]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Remove both Potlatch versions
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       notifier: Ilmottaja
54       old_node: Vanha piste
55       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
56       old_relation: Vanha relaatio
57       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
58       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
59       old_way: Vanha viiva
60       old_way_node: Vanha viiva piste
61       old_way_tag: Vanha viivan tagi
62       relation: Relaatio
63       relation_member: Relaation jäsen
64       relation_tag: Relaation tagi
65       session: Istunto
66       trace: Jälki
67       tracepoint: Jälkipiste
68       tracetag: Jäljen tagi
69       user: Käyttäjä
70       user_preference: Käyttäjän asetus
71       user_token: Käyttäjän poletti
72       way: Viiva
73       way_node: Viivan piste
74       way_tag: Viivan tagi
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Leipäteksti
78       diary_entry:
79         user: Käyttäjä
80         title: Aihe
81         latitude: Leveyspiiri
82         longitude: Pituuspiiri
83         language: Kieli
84       friend:
85         user: Käyttäjä
86         friend: Ystävä
87       trace:
88         user: Käyttäjä
89         visible: Näkyvissä
90         name: Nimi
91         size: Koko
92         latitude: Leveyspiiri
93         longitude: Pituuspiiri
94         public: Julkinen
95         description: Kuvvaus
96         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
97       message:
98         sender: Lähättäjä
99         title: Aihe
100         body: Viesti
101         recipient: Vastaanottaja
102       report:
103         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
104       user:
105         email: E-posti
106         active: Aktivoitu
107         display_name: Näyttönimi
108         description: Kuvvaus
109         languages: Kielet
110         pass_crypt: Salasana
111   datetime:
112     distance_in_words_ago:
113       about_x_hours:
114         one: noin 1 tiima sitten
115         other: noin %{count} tiimaa sitten
116       about_x_months:
117         one: noin 1 kuukausi sitten
118         other: noin %{count} kuukautta sitten
119       about_x_years:
120         one: noin 1 vuosi sitten
121         other: noin %{count} vuotta sitten
122       almost_x_years:
123         one: 1 vuosi sitten
124         other: lähes %{count} vuotta sitten
125       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
126       less_than_x_seconds:
127         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
128         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
129       less_than_x_minutes:
130         one: vähemmän kuin minutti sitte
131         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
132       over_x_years:
133         one: yli 1 vuosi sitten
134         other: yli %{count} vuotta sitten
135       x_seconds:
136         one: 1 sekunti sitten
137         other: '%{count} sekuntia sitten'
138       x_minutes:
139         one: 1 minutti sitte
140         other: '%{count} minuttia sitte'
141       x_days:
142         one: 1 päivä sitten
143         other: '%{count} päivää sitten'
144       x_months:
145         one: 1 kuukausi sitten
146         other: '%{count} kuukautta sitten'
147       x_years:
148         one: 1 vuosi sitten
149         other: '%{count} vuotta sitten'
150   editor:
151     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
152     potlatch:
153       name: Potlatch 1
154       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen mookkain)
155     id:
156       name: iD
157       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
158     potlatch2:
159       name: Potlatch 2
160       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen mookkain)
161     remote:
162       name: Kauko-ohjaus
163       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
164   auth:
165     providers:
166       wikipedia: Wikipeetia
167   api:
168     notes:
169       comment:
170         opened_at_html: Luotu %{when}
171         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
172         commented_at_html: Päivitetty %{when}
173         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
174         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
175         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
176         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
177         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
178       rss:
179         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
180         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
181           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
182         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
183         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
184         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
185         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
186         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
187       entry:
188         comment: Kommentti
189         full: Koko karttailmoitus
190   browse:
191     created: Luotu
192     closed: Ratkaistu
193     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
194     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
195     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
196     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
197       %{user} toimesta
198     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
199     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
200       toimesta
201     version: Versuuni
202     in_changeset: Muutoskokoelma
203     anonymous: tuntematon
204     no_comment: (ei kommenttia)
205     part_of: Osana seuraavia
206     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
207     view_history: Näytä histuuria
208     view_details: Näytä tieot
209     location: 'Sijainti:'
210     changeset:
211       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
212       belongs_to: Lähättäjä
213       node: Pisteet (%{count})
214       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
215       way: Reitit (%{count})
216       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
217       relation: Relaatiot (%{count})
218       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
219       comment: Kommentit (%{count})
220       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
221       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
222       changesetxml: Muutoskokoelman XML
223       osmchangexml: osmChange XML
224       feed:
225         title: Muutoskokoelma %{id}
226         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
227       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
228       discussion: Keskustelu
229       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
230         muutoskokoelma on suljettu.
