]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2637'
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: Mavrikant
23 # Author: McAang
24 # Author: Meelo
25 # Author: Mirzali
26 # Author: Rapsar
27 # Author: Ruila
28 # Author: Sadrettin
29 # Author: SalihB
30 # Author: Sayginer
31 # Author: Sucsuzz
32 # Author: Szoszv
33 # Author: Talha Samil Cakir
34 # Author: Tarikozket
35 # Author: TmY e12
36 # Author: TomH
37 # Author: ToprakM
38 # Author: Trncmvsr
39 # Author: Trockya
40 # Author: Uğurkent
41 # Author: Vito Genovese
42 # Author: Watermelon juice
43 # Author: Zeugma
44 # Author: 아라
45 ---
46 tr:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
50   helpers:
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Kaydet
54       diary_entry:
55         create: Yayımla
56         update: Güncelle
57       issue_comment:
58         create: Yorum Ekle
59       message:
60         create: Gönder
61       client_application:
62         create: Kaydol
63         update: Düzenle
64       redaction:
65         create: Redaksiyon oluştur
66         update: Redaksiyonu kaydet
67       trace:
68         create: Yükle
69         update: Değişiklikleri Kaydet
70       user_block:
71         create: Engel oluştur
72         update: Engeli güncelle
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
77         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
78     models:
79       acl: Erişim Kontrol Listesi
80       changeset: Değişiklik Kaydı
81       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
82       country: Ülke
83       diary_comment: Günlük Yorumu
84       diary_entry: Günlük Girdisi
85       friend: Arkadaş
86       issue: Sorun
87       language: Dil
88       message: Mesaj
89       node: Düğüm
90       node_tag: Düğüm Etiketi
91       notifier: Bildiren
92       old_node: Eski Nokta
93       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
94       old_relation: Eski İlişki
95       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
96       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
97       old_way: Eski Yol
98       old_way_node: Eski Yol Noktası
99       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
100       relation: İlişki
101       relation_member: İlgili Üye
102       relation_tag: İlişki Etiketi
103       report: Bildir
104       session: Oturum
105       trace: İz
106       tracepoint: İzleme Noktası
107       tracetag: İzleme Etiketi
108       user: Kullanıcı
109       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
110       user_token: Kullanıcı Simgesi
111       way: Yol
112       way_node: Yol Noktası
113       way_tag: Yol Etiketi
114     attributes:
115       diary_comment:
116         body: Gövde
117       diary_entry:
118         user: Kullanıcı
119         title: Konu
120         latitude: Enlem
121         longitude: Boylam
122         language: Dil
123       friend:
124         user: Kullanıcı
125         friend: Arkadaş
126       trace:
127         user: Kullanıcı
128         visible: Görünür
129         name: Ad
130         size: Boyut
131         latitude: Enlem
132         longitude: Boylam
133         public: Kamu
134         description: Açıklama
135       message:
136         sender: Gönderen
137         title: Konu
138         body: Gövde
139         recipient: Alıcı
140       user:
141         email: E-posta
142         active: Etkin
143         display_name: Görünen Ad
144         description: Açıklama
145         languages: Diller
146         pass_crypt: Parola
147   datetime:
148     distance_in_words_ago:
149       about_x_hours:
150         one: yaklaşık 1 saat önce
151         other: yaklaşık %{count} saat önce
152       about_x_months:
153         one: yaklaşık 1 ay önce
154         other: yaklaşık %{count} ay önce
155       about_x_years:
156         one: yaklaşık 1 yıl önce
157         other: yaklaşık %{count} yıl önce
158       almost_x_years:
159         one: neredeyse 1 yıl önce
160         other: neredeyse %{count} yıl önce
161       half_a_minute: yarım dakika önce
162       less_than_x_seconds:
163         one: 1 saniyeden az önce
164         other: '%{count} saniyeden az önce'
165       less_than_x_minutes:
166         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
167         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
168       over_x_years:
169         one: 1 yıldan fazla
170         other: '%{count} yıldan fazla'
171       x_seconds:
172         one: 1 saniye önce
173         other: '%{count} saniye önce'
174       x_minutes:
175         one: 1 dakika önce
176         other: '%{count} dakika önce'
177       x_days:
178         one: 1 gün önce
179         other: '%{count} gün önce'
180       x_months:
181         one: 1 ay önce
182         other: '%{count} ay önce'
183       x_years:
184         one: 1 yıl önce
185         other: '%{count} yıl önce'
186   editor:
187     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
188     potlatch:
189       name: Potlatch 1
190       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
194     potlatch2:
195       name: Potlatch 2
196       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
197     remote:
198       name: Uzaktan Denetim
199       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
200   auth:
201     providers:
202       none: Hiçbiri
203       openid: OpenID
204       google: Google
205       facebook: Facebook
206       windowslive: Windows Live
207       github: GitHub
208       wikipedia: Vikipedi
209   api:
210     notes:
211       comment:
212         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
213         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
214         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
215         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
216         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
217         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
218         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
219         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
220       rss:
221         title: OpenStreetMap Notları
222         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
223           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
224         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
225         opened: yeni not (%{place} yakınında)
226         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
227         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
228         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
229       entry:
230         comment: Yorum
231         full: Notun tamamı
232   browse:
233     created: Oluşturuldu
234     closed: Kapandı
235     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
236     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
237     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
238     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
239     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
240     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
241     version: Sürüm
242     in_changeset: Değişiklik Kaydı
243     anonymous: anonim
244     no_comment: (yorum yok)
245     part_of: Ortak parça
246     download_xml: XML İndir
247     view_history: Geçmişi Görüntüle
248     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
249     location: 'Konum:'
250     changeset:
251       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
252       belongs_to: Yazar
253       node: Noktalar (%{count})
254       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
255       way: Yollar (%{count})
256       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
257       relation: İlişkiler (%{count})
258       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
259       comment: Yorumlar (%{count})
260       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
261       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
262       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
263       osmchangexml: osmChange XML
264       feed:
265         title: Değişiklik kaydı %{id}
266         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
267       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
268       discussion: Tartışma
269       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
270         açılacaktır.
271     node:
272       title_html: 'Nokta: %{name}'
273       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
274     way:
275       title_html: 'Yol: %{name}'
276       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
277       nodes: Noktalar
278       also_part_of_html:
279         one: yol parçası %{related_ways}
280         other: yol parçası %{related_ways}
281     relation:
282       title_html: 'İlişki: %{name}'
283       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
284       members: Üyeler
285     relation_member:
286       entry_html: '%{type} %{name}'
287       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
288       type:
289         node: Nokta
290         way: Yol
291         relation: İlişki
292     containing_relation:
293       entry_html: İlişki %{relation_name}
294       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
295     not_found:
296       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
297       type:
298         node: nokta
299         way: yol
300         relation: ilişki
301         changeset: değişiklik kaydı
302         note: Not
303     timeout:
304       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
305       type:
306         node: nokta
307         way: yol
308         relation: ilişki
309         changeset: değişiklik kaydı
310         note: Not
311     redacted:
312       redaction: Redaksiyon %{id}
313       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
314         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
315       type:
316         node: nokta
317         way: yol
318         relation: ilişki
319     start_rjs:
320       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
321         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
322         misiniz?
323       load_data: Veri Yükle
324       loading: Yükleniyor...
325     tag_details:
326       tags: Etiketler
327       wiki_link:
328         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
329         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
330       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
331       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
332       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
333       telephone_link: '%{phone_number} ara'
334       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
335     note:
336       title: 'Not: %{id}'
337       new_note: Yeni Not
338       description: Açıklama
339       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
340       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
341       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
342       opened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
343         oluşturuldu'
344       opened_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
345         oluşturuldu
346       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
347         yorumu'
348       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
349         yorumu
350       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
351         çözüldü'
352       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
353         çözüldü
354       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
355         yeniden etkin hâle getirildi.'
356       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
357         yeniden etkin hâle getirildi.
358       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
359         gizlendi'
360       report: Bu notu bildir
361     query:
362       title: Özellikleri Göster
363       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
364       nearby: Yakındaki özellikleri
365       enclosing: Kapsayan özellikleri
366   changesets:
367     changeset_paging_nav:
368       showing_page: '%{page}. sayfa'
369       next: Sonraki »
370       previous: « Önceki
371     changeset:
372       anonymous: Anonim
373       no_edits: (düzenleme yok)
374       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
375     changesets:
376       id: ID
377       saved_at: Kaydedilme
378       user: Kullanıcı
379       comment: Yorum
380       area: Alan
381     index:
382       title: Değişiklik Kayıtları
383       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
384       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
385       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
386       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
387       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
388       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
389       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
390       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
391       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
392       load_more: Daha fazla yükle
393     timeout:
394       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
395   changeset_comments:
396     comment:
397       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
398         yaptı.'
