]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Danieldegroot2
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: McDutchie
14 # Author: Mdupont
15 # Author: MicroBoy
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: 아라
18 ---
19 aln:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
23   helpers:
24     submit:
25       diary_comment:
26         create: Ruje
27       message:
28         create: Dërgo
29       trace:
30         create: Ngarko
31         update: Ruaj Ndryshimet
32       user_block:
33         create: bllok Krijo
34         update: bllok Update
35   activerecord:
36     models:
37       acl: Lista Access Control
38       changeset: Changeset
39       changeset_tag: Changeset Tag
40       country: Vend
41       diary_comment: Koment Ditari
42       diary_entry: Ditari Hyrja
43       friend: Mik
44       language: Gjuha
45       message: Mesazh
46       node: Nyjë
47       node_tag: Nyja Tag
48       old_node: Nyja e Vjetër
49       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
50       old_relation: Raporti i vjetër
51       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
52       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
53       old_way: Old Way
54       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
55       old_way_tag: Tag Old Way
56       relation: Lidhje
57       relation_member: Raporti Anëtar
58       relation_tag: Raporti Tag
59       session: Sesion
60       trace: Gjurmë
61       tracepoint: Trace Pika
62       tracetag: Trace Tag
63       user: Përdorues
64       user_preference: Përdoruesi Preferencë
65       user_token: Përdoruesi Token
66       way: Mënyrë
67       way_node: Nyja Way
68       way_tag: Rruga Tag
69     attributes:
70       client_application:
71         callback_url: Callback URL
72         support_url: Asistenca URL
73       diary_comment:
74         body: Organ
75       diary_entry:
76         user: Përdorues
77         title: Titulli
78         latitude: Gjerësi
79         longitude: Gjatësi
80         language_code: Gjuha
81       friend:
82         user: Përdorues
83         friend: Mik
84       trace:
85         user: Përdorues
86         visible: I dukshëm
87         name: Emni
88         size: Madhësia
89         latitude: Gjerësi
90         longitude: Gjatësi
91         public: Publik
92         description: Përshkrim
93         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
94         visibility: Dukshmënia
95         tagstring: Etiketat
96       message:
97         sender: Dërguesi
98         title: Titulli
99         body: Organ
100         recipient: Marrës
101       user:
102         email: Email
103         new_email: 'Email adresa e re:'
104         active: Aktiv
105         display_name: Emri Display
106         description: Përshkrimi
107         home_lat: 'Latituda:'
108         home_lon: 'Longituda:'
109         languages: Gjuhët
110         pass_crypt: Fjalëkalimi
111     help:
112       trace:
113         tagstring: Presje e kufizume
114       user_block:
115         needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
116           do të fshihet?
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   api:
120     notes:
121       entry:
122         comment: Koment
123   accounts:
124     show:
125       title: Ndrysho akountin
126       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
127       save changes button: Ruaj Ndryshimet
128     go_public:
129       heading: 'Ndryshime publike:'
130       make_edits_public_button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
131     update:
132       success_confirm_needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni
133         emailin per konfirmim.
134       success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
135     terms:
136       show:
137         heading: rregullat për Pjesëmarrës
138         legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
139         legale_names:
140           france: Franca
141           italy: Italia
142           rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
143   browse:
144     relation_member:
145       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
146       type:
147         node: Nyje
148         way: Udhë
149         relation: Lidhje
150     containing_relation:
151       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
152     timeout:
153       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
154         u rigjetë.
155       type:
156         node: pikë
157         way: rrugë
158         relation: lidhje
159         changeset: shka asht ndryshue
160     start_rjs:
161       load_data: Ngarkoji të dhanunat
162       loading: Tu u ngarkue...