231     node:
232       title_html: 'Piste: %{name}'
233       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
234     way:
235       title_html: 'Viiva: %{name}'
236       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
237       nodes: Pisteet
238       also_part_of_html:
239         one: osana viivaa %{related_ways}
240         other: osana viivoja %{related_ways}
241     relation:
242       title_html: 'Relaatio: %{name}'
243       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
244       members: Jäsenet
245     relation_member:
246       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
247       type:
248         node: Piste
249         way: Polku
250         relation: Relaatio
251     containing_relation:
252       entry_html: Relaatio %{relation_name}
253       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
254     not_found:
255       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
256       type:
257         node: Pistettä
258         way: Polkua
259         relation: Relaatiota
260         changeset: muutoskokoelma
261         note: merkintä
262     timeout:
263       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
264       type:
265         node: piste
266         way: polku
267         relation: relaatio
268         changeset: muutoskokoelma
269         note: merkintä
270     redacted:
271       redaction: Redaktio %{id}
272       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
273         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
274       type:
275         node: piste
276         way: polku
277         relation: relaatio
278     start_rjs:
279       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
280         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
281       load_data: Lattaa tieot
282       loading: Ladathaan...
283     tag_details:
284       tags: Ominaisuusdetaljit
285       wiki_link:
286         key: Wikisivu avaimelle %{key}
287         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
288       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
289       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
290       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
291       telephone_link: Soita %{phone_number}
292       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
293     note:
294       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
295       new_note: Uusi karttailmoitus
296       description: Kuvvaus
297       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
298       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
299       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
300       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       report: Ilmianna karttailmotus
310     query:
311       title: Ominaisuuskysely
312       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
313       nearby: Lähistön karttakohteet
314       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
315   changesets:
316     changeset_paging_nav:
317       showing_page: Sivu %{page}
318       next: Seuraava »
319       previous: « Eelinen
320     changeset:
321       anonymous: Tuntematon
322       no_edits: (ei mookkauksia)
323       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
324     changesets:
325       id: Tunniste
326       saved_at: Säästetty
327       user: Käyttäjä
328       comment: Kommentti
329       area: Alue
330     index:
331       title: Muutoskokoelmat
332       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
333       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
334       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
335       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
336       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
337       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
338       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
339       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
340       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
341       load_more: Lattaa lissää
342     timeout:
343       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
344         kauan.
345   changeset_comments:
346     comment:
347       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
348       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
349     comments:
350       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
351     index:
352       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
353       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
354     timeout:
355       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
356         liian kauan.
357   diary_entries:
358     new:
359       title: Uusi päiväkirjamerkintä
360     form:
361       location: 'Paikka:'
362       use_map_link: valitte kartalta
363     index:
364       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
365       title_friends: Ystävien päiväkirjat
366       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
367       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
368       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
369       new: Lissää päiväkirjamerkintä
370       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
371       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
372       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
373       older_entries: Vanhempia...
374       newer_entries: Uuempia...