399       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
400     comments:
401       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
402         yaptı.'
403     index:
404       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
405       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
406     timeout:
407       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
408         uzun sürdü.
409   diary_entries:
410     new:
411       title: Yeni Günlük Girdisi
412     form:
413       subject: 'Konu:'
414       body: 'Mesaj:'
415       language: 'Dil:'
416       location: 'Konum:'
417       latitude: 'Enlem:'
418       longitude: 'Boylam:'
419       use_map_link: haritayı kullan
420     index:
421       title: Kullanıcıların günlükleri
422       title_friends: Arkadaşların günlükleri
423       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
424       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
425       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
426       new: Yeni Günlük Girdisi
427       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
428       no_entries: Günlük girdisi yok
429       recent_entries: Son günlük girdileri
430       older_entries: Daha Eski Girdiler
431       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
432     edit:
433       title: Günlük Girdisi Düzenle
434       marker_text: Günlük girdisinin konumu
435     show:
436       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
437       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
438       leave_a_comment: Yorum yap
439       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
440       login: Oturum aç
441     no_such_entry:
442       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
443       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
444       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
445         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
446     diary_entry:
447       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
448         dilinde gönderildi'
449       comment_link: Bu girdiyi yorumla
450       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
451       comment_count:
452         one: 1 yorum
453         zero: yorumsuz
454         other: '%{count} yorum'
455       edit_link: Bu girdiyi düzenle
456       hide_link: Bu girdiyi gizle
457       unhide_link: Bu girdiyi göster
458       confirm: Onayla
459       report: Bu girdiyi bildir
460     diary_comment:
461       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
462         yapılan yorum'
463       hide_link: Bu yorumu gizle
464       unhide_link: Bu yorumu göster
465       confirm: Onayla
466       report: Bu yorumu bildir
467     location:
468       location: 'Konum:'
469       view: Görüntüle
470       edit: Düzenle
471     feed:
472       user:
473         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
474         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
475       language:
476         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
477         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
478           son günlük girdileri
479       all:
480         title: OpenStreetMap günlük girdileri
481         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
482     comments:
483       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
484       post: Gönder
485       when: Tarih
486       comment: Yorum
487       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
488       older_comments: Daha Eski Yorumlar
489   geocoder:
490     search:
491       title:
492         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
493         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
494         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
495           sonuçları
496         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
497         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
498           Nominatim</a>'in sonuçları
499         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in
500           sonuçları
501     search_osm_nominatim:
502       prefix:
503         aerialway:
504           cable_car: Teleferik
505           chair_lift: Chair Lift
506           drag_lift: Sürükleyen Asansör
507           gondola: Telesiyej
508           platter: Teleferik
509           pylon: Pilon
510           station: Teleferik İstasyonu
511           t-bar: T-Bar Kaldırma
512         aeroway:
513           aerodrome: Havaalanı
514           airstrip: Uçuş Pisti
515           apron: Apron
516           gate: Kapı
517           hangar: Hangar
518           helipad: Helikopter alanı
519           holding_position: Tespit Mevzii
520           parking_position: Park Yeri
521           runway: Uçak pisti
522           taxiway: Taksi yolu
523           terminal: Terminal
524         amenity:
525           animal_shelter: Hayvan Barınağı
526           arts_centre: Sanat Merkezi
527           atm: ATM
528           bank: Banka
529           bar: Bar
530           bbq: Mangal alanı
531           bench: Bank
532           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
533           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
534           biergarten: Bira Bahçesi
535           boat_rental: Tekne Kiralama
536           brothel: Genelev
537           bureau_de_change: Döviz bürosu
538           bus_station: Otogar
539           cafe: Cafe
540           car_rental: Araba Kiralama
541           car_sharing: Araç Paylaşımı
542           car_wash: Oto Yıkama
543           casino: Kasino
544           charging_station: Şarj İstasyonu
545           childcare: Çocuk Bakımı
546           cinema: Sinema
547           clinic: Klinik
548           clock: Saat
549           college: Lise
550           community_centre: Topluluk Merkezi
551           courthouse: Adliye
552           crematorium: Krematoryum
553           dentist: Diş hekimi
554           doctors: Doktorlar
555           drinking_water: İçme Suyu
556           driving_school: Sürücü Kursu
557           embassy: Elçilik
558           fast_food: Büfe / Fast Food
559           ferry_terminal: Feribot Terminali
560           fire_station: Itfaiye
561           food_court: Yiyecek Reyonu
562           fountain: Fıskiye
563           fuel: Petrol ofisi
564           gambling: Kumarhane
565           grave_yard: Mezarlık
566           grit_bin: kum kovası
567           hospital: Hastane
568           hunting_stand: Avcılık Standı
569           ice_cream: Dondurma
570           kindergarten: Kreş
571           library: Kütüphane
572           marketplace: Pazar yeri
573           monastery: Manastır
574           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
575           nightclub: Gece Kulübü
576           nursing_home: Huzurevi
577           office: Ofis
578           parking: Otopark
579           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
580           parking_space: Park Alanı
581           pharmacy: Eczane
582           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
583           police: Polis
584           post_box: Posta kutusu
585           post_office: Postane
586           preschool: Anaokulu
587           prison: Cezaevi
588           pub: Birahane
589           public_building: Kamu Binası
590           recycling: Geri dönüşüm noktası
591           restaurant: Restoran
592           retirement_home: Bakımevi
593           sauna: Hamam / Sauna
594           school: Okul
595           shelter: Korunak
596           shop: Dükkan
597           shower: Duş
598           social_centre: Sosyal Merkez
599           social_club: Sosyal kulübü
600           social_facility: Sosyal Tesis
601           studio: Stüdyo
602           swimming_pool: Yüzme Havuzu
603           taxi: Taksi
604           telephone: Telefon
605           theatre: Tiyatro
606           toilets: Tuvalet
607           townhall: Belediye binası
608           university: Üniversite
609           vending_machine: Satış makinesi
610           veterinary: Veteriner
611           village_hall: Köy odası
612           waste_basket: Çöp sepeti
613           waste_disposal: Atık Alanı
614           water_point: Musluk
615           youth_centre: Gençlik Merkezi
616         boundary:
617           administrative: İdari Sınır
618           census: Nüfus Sayımı Sınırı
619           national_park: Milli Park
620           protected_area: Korumalı Alan
621         bridge:
622           aqueduct: Su kemeri
623           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
624           suspension: Asma köprüsü
625           swing: Asma Köprüsü
626           viaduct: Viyadük
627           "yes": Köprü
628         building:
629           "yes": Bina
630         craft:
631           brewery: Bira Fabrikası
632           carpenter: Marangoz
633           electrician: Elektrikçi
634           gardener: Bahçıvan
635           painter: Badanacı
636           photographer: Fotoğrafçı
637           plumber: Tesisatçı
638           shoemaker: Ayakkabıcı
639           tailor: Terzi
640           "yes": El Sanatları Mağazası
641         emergency:
642           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
643           assembly_point: Toplanma Noktası
644           defibrillator: Defibrilatör
645           landing_site: Acil İniş Alanı
646           phone: Acil Durum Telefonu
647           water_tank: Acil Su Tankı
648           "yes": Acil
649         highway:
650           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
651           bridleway: At yürüyüş yolu
652           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
653           bus_stop: Otobüs durağı
654           construction: İnşaa halinde yolu
655           corridor: Koridor
656           cycleway: Bisiklet Yolu
657           elevator: Asansör
658           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
659           footway: Yaya yolu
660           ford: Akarsu geçidi
661           give_way: Yol işareti ver
662           living_street: Yaşam sokağı
663           milestone: Kilometre taşı
664           motorway: Otoyol
665           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
666           motorway_link: Otoyol bağlantısı
667           passing_place: Geçilen yer
668           path: Patika
669           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
670           platform: Peron
671           primary: Devlet Yolu
672           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
673           proposed: Planlanmış Yol
674           raceway: Koşu yolu
675           residential: Sokak
676           rest_area: Dinlenme Alanı
677           road: Yol
678           secondary: İl yolu
679           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
680           service: Servis Yolu
681           services: Dinleme Tesisi
682           speed_camera: Hız Kamerası
683           steps: Merdiven
684           stop: Dur işareti
685           street_lamp: Sokak Lambası
686           tertiary: Köy arası yolu
687           tertiary_link: Köy arası yolu
