]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Move change detection to validation declaration
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Amire80
9 # Author: Archaeodontosaurus
10 # Author: Asma
11 # Author: BaRaN6161 TURK
12 # Author: Captantrips
13 # Author: Cobija
14 # Author: Emperyan
15 # Author: Erdemaslancan
16 # Author: George Animal
17 # Author: Gizemb
18 # Author: Grkn gll
19 # Author: Hedda
20 # Author: Imabadplayer
21 # Author: Incelemeelemani
22 # Author: Joseph
23 # Author: Katpatuka
24 # Author: Khalvar
25 # Author: Kumkumuk
26 # Author: LuCKY
27 # Author: Makina88
28 # Author: Mavrikant
29 # Author: McAang
30 # Author: Meelo
31 # Author: Mirzali
32 # Author: MuratTheTurkish
33 # Author: Rapsar
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sadrettin
36 # Author: SaldırganSincap
37 # Author: SalihB
38 # Author: Sayginer
39 # Author: Sezgin İbiş
40 # Author: Stonecy
41 # Author: Sucsuzz
42 # Author: Szoszv
43 # Author: Talha Samil Cakir
44 # Author: Tarikozket
45 # Author: TmY e12
46 # Author: TomH
47 # Author: ToprakM
48 # Author: Trncmvsr
49 # Author: Trockya
50 # Author: Uncitoyen
51 # Author: Uğurkent
52 # Author: Vito Genovese
53 # Author: Watermelon juice
54 # Author: Zeugma
55 # Author: 아라
56 ---
57 tr:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Dosya seç
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Yorum
67       diary_entry:
68         create: Yayımla
69         update: Güncelle
70       issue_comment:
71         create: Yorum Ekle
72       message:
73         create: Gönder
74       client_application:
75         create: Kaydol
76         update: Güncelle
77       oauth2_application:
78         create: Kaydol
79         update: Güncelle
80       redaction:
81         create: Redaksiyon oluştur
82         update: Redaksiyonu kaydet
83       trace:
84         create: Yükle
85         update: Değişiklikleri Kaydet
86       user_block:
87         create: Engel oluştur
88         update: Engeli güncelle
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
93         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
94     models:
95       acl: Erişim Kontrol Listesi
96       changeset: Değişiklik Kaydı
97       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
98       country: Ülke
99       diary_comment: Günlük Yorumu
100       diary_entry: Günlük Girdisi
101       friend: Arkadaş
102       issue: Sorun
103       language: Dil
104       message: Mesaj
105       node: Nokta
106       node_tag: Düğüm Etiketi
107       old_node: Eski Nokta
108       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
109       old_relation: Eski İlişki
110       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
111       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
112       old_way: Eski Yol
113       old_way_node: Eski Yol Noktası
114       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
115       relation: İlişki
116       relation_member: İlgili Üye
117       relation_tag: İlişki Etiketi
118       report: Bildir
119       session: Oturum
120       trace: İz
121       tracepoint: İzleme Noktası
122       tracetag: İzleme Etiketi
123       user: Kullanıcı
124       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
125       user_token: Kullanıcı Simgesi
126       way: Yol
127       way_node: Yol Noktası
128       way_tag: Yol Etiketi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Ad (Gerekli)
132         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
133         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
134         support_url: Destek Bağlantısı
135         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
136         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
137         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
138         allow_write_api: haritayı değiştir
139         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
140         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
141         allow_write_notes: notları değiştir
142       diary_comment:
143         body: Mesaj
144       diary_entry:
145         user: Kullanıcı
146         title: Konu
147         body: Gövde
148         latitude: Enlem
149         longitude: Boylam
150         language_code: Dil
151       doorkeeper/application:
152         name: Ad
153         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
154         confidential: Güvenilir uygulama mı?
155         scopes: İzinler
156       friend:
157         user: Kullanıcı
158         friend: Arkadaş
159       trace:
160         user: Kullanıcı
161         visible: Görünür
162         name: Dosya adı
163         size: Boyut
164         latitude: Enlem
165         longitude: Boylam
166         public: Kamu
167         description: Açıklama
168         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
169         visibility: Görünürlük
170         tagstring: Etiketler
171       message:
172         sender: Gönderen
173         title: Konu
174         body: Mesaj
175         recipient: Alıcı
176       redaction:
177         title: Başlık
178         description: Açıklama
179       report:
180         category: Raporunuz için bir neden seçin
181         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
182       user:
183         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
184         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
185         email: E-posta
186         email_confirmation: E-posta Onayı
187         new_email: Yeni E-posta Adresi
188         active: Etkin
189         display_name: Görünen Ad
190         description: Profil Açıklaması
191         home_lat: Enlem
192         home_lon: Boylam
193         languages: Tercih Edilen Diller
194         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
195         pass_crypt: Parola
196         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
200           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
201         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
202       trace:
203         tagstring: virgülle ayrılmış
204       user_block:
205         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
206           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
207           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
208           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
209         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
210           mu?
211       user:
212         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: yaklaşık %{count} saat önce
217         other: yaklaşık %{count} saat önce
218       about_x_months:
219         one: yaklaşık %{count} ay önce
220         other: yaklaşık %{count} ay önce
221       about_x_years:
222         one: yaklaşık %{count} yıl önce
223         other: yaklaşık %{count} yıl önce
224       almost_x_years:
225         one: neredeyse %{count} yıl önce
226         other: neredeyse %{count} yıl önce
227       half_a_minute: yarım dakika önce
228       less_than_x_seconds:
229         one: '%{count} saniyeden az önce'
230         other: '%{count} saniyeden az önce'
231       less_than_x_minutes:
232         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
233         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
234       over_x_years:
235         one: '%{count} yıldan fazla'
236         other: '%{count} yıldan fazla'
237       x_seconds:
238         one: '%{count} saniye önce'
239         other: '%{count} saniye önce'
240       x_minutes:
241         one: '%{count} dakika önce'
242         other: '%{count} dakika önce'
243       x_days:
244         one: '%{count} gün önce'
245         other: '%{count} gün önce'
246       x_months:
247         one: '%{count} ay önce'
248         other: '%{count} ay önce'
249       x_years:
250         one: '%{count} yıl önce'
251         other: '%{count} yıl önce'
252   editor:
253     default: Varsayılan (şu anda %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
257     remote:
258       name: Uzaktan Denetim
259       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Hiçbiri
263       openid: OpenID
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       microsoft: Microsoft
267       github: GitHub
268       wikipedia: Vikipedi
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
273         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
274         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
275         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
276         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
277         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
278         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
279         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
280       rss:
281         title: OpenStreetMap Notları
282         description_all: Bildirilen, yorum yapılan veya kapatılan notların listesi
283         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
284           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
285         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
286         opened: yeni not (%{place} yakınında)
287         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
288         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
289         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
290       entry:
291         comment: Yorum
292         full: Notun tamamı
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Hesabımı Sil
297         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
298         delete_account: Hesabı Sil
299         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
300           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
301         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
302           profil bilgileriniz silinecektir.
303         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
304           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
305         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
306           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
307         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
308         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
309         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
310           ancak gizlenecektir.
311         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
312           gizlenecektir.
313         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
314         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
315         recent_editing_html: Yakın zamanda düzenleme yaptığınız için hesabınız şu
316           anda silinemez. Silme işlemi %{time} tarihinde mümkün olacak.
317         confirm_delete: Emin misiniz?
318         cancel: İptal
319   accounts:
320     edit:
321       title: Hesabı düzenle
322       my settings: Ayarlarım
323       current email address: Geçerli E-posta Adresi
324       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
325       openid:
326         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
327         link text: bu nedir?
328       public editing:
329         heading: Herkese açık düzenleme modu
330         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
331         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
332         enabled link text: bu nedir?
333         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
334           anonimdir.
335         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
336       contributor terms:
337         heading: Katılımcı Şartları
338         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
339         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
340         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
341           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
342         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
343         link text: bu nedir?
344       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
345       delete_account: Hesabı Sil...
346     go_public:
347       heading: Herkese açık düzenleme modu
348       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
349         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
350         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
351         için aşağıdaki butona tıklayın.
352       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
353         harita verilerini düzenleyebilir.
354       find_out_why: neden olduğunu bul
355       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
356       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
357         olarak herkese açıktır.
358       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
359     update:
360       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
361         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
362       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
363     destroy:
364       success: Hesap Silindi.
365   browse:
366     created: Oluşturuldu
367     closed: Kapandı
368     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
369     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
370     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
371     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
372     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
373     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
374     version: Sürüm
375     in_changeset: Değişiklik Kaydı
376     anonymous: anonim
377     no_comment: (yorum yok)
378     part_of: 'Parçası:'
379     part_of_relations:
380       one: '%{count} ilişki'
381       other: '%{count} ilişki'
382     part_of_ways:
383       one: '%{count} yol'
384       other: '%{count} yol'
385     download_xml: XML İndir
386     view_history: Geçmişi Görüntüle
387     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
388     location: 'Konum:'
389     changeset:
390       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
391       belongs_to: Yazar
392       node: Noktalar (%{count})
393       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
394       way: Yollar (%{count})
395       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
396       relation: İlişkiler (%{count})
397       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
398       comment: Yorumlar (%{count})
399       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
400       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
401       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
402       osmchangexml: osmChange XML
403       feed:
404         title: Değişiklik kaydı %{id}
405         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
406       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
407       discussion: Tartışma
408       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
409         açılacaktır.
410     node:
411       title_html: 'Nokta: %{name}'
412       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
413     way:
414       title_html: 'Yol: %{name}'
415       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
416       nodes: Noktalar
417       nodes_count:
418         one: '%{count} düğüm'
419         other: '%{count} düğüm'
420       also_part_of_html:
421         one: yol parçası %{related_ways}
422         other: yol parçası %{related_ways}
423     relation:
424       title_html: 'İlişki: %{name}'
425       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
426       members: Üyeler
427       members_count:
428         one: '%{count} üye'
429         other: '%{count} üye'
430     relation_member:
431       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
432       type:
433         node: Nokta
434         way: Yol
435         relation: İlişki
436     containing_relation:
437       entry_html: İlişki %{relation_name}
438       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
439     not_found:
440       title: Bulunamadı
441       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
442       type:
443         node: nokta
444         way: yol
445         relation: ilişki
446         changeset: değişiklik kaydı
447         note: not
448     timeout:
449       title: Zaman Aşımı Hatası
450       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
451       type:
452         node: nokta
453         way: yol
454         relation: ilişki
455         changeset: değişiklik kaydı
456         note: not
457     redacted:
458       redaction: Redaksiyon %{id}
459       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
460         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
461       type:
462         node: nokta
463         way: yol
464         relation: ilişki
465     start_rjs:
466       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
467         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
468         misiniz?
469       load_data: Veri Yükle
470       loading: Yükleniyor...