375     edit:
376       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
377       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
378     show:
379       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
380       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
381       leave_a_comment: Jätä kommentti
382       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
383       login: Lokkaa sisäle
384     no_such_entry:
385       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
386       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
387       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
388         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
389     diary_entry:
390       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
391       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
392       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
393       comment_count:
394         one: 1 kommentti
395         zero: Ei kommentteja
396         other: '%{count} kommenttia'
397       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
398       hide_link: Piilota tämä merkintä
399       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
400       confirm: Vahvista
401       report: Ilmianna julkaisu
402     diary_comment:
403       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
404       hide_link: Piilota tämä kommentti
405       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
406       confirm: Vahvista
407       report: Ilmianna kommentti
408     location:
409       location: 'Paikka:'
410       view: Näytä
411       edit: Mookkaa
412     feed:
413       user:
414         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
415         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
416       language:
417         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
418         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
419           %{language_name}
420       all:
421         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
422         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
423     comments:
424       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
425       post: Kommentti
426       when: Taatumi
427       comment: Kommentti
428       newer_comments: Uuemmat kommentit
429       older_comments: Vanhemmat kommentit
430   friendships:
431     make_friend:
432       button: Lissää ystäväksi
433       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
434       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
435       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
436     remove_friend:
437       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
438       button: Ota poies ystävä
439       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
440       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
441   geocoder:
442     search:
443       title:
444         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
445         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
446         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
447           Nominatimista</a>
448         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
449         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
450           Nominatimista</a>
451         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
452     search_osm_nominatim:
453       prefix:
454         aerialway:
455           cable_car: Köysirata
456           chair_lift: Tuolihissi
457           drag_lift: Vetohissi
458           gondola: Gondolihissi
459           platter: Hiihtohissi
460           pylon: Pylväs
461           station: Ilmarata-asema
462           t-bar: Ankkurihissi
463         aeroway:
464           aerodrome: Lentokenttä
465           airstrip: Kiitorata
466           apron: Asemataso
467           gate: Portti
468           hangar: Hangaari
469           helipad: Helikopterikenttä
470           holding_position: Odotuspaikka
471           parking_position: Parkkialue
472           runway: Kiitorata
473           taxiway: Rullaustie
474           terminal: Terminaali
475         amenity:
476           animal_shelter: Eläinsuoja
477           arts_centre: Taidekeskus
478           atm: Pankkoauttomaatti
479           bank: Pankko
480           bar: Baari
481           bbq: Grillauskatos
482           bench: Penkki
483           cafe: Kahvila
484           hospital: Siukhuusi
485           library: Pipluteekki
486           police: Puliisi
487           post_box: Kirjeloota
488           prison: Fankila
489           restaurant: Restayrangi
490           school: Skoulu
491           toilets: Tualetit
492           university: Yniversiteetti
493         historic:
494           house: Pytinki
495         leisure:
496           sauna: Sauna
497         office:
498           company: Fööretaaki
499         place:
500           country: Maa
501           farm: Maatila
502           house: Pytinki
503         tourism:
504           museum: Myseymmi
505           zoo: Elläintarha
506       types:
507         cities: Kaupunkit
508         towns: Kylät
509         places: Paikat
510     results:
511       no_results: Ei hakuresyltaatteja
512       more_results: Lissää resyltaatteja
513   issues:
514     index:
515       title: Tapaukset
516       select_status: Valitte tila
517       select_type: Valitte tyyppi
518       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
519       reported_user: Ilmiannettu
520       not_updated: Ei päivitetty
521       search: Hakea
522       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
523       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
524       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
525       status: Tila
526       reports: Ilmiannot
527       last_updated: Päivitetty
528       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
529       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
530       link_to_reports: Näytä ilmiannot
531       reports_count:
532         one: 1 ilmotus
533         other: '%{count} ilmiantoa'
534       states:
535         open: Avvaa
536         resolved: Ratkaistu
537     update:
538       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
539       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
540       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
541     show:
542       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
543       reports:
544         zero: Ei ilmiantoa
545         one: Yksi ilmianto
546         other: '%{count} ilmiantoa'
547       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
548       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
549       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
550       resolve: Ratkase
551       ignore: Merkitte aiheettomaksi
552       reopen: Aukase uuesti
553       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
554       read_reports: Lue ilmiantoja
555       new_reports: Uuet ilmiannot
556       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
557       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
558       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
559     resolve:
560       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
561     ignore:
562       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
563     reopen:
564       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
565     comments:
566       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
567     reports:
568       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
569     helper:
570       reportable_title:
571         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
572         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
573   issue_comments:
574     create:
575       comment_created: Kommentti jätetty
576   reports:
577     new:
578       title_html: Ilmianna %{link}
579       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
580       categories:
581         diary_entry:
582           other_label: Muu
583         diary_comment:
584           other_label: Muu
585         user:
586           other_label: Muu
587         note:
588           other_label: Muu
589   layouts:
590     logo:
591       alt_text: OpenStreetMap-logo
592     home: Siiry kotopaikhaan
593     logout: Lokkaa ulos
594     log_in: Lokkaa sisäle
595     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
596     sign_up: Luo konttu
597     start_mapping: Liity mukhaan
598     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
599     edit: Mookkaa
600     history: Histuuria
601     export: Eksporteeraus
602     issues: Ilmiannot
603     data: Tieot
604     export_data: Exporteeraa tiedostona
605     gps_traces: GPS-jäljet
606     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
607     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
608     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
609     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
610     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
611     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
612     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
613     tou: Käyttöehdot
614     help: Apua
615     about: Tästä
616     community: Föreeninki
617     learn_more: Lue lissää
618     more: Lissää
619   user_mailer:
620     diary_comment_notification:
621       hi: Hei %{to_user},
622     message_notification:
623       hi: Hei %{to_user},
624     friendship_notification:
625       hi: Hei %{to_user},
626     gpx_failure:
627       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
628     gpx_success:
629       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
630     signup_confirm:
631       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
632       greeting: Hei!