688           track: Toprak yol
689           traffic_signals: Trafik İşaretleri
690           trail: İz
691           trunk: Bölünmüş anayol
692           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
693           turning_loop: Dönüş
694           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
695           "yes": Yol
696         historic:
697           archaeological_site: Arkeolojik Alan
698           battlefield: Savaş alanı
699           boundary_stone: Sınır Taşı
700           building: Tarihi Bina
701           bunker: Sığınak
702           castle: Kale
703           church: Kilise
704           city_gate: Şehir Kapısı
705           citywalls: Şehir Surları
706           fort: Hisar
707           heritage: Miras Alanı
708           house: Tarihi Konak
709           icon: Simge
710           manor: Köşk
711           memorial: Anıt
712           mine: Maden Ocağı
713           mine_shaft: Maden Kuyusu
714           monument: Anıt
715           roman_road: Roma Yolu
716           ruins: Harabe
717           stone: Taş
718           tomb: Mezar
719           tower: Kule
720           wayside_cross: Wayside Cross
721           wayside_shrine: Wayside Shrine
722           wreck: Batık Gemi
723           "yes": Tarihi mekan
724         junction:
725           "yes": Yol Ayrımı
726         landuse:
727           allotments: Bostan
728           basin: Havuz
729           brownfield: Çıplak Arazi
730           cemetery: Mezarlık
731           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
732           conservation: Koruma
733           construction: İnşaat
734           farm: Çiftlik
735           farmland: Tarım arazisi
736           farmyard: Çiftlik avlusu
737           forest: Orman
738           garages: Garajlar
739           grass: Çim
740           greenfield: Nadas Alanı
741           industrial: Sanayi Alanı
742           landfill: Çöplük
743           meadow: Mera
744           military: Askeri Bölge
745           mine: Maden Ocağı
746           orchard: Meyve Bahçesi
747           quarry: Ocak
748           railway: Demiryolu
749           recreation_ground: Eğlence Parkı
750           reservoir: Baraj Gölü
751           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
752           residential: Yerleşim Bölgesi
753           retail: Esnaf
754           road: Yol Alanı
755           village_green: Yeşil Alan
756           vineyard: Bağ
757           "yes": Arazi kullanımı
758         leisure:
759           beach_resort: Plajlı tatilköyü
760           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
761           common: Genel Arazi
762           dog_park: Köpek Parkı
763           firepit: Ateş Yeri
764           fishing: Balıkçılık alanı
765           fitness_centre: Fitness Merkezi
766           fitness_station: Spor Merkezi
767           garden: Bahçe
768           golf_course: Golf Sahası
769           horse_riding: At Binme
770           ice_rink: Buz pateni
771           marina: Marina
772           miniature_golf: Minyatür Golf
773           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
774           park: Park
775           pitch: Spor sahası
776           playground: Çocuk parkı
777           recreation_ground: Eğlence parkı
778           resort: Tatil yeri
779           sauna: Sauna
780           slipway: Kızak yolu
781           sports_centre: Spor Merkezi
782           stadium: Stadyum
783           swimming_pool: Yüzme Havuzu
784           track: Koşuş yolu
785           water_park: Su Parkı
786           "yes": Serbest Zaman
787         man_made:
788           adit: Maden Galerisi
789           beacon: Fener
790           beehive: Arı Kovanı
791           breakwater: Dalgakıran
792           bridge: Köprü
793           bunker_silo: Sığınak
794           chimney: Baca
795           crane: Vinç
796           dolphin: Palamar
797           dyke: Bent
798           embankment: Toprak set
799           flagpole: Bayrak Direği
800           gasometer: Gazölçer
801           groyne: Erozyonu önleyici set
802           kiln: Çömlek Fırını
803           lighthouse: Deniz Feneri
804           mast: Direk
805           mine: Maden Ocağı
806           mineshaft: Maden Kuyusu
807           monitoring_station: İzleme İstasyonu
808           petroleum_well: Petrol Kuyusu
809           pier: İskele
810           pipeline: Boru Hattı
811           silo: Silo
812           storage_tank: Depolama Tankı
813           surveillance: Gözetim
814           tower: Kule
815           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
816           watermill: Su Değirmeni
817           water_tower: Su Kulesi
818           water_well: Kuyu
819           water_works: Su Tesisatı
820           windmill: Rüzgâr Değirmeni
821           works: Fabrika
822           "yes": İnsan yapımı
823         military:
824           airfield: Askeri Havaalanı
825           barracks: Kışla
826           bunker: Sığınak
827           "yes": Askerî
828         mountain_pass:
829           "yes": Dağ Geçidi
830         natural:
831           bay: Koy / körfez
832           beach: Plaj
833           cape: Burun
834           cave_entrance: Mağara girişi
835           cliff: Uçurum
836           crater: Krater
837           dune: Kumul
838           fell: Ağaçsız tepe
839           fjord: Haliç
840           forest: Orman
841           geyser: Gayzer
842           glacier: Buzul
843           grassland: Otlak
844           heath: Fundalık
845           hill: Tepe
846           island: Ada
847           land: Kara
848           marsh: Bataklık
849           moor: Bataklık
850           mud: Balçık
851           peak: Tepe / zirve
852           point: Nokta
853           reef: Resif
854           ridge: Sırt
855           rock: Kayaç
856           saddle: Eyer
857           sand: Kum
858           scree: Kayşat
859           scrub: Çalılık
860           spring: İlkbahar
861           stone: Taş
862           strait: Boğaz
863           tree: Ağaç
864           valley: Dere/vadi
865           volcano: Yanardağ
866           water: Su
867           wetland: Sulak alan
868           wood: Orman
869         office:
870           accountant: Muhasebeci
871           administrative: Yönetim
872           architect: Mimar
873           association: Dernek
874           company: Şirket
875           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
876           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
877           estate_agent: Emlakçı
878           government: Devlet Ofisi
879           insurance: Sigorta Ofisi
880           it: IT Ofisi
881           lawyer: Avukat
882           ngo: STK Ofisi
883           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
884           travel_agent: Seyahat Acentası
885           "yes": Ofis
886         place:
887           allotments: Bostan
888           city: Büyükşehir / İl Merkezi
889           city_block: Ada
890           country: Ülke
891           county: İlçe
892           farm: Tarla
893           hamlet: Mezra
894           house: Ev
895           houses: Evler
896           island: Ada
897           islet: Adacık
898           isolated_dwelling: İzole Konut
899           locality: Yer/mevkii
900           municipality: Belediye
901           neighbourhood: Mahalle
902           postcode: Posta kodu
903           quarter: Mahalle
904           region: Bölge
905           sea: Deniz
906           square: Meydan
907           state: İl
908           subdivision: Alt bölüm
909           suburb: Mahalle / Banliyö
910           town: Şehir / ilçe merkezi
911           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
912           village: Köy
913           "yes": Yer
914         railway:
915           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
916           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
917           disused: Kullanılmayan Demiryolu
918           funicular: Füniküler hattı
919           halt: Tren Durağı
920           junction: Demiryolu Kavşağı
921           level_crossing: Demiryolu Geçidi
922           light_rail: Hafif raylı demiryolu
923           miniature: Minyatür Demiryolu
924           monorail: Tek raylı demiryolu
925           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
926           platform: Peron
927           preserved: Korunmuş Demiryolu
928           proposed: Planlanmış Demiryolu
929           spur: Demiryolu Kör Hattı
930           station: Tren istasyonu
931           stop: Tren Durağı
932           subway: Metro
933           subway_entrance: Metro Giriş
934           switch: Demiryolu makası
935           tram: Tramvay
936           tram_stop: Tramvay Durağı
937         shop:
938           alcohol: Tekel bayii
939           antiques: Antikacı
940           art: Sanat Galerisi
941           bakery: Fırın
942           beauty: Güzellik Salonu
943           beverages: İçecek Dükkânı
944           bicycle: Bisikletçi
945           bookmaker: İddia Bayii
946           books: Kitap Evi
947           boutique: Butik
948           butcher: Kasap
949           car: Araba Galerisi
950           car_parts: Araba Parçaları
951           car_repair: Oto tamir
952           carpet: Halı Dükkânı
953           charity: Hayır Kurumu Mağazası
954           chemist: Eczacı
955           clothes: Giysi Dükkânı
956           computer: Bilgisayar Mağazası
957           confectionery: Pastane
958           convenience: Bakkal
959           copyshop: Fotokopi Merkezi
960           cosmetics: Kozmetik Mağazası
961           deli: Şarküteri
962           department_store: Mağaza
963           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
964           doityourself: Kendin Yap
965           dry_cleaning: Kuru Temizleme
966           electronics: Elektronik Mağazası
967           estate_agent: Emlakçı
968           farm: Manav
969           fashion: Moda Dükkânı
970           fish: Balık Dükkânı
971           florist: Çiçekçi
972           food: Yiyecek Dükkânı
973           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
974           furniture: Mobilya
975           gallery: Galeri
976           garden_centre: Bahçe Merkezi
977           general: Bakkal
978           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
979           greengrocer: Manav
980           grocery: Manav
981           hairdresser: Kuaför
982           hardware: Hırdavatçı
983           hifi: Hi-Fi
984           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
985           interior_decoration: İç Dekorasyon
986           jewelry: Kuyumcu
987           kiosk: Tekel Bayii
988           kitchen: Mutfak Mağazası
989           laundry: Çamaşırhane
990           lottery: Piyango
991           mall: Alışveriş merkezi
992           market: Market
993           massage: Masaj
994           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
995           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
996           music: Müzik Mağazası
997           newsagent: Gazete bayii
998           optician: Gözlükçü
