanmasi
230           police: Manblo
231           prison: Lajòl
232           school: Lékòl
233           townhall: Lanméri
234           waste_basket: Bwètazòdi
235         bridge:
236           "yes": Pon
237         building:
238           church: Batiman a Légliz
239           hospital: Batiman a lopital
240           hotel: Batiman a Lotèl
241           house: Kaz
242           kindergarten: Batiman a tipoulayé
243           roof: Fètay
244           ruins: Batiman Kanni
245           school: Batiman lékòl
246           "yes": Batiman
247         emergency:
248           defibrillator: Bouwèkyè
249           siren: Kòn
250         highway:
251           cycleway: Chimen a biskèt
252           motorway: Lotowout
253           motorway_junction: Britèl lotowout
254           motorway_link: Lotowout
255           primary: Chimen a gouvèlman
256           primary_link: Chimen a gouvèlman
257           road: Chimen
258           speed_camera: Rada
259           street_lamp: Révèbè
260           traffic_mirror: Glas a lari
261           trunk: Wokad
262           trunk_link: Wokad
263           unclassified: Chimen san kad
264           "yes": Wout
265         historic:
266           aircraft: Vyé avyon
267           bomb_crater: Tou a dyab fèt parapòt a bonm
268           cannon: Kannon
269           castle: Chato
270           church: Légliz
271           house: Kaz
272           railway: Chimen fè a listwa
273           ruins: Rèstan
274           tower: Tou
275           "yes": Vi a listwa
276         junction:
277           "yes": Fouchèt a Chimen
278         landuse:
279           cemetery: Simityè
280           forest: Granbwa
281           grass: Zèb
282           railway: Chimen fè
283           reservoir: Rézèvwa
284         leisure:
285           garden: Haden
286           stadium: Istad
287         man_made:
288           bridge: Pon
289           flagpole: lakomèt
290           snow_cannon: Kannon a lannèj
291           storage_tank: Sitèn
292           tower: Tou
293           windmill: Moulen
294           works: Lizin
295         natural:
296           bay: Lans
297           beach: Bòdlanmè
298           cliff: Falèz
299           crater: Tou a dyab
300           forest: Granbwa
301           geyser: Tijaj
302           hill: Mòn
303           island: Lilèt
304           mud: Labou
305           peninsula: Pwent
306           rock: Wòch
307           sand: Sab
308           tree: Pyébwa
309           volcano: Vòlkan
310           water: Glo
311         place:
312           archipelago: bann-zil
313           city: Vil prensipal
314           country: Péyi
315           house: Kaz
316           island: Lilèt
317           islet: Tililèt
318           locality: Koté
319           sea: Lanmè
320           town: Vil
321           village: Vilaj
322           "yes": Koté
323         railway:
324           construction: Chimen fè yo ka konstwi
325           halt: Laga
326           junction: Fouchèt a chimen fè
327           level_crossing: Janbaj féwovyè
328           rail: Chimen fè
329         shop:
330           bicycle: Boutik a bisiklèt
331           books: Boutik a liv
332           cheese: Boutik a fomaj
333           florist: Boutik a flè
334           mall: bann-boutik
335           optician: Boutik a linèt
336           perfumery: Boutik a losyon
337           seafood: Manjé lannè
338           shoes: Boutik a Soulyé
339           "yes": Lolo
340         tourism:
341           hotel: Lotèl
342           information: Kamo
343           museum: Mizé
344         tunnel:
345           "yes": Tinèl
346         waterway:
347           canal: Kannal
348           drain: Dalo
349           river: Rivyè
350           stream: Ravin
351           waterfall: Sodo
352       types:
353         cities: Vil prensipal
354         towns: Vil
355   issues:
356     index:
357       search: Chaché
358       states:
359         open: Ouvè
360     show:
361       ignore: Dévwè
362   reports:
363     new:
364       categories:
365         diary_entry:
366           other_label: Dòt
367         diary_comment:
368           other_label: Dòt
369         user:
370           other_label: Dòt
371         note:
372           other_label: Dòt
373   layouts:
374     home: Ay akaz
375     logout: Chapé
376     log_in: Rantré
377     sign_up: Enskri-w
378     start_mapping: Koumansé kataj-la
379     edit: Modifié
380     history: Istwa sa ou fè
381     export: Voyé déwò
382     gps_traces: Chimen GPS
383     user_diaries: Jounal
384     tag_line: Lyannaj pou kat lib
385     intro_header: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap!
386     intro_text: Openstreetmap, sé on kat a lèmonn-la ki fèt parapòt a moun kon-w é
387       lib pou sèvi épi-y évè on lisans lib.
388     osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo
389       travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
390     osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè
391       on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
392     donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, %{link} Pou fè matériel la vansé.