633       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
634       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
635         tätä länkkiä:'
636       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
637         asioita, jotta pääset alkuun.
638     email_confirm:
639       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
640       greeting: Hei,
641       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
642         %{server_url} atressiksi %{new_address}
643       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
644     lost_password:
645       greeting: Hei,
646     note_comment_notification:
647       anonymous: Tuntematon käyttäjä
648       greeting: Hei,
649     changeset_comment_notification:
650       hi: Hei %{to_user},
651       greeting: Hei,
652       commented:
653         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
654         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
655       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
656       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
657         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
658   messages:
659     inbox:
660       title: Saapuneet
661       my_inbox: Saapuneet
662       outbox: Lähetetyt
663       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
664       new_messages:
665         one: '%{count} lukematon viesti'
666         other: '%{count} lukematonta viestiä'
667       old_messages:
668         one: '%{count} luettu viesti'
669         other: '%{count} luettua viestiä'
670       from: Lähättäjä
671       subject: Otsikko
672       date: Taatumi
673       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
674       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
675     message_summary:
676       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
677       read_button: Markeeraa luetuksi
678       reply_button: Vastaa
679       destroy_button: Ota poies
680     new:
681       title: Lähätä viesti
682       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
683       subject: Otsikko
684       body: Sisältö
685       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
686     create:
687       message_sent: Viesti oon lähätetty.
688       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
689         ennen kuin yrität lähettää lisää.
690     no_such_message:
691       title: Ei sellaista viestiä
692       heading: Ei sellaista viestiä
693     outbox:
694       title: Lähätetyt
695       my_inbox_html: Minun %{inbox_link}
696       inbox: Saapuneet
697       outbox: Lähätetyt
698       messages:
699         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
700         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
701       to: Vastaanottaja
702       subject: Otsikko
703       date: Taatumi
704       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
705         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
706       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
707     reply:
708       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
709         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
710         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
711     show:
712       title: Lue viesti
713       from: 'Lähettäjä:'
714       subject: Otsikko
715       date: Taatumi
716       reply_button: Vastaa
717       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
718       destroy_button: Ota poies
719       back: Takashiin
720       to: 'Vastaanottaja:'
721     sent_message_summary:
722       destroy_button: Ota poies
723     mark:
724       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
725       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
726     destroy:
727       destroyed: Viesti otettu poies
728   site:
729     about:
730       next: Seuraava
731       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
732       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
733         %{name}-karttaa
734       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
735         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
736         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
737       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
738       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
739         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
740         ajan tasalla.
741       community_driven_title: Yhteisön voima
742       community_driven_html: |-
743         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
744         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
745         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
746       open_data_title: Avvoin taatta
747       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
748         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
749         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
750         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
751         -sivula.'
752       legal_title: Lakitekninen jako
753       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
754         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
755         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
756         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
757         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
758         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
759         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
760         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
761         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
762         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
763       partners_title: Kumppanit
764     copyright:
765       foreign:
766         title: Tietoja tästä käänöksestä
767         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
768           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
769         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
770       native:
771         title: Tästä sivusta
772         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
773           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
774           lukemisen ja %{mapping_link}.