999           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1000           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1001           paint: Boya mağazası
1002           pawnbroker: Rehinci
1003           pet: Hayvan Mağazası
1004           pharmacy: Eczane
1005           photo: Fotoğrafçı
1006           seafood: Deniz Ürünleri
1007           second_hand: İkinci El Dükkânı
1008           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1009           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1010           stationery: Kırtasiye
1011           supermarket: Süpermarket
1012           tailor: Terzi
1013           ticket: Bilet Dükkânı
1014           tobacco: Tütün Dükkânı
1015           toys: Oyuncakçı
1016           travel_agency: Seyahat Acentası
1017           tyres: Lastik Mağazası
1018           vacant: Boş Mağaza
1019           variety_store: Çeşitli Mağaza
1020           video: Video-CD Dükkânı
1021           wine: Şarap Evi
1022           "yes": Dükkan
1023         tourism:
1024           alpine_hut: Dağ evi
1025           apartment: Tatil Apartmanı
1026           artwork: Sanat eseri
1027           attraction: Gezelim görelim yeri
1028           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1029           cabin: Dam
1030           camp_site: Kamp yeri
1031           caravan_site: Karavan yeri
1032           chalet: Yayla evi
1033           gallery: Galeri
1034           guest_house: Konuk Evi
1035           hostel: Hostel
1036           hotel: Hotel
1037           information: Bilgi
1038           motel: Motel
1039           museum: Müze
1040           picnic_site: Piknik yeri
1041           theme_park: Lunapark
1042           viewpoint: Manzara noktası
1043           zoo: Hayvanat bahçesi
1044         tunnel:
1045           building_passage: Bina Geçidi
1046           culvert: Menfez
1047           "yes": Tünel
1048         waterway:
1049           artificial: Yapay su yolu
1050           boatyard: Tersane
1051           canal: Kanal
1052           dam: Baraj
1053           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1054           ditch: Sulama kanalı
1055           dock: İskele
1056           drain: Atık su kanalı
1057           lock: İskele
1058           lock_gate: Menfez
1059           mooring: Baba
1060           rapids: Akıntı
1061           river: Nehir
1062           stream: Çay
1063           wadi: Vadi
1064           waterfall: Şelale
1065           weir: Küçük köprü
1066           "yes": Suyolu
1067       admin_levels:
1068         level2: Ülke Sınırı
1069         level4: Eyalet Sınırı
1070         level5: Bölge Sınırı
1071         level6: İlçe Sınırı
1072         level8: Şehir Sınırı
1073         level9: Köy Sınırı
1074         level10: Mahalle Sınırı
1075     description:
1076       title:
1077         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1078           tarafından konum
1079         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1080       types:
1081         cities: Büyükşehirler
1082         towns: Şehirler
1083         places: Yerler
1084     results:
1085       no_results: Sonuç bulunamadı
1086       more_results: Daha fazla sonuç
1087   issues:
1088     index:
1089       title: Sorunlar
1090       select_status: Durum Seç
1091       select_type: Tür Seç
1092       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1093       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1094       not_updated: Güncellenmedi
1095       search: Ara
1096       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1097       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1098       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1099       status: Durum
1100       reports: Raporlar
1101       last_updated: Son Güncelleme
1102       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1103       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1104       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1105       reports_count:
1106         one: 1 Rapor
1107         other: '%{count} Rapor'
1108       reported_item: Bildirilen Öge
1109       states:
1110         ignored: Yoksayıldı
1111         open: Aç
1112         resolved: Çözüldü
1113     update:
1114       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1115       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1116       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1117     show:
1118       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1119       reports:
1120         zero: Rapor yok
1121         one: 1 rapor
1122         other: '%{count} rapor'
1123       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1124       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1125       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1126         yapıldı
1127       resolve: Çözümle
1128       ignore: Yoksay
1129       reopen: Yeniden Aç
1130       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1131       read_reports: Raporları Oku
1132       new_reports: Yeni Raporlar
1133       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1134       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1135       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1136     resolve:
1137       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1138     ignore:
1139       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1140     reopen:
1141       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1142     comments:
1143       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1144       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1145     reports:
1146       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1147         bildirildi'
1148     helper:
1149       reportable_title:
1150         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1151         note: 'Not #%{note_id}'
1152   issue_comments:
1153     create:
1154       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1155   reports:
1156     new:
1157       title_html: Bildir %{link}
1158       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1159       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1160       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1161       disclaimer:
1162         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1163           emin olun:'
1164         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1165         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1166         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1167       categories:
1168         diary_entry:
1169           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1170           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1171           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1172           other_label: Diğer
1173         diary_comment:
1174           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1175           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1176           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1177           other_label: Diğer
1178         user:
1179           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1180           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1181           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1182           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1183           other_label: Diğer
1184         note:
1185           spam_label: Bu not bir spam
1186           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1187           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1188           other_label: Diğer
1189     create:
1190       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1191       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1192   layouts:
1193     logo:
1194       alt_text: OpenStreetMap logosu
1195     home: Kendi Konumuna Git
1196     logout: Oturumu Kapat
1197     log_in: Oturum Aç
1198     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1199     sign_up: Kaydol
1200     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1201     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1202     edit: Düzenle
1203     history: Geçmiş
1204     export: Dışa aktar
1205     issues: Sorunlar
1206     data: Veri
1207     export_data: Verinin Dışalımı
1208     gps_traces: GPS İzleri
1209     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1210     user_diaries: Günlük
1211     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1212     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1213     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1214     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1215     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1216       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1217     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1218     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1219       tarafından desteklenmektedir.
1220     partners_ucl: UCL
1221     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1222     partners_partners: ortaklar
1223     tou: Kullanım Koşulları
1224     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1225       şu anda çevrimdışıdır.
1226     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1227       şu anda sadece okunur durumdadır.
1228     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1229     help: Yardım
1230     about: Hakkında
1231     copyright: Telif Hakkı
1232     community: Topluluk
1233     community_blogs: Üye Blogları
1234     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1235     foundation: Vakıf
1236     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1237     make_a_donation:
1238       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1239       text: Bağış Yapın
1240     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1241     more: Daha fazla
1242   notifier:
1243     diary_comment_notification:
1244       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1245       hi: Merhaba %{to_user},
1246       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1247         yorum yaptı.'
1248       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1249         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1250     message_notification:
1251       hi: Merhaba %{to_user},
1252       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1253         gönderdi:'
1254       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1255         ile cevap yazabilirsiniz.
1256     friend_notification:
1257       hi: Merhaba %{to_user},
1258       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1259       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1260       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1261       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1262     gpx_notification:
1263       greeting: Merhaba,
1264       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1265       with_description: açıklamayla beraber
1266       and_the_tags: 've etiketleri:'
1267       and_no_tags: ve etiket yok.