471     tag_details:
472       tags: Etiketler
473       wiki_link:
474         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
475         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
476       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
477       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
478       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
479       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
480       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
481       email_link: E-posta %{email}
482     query:
483       title: Sorgu Özellikleri
484       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
485       nearby: Yakındaki özellikler
486       enclosing: Kapsayan özellikler
487   changesets:
488     changeset_paging_nav:
489       showing_page: '%{page}. sayfa'
490       next: Sonraki »
491       previous: « Önceki
492     changeset:
493       anonymous: Anonim
494       no_edits: (düzenleme yok)
495       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
496     changesets:
497       id: ID
498       saved_at: Kaydedilme
499       user: Kullanıcı
500       comment: Yorum
501       area: Alan
502     index:
503       title: Değişiklik Kayıtları
504       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
505       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
506       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
507       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
508       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
509       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
510       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
511       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
512       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
513       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
514       load_more: Daha fazla yükle
515     timeout:
516       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
517   changeset_comments:
518     comment:
519       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
520         yaptı.'
521       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
522     comments:
523       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
524         yaptı'
525     index:
526       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
527       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
528     timeout:
529       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
530         sürdü.
531   dashboards:
532     contact:
533       km away: '%{count} km uzak'
534       m away: '%{count} metre yakın'
535       latest_edit_html: 'Son değişiklik (%{ago}):'
536     popup:
537       your location: Konumum
538       nearby mapper: Komşu haritacı
539       friend: Arkadaş
540     show:
541       title: Gösterge Panelim
542       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
543         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
544       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
545       my friends: Arkadaşlarım
546       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
547       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
548       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
549       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
550       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
551       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
552       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
553   diary_entries:
554     new:
555       title: Yeni Günlük Girdisi
556     form:
557       location: Konum
558       use_map_link: Haritayı Kullan
559     index:
560       title: Kullanıcı Günlükleri
561       title_friends: Arkadaşların günlükleri
562       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
563       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
564       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
565       new: Yeni Günlük Girdisi
566       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
567       my_diary: Günlüğüm
568       no_entries: Günlük girdisi yok
569       recent_entries: Son günlük girdileri
570       older_entries: Daha Eski Girdiler
571       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
572     edit:
573       title: Günlük Girdisini Düzenle
574       marker_text: Günlük girdisinin konumu
575     show:
576       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
577       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
578       leave_a_comment: Yorum yap
579       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
580       login: Oturum Aç
581     no_such_entry:
582       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
583       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
584       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
585         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
586     diary_entry:
587       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
588         dilinde gönderildi.'
589       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
590       comment_link: Bu girdiyi yorumla
591       reply_link: Yazara mesaj gönder
592       comment_count:
593         one: '%{count} yorum'
594         other: '%{count} yorum'
595       no_comments: Yorum yok
596       edit_link: Bu girdiyi düzenle
597       hide_link: Bu girdiyi gizle
598       unhide_link: Bu girdiyi göster
599       confirm: Onayla
600       report: Bu girdiyi bildir
601     diary_comment:
602       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
603         yapılan yorum'
604       hide_link: Bu yorumu gizle
605       unhide_link: Bu yorumu göster
606       confirm: Onayla
607       report: Bu yorumu bildir
608     location:
609       location: 'Konum:'
610       view: Görüntüle
611       edit: Düzenle
612     feed:
613       user:
614         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
615         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
616       language:
617         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
618         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
619           son günlük girdileri
620       all:
621         title: OpenStreetMap günlük girdileri
622         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
623     comments:
624       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
625       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
626       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
627       no_comments: Günlük yorumu yok
628       post: Gönder
629       when: Tarih
630       comment: Yorum
631       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
632       older_comments: Daha Eski Yorumlar
633   doorkeeper:
634     errors:
635       messages:
636         account_selection_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı hesabı seçimini
637           gerektiriyor
638         consent_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcının onayını gerektiriyor
639         interaction_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı etkileşimini gerektiriyor
640         login_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı kimlik doğrulamasını
641           gerektiriyor
642     flash:
643       applications:
644         create:
645           notice: Uygulama Kayıtlı.
646     openid_connect:
647       errors:
648         messages:
649           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
650             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
651           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
652             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
653           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
654             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
655           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
656             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
657           subject_not_configured: Kimlik Belirteci oluşturma, Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
658             eksik yapılandırması nedeniyle başarısız oldu.
659     scopes:
660       address: Fiziksel adresinizi görüntüleyin
661       email: E-posta adresinizi görüntüleyin
662       openid: Hesabınızı doğrulayın
663       phone: Telefon numaranızı görüntüleyin
664       profile: Profil bilgilerinizi görüntüleyin
665   errors:
666     contact:
667       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
668       contact: iletişim
669       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
670         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
671         tam URL'sini not edin.
672     forbidden:
673       title: Yasaklı
674       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
675         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
676     internal_server_error:
677       title: Uygulama hatası
678       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
679         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
680     not_found:
681       title: Dosya bulunamadı
682       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
683         işlemi bulunamadı
684   friendships:
685     make_friend:
686       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
687       button: Arkadaş olarak ekle
688       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
689       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
690       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
691       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
692         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
693     remove_friend:
694       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
695       button: Arkadaşlıktan çıkar
696       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
697       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
698   geocoder:
699     search:
700       title:
701         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
702         latlon: Dahili
703         osm_nominatim: OpenStreetMap Adaylığı
704         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Adaylığı
705     search_osm_nominatim:
706       prefix:
707         aerialway:
708           cable_car: Teleferik
709           chair_lift: Telesiyej
710           drag_lift: Kayak Teleferiği
711           gondola: Telesiyej Hattı
712           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
713           platter: Tabak Asansörü
714           pylon: Direk
715           station: Teleferik İstasyonu
716           t-bar: T-Bar Asansörü
717           "yes": Havayolu
718         aeroway:
719           aerodrome: Havaalanı
720           airstrip: Uçuş Pisti
721           apron: Havaalanı apronu
722           gate: Havalimanı Kapısı
723           hangar: Hangar
724           helipad: Helikopter Pisti
725           holding_position: Tespit Mevzii
726           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
727           parking_position: Park Yeri
728           runway: Uçak Pisti
729           taxilane: Taksi Şeridi
730           taxiway: Taksi Yolu
731           terminal: Havalimanı Terminali
732           windsock: Rüzgâr Hortumu
733         amenity:
734           animal_boarding: Hayvan Binişi
735           animal_shelter: Hayvan Barınağı
736           arts_centre: Sanat Merkezi
737           atm: ATM
738           bank: Banka
739           bar: Bar
740           bbq: Mangal alanı
741           bench: Bank
742           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
743           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
744           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
745           biergarten: Bira Bahçesi
746           blood_bank: Kan Bankası
747           boat_rental: Tekne Kiralama
748           brothel: Genelev
749           bureau_de_change: Döviz Bürosu
750           bus_station: Otogar
751           cafe: Kafe
752           car_rental: Araba Kiralama
753           car_sharing: Araç Paylaşımı
754           car_wash: Oto Yıkama
755           casino: Gazino
756           charging_station: Şarj İstasyonu
757           childcare: Çocuk Bakımı
758           cinema: Sinema
759           clinic: Klinik
760           clock: Saat
761           college: Yüksekokul
762           community_centre: Topluluk Merkezi
763           conference_centre: Konferans Merkezi
764           courthouse: Adliye
765           crematorium: Krematoryum
766           dentist: Diş Hekimi
767           doctors: Doktorlar
768           drinking_water: İçme Suyu
769           driving_school: Sürücü Kursu
770           embassy: Elçilik
771           events_venue: Etkinlik Mekanı
772           fast_food: Fast Food
773           ferry_terminal: Feribot Terminali
774           fire_station: İtfaiye
775           food_court: Yiyecek Reyonu
776           fountain: Çeşme
777           fuel: Petrol Ofisi
778           gambling: Kumarhane
779           grave_yard: Mezarlık
780           grit_bin: Kum Kovası
781           hospital: Hastane
782           hunting_stand: Avcılık Standı
783           ice_cream: Dondurma
784           internet_cafe: İnternet Kafe
785           kindergarten: Kreş
786           language_school: Dil Okulu
787           library: Kütüphane
788           loading_dock: Yükleme Peronu
789           love_hotel: Aşk Oteli
790           marketplace: Pazar Yeri
791           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
792           monastery: Manastır
793           money_transfer: Para Transferi
794           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
795           music_school: Müzik Okulu
796           nightclub: Gece Kulübü
797           nursing_home: Huzurevi
798           parking: Otopark
799           parking_entrance: Park Yeri Girişi
800           parking_space: Park Alanı
801           payment_terminal: Ödeme Terminali
802           pharmacy: Eczane
803           place_of_worship: İbadethane
804           police: Polis
805           post_box: Posta kutusu
806           post_office: Postane
807           prison: Cezaevi
808           pub: Pub
809           public_bath: Hamam
810           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
811           public_building: Kamu Binası
812           ranger_station: Bekçi İstasyonu
813           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
814           restaurant: Restoran
815           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
816           school: Okul
817           shelter: Barınak
818           shower: Duş
819           social_centre: Sosyal Merkez
820           social_facility: Sosyal Tesis
821           studio: Stüdyo
822           swimming_pool: Yüzme Havuzu
823           taxi: Taksi
824           telephone: Telefon
825           theatre: Tiyatro
826           toilets: Tuvalet
827           townhall: Belediye Binası
828           training: Eğitim Tesisi
829           university: Üniversite
830           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
831           vending_machine: Satış Otomatı
832           veterinary: Veteriner
833           village_hall: Köy Meydanı
834           waste_basket: Çöp Sepeti
835           waste_disposal: Atık Alanı
836           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