775         native_link: meänkielinen versuuni
776         mapping_link: aloittaa kartoituksen
777       legal_babble:
778         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
779         intro_1_html: |-
780           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
781           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
782           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
783         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
784           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
785           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
786           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
787           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
788         intro_3_1_html: |-
789           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
790           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
791         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
792         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
793           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
794           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
795         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
796           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
797           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
798           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
799           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
800           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
801         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
802           tekijän nimi kartan alaosassa:'
803         attribution_example:
804           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
805           title: Nimeämisesimerkki
806         more_title_html: Lisätietoja
807         contributors_title_html: Meän tekijät
808     index:
809       permalink: Ikunen länkki
810       shortlink: Lyhylänkki
811     edit:
812       user_page_link: käyttäjätieot
813     export:
814       title: Alueen eksporteeraus
815       area_to_export: Eksporteerattava alue
816       format_to_export: Eksporteerausmuoto
817       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
818       embeddable_html: HTML-kooti
819       licence: Lisensi
820       too_large:
821         planet:
822           title: Planet OSM
823         overpass:
824           title: Overpass API
825         other:
826           title: Muut läheet
827           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
828       options: Inställninkit
829       format: 'Fiilimuoto:'
830       scale: Mittakaava
831       max: eninthään
832       image_size: Kuvan koko
833       zoom: Suurennostaso
834       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
835       latitude: 'Lev:'
836       longitude: 'Pit:'
837       output: Tulos
838       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
839       export_button: Eksporteeraa
840     fixthemap:
841       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
842       how_to_help:
843         title: Kuinka voin auttaa
844         join_the_community:
845           title: Liity föreeninkhiin
846     help:
847       welcome:
848         url: /welcome
849         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
850       help:
851         url: https://help.openstreetmap.org/
852         title: Apufoorumi
853       forums:
854         title: Foorumi
855       irc:
856         title: IRC
857       wiki:
858         title: OpenStreetMap wiki
859     sidebar:
860       search_results: Hakuresyltaatit
861       close: Sulje
862     search:
863       search: Haku
864       from: Lähtöpaikka
865       to: Määränpää
866       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
867       submit_text: Hae
868     key:
869       table:
870         entry:
871           school:
872             1: yniversiteetti
873     richtext_area:
874       edit: Mookkaa
875       preview: Esikattelu
876     markdown_help:
877       link: Länkki
878       text: Teksti
879       image: Kuva
880       url: Atressi
881     welcome:
882       title: Tervetuloa!
883       add_a_note:
884         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
885   traces:
886     new:
887       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
888       help: Apua
889     edit:
890       title: Mookathaan jälkeä %{name}
891     show:
892       filename: 'Fiilinimi:'
893       download: lattaa
894       uploaded: 'Ylösladattu:'
895       map: kartalla
896       edit: mookkaa
897       owner: 'Käyttäjä:'
898       description: 'Kuvvaus:'
899       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
900     trace_paging_nav:
901       showing_page: Sivu %{page}
902     trace:
903       edit: mookkaa
904       edit_map: Mookkaa karttaa
905       public: JULKINEN
906       identifiable: TUNNISTETTAVA
907       private: YKSITYINEN
908       trackable: SEURATTAVA
909       by: käyttäjältä
910       in: avainsanoilla
911       map: sijainti kartalla
912     index:
913       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
914       my_traces: Minun GPS-jäljet
915   oauth_clients:
916     edit:
917       title: Mookkaa sovellustasi
918     show:
919       edit: Mookkaa yksityiskohtia
920       delete: Ota poies kynti
921       confirm: Oletko varma?
922   users:
923     login:
924       title: Lokkaussivu
925       heading: Lokkaa
926       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
927       password: 'Salasana:'
928       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
929       login_button: Lokkaa sisäle
930       register now: Luo konttu nyt
931       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
932       auth_providers:
933         openid:
934           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
935           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
936         google:
937           title: Lokkaa sisäle Googlella
938         facebook:
939           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
940         wikipedia:
941           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
942     logout:
943       title: Lokkaa ulos
944       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
945       logout_button: Lokkaa ulos
946     lost_password:
947       title: Unohtunut salasana
948       heading: Unohditko salasanasi?