1268       failure:
1269         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1270         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1271         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1272           bilgiyi
1273         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1274       success:
1275         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1276         loaded_successfully:
1277           one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1278           other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1279     signup_confirm:
1280       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1281       greeting: Merhaba!
1282       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1283       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1284         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1285         tıklayın:'
1286       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1287         bilgiler vereceğiz.
1288     email_confirm:
1289       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1290     email_confirm_plain:
1291       greeting: Merhaba,
1292       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1293         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1294       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1295         tıkla.
1296     email_confirm_html:
1297       greeting: Merhaba,
1298       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1299         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1300       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1301         tıkla.
1302     lost_password:
1303       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1304     lost_password_plain:
1305       greeting: Merhaba,
1306       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1307         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1308       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1309         tıklayın.
1310     lost_password_html:
1311       greeting: Merhaba,
1312       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1313         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1314       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1315         tıklayın.
1316     note_comment_notification:
1317       anonymous: Anonim kullanıcı
1318       greeting: Merhaba,
1319       commented:
1320         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1321           yorumlandı'
1322         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1323           yorum yaptı.'
1324         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1325           üzerinde bir yorum yaptı.'
1326         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1327           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1328       closed:
1329         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1330         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1331           çözdü'
1332         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1333           çözdü.'
1334         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1335           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1336       reopened:
1337         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1338         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1339           etkinleştirdi'
1340         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1341           yeniden etkinleştirdi.'
1342         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1343           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1344       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1345     changeset_comment_notification:
1346       hi: Merhaba %{to_user},
1347       greeting: Merhaba,
1348       commented:
1349         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1350           birine yorum yaptı.'
1351         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1352           hakkında yorum yaptı.'
1353         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1354           yorum yaptı'
1355         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1356           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1357         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1358         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1359       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1360       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1361         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1362   messages:
1363     inbox:
1364       title: Gelen Kutusu
1365       my_inbox: Gelen kutusu
1366       outbox: giden kutusu
1367       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1368       new_messages:
1369         one: '%{count} yeni mesaj'
1370         other: '%{count} yeni mesaj'
1371       old_messages:
1372         one: '%{count} eski mesaj'
1373         other: '%{count} eski mesaj'
1374       from: Gönderen
1375       subject: Konu
1376       date: Tarih
1377       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1378         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1379       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1380     message_summary:
1381       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1382       read_button: Okundu olarak işaretle
1383       reply_button: Yanıtla
1384       destroy_button: Sil
1385     new:
1386       title: Mesaj Gönder
1387       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1388       subject: Konu
1389       body: Mesaj
1390       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1391     create:
1392       message_sent: Mesaj gönderildi
1393       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1394         önce bir süre bekleyin.
1395     no_such_message:
1396       title: Böyle bir mesaj yok
1397       heading: Böyle bir mesaj yok
1398       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1399     outbox:
1400       title: Giden kutusu
1401       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1402       inbox: gelen kutusu
1403       outbox: giden kutusu
1404       messages:
1405         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1406         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1407       to: Alıcı
1408       subject: Konu
1409       date: Tarih
1410       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1411         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1412       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1413     reply:
1414       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1415         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1416         giriş yapınız.'
1417     show:
1418       title: Mesaj oku
1419       from: Gönderen
1420       subject: Konu
1421       date: Tarih
1422       reply_button: Yanıtla
1423       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1424       destroy_button: Sil
1425       back: Geri
1426       to: Alıcı
1427       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1428         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1429         giriş yapın.'
1430     sent_message_summary:
1431       destroy_button: Sil
1432     mark:
1433       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1434       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1435     destroy:
1436       destroyed: Mesaj silindi
1437   site:
1438     about:
1439       next: İleri
1440       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1441       used_by_html: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım
1442         cihazlarında verileri eşleştirir.'
1443       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1444         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1445         tarafından oluşturulmuştur.
1446       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1447       local_knowledge_html: |-
1448         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1449         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1450       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1451       community_driven_html: |-
1452         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1453         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1454         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1455         Çok daha fazlası için
1456         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1457         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1458         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1459         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1460       open_data_title: Açık Veri
1461       open_data_html: |-
1462         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1463         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1464         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1465         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1466       legal_title: Yasal
1467       legal_1_html: |-
1468         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1469         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1470         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1471         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1472       legal_2_html: |-
1473         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1474         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1475         <br>
1476         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1477       partners_title: Ortaklar
1478     copyright:
1479       foreign:
1480         title: Bu çeviri hakkında
1481         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1482           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1483           bölümü önceliklidir.
1484         english_link: İngilizce orijinali
1485       native:
1486         title: Sayfa hakkında
1487         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1488           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1489           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1490         native_link: Türkçe sürümü
1491         mapping_link: harita çizmeye başla
1492       legal_babble:
1493         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1494         intro_1_html: |-
1495           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1496           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1497           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1498           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1499         intro_2_html: |-
1500           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1501           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1502           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1503           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1504           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1505           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1506         intro_3_html: |-
1507           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1508           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1509         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1510         credit_1_html: |-
1511           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1512           katılımcıları&rdquo;.
1513         credit_2_html: |-
1514           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1515           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1516           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1517           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1518           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1519           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1520           öneriyoruz.
1521         credit_3_html: |-
1522           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1523           Örnegin;
1524         attribution_example:
1525           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1526           title: Atıf örneği
1527         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1528         more_1_html: |-
1529           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1530           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1531         more_2_html: |-
1532           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1533           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1534           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1535           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1536         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1537         contributors_intro_html: |-
1538           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1539           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1540           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1541         contributors_at_html: |-
1542           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1543           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1544           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1545         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1546           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1547           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1548           alınan verileri içerir.'
1549         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1550           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1551           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1552           içermektedir."
1553         contributors_fi_html: |-
1554           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1555           Survey of Finland's Topographic Database
1556           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1557         contributors_fr_html: |-
1558           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1559           veri içermektedir.
1560         contributors_nl_html: |-
1561           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1562           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1563         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1564           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1565           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1566         contributors_si_html: |-
1567           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1568           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1569           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1570           edinilen verileri içermektedir.
1571         contributors_es_html: |-
1572           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1573           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1574         contributors_za_html: |-
1575           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1576           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1577         contributors_gb_html: |-
1578           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1579           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1580           2010-19.
1581         contributors_footer_1_html: |-
1582           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1583           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1584           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1585           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1586         contributors_footer_2_html: |-
1587           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1588           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1589           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1590           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1591         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1592         infringement_1_html: |-
1593           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1594           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1595           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1596           veri eklememeleri hatırlatılır.
1597         infringement_2_html: |-
1598           Telif hakkıyla korunan materyalin
1599           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1600           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1601           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1602         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1603         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1604           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1605           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1606           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1607     index:
1608       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1609         devre dışı bırakılmış.
1610       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1611       permalink: Kalıcı Bağlantı
1612       shortlink: Kısa Bağlantı
1613       createnote: Bir not ekle
1614       license:
1615         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1616       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1617         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1618     edit:
1619       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1620       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1621         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1622       user_page_link: kullanıcı sayfası
1623       anon_edits_html: (%{link})
1624       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1625       flash_player_required_html: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1626         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1627         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1628         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1629         mevcuttur.
1630       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1631         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1632         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1633       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1634         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1635       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1636         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1637       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1638       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1639         desteklemiyor.
1640     export:
1641       title: Dışa aktar
1642       area_to_export: Çıkartılacak alan
1643       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1644       format_to_export: Çıkartma biçimi
1645       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1646       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1647       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1648       licence: Lisans
1649       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1650         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1651       too_large:
1652         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1653           birini kullanmayı düşünün:'
1654         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1655           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1656           diğer kaynakları kullan.
1657         planet:
1658           title: OSM Gezegeni
1659           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1660         overpass:
1661           title: Overpass API
1662           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1663             bir bağlantısını kullanarak indirin
1664         geofabrik:
1665           title: Geofabrik İndirmeleri
1666           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1667             özetleri
1668         metro:
1669           title: Büyükşehir Çıktıları
1670           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1671         other:
1672           title: Diğer Kaynaklar
1673           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1674       options: Seçenekler
1675       format: Biçim
1676       scale: Ölçek
1677       max: maks.
1678       image_size: Resim Boyutu
1679       zoom: Yakınlaştır
1680       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1681       latitude: 'Enlem:'
1682       longitude: 'Boylam:'
1683       output: Çıktı
1684       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1685       export_button: Dışa aktar
1686     fixthemap:
1687       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1688       how_to_help:
1689         title: Nasıl yardım edebilirim?