837           watering_place: Sulama Yeri
838           water_point: Musluk
839           weighbridge: Kantar
840           "yes": Tesis
841         boundary:
842           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
843           administrative: İdari Sınır
844           census: Nüfus Sayımı Sınırı
845           national_park: Milli Park
846           political: Seçim Sınırı
847           protected_area: Korumalı Alan
848           "yes": Sınır
849         bridge:
850           aqueduct: Su Kemeri
851           boardwalk: Kaldırım
852           suspension: Asma Köprü
853           swing: Açılır Kapanır Köprü
854           viaduct: Viyadük
855           "yes": Köprü
856         building:
857           apartment: Apartman
858           apartments: Apartmanlar
859           barn: Ahır
860           bungalow: Bungalov
861           cabin: Kulübe
862           chapel: Şapel
863           church: Kilise Binası
864           civic: Sivil Yapı
865           college: Üniversite Binası
866           commercial: Ticari Binası
867           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
868           detached: Müstakil Ev
869           dormitory: Yurt
870           duplex: İki Katlı Ev
871           farm: Çiftlik Evi
872           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
873           garage: Garaj
874           garages: Garajlar
875           greenhouse: Sera
876           hangar: Hangar
877           hospital: Hastane Binası
878           hotel: Otel Binası
879           house: Ev
880           houseboat: Tekne Ev
881           hut: Baraka
882           industrial: Endüstriyel Bina
883           kindergarten: Anaokulu Binası
884           manufacture: İmalat Binası
885           office: Ofis Binası
886           public: Kamu Binası
887           residential: Konut İnşaatı
888           retail: Perakende Binası
889           roof: Çatı
890           ruins: Virane
891           school: Okul Binası
892           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
893           service: Hizmet Binası
894           shed: Kulübe
895           stable: Ahır
896           static_caravan: Karavan
897           temple: Tapınak Binası
898           terrace: Sıra Ev
899           train_station: Tren İstasyon Binası
900           university: Üniversite Binası
901           warehouse: Depo
902           "yes": Bina
903         club:
904           scout: İzci Grup Tabanı
905           sport: Spor Kulübü
906           "yes": Kulüp
907         craft:
908           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
909           blacksmith: Demirci
910           brewery: Bira Fabrikası
911           carpenter: Marangoz
912           caterer: Bayi
913           confectionery: Şekerlemeci
914           dressmaker: Terzi
915           electrician: Elektrikçi
916           electronics_repair: Elektronik Tamiri
917           gardener: Bahçıvan
918           glaziery: Camcılık
919           handicraft: El İşi
920           hvac: HVAC İşi
921           metal_construction: Metal Üreticisi
922           painter: Badanacı
923           photographer: Fotoğrafçı
924           plumber: Tesisatçı
925           roofer: Çatıcı
926           sawmill: Kereste Fabrikası
927           shoemaker: Ayakkabıcı
928           stonemason: Taş Ustası
929           tailor: Terzi
930           window_construction: Pencere Üreticisi
931           winery: Şaraphane
932           "yes": El Sanatları Mağazası
933         emergency:
934           access_point: Erişim Noktası
935           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
936           assembly_point: Toplanma Noktası
937           defibrillator: Defibrilatör
938           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
939           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
940           landing_site: Acil İniş Alanı
941           life_ring: Can Yeleği
942           phone: Acil Durum Telefonu
943           siren: Acil Siren
944           suction_point: Acil Emiş Noktası
945           water_tank: Acil Su Tankı
946         highway:
947           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
948           bridleway: At Binme Yolu
949           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
950           bus_stop: Otobüs Durağı
951           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
952           corridor: Koridor
953           crossing: Geçit
954           cycleway: Bisiklet Yolu
955           elevator: Asansör
956           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
957           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
958           footway: Yaya Yolu
959           ford: Akarsu Geçidi
960           give_way: Yol İşareti Ver
961           living_street: Yaya Öncelikli Yol
962           milestone: Kilometre taşı
963           motorway: Otoyol
964           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
965           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
966           passing_place: Geçiş Yeri
967           path: Patika
968           pedestrian: Yaya Yolu
969           platform: Peron
970           primary: Ana Yol
971           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
972           proposed: Planlanmış Yol
973           raceway: Yarış Pisti
974           residential: Sokak
975           rest_area: Dinlenme Alanı
976           road: Yol
977           secondary: Tali Yol
978           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
979           service: Servis Yolu
980           services: Otoyol Hizmetleri
981           speed_camera: Hız Kamerası
982           steps: Merdiven
983           stop: Dur işareti
984           street_lamp: Sokak Lambası
985           tertiary: Üçüncül Yol
986           tertiary_link: Köy arası yolu
987           track: Toprak yol
988           traffic_mirror: Trafik Aynası
989           traffic_signals: Trafik İşaretleri
990           trailhead: Trailhead
991           trunk: Bölünmüş anayol
992           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
993           turning_circle: Dönüş Dairesi
994           turning_loop: Dönüş
995           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
996           "yes": Yol
997         historic:
998           aircraft: Tarihi Uçak
999           archaeological_site: Arkeolojik Alan
1000           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
1001           battlefield: Savaş alanı
1002           boundary_stone: Sınır Taşı
1003           building: Tarihi Bina
1004           bunker: Sığınak
1005           cannon: Tarihi Topu
1006           castle: Kale
1007           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
1008           church: Kilise
1009           city_gate: Şehir Kapısı
1010           citywalls: Şehir Surları
1011           fort: Hisar
1012           heritage: Miras Alanı
1013           hollow_way: İçi Boş Yolu
1014           house: Tarihi Konak
1015           manor: Köşk
1016           memorial: Anıt
1017           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
1018           mine: Maden Ocağı
1019           mine_shaft: Maden Kuyusu
1020           monument: Anıt
1021           railway: Tarihi Demiryolu
1022           roman_road: Roma Yolu
1023           ruins: Harabe
1024           rune_stone: Rün Taşı
1025           stone: Taş
1026           tomb: Mezar
1027           tower: Kule
1028           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1029           wayside_cross: Wayside Cross
1030           wayside_shrine: Wayside Shrine
1031           wreck: Batık Gemi
1032           "yes": Tarihi mekan
1033         junction:
1034           "yes": Yol Ayrımı
1035         landuse:
1036           allotments: Bostan
1037           aquaculture: Su Kültürü
1038           basin: Havuz
1039           brownfield: Çıplak Arazi
1040           cemetery: Mezarlık
1041           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1042           conservation: Koruma Alanı
1043           construction: İnşaat Bölgesi
1044           farmland: Tarım arazisi
1045           farmyard: Çiftlik avlusu
1046           forest: Orman
1047           garages: Garajlar
1048           grass: Çim
1049           greenfield: Nadas Alanı
1050           industrial: Sanayi Alanı
1051           landfill: Çöplük
1052           meadow: Mera
1053           military: Askeri Bölge
1054           mine: Maden Ocağı
1055           orchard: Meyve Bahçesi
1056           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1057           quarry: Ocak
1058           railway: Demiryolu
1059           recreation_ground: Eğlence Parkı
1060           religious: Dini Zemin
1061           reservoir: Baraj Gölü
1062           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1063           residential: Yerleşim Bölgesi
1064           retail: Perakende Satış Bölgesi
1065           village_green: Yeşil Alan
1066           vineyard: Bağ
1067           "yes": Arazi kullanımı
1068         leisure:
1069           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1070           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1071           bandstand: Bando Standı
1072           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1073           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1074           bleachers: Çamaşır Suyu
1075           bowling_alley: Bowling Pisti
1076           common: Genel Arazi
1077           dance: Dans Salonu
1078           dog_park: Köpek Parkı
1079           firepit: Ateş Yeri
1080           fishing: Balıkçılık alanı
1081           fitness_centre: Fitness Merkezi
1082           fitness_station: Spor Merkezi
1083           garden: Bahçe
1084           golf_course: Golf Sahası
1085           horse_riding: Binicilik Merkezi
1086           ice_rink: Buz pateni
1087           marina: Marina
1088           miniature_golf: Minyatür Golf
1089           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1090           outdoor_seating: Açık Oturma
1091           park: Park
1092           picnic_table: Piknik Masası
1093           pitch: Spor sahası
1094           playground: Çocuk parkı
1095           recreation_ground: Eğlence parkı
1096           resort: Tatil yeri
1097           sauna: Sauna
1098           slipway: Kızak yolu
1099           sports_centre: Spor Merkezi
1100           stadium: Stadyum
1101           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1102           track: Koşuş yolu
1103           water_park: Su Parkı
1104           "yes": Serbest Zaman
1105         man_made:
1106           adit: Maden Galerisi
1107           advertising: Reklâm
1108           antenna: Anten
1109           avalanche_protection: Çığ Koruması
1110           beacon: Fener
1111           beam: Işın
1112           beehive: Arı Kovanı
1113           breakwater: Dalgakıran
1114           bridge: Köprü
1115           bunker_silo: Sığınak
1116           cairn: Cairn
1117           chimney: Baca
1118           clearcut: Clearcut
1119           communications_tower: İletişim Kulesi
1120           crane: Vinç
1121           cross: Çapraz
1122           dolphin: Palamar
1123           dyke: Bent
1124           embankment: Toprak set
1125           flagpole: Bayrak Direği
1126           gasometer: Gazölçer
1127           groyne: Erozyonu önleyici set
1128           kiln: Çömlek Fırını
1129           lighthouse: Deniz Feneri
1130           manhole: Menhol
1131           mast: Direk
1132           mine: Maden Ocağı
1133           mineshaft: Maden Kuyusu
1134           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1135           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1136           pier: İskele
1137           pipeline: Boru Hattı
1138           pumping_station: Pompa İstasyonu
1139           reservoir_covered: Örtülü Depo
1140           silo: Silo
1141           snow_cannon: Kar Topu
1142           snow_fence: Kar Çiti
1143           storage_tank: Depolama Tankı
1144           street_cabinet: Sokak Dolabı
1145           surveillance: Gözetim
1146           telescope: Teleskop
1147           tower: Kule
1148           utility_pole: Yardımcı Direk
1149           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1150           watermill: Su Değirmeni
1151           water_tap: Su Musluğu
1152           water_tower: Su Kulesi
1153           water_well: Kuyu
1154           water_works: Su Tesisatı
1155           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1156           works: Fabrika
1157           "yes": İnsan yapımı
1158         military:
1159           airfield: Askeri Havaalanı
1160           barracks: Kışla
1161           bunker: Sığınak
1162           checkpoint: Kontröl Noktası
1163           trench: Hendek
1164           "yes": Askerî
1165         mountain_pass:
1166           "yes": Dağ Geçidi
1167         natural:
1168           atoll: Mercan adası
1169           bare_rock: Çıplak Kaya
1170           bay: Koy / körfez
1171           beach: Plaj
1172           cape: Burun
1173           cave_entrance: Mağara girişi
1174           cliff: Uçurum
1175           coastline: Sahil şeridi
1176           crater: Krater
1177           dune: Kumul
1178           fell: Ağaçsız tepe
1179           fjord: Haliç
1180           forest: Orman
1181           geyser: Gayzer
1182           glacier: Buzul
1183           grassland: Otlak
1184           heath: Fundalık
1185           hill: Tepe
1186           hot_spring: Kaplıca
1187           island: Ada
1188           isthmus: Kıstak
1189           land: Kara
1190           marsh: Bataklık
1191           moor: Bataklık
1192           mud: Balçık
1193           peak: Tepe / zirve
1194           peninsula: Yarımada
1195           point: Nokta
1196           reef: Resif
1197           ridge: Sırt
1198           rock: Kayaç
1199           saddle: Eyer
1200           sand: Kum
1201           scree: Kayşat
1202           scrub: Çalılık
1203           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1204           spring: İlkbahar
1205           stone: Taş
1206           strait: Boğaz
1207           tree: Ağaç
1208           tree_row: Ağaç Sırası
1209           tundra: Tundra
1210           valley: Dere/vadi
1211           volcano: Yanardağ
1212           water: Su
1213           wetland: Sulak alan
1214           wood: Orman
1215           "yes": Doğal Özellik
1216         office:
1217           accountant: Muhasebeci
1218           administrative: Yönetim
1219           advertising_agency: Reklam Ajansı
1220           architect: Mimar
1221           association: Dernek
1222           company: Şirket
1223           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1224           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1225           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1226           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1227           estate_agent: Emlakçı
1228           financial: Finans Ofisi
1229           government: Devlet Ofisi
1230           insurance: Sigorta Ofisi
1231           it: IT Ofisi
1232           lawyer: Avukat
1233           logistics: Lojistik Ofisi
1234           newspaper: Gazete Ofisi
1235           ngo: STK Ofisi
1236           notary: Noter
1237           religion: Dini Ofisi
1238           research: Araştırma Ofisi
1239           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1240           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1241           travel_agent: Seyahat Acentası