949       email address: 'E-postiatressi:'
950       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
951     new:
952       title: Luo konttu
953       about:
954         header: Mookkaa vapaasti
955       email address: 'E-postiatressi:'
956       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
957       password: 'Salasana:'
958       confirm password: 'Salasana uuesti:'
959       continue: Luo konttu
960     terms:
961       title: Ehot
962       heading: Ehot
963       continue: Jatka
964       legale_names:
965         france: Franska
966         italy: Italia
967     no_such_user:
968       deleted: otettu poies
969     show:
970       my edits: Minun mookkaukset
971       my traces: Minun jäljet
972       my notes: Minun karttailmoitukset
973       my messages: Minun viestit
974       my profile: Minun profiili
975       my settings: Minun inställninkit
976       my comments: Minun kommentit
977       oauth settings: oauth-inställninkit
978       send message: Lähätä viesti
979       edits: Mookkaukset
980       add as friend: Lissää ystäväksi
981       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
982       email address: 'E-postiatressi:'
983       settings_link_text: inställninkit
984       my friends: Minun ystävät
985       km away: '%{count} kilometrin päässä'
986     popup:
987       your location: Sinun paikka
988       friend: Kaveri
989     account:
990       title: Mookkaa konttua
991       my settings: Minun inställninkit
992       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
993       new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
994       email never displayed publicly: (ei näy muille)
995       public editing:
996         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
997         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
998         disabled link text: miksi en voi mookata?
999       public editing note:
1000         heading: Julkinen mookkaus
1001       preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
1002       new image: Lissää kuva
1003       keep image: Säilytä nykynen kuva
1004       delete image: Ota poies nykynen kuva
1005       home location: 'Kotopaikka:'
1006       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
1007       save changes button: Säästä muutokset
1008       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
1009     confirm:
1010       heading: Tarkista sinun e-posti!
1011     go_public:
1012       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
1013     auth_failure:
1014       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1015   user_blocks:
1016     not_found:
1017       back: Takashiin hakemistoon
1018     show:
1019       edit: Mookkaa
1020     block:
1021       edit: Mookkaa
1022     blocks:
1023       next: Seuraava »
1024       previous: « Eelinen
1025   notes:
1026     index:
1027       description: Kuvvaus
1028   javascripts:
1029     close: Sulje
1030     share:
1031       cancel: Lopeta
1032       link: Länkki eli HTML-kooti
1033       long_link: Länkki
1034       short_link: Lyhy länkki
1035       download: Lattaa
1036       short_url: Lyhy atressi
1037     site:
1038       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1039       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1040     changesets:
1041       show:
1042         comment: Kommentoi
1043     directions:
1044       instructions:
1045         unnamed: nimetön tie
1046         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1047         exit_counts:
1048           first: ensimmäisestä
1049           second: toisesta
1050           third: "3."
1051           fourth: "4."
1052           fifth: "5."
1053           sixth: "6."
1054           seventh: "7."
1055           eighth: "8."
1056           ninth: "9."
1057           tenth: "10."
1058       time: Matka-aika
1059     query:
1060       node: Piste
1061       way: Viiva
1062       relation: Relaatio
1063       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1064       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1065       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1066     context:
1067       directions_from: Reittiohjeet täältä
1068       directions_to: Reittiohjeet tänne
1069       add_note: Ilmota karttavirheestä
1070       show_address: Näytä atressi
1071       query_features: Lähistöllä
1072       centre_map: Keskitä kartta
1073   redactions:
1074     edit:
1075       description: Kuvvaus
1076       heading: Mookkaa laitosta
1077       title: Mookkaa laitosta
1078     index:
1079       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1080       heading: Laitosten luettelo
1081       title: Laitosten luettelo
1082     new:
1083       description: Kuvvaus
1084       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1085       title: Luodaan uusi redaktio
1086     show:
1087       description: 'Kuvvaus:'
1088       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1089       title: Näytethään redaktio
1090       user: 'Luoja:'
1091       edit: Mookkaa tätä laitosta
1092       destroy: Ota poies tämä redaktio
1093       confirm: Oletko varma?
1094     create:
1095       flash: Redaktio luotu.
1096     update:
1097       flash: Muutokset oon säästetty.
1098     destroy:
1099       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1100         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1101       flash: Redaktio tuhottu.
1102       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1103   validations:
1104     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1105     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1106     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1107     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1108 ...