1690         join_the_community:
1691           title: Topluluğa katılın
1692           explanation_html: |-
1693             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1694             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1695         add_a_note:
1696           instructions_html: |-
1697             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1698             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1699       other_concerns:
1700         title: Diğer sorunlar
1701         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1702           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1703           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1704           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1705     help:
1706       title: Yardım Almak
1707       introduction: |-
1708         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1709         soruları cevaplamak
1710         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1711       welcome:
1712         url: /welcome
1713         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1714         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1715           başla.
1716       beginners_guide:
1717         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1718         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1719         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1720       help:
1721         url: https://help.openstreetmap.org/
1722         title: Yardım Forum
1723         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1724           ara.
1725       mailing_lists:
1726         title: E-Posta Listeleri
1727         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1728           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1729       forums:
1730         title: Forumlar
1731         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1732           ve tartışmalar.
1733       irc:
1734         title: IRC
1735         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1736       switch2osm:
1737         title: switch2osm
1738         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1739           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1740       welcomemat:
1741         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1742         title: Organizasyonlar için
1743         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1744           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1745       wiki:
1746         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1747         title: OpenStreetMap Viki
1748         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1749     sidebar:
1750       search_results: Arama Sonuçları
1751       close: Kapat
1752     search:
1753       search: Ara
1754       get_directions: Yol tarifi al
1755       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1756       from: Şuradan
1757       to: Şuraya
1758       where_am_i: Bu nerede?
1759       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1760       submit_text: Git
1761       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1762     key:
1763       table:
1764         entry:
1765           motorway: Otoyol
1766           main_road: Ana yol
1767           trunk: Bölünmüş anayol
1768           primary: Devlet Yolu
1769           secondary: İl yolu
1770           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1771           track: Toprak yolu
1772           bridleway: Binici yolu
1773           cycleway: Bisiklet yolu
1774           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1775           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1776           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1777           footway: Yaya yolu
1778           rail: Demiryolu
1779           subway: Metro
1780           tram:
1781           - Dar raylı demiryolu
1782           - tramvay
1783           cable:
1784           - Teleferik
1785           - gondol
1786           runway:
1787           - Uçuş pisti
1788           - Uçak pisti
1789           apron:
1790           - Havaalanı apronu
1791           - terminal
1792           admin: İdari sınırı
1793           forest: Orman
1794           wood: Orman
1795           golf: Golf sahası
1796           park: Park
1797           resident: Yerleşim bölgesi
1798           common:
1799           - Çimen
1800           - mera
1801           retail: Alışveriş merkezi
1802           industrial: Sanayi alanı
1803           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1804           heathland: Fundalık
1805           lake:
1806           - Göl
1807           - rezervuar
1808           farm: Çiftlik
1809           brownfield: Çıplak arazi
1810           cemetery: Mezarlık
1811           allotments: Bostan
1812           pitch: Spor sahası
1813           centre: Spor merkezi
1814           reserve: Doğa koruma alanı
1815           military: Askeri bölge
1816           school:
1817           - Okul
1818           - Üniversite
1819           building: Önemli yapı
1820           station: Gar
1821           summit:
1822           - Zirve
1823           - Dağ
1824           tunnel: çizgili kenar = tünel
1825           bridge: Siyah kenar = köprü
1826           private: Özel giriş
1827           destination: Hedef noktası
1828           construction: yapım aşamasındaki yollar
1829           bicycle_shop: Bisikletçi
1830           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1831           toilets: Tuvaletler
1832     richtext_area:
1833       edit: Düzenle
1834       preview: Önizleme
1835     markdown_help:
1836       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1837         kodlarını kullanabilirsiniz
1838       headings: Başlıklar
1839       heading: Başlık
1840       subheading: Alt başlık
1841       unordered: Sırasız liste
1842       ordered: Sıralı liste
1843       first: İlk öge
1844       second: İkinci öge
1845       link: Bağlantı
1846       text: Metin
1847       image: Resim
1848       alt: Alt metin
1849       url: URL
1850     welcome:
1851       title: Hoş geldiniz!
1852       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1853         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1854         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1855       whats_on_the_map:
1856         title: Haritada ne bulunur
1857         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1858           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1859           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1860         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1861           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1862           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1863           kopyalamayın.
1864       basic_terms:
1865         title: Haritacılığın temel terimleri
1866         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1867           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1868         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1869           bir program ya da web sayfasıdır.
1870         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1871           ya da bir ağaç olabilir.
1872         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1873           ya da bina olabilir.
1874         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1875           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1876       rules:
1877         title: Kuralları!
1878         paragraph_1_html: |-
1879           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1880           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1881           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1882           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1883           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1884           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1885       questions:
1886         title: Sorularınız var mı?
1887         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1888           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1889           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1890           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1891           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1892       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1893       add_a_note:
1894         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1895         paragraph_1_html: |-
1896           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1897           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1898           not eklemeniz yeterlidir.
1899         paragraph_2_html: |-
1900           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1901           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1902           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1903           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1904   traces:
1905     visibility:
1906       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1907       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1908       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1909         ile işaretlenmiş)
1910       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1911         ile işaretlenmiş gösterilir)
1912     new:
1913       upload_trace: GPS İzi Gönder
1914       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1915       description: Tanıtım
1916       tags: 'Etiketler:'
1917       tags_help: virgül (,) ile ayır
1918       visibility: 'Görünürlük:'
1919       visibility_help: bu ne demek?
1920       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
1921       help: Yardım
1922       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
1923     create:
1924       upload_trace: GPS İzi Gönder
1925       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1926         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1927         e-posta gönderiliyor.
1928       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1929         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1930       traces_waiting:
1931         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1932           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1933         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1934           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1935     edit:
1936       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1937       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1938       filename: 'Dosya adı:'
1939       download: indir
1940       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1941       points: 'Nokta sayısı:'
1942       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1943       map: harita
1944       edit: düzenle
1945       owner: 'Sahibi:'
1946       description: 'Açıklama:'
1947       tags: 'Etiketler:'
1948       tags_help: virgülle ayrılmış
1949       visibility: Görünürlük
1950       visibility_help: bu ne demek?
1951     update:
1952       updated: İzleme güncellendi
1953     trace_optionals:
1954       tags: Etiketler
1955     show:
1956       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1957       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1958       pending: BEKLEMEDE
1959       filename: 'Dosya adı:'
1960       download: indir
1961       uploaded: 'Yüklendi:'
1962       points: 'Nokta sayısı:'
1963       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1964       map: harita
1965       edit: düzenle
1966       owner: 'Gönderen:'
1967       description: 'Açıklama:'
1968       tags: 'Etiketler:'
1969       none: Hiçbiri
1970       edit_trace: Bu iz düzenle
1971       delete_trace: Bu izi sil
1972       trace_not_found: İz bulunmadı!
1973       visibility: 'Görünürlük:'
1974       confirm_delete: Bu izi sil?
1975     trace_paging_nav:
1976       showing_page: Sayfa %{page}
1977       older: Daha Eski İzler
1978       newer: En Yeni İzler
1979     trace:
1980       pending: BEKLEMEDE
1981       count_points:
1982         one: 1 puan
1983         other: '%{count} puan'
1984       more: ayrıntı
1985       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1986       view_map: Haritayı Görüntüle
1987       edit: düzenle
1988       edit_map: Haritayı Düzenle
1989       public: KAMU
1990       identifiable: TANIMLANABİLİR
1991       private: ÖZEL
1992       trackable: İZLENEBİLİR
1993       by: 'yükleyen:'
1994       in: 'etiketler:'
1995       map: harita
1996     index:
1997       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1998       my_traces: GPS izlerim
1999       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2000       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2001       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2002       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2003         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2004         hakkında daha fazla bilgi edinin
2005       upload_trace: GPS izi gönder
2006       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2007       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2008     destroy:
2009       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2010     make_public:
2011       made_public: Iz herkese açık
2012     offline_warning:
2013       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2014     offline:
2015       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2016       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2017     georss:
2018       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2019     description:
2020       description_with_count:
2021         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2022         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2023       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2024   application:
2025     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2026     require_cookies:
2027       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2028         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2029     require_admin:
2030       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2031     setup_user_auth:
2032       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2033         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2034       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2035         arayüzüne giriş yapın.
2036       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2037         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2038         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2039   oauth:
2040     authorize:
2041       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2042       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2043         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2044         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2045       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2046       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2047       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2048       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2049       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2050       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2051       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2052       allow_write_notes: notları değiştirme.