1242           "yes": Ofis
1243         place:
1244           allotments: Bostan
1245           archipelago: Takımadalar
1246           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1247           city_block: Ada
1248           country: Ülke
1249           county: İlçe
1250           farm: Çiftlik
1251           hamlet: Mezra
1252           house: Ev
1253           houses: Evler
1254           island: Ada
1255           islet: Adacık
1256           isolated_dwelling: İzole Konut
1257           locality: Yer/mevkii
1258           municipality: Belediye
1259           neighbourhood: Mahalle
1260           plot: Arsa
1261           postcode: Posta kodu
1262           quarter: Mahalle
1263           region: Bölge
1264           sea: Deniz
1265           square: Meydan
1266           state: İl
1267           subdivision: Alt bölüm
1268           suburb: Mahalle / Banliyö
1269           town: Şehir / ilçe merkezi
1270           village: Köy
1271           "yes": Yer
1272         railway:
1273           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1274           buffer_stop: Hörtuvar
1275           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1276           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1277           funicular: Füniküler hattı
1278           halt: Tren Durağı
1279           junction: Demiryolu Kavşağı
1280           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1281           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1282           miniature: Minyatür Demiryolu
1283           monorail: Tek raylı demiryolu
1284           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1285           platform: Peron
1286           preserved: Korunmuş Demiryolu
1287           proposed: Planlanmış Demiryolu
1288           rail: Ray
1289           spur: Demiryolu Kör Hattı
1290           station: Tren istasyonu
1291           stop: Tren Durağı
1292           subway: Metro
1293           subway_entrance: Metro Giriş
1294           switch: Demiryolu makası
1295           tram: Tramvay
1296           tram_stop: Tramvay Durağı
1297           turntable: Döner platform
1298           yard: Tren Avlusu
1299         shop:
1300           agrarian: Tarım Dükkanı
1301           alcohol: Tekel bayii
1302           antiques: Antikacı
1303           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1304           art: Sanat Galerisi
1305           baby_goods: Bebek Ürünleri
1306           bag: Çanta Mağazası
1307           bakery: Fırın
1308           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1309           beauty: Güzellik Salonu
1310           bed: Yatak Ürünleri
1311           beverages: İçecek Dükkânı
1312           bicycle: Bisikletçi
1313           bookmaker: İddia Bayii
1314           books: Kitap Evi
1315           boutique: Butik
1316           butcher: Kasap
1317           car: Araba Galerisi
1318           car_parts: Araba Parçaları
1319           car_repair: Oto tamir
1320           carpet: Halı Dükkânı
1321           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1322           cheese: Peynir Dükkanı
1323           chemist: Eczacı
1324           chocolate: Çikolata
1325           clothes: Giysi Dükkânı
1326           coffee: Kahve Dükkanı
1327           computer: Bilgisayar Mağazası
1328           confectionery: Pastane
1329           convenience: Bakkal
1330           copyshop: Fotokopi Merkezi
1331           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1332           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1333           curtain: Perde Mağazası
1334           dairy: Süt Ürün Mağazası
1335           deli: Şarküteri
1336           department_store: Mağaza
1337           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1338           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1339           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1340           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1341           electronics: Elektronik Mağazası
1342           erotic: Erotik Dükkanı
1343           estate_agent: Emlakçı
1344           fabric: Kumaş Dükkanı
1345           farm: Manav
1346           fashion: Moda Dükkânı
1347           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1348           florist: Çiçekçi
1349           food: Yiyecek Dükkânı
1350           frame: Çerçeve Mağazası
1351           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1352           furniture: Mobilya
1353           garden_centre: Bahçe Merkezi
1354           gas: Benzin Dükkanı
1355           general: Bakkal
1356           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1357           greengrocer: Manav
1358           grocery: Manav
1359           hairdresser: Kuaför
1360           hardware: Hırdavatçı
1361           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1362           hearing_aids: İşitme Cihazları
1363           herbalist: Bitki Uzmanı
1364           hifi: Hi-Fi Marketi
1365           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1366           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1367           interior_decoration: İç Dekorasyon
1368           jewelry: Kuyumcu
1369           kiosk: Tekel Bayii
1370           kitchen: Mutfak Mağazası
1371           laundry: Çamaşırhane
1372           locksmith: Çilingir
1373           lottery: Piyango
1374           mall: Alışveriş merkezi
1375           massage: Masaj
1376           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1377           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1378           money_lender: Borç Verici
1379           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1380           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1381           music: Müzik Mağazası
1382           musical_instrument: Müzik Aletleri
1383           newsagent: Gazete bayii
1384           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1385           optician: Gözlükçü
1386           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1387           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1388           paint: Boya mağazası
1389           pastry: Pastahane
1390           pawnbroker: Rehinci
1391           perfumery: Parfümeri
1392           pet: Hayvan Mağazası
1393           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1394           photo: Fotoğrafçı
1395           seafood: Deniz Ürünleri
1396           second_hand: İkinci El Dükkânı
1397           sewing: Dikiş Dükkanı
1398           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1399           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1400           stationery: Kırtasiye
1401           storage_rental: Depo Kiralama
1402           supermarket: Süpermarket
1403           tailor: Terzi
1404           tattoo: Dövme Dükkanı
1405           tea: Çay Dükkanı
1406           ticket: Bilet Dükkânı
1407           tobacco: Tütün Dükkânı
1408           toys: Oyuncakçı
1409           travel_agency: Seyahat Acentası
1410           tyres: Lastik Mağazası
1411           vacant: Boş Mağaza
1412           variety_store: Çeşitli Mağaza
1413           video: Video-CD Dükkânı
1414           video_games: Video Oyun Mağazası
1415           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1416           wine: Şarap Evi
1417           "yes": Dükkan
1418         tourism:
1419           alpine_hut: Dağ evi
1420           apartment: Tatil Apartmanı
1421           artwork: Sanat eseri
1422           attraction: Gezelim görelim yeri
1423           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1424           cabin: Turist Kabini
1425           camp_pitch: Kamp Alanı
1426           camp_site: Kamp yeri
1427           caravan_site: Karavan yeri
1428           chalet: Yayla evi
1429           gallery: Galeri
1430           guest_house: Konuk Evi
1431           hostel: Hostel
1432           hotel: Hotel
1433           information: Bilgi
1434           motel: Motel
1435           museum: Müze
1436           picnic_site: Piknik yeri
1437           theme_park: Lunapark
1438           viewpoint: Manzara noktası
1439           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1440           zoo: Hayvanat bahçesi
1441         tunnel:
1442           building_passage: Bina Geçidi
1443           culvert: Menfez
1444           "yes": Tünel
1445         waterway:
1446           artificial: Yapay su yolu
1447           boatyard: Tersane
1448           canal: Kanal
1449           dam: Baraj
1450           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1451           ditch: Sulama kanalı
1452           dock: İskele
1453           drain: Atık su kanalı
1454           lock: İskele
1455           lock_gate: Menfez
1456           mooring: Baba
1457           rapids: Akıntı
1458           river: Nehir
1459           stream: Çay
1460           wadi: Vadi
1461           waterfall: Şelale
1462           weir: Küçük köprü
1463           "yes": Suyolu
1464       admin_levels:
1465         level2: Ülke Sınırı
1466         level3: Bölge Sınırı
1467         level4: Eyalet Sınırı
1468         level5: Bölge Sınırı
1469         level6: İlçe Sınırı
1470         level7: Belediye Sınırı
1471         level8: Şehir Sınırı
1472         level9: Köy Sınırı
1473         level10: Mahalle Sınırı
1474         level11: Mahalle Sınırı
1475       types:
1476         cities: Büyükşehirler
1477         towns: Şehirler
1478         places: Yerler
1479     results:
1480       no_results: Sonuç bulunamadı
1481       more_results: Daha fazla sonuç
1482   issues:
1483     index:
1484       title: Sorunlar
1485       select_status: Durum Seç
1486       select_type: Tür Seç
1487       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1488       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1489       not_updated: Güncellenmedi
1490       search: Ara
1491       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1492       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1493       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1494       status: Durum
1495       reports: Raporlar
1496       last_updated: Son Güncelleme
1497       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1498       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1499       reports_count:
1500         one: '%{count} Rapor'
1501         other: '%{count} Rapor'
1502       reported_item: Bildirilen Öge
1503       states:
1504         ignored: Yoksayıldı
1505         open: Aç
1506         resolved: Çözüldü
1507     show:
1508       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1509       reports:
1510         one: '%{count} rapor'
1511         other: '%{count} rapor'
1512       no_reports: Rapor yok
1513       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1514       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1515       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1516         yapıldı
1517       resolve: Çözümle
1518       ignore: Yoksay
1519       reopen: Yeniden Aç
1520       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1521       read_reports: Raporları Oku
1522       new_reports: Yeni Raporlar
1523       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1524       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1525       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1526     resolve:
1527       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1528     ignore:
1529       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1530     reopen:
1531       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1532     comments:
1533       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1534       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1535     reports:
1536       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1537         bildirildi'
1538     helper:
1539       reportable_title:
1540         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1541         note: 'Not #%{note_id}'
1542   issue_comments:
1543     create:
1544       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1545       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1546   reports:
1547     new:
1548       title_html: 'Bildir: %{link}'
1549       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1550       disclaimer:
1551         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1552           emin olun:'
1553         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1554         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1555         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1556       categories:
1557         diary_entry:
1558           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1559           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1560           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1561           other_label: Diğer
1562         diary_comment:
1563           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1564           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1565           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1566           other_label: Diğer
1567         user:
1568           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1569           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1570           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1571           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1572           other_label: Diğer
1573         note:
1574           spam_label: Bu not bir spam
1575           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1576           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1577           other_label: Diğer
1578     create:
1579       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1580       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1581   layouts:
1582     logo:
1583       alt_text: OpenStreetMap logosu
1584     home: Kendi Konumuna Git
1585     logout: Oturumu Kapat
1586     log_in: Oturum Aç
1587     sign_up: Kaydol
1588     start_mapping: Haritacılığa Başla
1589     edit: Düzenle
1590     history: Geçmiş
1591     export: Dışa aktar
1592     issues: Sorunlar
1593     data: Veri
1594     export_data: Verinin Dışalımı
1595     gps_traces: GPS İzleri
1596     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1597     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1598     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1599     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1600     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1601     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1602     intro_text: OpenStreetMap, sizler tarafından oluşturulan ve açık lisans altında
1603       ücretsiz olarak kullanılabilen bir dünya haritasıdır.
1604     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1605     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1606       %{partners} tarafından sağlanmaktadır.
1607     partners_ucl: UCL
1608     partners_fastly: Fastly
1609     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1610     partners_partners: işbirlikçiler
1611     tou: Kullanım Şartları
1612     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1613       şu anda çevrimdışıdır.