393     help: Anmwé
394     make_a_donation:
395       text: Ba OpenStreetMap On Fòs
396     more: Plis
397   user_mailer:
398     note_comment_notification:
399       commented:
400         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on biten
401           ou maké'
402         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on maké
403           ki ka kriyé-w'
404         your_note: '%{commenter} kité on komantasyon asi on biten ou maké asi kat-la
405           ora a %{place}'
406         your_note_html: '%{commenter} lésé on komantasyon asi on biten ou maké asi
407           kat-la pasi %{place}'
408         commented_note_html: '%{commenter} kité on komantasyon anlè on maké a kat
409           ou konmanté. Maké-la ora a %{place}.'
410     changeset_comment_notification:
411       commented:
412         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi yonn a
413           krèy a modifikasyon a-w'
414         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on modifikasyon
415           i ka kriyé-w'
416   confirmations:
417     confirm:
418       heading: Konfirmé kont a itilizatè la
419       press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif
420         menm.
421       button: Konfirmé
422       click_here: pijé kotésit
423     confirm_email:
424       heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
425       press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres
426         imél aw.
427       button: Konfirmé
428   messages:
429     new:
430       send_message_to_html: Voyé on dòt mésaj ba %{name}
431   passwords:
432     new:
433       heading: Ou pèd kòd aw?
434       email address: 'Adres imél aw :'
435       new password button: Voyé on nouvo kòd
436   preferences:
437     show:
438       title: Sa ou simyé
439       preferred_languages: Lang ou pisimyé
440   profiles:
441     edit:
442       gravatar:
443         gravatar: Sèvi épi Gravatar
444         what_is_gravatar: Ka ki Gravatar?
445         disabled: Yo étenn Gravatar.
446       home location: 'La ou ka rété :'
447       no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
448       update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké
449         asi kat la?
450   sessions:
451     new:
452       title: Konèkté-w
453       heading: Konekté
454       email or username: 'Adres imél ouben nom itilizaté aw :'
455       password: 'Kòd aw:'
456       lost password link: Ou pèd kòd a-w?
457       login_button: Konektéw
458       auth_providers:
459         wikipedia:
460           title: Konèkté-w épi Wikipédya
461   site:
462     copyright:
463       native:
464         mapping_link: koumansé kataj-la
465     index:
466       js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript
467         éten.
468       js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad.
469       permalink: Permalink
470     edit:
471       not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik.
472       not_public_description_html: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé
473         rann édision aw piblik asi %{user_page}.
474       user_page_link: paj_itilizatè
475       anon_edits_link_text: Ka y ni la.
476     sidebar:
477       search_results: Rézilta a chèché aw
478       close: Fèmé
479     search:
480       search: Chèché
481       where_am_i: Ki moun an yé?
482       submit_text: Voyé
483     key:
484       table:
485         entry:
486           train: Tren
487           forest:
488           - Granbwa
489           grass:
490           - Zèb
491           common:
492             2: Haden
493           cemetery: Simityè
494           school:
495             0: Lékòl
496             2: Lopital
497     welcome:
498       rules:
499         title: Larèl-la!
500       add_a_note:
501         the_map: Kat-la
502   traces:
503     new:
504       help: Anmwé
505   oauth_clients:
506     show:
507       confirm: Ès ou sèkten?
508   users:
509     new:
510       no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
511     terms:
512       legale_names:
513         france: Frans
514         italy: Itali
515         rest_of_world: Larèstan a lèmonn-la
516     no_such_user:
517       body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf
518         la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
519     show:
520       my diary: Jounal an mwen
521       my edits: Édision an mwen
522       my traces: Chimen an mwen
523       my messages: Sé mésaj a-w la
524       my settings: Opsion an mwen
525       my_preferences: Sa ou simyé
526       send message: Voyé on mésaj
527       diary: Jounal
528       edits: Édision
529       traces: Chimen
530       remove as friend: Woté on zanmi
531       add as friend: Ajouté on zanmi
532       mapper since: 'Arpantè dèpi:'
533     go_public:
534       flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
535   user_blocks:
536     show:
537       confirm: Ès ou sèkten?
538   notes:
539     index:
540       last_changed: Dènyé lèwvwè yo modifyé-y
541   javascripts:
542     share:
543       title: Simé
544     map:
545       locate:
546         title: Montré la ou yé
547     site:
548       edit_tooltip: Modifyé kat-la
549       createnote_tooltip: Jouté on komantasyon asi kat-la
550     changesets:
551       show:
552         comment: Komantasyon
553     directions:
554       engines:
555         fossgis_valhalla_bicycle: biskèt (Valhalla)
556       errors:
557         no_place: Malérèzsò, yo pa sav ola '%{place}' yé.
558       instructions:
559         continue_without_exit: Kontinyé asi %{name}
560         slight_right_without_exit: Touné tibwen an dwèt a-w asi %{name}
561   redactions:
562     show:
563       confirm: Ès ou sèkten?
564 ...