2053       grant_access: Erişim izni ver
2054     authorize_success:
2055       title: Erişim isteğine izin verildi
2056       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2057       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2058     authorize_failure:
2059       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2060       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2061       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2062     revoke:
2063       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2064     permissions:
2065       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2066   oauth_clients:
2067     new:
2068       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2069     edit:
2070       title: Uygulamanızı düzenleyin
2071     show:
2072       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2073       key: 'Tüketici anahtarı:'
2074       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2075       url: 'İstek Bağlantısı:'
2076       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2077       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2078       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2079       edit: Ayrıntıları Düzenle
2080       delete: İstemci Sil
2081       confirm: Emin misiniz?
2082       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2083       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2084       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2085       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2086       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2087       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2088       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2089       allow_write_notes: notları değiştirme.
2090     index:
2091       title: OAuth Ayrıntılarım
2092       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2093       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2094       application: Uygulama Adı
2095       issued_at: Yetki Tarihi
2096       revoke: İptal!
2097       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2098       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2099         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2100         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2101       oauth: OAuth
2102       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2103       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2104     form:
2105       name: Ad
2106       required: Zorunlu
2107       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2108       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2109       support_url: Destek Bağlantısı
2110       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2111       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2112       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2113       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2114       allow_write_api: haritayı düzenle.
2115       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2116       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2117       allow_write_notes: notları değiştirme.
2118     not_found:
2119       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2120     create:
2121       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2122     update:
2123       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2124     destroy:
2125       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2126   users:
2127     login:
2128       title: Oturum aç
2129       heading: Oturum aç
2130       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2131       password: 'Parola:'
2132       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2133       remember: 'Beni hatırla:'
2134       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2135       login_button: Oturum aç
2136       register now: Şimdi kaydol
2137       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2138         oturum açın:'
2139       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2140         açın:'
2141       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2142       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2143         gerekir.
2144       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2145       no account: Hesabın yok mu?
2146       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2147         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2148         onaylama e-posta</a> iste.
2149       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2150         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2151       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2152       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2153       auth_providers:
2154         openid:
2155           title: OpenID ile giriş
2156           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2157         google:
2158           title: Google ile oturum aç
2159           alt: Google OpenID ile giriş
2160         facebook:
2161           title: Facebook ile giriş
2162           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2163         windowslive:
2164           title: Windows Live ile giriş
2165           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2166         github:
2167           title: GitHub ile giriş
2168           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2169         wikipedia:
2170           title: Vikipedi ile giriş
2171           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2172         yahoo:
2173           title: Yahoo ile oturum aç
2174           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2175         wordpress:
2176           title: Wordpress ile oturum aç
2177           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2178         aol:
2179           title: AOL ile giriş
2180           alt: AOL OpenID ile giriş
2181     logout:
2182       title: Oturumu kapat
2183       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2184       logout_button: Oturumu kapat
2185     lost_password:
2186       title: Kayıp parola
2187       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2188       email address: 'E-posta Adresi:'
2189       new password button: Parolayı sıfırla
2190       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2191         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2192       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2193         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2194       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2195     reset_password:
2196       title: Parolayı sıfırla
2197       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2198       password: 'Parola:'
2199       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2200       reset: Parolayı Sıfırla
2201       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2202       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2203     new:
2204       title: Hesap oluştur
2205       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2206       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2207         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2208       about:
2209         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2210         html: |-
2211           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2212           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2213       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2214         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2215       email address: 'E-posta Adresi:'
2216       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2217       not_displayed_publicly_html: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha
2218         fazla bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2219         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
2220         politikamıza</a> bakınız.
2221       display name: 'Görünen Ad:'
2222       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2223         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2224       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2225       password: 'Parola:'
2226       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2227       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2228         oturum açın:'
2229       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2230         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2231       continue: Kaydol
2232       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2233       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2234         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2235       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2236     terms:
2237       title: Koşullar
2238       heading: Koşullar
2239       heading_ct: Katılımcı Şartları
2240       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2241         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2242         basın.
2243       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2244         şartları düzenlemektedir.
2245       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2246       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2247         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2248         metni okuyun ve kabul edin.
2249       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2250       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2251         edilmesini de seçebilirsiniz
2252       consider_pd_why: bu nedir?
2253       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2254       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2255         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2256         çeviriler</a>'
2257       continue: Devam
2258       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2259       decline: Reddet
2260       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2261         kabul ya da ret ediniz.
2262       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2263       legale_names:
2264         france: Fransa
2265         italy: İtalya
2266         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2267     no_such_user:
2268       title: Böyle bir kullanıcı yok
2269       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2270       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2271         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2272       deleted: silindi
2273     show:
2274       my diary: Günlüğüm
2275       new diary entry: yeni kayıt
2276       my edits: Katkılarım
2277       my traces: GPS İzlerim
2278       my notes: Notlarım
2279       my messages: İletilerim
2280       my profile: Profilim
2281       my settings: Tercihlerim
2282       my comments: Yorumlarım
2283       oauth settings: OAuth ayarları
2284       blocks on me: Engellendiklerim
2285       blocks by me: Engellediklerim
2286       send message: Mesaj Gönder
2287       diary: Günlük
2288       edits: Düzenlemeler
2289       traces: İzleri
2290       notes: Harita Notları
2291       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2292       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2293       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2294       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2295       ct undecided: Kararsız
2296       ct declined: Reddetti
2297       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2298       email address: 'E-posta adresi:'
2299       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2300       status: 'Durum:'
2301       spam score: 'Spam puanı:'
2302       description: Açıklama
2303       user location: Kullanıcının konumu
2304       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2305         ana konumunuzu belirleyin.
2306       settings_link_text: ayarlar
2307       my friends: Arkadaşlarım
2308       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2309       km away: '%{count} km uzak'
2310       m away: '%{count} metre yakın'
2311       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2312       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2313       role:
2314         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2315         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2316         grant:
2317           administrator: Yönetici erişim hakkı
2318           moderator: Moderatör erişim izni
2319         revoke:
2320           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2321           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2322       block_history: Etkin Engellemeler
2323       moderator_history: Verilen Engellemeler
2324       comments: Yorumlar
2325       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2326       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2327       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2328       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2329       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2330       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2331       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2332       confirm: Onayla
2333       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2334       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2335       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2336       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2337       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2338     popup:
2339       your location: Konumum
2340       nearby mapper: Komşu haritacı
2341       friend: Arkadaş
2342     account:
2343       title: Hesabı düzenle
2344       my settings: Ayarlarım
2345       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2346       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2347       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2348       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2349       openid:
2350         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2351         link text: bu nedir?
2352       public editing:
2353         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2354         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2355         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2356         enabled link text: bu nedir?
2357         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2358           anonimdir.
2359         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2360       public editing note:
2361         heading: Herkese açık düzenleme modu
2362         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2363           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2364           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2365           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2366           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2367           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2368           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2369           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2370       contributor terms:
2371         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2372         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2373         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2374         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2375           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2376         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2377         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2378         link text: bu nedir?
2379       profile description: 'Tanıtım:'
2380       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2381       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2382       image: 'Resim:'
2383       gravatar:
2384         gravatar: Gravatar kullanın
2385         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2386         link text: bu nedir?
2387         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2388         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2389       new image: Resim ekle
2390       keep image: Geçerli resim dursun
2391       delete image: Geçerli resim kaldır
2392       replace image: Geçerli resmi değiştir
2393       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2394       home location: 'Konum:'
2395       no home location: Konumunu girmedin.
2396       latitude: 'Enlem:'
2397       longitude: 'Boylam:'
2398       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2399         mi?
2400       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2401       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2402       return to profile: Profile dön
2403       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2404         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2405       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2406     confirm:
2407       heading: E-postalarını kontrol et!
2408       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2409       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2410         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2411       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2412         basın.
2413       button: Onayla
2414       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2415         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2416       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2417       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2418       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2419         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2420     confirm_resend:
2421       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2422         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2423         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2424         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2425       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2426     confirm_email:
2427       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2428       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2429         butonuna basınız.
2430       button: Onayla
2431       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2432       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2433       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2434     set_home:
2435       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2436     go_public:
2437       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2438         sahipsiniz.