1614     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1615       şu anda sadece okunur durumdadır.
1616     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1617     help: Yardım
1618     about: Hakkında
1619     copyright: Telif Hakkı
1620     communities: Topluluklar
1621     community: Topluluk
1622     community_blogs: Üye Blogları
1623     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1624     make_a_donation:
1625       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1626       text: Bağış Yapın
1627     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1628     more: Daha fazla
1629   user_mailer:
1630     diary_comment_notification:
1631       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1632       hi: Merhaba %{to_user},
1633       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1634         yorum yaptı.'
1635       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1636         yorum yaptı:'
1637       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1638         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1639       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1640         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1641     message_notification:
1642       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1643       hi: Merhaba %{to_user},
1644       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1645         gönderdi:'
1646       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1647         mesaj gönderdi:'
1648       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1649         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1650       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1651         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1652     friendship_notification:
1653       hi: Merhaba %{to_user},
1654       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1655       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1656       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1657       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1658       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1659       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1660     gpx_description:
1661       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1662         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1663       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1664         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1665     gpx_failure:
1666       hi: Merhaba %{to_user},
1667       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1668       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1669         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1670       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1671     gpx_success:
1672       hi: Merhaba %{to_user},
1673       loaded:
1674         one: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1675         other: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1676       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1677     signup_confirm:
1678       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1679       greeting: Merhaba!
1680       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1681       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1682         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1683         tıklayın:'
1684       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1685         bilgiler vereceğiz.
1686     email_confirm:
1687       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1688       greeting: Merhaba,
1689       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1690         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1691       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1692         tıkla.
1693     lost_password:
1694       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1695       greeting: Merhaba,
1696       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1697         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1698       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1699         tıklayın.
1700     note_comment_notification:
1701       anonymous: Anonim kullanıcı
1702       greeting: Merhaba,
1703       commented:
1704         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1705           yorumlandı'
1706         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1707           yorum yaptı.'
1708         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1709           üzerinde bir yorum yaptı.'
1710         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1711           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1712         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1713           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1714         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1715           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1716       closed:
1717         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1718         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1719           çözdü'
1720         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1721           çözdü.'
1722         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1723           birini çözdü.'
1724         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1725           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1726         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1727           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1728       reopened:
1729         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1730         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1731           etkinleştirdi'
1732         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1733           yeniden etkinleştirdi.'
1734         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1735           birini yeniden etkinleştirdi.'
1736         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1737           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1738         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1739           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1740       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1741       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1742     changeset_comment_notification:
1743       hi: Merhaba %{to_user},
1744       greeting: Merhaba,
1745       commented:
1746         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1747           birine yorum yaptı.'
1748         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1749           hakkında yorum yaptı.'
1750         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1751           yorum yaptı'
1752         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1753           tarihinde yorum yaptı'
1754         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1755           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1756         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1757           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1758         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1759         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1760         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1761       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1762       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1763         bulunabilir.
1764       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1765         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1766       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1767         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1768   confirmations:
1769     confirm:
1770       heading: E-postalarını kontrol et!
1771       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1772       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1773         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1774       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1775         basın.
1776       button: Onayla
1777       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1778       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1779       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1780       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1781       click_here: buraya tıklayın
1782     confirm_resend:
1783       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1784     confirm_email:
1785       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1786       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1787         butonuna basınız.
1788       button: Onayla
1789       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1790       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1791       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1792     resend_success_flash:
1793       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1794         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1795       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1796         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1797         listeye eklediğinden emin ol.
1798   messages:
1799     inbox:
1800       title: Gelen kutusu
1801       my_inbox: Gelen kutusu
1802       my_outbox: Giden Kutum
1803       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1804       new_messages:
1805         one: '%{count} yeni mesaj'
1806         other: '%{count} yeni mesaj'
1807       old_messages:
1808         one: '%{count} eski mesaj'
1809         other: '%{count} eski mesaj'
1810       from: Gönderen
1811       subject: Konu
1812       date: Tarih
1813       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1814         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1815       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1816     message_summary:
1817       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1818       read_button: Okundu olarak işaretle
1819       reply_button: Yanıtla
1820       destroy_button: Sil
1821     new:
1822       title: Mesaj gönder
1823       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1824       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1825     create:
1826       message_sent: Mesaj gönderildi
1827       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1828         önce bir süre bekleyin.
1829     no_such_message:
1830       title: Böyle bir mesaj yok
1831       heading: Böyle bir mesaj yok
1832       body: Üzgünüz, bu kimlik ile bir mesaj yok.
1833     outbox:
1834       title: Giden kutusu
1835       my_inbox: Gelen Kutum
1836       my_outbox: Giden Kutum
1837       messages:
1838         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1839         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1840       to: Alıcı
1841       subject: Konu
1842       date: Tarih
1843       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1844         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1845       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1846     reply:
1847       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1848         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1849         giriş yapınız.'
1850     show:
1851       title: Mesaj oku
1852       reply_button: Yanıtla
1853       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1854       destroy_button: Sil
1855       back: Geri
1856       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1857         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1858         giriş yapın.'
1859     sent_message_summary:
1860       destroy_button: Sil
1861     mark:
1862       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1863       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1864     destroy:
1865       destroyed: Mesaj silindi
1866   passwords:
1867     new:
1868       title: Kayıp parola
1869       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1870       email address: 'E-posta Adresi:'
1871       new password button: Parolayı sıfırla
1872       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1873         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1874     create:
1875       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1876         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1877       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1878     edit:
1879       title: Parolayı sıfırla
1880       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1881       reset: Parolayı Sıfırla
1882       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1883     update:
1884       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1885   preferences:
1886     show:
1887       title: Tercihlerim
1888       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1889       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1890       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1891     edit:
1892       title: Tercihleri Düzenle
1893       save: Tercihleri Güncelle
1894       cancel: İptal
1895     update:
1896       failure: Tercihler güncellenemedi.
1897     update_success_flash:
1898       message: Tercihler güncellendi.
1899   profiles:
1900     edit:
1901       title: Profili Düzenle
1902       save: Profili Güncelle
1903       cancel: İptal
1904       image: Resim
1905       gravatar:
1906         gravatar: Gravatar kullan
1907         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1908         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1909         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1910         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1911       new image: Resim ekle
1912       keep image: Geçerli resim dursun
1913       delete image: Geçerli resmi kaldır
1914       replace image: Geçerli resmi değiştir
1915       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1916       home location: Bulunduğunuz Konum
1917       no home location: Konum girilmedi.
1918       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1919       show: Göster
1920       delete: Sil
1921       undelete: Silme işlemini geri al
1922     update:
1923       success: Profil güncellendi.
1924       failure: Profil güncellenemedi.
1925   sessions:
1926     new:
1927       title: Oturum aç
1928       heading: Oturum aç
1929       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1930       password: 'Parola:'
1931       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1932       remember: Beni hatırla
1933       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1934       login_button: Oturum aç
1935       register now: Şimdi kaydol
1936       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1937         aç:'
1938       no account: Hesabın yok mu?
1939       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1940       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1941       auth_providers:
1942         openid:
1943           title: OpenID ile giriş
1944           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1945         google:
1946           title: Google ile oturum aç
1947           alt: Google OpenID ile giriş
1948         facebook:
1949           title: Facebook ile giriş
1950           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1951         microsoft:
1952           title: Microsoft ile giriş
1953           alt: Microsoft Hesabı ile giriş
1954         github:
1955           title: GitHub ile giriş
1956           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1957         wikipedia:
1958           title: Vikipedi ile giriş
1959           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1960         wordpress:
1961           title: Wordpress ile oturum aç
1962           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1963         aol:
1964           title: AOL ile giriş
1965           alt: AOL OpenID ile giriş
1966     destroy:
1967       title: Oturumu kapat
1968       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1969       logout_button: Oturumu kapat
1970     suspended_flash:
1971       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1972       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1973         iletişime geçin.
1974       support: destek
1975   shared:
1976     markdown_help:
1977       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1978       headings: Başlıklar
1979       heading: Başlık
1980       subheading: Alt başlık
1981       unordered: Sırasız liste
1982       ordered: Sıralı liste
1983       first: İlk öge
1984       second: İkinci öge
1985       link: Bağlantı
1986       text: Metin
1987       image: Resim
1988       alt: Alt metin
1989       url: URL
1990     richtext_field:
1991       edit: Düzenle
1992       preview: Önizleme
1993   site:
1994     about:
1995       next: İleri
1996       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
1997       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1998         için harita verisi sağlar.'
1999       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
2000         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
2001         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
2002       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
2003       local_knowledge_html: |-
2004         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
2005         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
2006       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
2007       community_driven_1_html: "OpenStreetMap topluluğu çeşitlidir, tutkuludur ve
2008         her geçen gün büyümektedir.\nKatkıda bulunanlarımız arasında meraklı haritacılar,
2009         GIS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen
2010         alanların haritasını çıkaran insani yardım görevlileri ve çok daha fazlası
2011         yer alıyor.\nTopluluk hakkında daha fazla bilgi edinmek için %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link},
2012         %{community_blogs_link} ve \n%{osm_foundation_link} web sayfalarına göz atın."
2013       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
2014       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
2015       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
2016       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
2017       open_data_title: Açık Veri
2018       open_data_1_html: 'OpenStreetMap, bir %{open_data}dir: OpenStreetMap''e ve katkıda
2019         bulunanlara atıf yaptığınız sürece onu herhangi bir amaç için kullanmakta
2020         özgürsünüz. Verileri belirli şekillerde değiştirir veya verilerden yararlanırsanız
2021         sonucu yalnızca aynı lisans kapsamında dağıtabilirsiniz. Ayrıntılar için %{copyright_license_link}na
2022         bakınız.'
2023       open_data_open_data: açık veri
2024       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
2025       legal_title: Yasal
2026       legal_1_1_html: Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet, topluluk adına %{openstreetmap_foundation_link}
2027         (OSMF) tarafından resmî olarak işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen
2028         tüm hizmetlerin kullanımı %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ve %{privacy_policy_link}na
2029         tabidir.
2030       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2031       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
2032       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
2033       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
2034       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
2035         %{contact_the_osmf_link}
2036       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
2037       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
2038         sayılmaktadır.
2039       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
2040       partners_title: İşbirlikçiler
2041     copyright:
2042       foreign:
2043         title: Bu çeviri hakkında
2044         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2045           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2046           bölümü önceliklidir.
2047         english_link: İngilizce orijinali
2048       native:
2049         title: Sayfa hakkında
2050         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2051           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2052           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2053         native_link: Türkçe sürümü
2054         mapping_link: haritacılığa başla
2055       legal_babble:
2056         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2057         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2058           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2059         introduction_1_open_data: açık veri
2060         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2061         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2062         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2063           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2064           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2065           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2066           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2067         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2068         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2069           2.0) altında lisanslanmıştır.
2070         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2071         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2072         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2073           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2074         credit_2_1: Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta
2075           bulunun.
2076         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2077           belirtin.
2078         credit_3_html: Telif hakkı bildirimi açısından, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2079           bağlı olarak bunun nasıl görüntülenmesi gerektiği konusunda farklı gereksinimlerimiz
2080           vardır. Örneğin, göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik
2081           bir resim oluşturmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceği
2082           konusunda farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlere ilişkin tüm ayrıntıları  %{attribution_guidelines_link}
2083           kısmında bulabilirsiniz.
2084         credit_3_attribution_guidelines: İlişkilendirme Kuralları
2085         credit_4_1_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2086           açıkça belirtmek için %{this_copyright_page_link}na bağlantı verebilirsiniz.
2087           Alternatif olarak ve OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız bir gereklilik
2088           olarak lisansları doğrudan adlandırabilir ve bunlara bağlantı verebilirsiniz.
2089           Bağlantıların mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı eserlerde), okuyucularınızı
2090           openstreetmap.org'a (belki 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek)
2091           ve opendatacommons.org'a yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte atıf haritanın
2092           köşesinde görünür.
2093         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2094         attribution_example:
2095           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2096           title: Atıf örneği
2097         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2098         more_1_1_html: Verilerimizin kullanımı ve bize nasıl atıfta bulunacağınız
2099           hakkında daha fazla bilgiyi  %{osmf_licence_page_link}nda bulabilirsiniz.
2100         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2101         more_2_1_html: OpenStreetMap açık veri olmasına rağmen üçüncü taraflara ücretsiz
2102           bir harita API'si sağlayamıyoruz. %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
2103           ve %{nominatim_usage_policy_link} sayfalarına bakınız.
2104         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2105         more_2_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2106         more_2_1_nominatim_usage_policy: İsmen Kullanım Politikası
2107         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2108         contributors_intro_html: |-
2109           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2110           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2111           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2112         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
2113           kapsamında), %{land_vorarlberg_link} ve Land Tirol''den (%{cc_by_at_with_amendments_link}
2114           kapsamında) verileri içerir.'
2115         contributors_at_austria: Avusturya
2116         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2117         contributors_at_cc_by: CC-BY
2118         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2119           Land
2120            Vorarlberg
2121         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: değişikliklerle birlikte CC BY AT
2122         contributors_au_credit_html: '%{australia}: İdari Sınırlar © %{geoscape_australia_link}
2123           kullanılarak birleştirilmiş veya geliştirilmiştir. Commonwealth of Australia
2124           tarafından %{cc_licence_link} kapsamında lisanslanmıştır.'
2125         contributors_au_australia: Avustralya
2126         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2127         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2128           (CC BY 4.0)
2129         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis (© Department
2130           of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources
2131           Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada) verileri içerir.'
2132         contributors_ca_canada: Kanada
2133         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: %{cc_licence_link} kapsamında lisanslı
2134           Devlet Kadastro İdaresinden veriler içerir'
2135         contributors_cz_czechia: Çekya
2136         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2137           (CC BY 4.0)
2138         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr
2139         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Finlandiya Topografik Veritabanı
2140           Ulusal Arazi Araştırması''ndan ve diğer veri kümelerinden veriler içerir
2141           ve %{nlsfi_license_link} ile lisanslanmıştır.'
2142         contributors_fi_finland: Finlandiya
2143         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2144         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Direction Générale des Impôts''tan
2145           alınan verileri içerir.'
2146         contributors_fr_france: Fransa
2147         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: © AND verilerini içerir,
2148           2007 (%{and_link})'
2149         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2150         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: %{linz_data_service_link}''nden
2151           alınan ve %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım için lisanslanan verileri
2152           içerir.'
2153         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2154         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2155         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2156         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: %{rgz_link} ile %{open_data_portal}''ndan
2157           alınan verileri içerir (Sırbistan''ın kamuya açık bilgileri), 2018.'
2158         contributors_rs_serbia: Sırbistan
2159         contributors_rs_rgz: Sırp Jeodezi Kurumu
2160         contributors_rs_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2161         contributors_si_credit_html: |-
2162           %{slovenia}: %{gu_link} ve %{mkgp_link}
2163           (Slovenya'nın kamuya açık bilgileri) verilerini içerir.
2164         contributors_si_slovenia: Slovenya
2165         contributors_si_gu: Etüt ve Harita Kurumu
2166         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2167         contributors_es_credit_html: '%{spain}: %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım
2168           için lisanslanan İspanyol National Geographic Institute (%{ign_link}) ve
2169           National Cartographic System''den (%{scne_link}) alınan verileri içerir.'
2170         contributors_es_spain: İspanya
2171         contributors_es_ign: IGN
2172         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2173         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link} kaynaklı verileri
2174           içerir, Devlet telif hakkı saklıdır.'
2175         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2176         contributors_za_ngi: 'Baş Müdürlük: Ulusal Jeo-Uzamsal Bilgi'
2177         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Ordnance Survey verilerini
2178           içerir © Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı, 2010-2023.'
2179         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2180         contributors_2_html: Bu ve OpenStreetMap'i geliştirmeye yardımcı olmak için
2181           kullanılan diğer kaynaklar hakkında daha fazla ayrıntı için lütfen OpenStreetMap
2182           Wiki'deki  %{contributors_page_link}na bakın.
2183         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2184         contributors_footer_2_html: |-
2185           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2186           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2187           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2188           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2189         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2190         infringement_1_html: |-
2191           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2192           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2193           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2194           veri eklememeleri hatırlatılır.
2195         infringement_2_1_html: Telif hakkıyla korunan materyalin OpenStreetMap veritabanına
2196           veya bu siteye uygunsuz bir şekilde eklendiğine inanıyorsanız lütfen %{takedown_procedure_link}
2197           sayfasına bakın veya doğrudan %{online_filing_page_link} sayfamızda dosyalayın.
2198         infringement_2_1_takedown_procedure: kaldırma prosedürü
2199         infringement_2_1_online_filing_page: çevrimiçi dosyalama sayfası
2200         trademarks_title: Ticari markalar
2201         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2202           Vakfı'nın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımıyla ilgili sorularınız
2203           varsa lütfen %{trademark_policy_link} sayfasına bakın.
2204         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2205     index:
2206       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2207         devre dışı bırakılmış.
2208       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2209       permalink: Kalıcı Bağlantı
2210       shortlink: Kısa Bağlantı
2211       createnote: Bir not ekle
2212       license:
2213         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2214       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2215         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2216     edit:
2217       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2218       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2219         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2220       user_page_link: kullanıcı sayfası
2221       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2222       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2223       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2224         desteklemiyor.
2225     export:
2226       title: Dışa aktar
2227       area_to_export: Çıkartılacak alan
2228       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2229       format_to_export: Çıkartma biçimi
2230       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2231       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2232       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2233       licence: Lisans
2234       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2235       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2236       too_large:
2237         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2238           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2239         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2240           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2241           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2242         planet:
2243           title: OSM Gezegeni
2244           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2245         overpass:
2246           title: Overpass API
2247           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2248             bir bağlantısını kullanarak indirin
2249         geofabrik:
2250           title: Geofabrik İndirmeleri
2251           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2252             özetleri
2253         other:
2254           title: Diğer Kaynaklar
2255           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2256       options: Seçenekler
2257       format: Biçim
2258       scale: Ölçek
2259       max: maks.
2260       image_size: Resim Boyutu
2261       zoom: Yakınlaştır
2262       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2263       latitude: 'Enlem:'
2264       longitude: 'Boylam:'
2265       output: Çıktı
2266       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2267       export_button: Dışa aktar
2268     fixthemap:
2269       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2270       how_to_help:
2271         title: Nasıl yardım edebilirim?
2272         join_the_community:
2273           title: Topluluğa katılın
2274           explanation_html: |-
2275             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2276             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2277         add_a_note:
2278           instructions_1_html: |-
2279             Harita ekranında %{note_icon} veya aynı simgeye tıklamanız yeterlidir.
2280             Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir. Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2281       other_concerns:
2282         title: Diğer sorunlar
2283         concerns_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığına veya içeriğine ilişkin endişeleriniz
2284           varsa daha fazla yasal bilgi için lütfen %{copyright_link}na bakın veya
2285           uygun %{working_group_link}yla iletişime geçin.
2286         copyright: telif hakkı sayfası
2287         working_group: OSMF çalışma grubu
2288     help:
2289       title: Yardım
2290       introduction: |-
2291         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2292         soruları cevaplamak
2293         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2294       welcome:
2295         url: /welcome
2296         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2297         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2298           başla.
2299       beginners_guide:
2300         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2301         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2302         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2303       help:
2304         title: Yardım Forumu
2305         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2306           ara.
2307       mailing_lists:
2308         title: E-Posta Listeleri
2309         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2310           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2311       community:
2312         title: Topluluk forumu
2313         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2314       irc:
2315         title: IRC
2316         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2317       switch2osm:
2318         title: switch2osm
2319         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2320           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2321       welcomemat:
2322         title: Organizasyonlar için
2323         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2324           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2325       wiki:
2326         title: OpenStreetMap Viki
2327         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2328     potlatch:
2329       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2330         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2331         kullanılamaz.
2332       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2333       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2334       id_editor_html: Alternatif olarak varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'in
2335         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD'ye ayarlayabilirsiniz. %{change_preferences_link}.
2336       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2337     any_questions:
2338       title: Sorularınız var mı?
2339       paragraph_1_html: OpenStreetMap'in; proje hakkında bilgi edinmek, soru sormak
2340         ve yanıtlamak ve haritalama konularını iş birliği içinde tartışmak ve belgelemek
2341         için çeşitli kaynakları vardır. %{help_link}. OpenStreetMap için planlar yapan
2342         bir kuruluşla mısınız? %{welcome_mat_link}.
2343       get_help_here: Buradan yardım alın
2344       welcome_mat: Sıcak Karşılamaya göz atın
2345     sidebar:
2346       search_results: Arama Sonuçları
2347       close: Kapat
2348     search:
2349       search: Ara
2350       get_directions: Yol tarifi al
2351       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2352       from: Şuradan
2353       to: Şuraya
2354       where_am_i: Bu nerede?
2355       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2356       submit_text: Git
2357       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2358     key:
2359       table:
2360         entry:
2361           motorway: Otoyol
2362           main_road: Ana yol
2363           trunk: Bölünmüş anayol
2364           primary: Devlet Yolu
2365           secondary: İl yolu
2366           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2367           track: Toprak yolu
2368           bridleway: Binici yolu
2369           cycleway: Bisiklet yolu
2370           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2371           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2372           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2373           footway: Yaya yolu
2374           rail: Demiryolu
2375           subway: Metro
2376           cable:
2377           - Teleferik
2378           - gondol
2379           runway:
2380           - Uçuş pisti
2381           - Uçak pisti
2382           apron_only: Havaalanı apronu
2383           admin: İdari sınırı
2384           forest:
2385           - Orman
2386           - Orman
2387           golf: Golf sahası
2388           park: Park
2389           common:
2390           - Çimen
2391           - mera
2392           - bahçe
2393           resident: Yerleşim bölgesi
2394           retail: Alışveriş merkezi
2395           industrial: Sanayi alanı
2396           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2397           heathland: Fundalık
2398           lake:
2399           - Göl
2400           - rezervuar
2401           farm: Çiftlik
2402           brownfield: Çıplak arazi
2403           cemetery: Mezarlık
2404           allotments: Bostan
2405           pitch: Spor sahası
2406           centre: Spor merkezi
2407           reserve: Doğa koruma alanı
2408           military: Askeri bölge
2409           school:
2410           - Okul
2411           - Üniversite
2412           building: Önemli yapı
2413           station: Gar
2414           summit:
2415           - Zirve
2416           - Dağ
2417           tunnel: çizgili kenar = tünel
2418           bridge: Siyah kenar = köprü
2419           private: Özel giriş
2420           destination: Hedef noktası
2421           construction: yapım aşamasındaki yollar
2422           bicycle_shop: Bisikletçi
2423           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2424           toilets: Tuvaletler
2425     welcome:
2426       title: Hoş geldiniz!