2439     make_friend:
2440       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2441       button: Arkadaş olarak ekle
2442       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2443       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2444       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2445     remove_friend:
2446       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2447       button: Arkadaşlıktan çıkar
2448       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2449       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2450     index:
2451       title: Kullanıcılar
2452       heading: Kullanıcılar
2453       showing:
2454         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2455         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2456       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2457       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2458       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2459       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2460       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2461     suspended:
2462       title: Hesap Askıda
2463       heading: Hesap Askıda
2464       webmaster: site yönetici
2465       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2466         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2467         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2468         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2469     auth_failure:
2470       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2471       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2472       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2473       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2474       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2475     auth_association:
2476       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2477       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2478         bir hesap açın.
2479       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2480         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2481         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2482   user_role:
2483     filter:
2484       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2485       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2486       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2487       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2488         edemezsiniz.
2489     grant:
2490       title: Verilen görevi onayla
2491       heading: Verilen görevi onayla
2492       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2493         misiniz?'
2494       confirm: Onayla
2495       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2496         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2497     revoke:
2498       title: Görev iptalini onayla
2499       heading: Görev iptalini onayla
2500       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2501         emin misiniz?'
2502       confirm: Onayla
2503       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2504         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2505   user_blocks:
2506     model:
2507       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2508         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2509       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2510     not_found:
2511       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2512       back: Dizine dön
2513     new:
2514       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2515       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2516       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2517         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2518         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2519         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2520         kullanmaya çalışın.'
2521       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2522       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2523       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2524         verdim.
2525       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2526       back: Tüm engellemeleri göster
2527     edit:
2528       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2529       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2530       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2531         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2532         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2533         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2534         kullanmaya çalışın.'
2535       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2536       show: Bu engellemeyi gör
2537       back: Tüm engellemeleri göster
2538       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2539     filter:
2540       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2541       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2542     create:
2543       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2544         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2545       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2546         bir süre veriniz.
2547       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2548     update:
2549       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2550       success: Engelleme güncellendi.
2551     index:
2552       title: Kullanıcı engelleri
2553       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2554       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2555     revoke:
2556       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2557       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2558         etme'
2559       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2560       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2561       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2562       revoke: İptal!
2563       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2564     helper:
2565       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2566       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2567       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2568       time_past: '%{time} bitti.'
2569       block_duration:
2570         hours:
2571           one: 1 saat
2572           other: '%{count} saat'
2573         days:
2574           one: 1 gün
2575           other: '%{count} gün'
2576         weeks:
2577           one: 1 hafta
2578           other: '%{count} hafta'
2579         months:
2580           one: 1 ay
2581           other: '%{count} ay'
2582         years:
2583           one: 1 yıl
2584           other: '%{count} yıl'
2585     blocks_on:
2586       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2587       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2588       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2589     blocks_by:
2590       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2591       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2592       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2593     show:
2594       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2595       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2596       created: Oluşturuldu
2597       status: Durum
2598       show: Göster
2599       edit: Düzenle
2600       revoke: İptal!
2601       confirm: Emin misin?
2602       reason: 'Engelleme sebebi:'
2603       back: Tüm engellemeleri göster
2604       revoker: 'Geri alan:'
2605       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2606     block:
2607       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2608       show: Göster
2609       edit: Düzenle
2610       revoke: İptal!
2611     blocks:
2612       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2613       creator_name: Oluşturan
2614       reason: Engelleme sebebi
2615       status: Durum
2616       revoker_name: İptal eden
2617       showing_page: Sayfa %{page}
2618       next: Sonraki »
2619       previous: « Önceki
2620   notes:
2621     mine:
2622       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2623       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2624       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2625       id: iD
2626       creator: Oluşturan
2627       description: Açıklama
2628       created_at: Oluşturulma tarihi
2629       last_changed: Son değişiklik
2630   javascripts:
2631     close: Kapat
2632     share:
2633       title: Paylaş
2634       cancel: İptal
2635       image: Resim
2636       link: Bağlantı veya HTML
2637       long_link: Bağlantı
2638       short_link: Kısa Bağlantı
2639       geo_uri: Coğrafi URI
2640       embed: HTML
2641       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2642       format: 'Biçim:'
2643       scale: 'Ölçek:'
2644       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2645       download: İndir
2646       short_url: Kısa bağlantı
2647       include_marker: İşaret ekle
2648       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2649       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2650       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2651       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2652     embed:
2653       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2654     key:
2655       title: Lejant
2656       tooltip: Lejant
2657       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2658     map:
2659       zoom:
2660         in: Yakınlaştır
2661         out: Uzaklaştır
2662       locate:
2663         title: Konumumu göster
2664         metersPopup:
2665           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2666           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2667         feetPopup:
2668           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2669           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2670       base:
2671         standard: Standart
2672         cycle_map: Bisiklet Haritası
2673         transport_map: Ulaşım Haritası
2674         hot: İnsancıl
2675       layers:
2676         header: Harita Katmanları
2677         notes: Harita Notları
2678         data: Harita Verileri
2679         gps: Herkese açık GPS izleri
2680         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2681         title: Katmanlar
2682       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2683       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2684       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2685       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2686         izniyle
2687       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2688         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2689         tarafından sunulan karo tarzı
2690     site:
2691       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2692       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2693       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2694       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2695       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2696       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2697       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2698       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2699     changesets:
2700       show:
2701         comment: Yorum
2702         subscribe: Abone ol
2703         unsubscribe: Abonelikten çık
2704         hide_comment: gizle
2705         unhide_comment: göster
2706     notes:
2707       new:
2708         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2709           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2710           açıklayan bir not yazın.
2711         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2712           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2713           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2714         add: Not Ekle
2715       show:
2716         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2717           olarak doğrulanması gerekir.
2718         hide: Gizle
2719         resolve: Çözümle
2720         reactivate: Yeniden etkinleştir
2721         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2722         comment: Yorum
2723     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2724       sonra buraya tıklayın.
2725     directions:
2726       ascend: Yükselt
2727       engines:
2728         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2729         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2730         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2731         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2732         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2733         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2734       descend: İniş
2735       directions: İstikametler
2736       distance: Uzaklık
2737       errors:
2738         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2739         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2740       instructions:
2741         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2742         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2743         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2744         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2745         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2746         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2747           çıkışını yapın.'
2748         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2749           %{directions} yönüne doğru'
2750         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2751         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2752         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2753           %{name} yoluna doğru alın.
2754         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2755         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2756         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2757           yönünde sağa dönün'
2758         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2759         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2760         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2761         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2762         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2763         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2764         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2765         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2766         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2767         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2768         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2769         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2770         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2771         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2772           çıkışını yapın.'
2773         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2774           %{directions} yönüne doğru'
2775         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2776         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2777         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2778           yönünde sola ilerleyin'
2779         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2780         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2781         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2782           yönünde sola dönün'
2783         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2784         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2785         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2786         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2787         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2788         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2789         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2790         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2791         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2792         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2793         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2794         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2795         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2796         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2797         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2798         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2799         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2800           üzerine
2801         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2802         unnamed: adsız yol
2803         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2804         exit_counts:
2805           first: birinci
2806           second: ikinci
2807           third: üçüncü
2808           fourth: dördüncü
2809           fifth: beşinci
2810           sixth: altıncı
2811           seventh: yedinci
2812           eighth: sekizinci
2813           ninth: dokuzuncu
2814           tenth: onuncu
2815       time: Zaman
2816     query:
2817       node: Düğüm
2818       way: Yol
2819       relation: İlişki
2820       nothing_found: Özellik bulunamadı
2821       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2822       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2823     context:
2824       directions_from: Buradan yönlendir
2825       directions_to: Buraya yönlendir
2826       add_note: Burada bir not ekle
2827       show_address: Adresi göster
2828       query_features: Özellikleri göster
2829       centre_map: Haritayı buraya ortala
2830   redactions:
2831     edit:
2832       description: Açıklama
2833       heading: Redaksiyonu düzenle
2834       title: Redaksiyonu düzenle
2835     index:
2836       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2837       heading: Redaksiyonların listesi
2838       title: Redaksiyonların listesi
2839     new:
2840       description: Açıklama
2841       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2842       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2843     show:
2844       description: 'Açıklama:'
2845       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2846       title: Redaksiyon göster
2847       user: 'Oluşturan:'
2848       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2849       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2850       confirm: Emin misiniz?
2851     create:
2852       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2853     update:
2854       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2855     destroy:
2856       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2857         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2858       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2859       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2860   validations:
2861     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2862     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2863     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2864     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2865 ...