2427       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2428         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2429         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2430       whats_on_the_map:
2431         title: Haritada ne bulunur
2432         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2433           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2434           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2435         real_and_current: gerçek ve güncel
2436         off_the_map_html: Derecelendirmeler, geçmiş veya varsayımsal özellikler ve
2437           telif hakkıyla korunan kaynaklardan alınan veriler gibi üzerinde düşünülmüş
2438           veriler %{doesnt}. Özel izniniz olmadığı sürece çevrimiçi veya kağıt haritalardan
2439           kopyalamayın.
2440         doesnt: yok
2441       basic_terms:
2442         title: Haritacılığın temel terimleri
2443         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2444           gelecek birkaç anahtar kelime.
2445         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2446           program veya web sitesidir.'
2447         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2448           noktadır.'
2449         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2450         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2451           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2452         editor: editör
2453         node: nokta
2454         way: yol
2455         tag: etiket
2456       rules:
2457         title: Kuralları!
2458         para_1_html: OpenStreetMap'in birkaç resmî kuralı olmasına rağmen tüm katılımcıların
2459           toplulukla iş birliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekliyoruz. Elle düzenleme
2460           dışında herhangi bir işlem yapmayı düşünüyorsanız lütfen%{imports_link}
2461           ve %{automated_edits_link} kılavuzlarını okuyup uygulayın.
2462         imports: Aktarımlar
2463         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2464       start_mapping: Haritacılığa Başla
2465       continue_authorization: Yetkilendirmeye Devam Et
2466       add_a_note:
2467         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2468         para_1: |-
2469           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2470           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2471           not eklemeniz yeterlidir.
2472         para_2_html: |-
2473           %{map_link} kısmına gidip not simgesine tıklamanız yeterli: %{note_icon}.
2474           Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir.
2475           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2476         the_map: harita
2477     communities:
2478       title: Topluluklar
2479       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2480         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2481         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2482         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2483         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2484       local_chapters:
2485         title: Yerel Bölümler
2486         about_text: |-
2487           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2488           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2489           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2490           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2491           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2492         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2493       other_groups:
2494         title: Diğer Gruplar
2495         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2496           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2497           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2498           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2499           daha fazlasını okuyun.
2500         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2501   traces:
2502     visibility:
2503       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2504       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2505       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2506         ile işaretlenmiş)
2507       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2508         ile işaretlenmiş gösterilir)
2509     new:
2510       upload_trace: GPS İzi Gönder
2511       visibility_help: bu ne demek?
2512       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2513       help: Yardım
2514       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2515     create:
2516       upload_trace: GPS İzi Gönder
2517       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2518         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2519         e-posta gönderiliyor.
2520       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2521         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2522       traces_waiting:
2523         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2524           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2525         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2526           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2527     edit:
2528       cancel: İptal
2529       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2530       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2531       visibility_help: bu ne demek?
2532     update:
2533       updated: İzleme güncellendi
2534     trace_optionals:
2535       tags: Etiketler
2536     show:
2537       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2538       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2539       pending: BEKLEMEDE
2540       filename: 'Dosya adı:'
2541       download: indir
2542       uploaded: 'Yüklendi:'
2543       points: 'Nokta sayısı:'
2544       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2545       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2546       map: harita
2547       edit: düzenle
2548       owner: 'Sahibi:'
2549       description: 'Açıklama:'
2550       tags: 'Etiketler:'
2551       none: Hiçbiri
2552       edit_trace: Bu izi düzenle
2553       delete_trace: Bu izi sil
2554       trace_not_found: İz bulunmadı!
2555       visibility: 'Görünürlük:'
2556       confirm_delete: Bu izi sil?
2557     trace_paging_nav:
2558       older: Daha Eski İzler
2559       newer: En Yeni İzler
2560     trace:
2561       pending: BEKLEMEDE
2562       count_points:
2563         one: '%{count} puan'
2564         other: '%{count} puan'
2565       more: daha fazla
2566       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2567       view_map: Haritayı Görüntüle
2568       edit_map: Haritayı Düzenle
2569       public: KAMU
2570       identifiable: TANIMLANABİLİR
2571       private: ÖZEL
2572       trackable: İZLENEBİLİR
2573       by: 'yükleyen:'
2574       in: 'etiketler:'
2575     index:
2576       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2577       my_gps_traces: GPS İzlerim
2578       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2579       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2580       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2581       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2582       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2583         daha fazla bilgi edinin.'
2584       upload_new: Yeni bir iz yükle
2585       wiki_page: viki sayfası
2586       upload_trace: GPS izi gönder
2587       all_traces: Tüm İzler
2588       my_traces: GPS İzlerim
2589       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2590       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2591     destroy:
2592       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2593     make_public:
2594       made_public: Iz herkese açık
2595     offline_warning:
2596       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2597     offline:
2598       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2599       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2600     georss:
2601       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2602     description:
2603       description_with_count:
2604         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2605         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2606       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2607   application:
2608     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2609     require_cookies:
2610       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2611         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2612     require_admin:
2613       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2614     setup_user_auth:
2615       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2616         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2617       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2618         arayüzüne giriş yapın.
2619       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2620         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2621         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2622     settings_menu:
2623       account_settings: Hesap Ayarları
2624       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2625       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2626       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2627   oauth:
2628     authorize:
2629       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2630       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2631         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2632         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2633       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2634       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2635       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2636       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2637       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2638       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2639       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2640       allow_write_notes: notları değiştirme.
2641       grant_access: Erişim izni ver
2642     authorize_success:
2643       title: Erişim isteğine izin verildi
2644       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2645       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2646     authorize_failure:
2647       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2648       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2649       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2650     revoke:
2651       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2652     permissions:
2653       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2654     scopes:
2655       openid: OpenStreetMap'i kullanarak oturum açın
2656       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2657       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2658       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2659       write_api: Haritayı değiştir
2660       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2661       write_gpx: GPS izlerini yükle
2662       write_notes: Notları değiştir
2663       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2664       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2665   oauth_clients:
2666     new:
2667       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2668     edit:
2669       title: Uygulamanızı düzenleyin
2670     show:
2671       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2672       key: 'Tüketici anahtarı:'
2673       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2674       url: 'İstek Bağlantısı:'
2675       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2676       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2677       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2678       edit: Ayrıntıları Düzenle
2679       delete: İstemci Sil
2680       confirm: Emin misiniz?
2681       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2682     index:
2683       title: OAuth Ayrıntılarım
2684       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2685       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2686       application: Uygulama Adı
2687       issued_at: Yetki Tarihi
2688       revoke: İptal!
2689       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2690       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2691         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2692         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2693       oauth: OAuth
2694       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2695       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2696     form:
2697       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2698     not_found:
2699       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2700     create:
2701       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2702     update:
2703       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2704     destroy:
2705       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2706   oauth2_applications:
2707     index:
2708       title: İstemci uygulamalarım
2709       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2710         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2711         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2712       new: Yeni uygulama kaydet
2713       name: Ad
2714       permissions: İzinler
2715     application:
2716       edit: Düzenle
2717       delete: Sil
2718       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2719     new:
2720       title: Yeni bir uygulama kaydet
2721     edit:
2722       title: Uygulamanı düzenle
2723     show:
2724       edit: Düzenle
2725       delete: Sil
2726       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2727       client_id: İstemci kimliği
2728       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2729       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2730         olmayacak
2731       permissions: İzinler
2732       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2733     not_found:
2734       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2735   oauth2_authorizations:
2736     new:
2737       title: İzin gerekmekte
2738       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2739         yetkilendirilsin mi?'
2740       authorize: Yetkilendir
2741       deny: Reddet
2742     error:
2743       title: Bir hata meydana geldi
2744     show:
2745       title: Yetki kodu
2746   oauth2_authorized_applications:
2747     index:
2748       title: Yetkili uygulamalarım
2749       application: Uygulama
2750       permissions: İzinler
2751       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2752     application:
2753       revoke: Erişimi İptal Et
2754       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2755   users:
2756     new:
2757       title: Hesap Oluştur
2758       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2759         oluşturamıyoruz.
2760       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2761         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2762       support: destek
2763       about:
2764         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2765         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2766           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2767           ve kullanması ücretsizdir.
2768         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2769           için bir e-posta göndereceğiz.
2770       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2771         adı istediğiniz zaman ayarlar bölümünde değiştirebilirsiniz.
2772       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2773       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2774         oturum aç:'
2775       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2776         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2777       continue: Kaydol
2778       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2779       email_confirmation_help_html: Adresiniz herkese açık olarak görüntülenmiyor,
2780         daha fazla bilgi için %{privacy_policy_link} sayfasına bakın.
2781       privacy_policy: gizlilik politikası
2782       privacy_policy_title: E-posta adresleriyle ilgili bölümü içeren OSMF gizlilik
2783         politikası
2784     terms:
2785       title: Koşullar
2786       heading: Koşullar
2787       heading_ct: Katılımcı Şartları
2788       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2789         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2790         basın.
2791       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2792         şartları düzenlemektedir.
2793       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2794       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2795         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2796         metni okuyun ve kabul edin.
2797       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2798       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2799         edilmesini de seçebilirsiniz
2800       consider_pd_why: bu nedir?
2801       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2802         ve bazı %{informal_translations_link}'
2803       readable_summary: okunabilir özet
2804       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2805       continue: Devam
2806       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2807       decline: Reddet
2808       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2809         kabul ya da ret ediniz.
2810       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2811       legale_names:
2812         france: Fransa
2813         italy: İtalya
2814         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2815     terms_declined_flash:
2816       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2817         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2818       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2819       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2820     no_such_user:
2821       title: Böyle bir kullanıcı yok
2822       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2823       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2824         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2825       deleted: silindi
2826     show:
2827       my diary: Günlüğüm
2828       my edits: Katkılarım
2829       my traces: GPS İzlerim
2830       my notes: Notlarım
2831       my messages: Mesajlarım
2832       my profile: Profilim
2833       my settings: Ayarlarım
2834       my comments: Yorumlarım
2835       my_preferences: Tercihlerim
2836       my_dashboard: Gösterge Panelim
2837       blocks on me: Engellendiklerim
2838       blocks by me: Engellediklerim
2839       edit_profile: Profili Düzenle
2840       send message: Mesaj Gönder
2841       diary: Günlük
2842       edits: Düzenlemeler
2843       traces: İzleri
2844       notes: Harita Notları
2845       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2846       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2847       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2848       uid: 'Kullanıcı kimliği:'
2849       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2850       ct undecided: Kararsız
2851       ct declined: Reddetti
2852       email address: 'E-posta adresi:'
2853       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2854       status: 'Durum:'
2855       spam score: 'Spam puanı:'
2856       role:
2857         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2858         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2859         importer: Bu kullanıcı bir içe aktarıcıdır
2860         grant:
2861           administrator: Yönetici erişim hakkı
2862           moderator: Moderatör erişim izni
2863           importer: İçe aktarım erişim izni ver
2864         revoke:
2865           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2866           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2867           importer: İçe aktarıcı erişimini iptal et
2868       block_history: Etkin Engellemeler
2869       moderator_history: Verilen Engellemeler
2870       comments: Yorumlar
2871       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2872       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2873       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2874       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2875       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2876       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2877       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2878       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2879       confirm: Onayla
2880       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2881     go_public:
2882       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2883         sahipsiniz.
2884     index:
2885       title: Kullanıcılar
2886       heading: Kullanıcılar
2887       showing:
2888         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2889         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2890       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2891       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2892       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2893       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2894       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2895     suspended:
2896       title: Hesap Askıda
2897       heading: Hesap Askıda
2898       support: destek
2899       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2900         olarak askıya alındı.
2901       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2902         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2903     auth_failure:
2904       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2905       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2906       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2907       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2908       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2909       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2910     auth_association:
2911       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2912       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2913         bir hesap açın.
2914       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2915         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2916         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2917   user_role:
2918     filter:
2919       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2920       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2921       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2922       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2923         edemezsiniz.
2924     grant:
2925       title: Verilen görevi onayla
2926       heading: Verilen görevi onayla
2927       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2928         misiniz?'
2929       confirm: Onayla
2930       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2931         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2932     revoke:
2933       title: Görev iptalini onayla
2934       heading: Görev iptalini onayla
2935       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2936         emin misiniz?'
2937       confirm: Onayla
2938       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2939         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2940   user_blocks:
2941     model:
2942       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2943         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2944       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2945     not_found:
2946       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2947       back: Dizine dön
2948     new:
2949       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2950       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2951       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2952       back: Tüm engellemeleri göster
2953     edit:
2954       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2955       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2956       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2957       show: Bu engellemeyi gör
2958       back: Tüm engellemeleri göster
2959     filter:
2960       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2961       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2962     create:
2963       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2964     update:
2965       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2966       success: Engelleme güncellendi.
2967     index:
2968       title: Kullanıcı engelleri
2969       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2970       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2971     revoke:
2972       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2973       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2974         etme'
2975       time_future_html: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2976       past_html: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2977       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2978       revoke: İptal!
2979       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2980     helper:
2981       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2982       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2983       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2984         bitecek.'
2985       time_past_html: '%{time} bitti.'
2986       block_duration:
2987         hours:
2988           one: '%{count} saat'
2989           other: '%{count} saat'
2990         days:
2991           one: '%{count} gün'
2992           other: '%{count} gün'
2993         weeks:
2994           one: '%{count} hafta'
2995           other: '%{count} hafta'
2996         months:
2997           one: '%{count} ay'
2998           other: '%{count} ay'
2999         years:
3000           one: '%{count} yıl'
3001           other: '%{count} yıl'
3002     blocks_on:
3003       title: '%{name} kişisinin engelleri'
3004       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
3005       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
3006     blocks_by:
3007       title: '%{name} tarafından engellenenler'
3008       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
3009       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
3010     show:
3011       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3012       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3013       created: 'Oluşturuldu:'
3014       duration: 'Süre:'
3015       status: 'Durum:'
3016       show: Göster
3017       edit: Düzenle
3018       revoke: İptal!
3019       confirm: Emin misiniz?
3020       reason: 'Engelleme sebebi:'
3021       back: Tüm engellemeleri göster
3022       revoker: 'Geri alan:'
3023       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
3024     block:
3025       not_revoked: (iptal edilmemiş)
3026       show: Göster
3027       edit: Düzenle
3028       revoke: İptal!
3029     blocks:
3030       display_name: Engellenmiş kullanıcı
3031       creator_name: Oluşturan
3032       reason: Engelleme sebebi
3033       status: Durum
3034       revoker_name: İptal eden
3035       showing_page: '%{page}. sayfa'
3036       next: Sonraki »
3037       previous: « Önceki
3038   notes:
3039     index:
3040       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
3041       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
3042       subheading_html: '%{user} tarafından %{submitted}} veya %{commented} notlar'
3043       subheading_submitted: gönderilen
3044       subheading_commented: yorumlanan
3045       no_notes: Not yok
3046       id: Kimlik
3047       creator: Oluşturan
3048       description: Açıklama
3049       created_at: Oluşturulma tarihi
3050       last_changed: Son değişiklik
3051     show:
3052       title: 'Not: %{id}'
3053       description: Açıklama
3054       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
3055       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
3056       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
3057       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
3058       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
3059       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
3060       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
3061         yorum
3062       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
3063       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
3064       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
3065       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
3066         etkinleştirildi'
3067       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
3068       report: bu notu bildir
3069       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3070         olarak doğrulanması gerekir.
3071       hide: Gizle
3072       resolve: Çözümle
3073       reactivate: Yeniden etkinleştir
3074       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3075       comment: Yorum
3076       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
3077         bağlantısına tıklayınız.
3078       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
3079         yaparak sorunu kendiniz çözün.
3080       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
3081       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
3082     new:
3083       title: Yeni Not
3084       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3085         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
3086         bir not yazın.
3087       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3088         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3089         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3090       add: Not Ekle
3091   javascripts:
3092     close: Kapat
3093     share:
3094       title: Paylaş
3095       cancel: İptal
3096       image: Resim
3097       link: Bağlantı veya HTML
3098       long_link: Bağlantı
3099       short_link: Kısa Bağlantı
3100       geo_uri: Coğrafi URI
3101       embed: HTML
3102       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3103       format: 'Biçim:'
3104       scale: 'Ölçek:'
3105       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3106       download: İndir
3107       short_url: Kısa bağlantı
3108       include_marker: İşaret ekle
3109       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3110       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3111       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3112       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3113     embed:
3114       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3115     key:
3116       title: Lejant
3117       tooltip: Lejant
3118       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3119     map:
3120       zoom:
3121         in: Yakınlaştır
3122         out: Uzaklaştır
3123       locate:
3124         title: Konumumu göster
3125         metersPopup:
3126           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3127           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3128         feetPopup:
3129           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3130           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3131       base:
3132         standard: Standart
3133         cyclosm: CyclOSM
3134         cycle_map: Bisiklet Haritası
3135         transport_map: Ulaşım Haritası
3136         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3137         hot: İnsancıl
3138         opnvkarte: ÖPNVKarte
3139       layers:
3140         header: Harita Katmanları
3141         notes: Harita Notları
3142         data: Harita Verileri
3143         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3144         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3145         title: Katmanlar
3146       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
3147       make_a_donation: Bağış Yapın
3148       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
3149       cyclosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{cyclosm_link}
3150         döşeme tarzı'
3151       osm_france: OpenStreetMap Fransa
3152       thunderforest_credit: Döşemeler, %{thunderforest_link} katkılarıyla
3153       andy_allan: Andy Allan
3154       opnvkarte_credit: Döşemeler, %{memomaps_link} katkılarıyla
3155       memomaps: MeMo Haritaları
3156       tracestrack_credit: Döşemeler, %{tracestrack_link} katkılarıyla
3157       hotosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{hotosm_link} döşeme
3158         tarzı'
3159       hotosm_name: İnsani OpenStreetMap Ekibi
3160     site:
3161       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3162       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3163       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3164       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3165       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3166       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3167       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3168       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3169       embed_html_disabled: Bu harita katmanı için HTML yerleştirme kullanılamıyor
3170     changesets:
3171       show:
3172         comment: Yorum
3173         subscribe: Abone ol
3174         unsubscribe: Abonelikten çık
3175         hide_comment: gizle
3176         unhide_comment: göster
3177     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3178       sonra buraya tıklayın.
3179     directions:
3180       ascend: Yükselt
3181       engines:
3182         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3183         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3184         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3185         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3186         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3187         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3188         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
3189         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
3190         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3191       descend: İniş
3192       directions: İstikametler
3193       distance: Uzaklık
3194       distance_m: '%{distance}m'
3195       distance_km: '%{distance}km'
3196       errors:
3197         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3198         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3199       instructions:
3200         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3201         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3202         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3203         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3204         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3205         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3206           çıkışını yapın.'
3207         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3208           %{directions} yönüne doğru'
3209         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3210         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3211         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3212           %{name} yoluna doğru alın.
3213         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3214         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3215         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3216           yönünde sağa dönün'
3217         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3218         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3219         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3220         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3221         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3222         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3223         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3224         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3225         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3226         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3227         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3228         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3229         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3230         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3231           çıkışını yapın.'
3232         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3233           %{directions} yönüne doğru'
3234         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3235         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3236         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3237           yönünde sola ilerleyin'
3238         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3239         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3240         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3241           yönünde sola dönün'
3242         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3243         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3244         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3245         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3246         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3247         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3248         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3249         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3250         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3251         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3252         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3253         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3254         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3255         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3256         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3257         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3258         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3259           üzerine
3260         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3261         unnamed: adsız yol
3262         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3263         exit_counts:
3264           first: birinci
3265           second: ikinci
3266           third: üçüncü
3267           fourth: dördüncü
3268           fifth: beşinci
3269           sixth: altıncı
3270           seventh: yedinci
3271           eighth: sekizinci
3272           ninth: dokuzuncu
3273           tenth: onuncu
3274       time: Zaman
3275     query:
3276       node: Nokta
3277       way: Yol
3278       relation: İlişki
3279       nothing_found: Özellik bulunamadı
3280       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3281       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3282     context:
3283       directions_from: Buradan yönlendir
3284       directions_to: Buraya yönlendir
3285       add_note: Burada bir not ekle
3286       show_address: Adresi göster
3287       query_features: Özellikleri göster
3288       centre_map: Haritayı buraya ortala
3289   redactions:
3290     edit:
3291       heading: Redaksiyonu düzenle
3292       title: Redaksiyonu düzenle
3293     index:
3294       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3295       heading: Redaksiyonların listesi
3296       title: Redaksiyonların listesi
3297     new:
3298       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3299       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3300     show:
3301       description: 'Açıklama:'
3302       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3303       title: Redaksiyon göster
3304       user: 'Oluşturan:'
3305       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3306       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3307       confirm: Emin misiniz?
3308     create:
3309       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3310     update:
3311       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3312     destroy:
3313       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3314         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3315       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3316       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3317   validations:
3318     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3319     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3320     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3321     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3322 ...