163     tag_details:
164       tags: 'Etiketat:'
165       wiki_link:
166         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
167         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
168       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
169   changesets:
170     changeset:
171       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
172       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
173     index:
174       title: Changesets
175       title_user: Changesets nga %{user}
176       feed:
177         title: Ndryshim %{id}
178         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
179     show:
180       title: Ndryshim
181       changesetxml: Ndryshim en XML
182       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
183   dashboards:
184     contact:
185       km away: '%{count}km larg'
186       m away: '%{count}m larg'
187     popup:
188       your location: Vendi juej
189       nearby mapper: Hartues i aftërt
190     show:
191       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
192       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
193   diary_entries:
194     new:
195       title: Hyrja e re Ditari
196     form:
197       location: 'Lokacioni:'
198       use_map_link: Harta e përdorimit
199     index:
200       title: ditarë Përdorues ,
201       user_title: Ditari i %{user}
202       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
203       new: Hyrja e re Ditari
204       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
205       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
206     page:
207       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
208     edit:
209       title: hyrje Edit ditar
210       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
211     show:
212       title: ditari i %{user} | %{title}
213       user_title: ditari i %{user}
214       leave_a_comment: Lene naj koment
215       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
216       login: Hyrje
217     no_such_entry:
218       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
219       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
220       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
221         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
222     diary_entry:
223       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
224       comment_link: Komento në këtë shënim
225       reply_link: Përgjigje për këtë term
226       comment_count:
227         one: 1 koment
228         other: '%{count} komente'
229       edit_link: Ndryshoje qët shënim
230       hide_link: Mshefe qët shënim
231       confirm: Konfirmoje
232     diary_comment:
233       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
234       hide_link: Mshefe këtë koment
235       confirm: Konfirmo
236     location:
237       location: 'Lokacioni:'
238     feed:
239       user:
240         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
241         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
242       language:
243         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
244         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
245           %{language_name}
246       all:
247         title: hyra OpenStreetMap ditar
248         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
249   geocoder:
250     search_osm_nominatim:
251       prefix:
252         amenity:
253           arts_centre: Art Qendra
254           atm: Bankomat
255           bank: Banka
256           bar: Bar
257           bench: Stol
258           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
259           bicycle_rental: biçikleta me qira
260           brothel: Shtëpi publike
261           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
262           bus_station: Stacioni i Autobusave
263           cafe: Kafene
264           car_rental: marrje makinë me qira
265           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
266           car_wash: Autolarje
267           casino: Kazino
268           cinema: Kinema
269           clinic: Klinikë
270           college: Kolegj
271           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
272           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
273           crematorium: Krematorium
274           dentist: Mjeku i dhomve
275           doctors: Mjekët
276           drinking_water: Pirja e ujit
277           driving_school: Auto shkollë
278           embassy: Ambasada
279           fast_food: Ushqim I shpejtë
280           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
281           fire_station: Zjarrëfiksat
282           fountain: Burim
283           fuel: Lëndë djegëse
284           grave_yard: Varrezë
285           hospital: Spital
286           hunting_stand: Gjuetia Stand
287           ice_cream: Akullore
288           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
289           library: Bibliotekë
290           marketplace: Treg
291           nightclub: Night Club
292           nursing_home: shtëpi pleqsh
293           parking: Parking
294           pharmacy: Barnatore
295           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
296           police: Polici
297           post_box: Postbox
298           post_office: Zyra Postare
299           prison: Burg
300           pub: Pijetore
301           public_building: Publike Ndërtimi
302           recycling: Pika riciklimit
303           restaurant: Restorant
304           school: Shkoll
305           shelter: Strehim
306           studio: Studio
307           taxi: Taxi
308           telephone: Telefon Publik
309           theatre: Teatër
310           toilets: Tualet
311           townhall: Godina kryesore e qytetit
312           university: Universitet
313           vending_machine: Automat me monedhë
314           veterinary: Kirurgji Veterinare
315           village_hall: Fshati Hall
316           waste_basket: Mbeturinat Shporta
317         boundary:
318           administrative: Administrative kufitare
319         building:
320           apartments: Apartament Blloku
321           chapel: Kishëz
322           church: Kishë
323           commercial: Komercial Ndërtimi
324           dormitory: Konvikt
325           farm: Farm Ndërtimi
326           garage: Garazh
327           hospital: Spitali Ndërtimi
328           hotel: Hotel
329           house: Shpi
330           industrial: ndërtesë industriale
331           office: Zyra për ndërtim
332           public: Publike Ndërtimi
333           residential: godinë banimi
334           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
335           school: Shkolla Ndërtimi
336           terrace: Tarracë
337           train_station: Stacion hekurudhor
338           university: Universiteti për ndërtim
339           "yes": Ndërtesë
340         highway:
341           bridleway: Rruge pa osfallt
342           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
343           bus_stop: Stacion i autobusave
344           construction: Highway nën ndërtim
345           cycleway: Rruge per biciklla
346           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
347           footway: Rrugë e kambsorve
348           ford: Fiord
349           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
350           motorway: Autostradë
351           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
352           motorway_link: rrugë autostradë
353           path: Rrugë
354           pedestrian: Rruge per kambsore
355           platform: Platformë
356           primary: Rrugor primar
357           primary_link: Rruge kryesore
358           raceway: Gara rrugën automobilave
359           residential: Banimi
360           road: Rrugë
361           secondary: Rruge dytesore
362           secondary_link: Rruge dytesore
363           service: Rruge sherbimi
364           services: Autostradë Sherbime
365           steps: Hapat
366           tertiary: Rruge tericiere
367           track: Udhë
368           trunk: rrugën kryesore
369           trunk_link: rrugën kryesore
370           unclassified: Paklasifikuara Road
371         historic:
372           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
373           battlefield: Fushë beteje
374           boundary_stone: Kufitare Stone
375           building: Ndërtesë
376           castle: Kala
377           church: Kisha
378           house: Shpi
379           manor: Pronë e madhe
380           memorial: Përkujtim
381           mine: Imi
382           monument: Monument
383           ruins: Gërmadhe
384           tower: Kullë
385           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
386           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
387           wreck: Mbytet
388         landuse:
389           allotments: Ndarje
390           basin: Pellgut
391           brownfield: Brownfield Toka
392           cemetery: Varrezë
393           commercial: Zona Tregtare
394           conservation: Ruajtjen e
395           construction: Ndërtim
396           farmland: Bujqësore
397           farmyard: Oborr ferme
398           forest: Pyll
399           grass: Bar
400           greenfield: Greenfield Toka
401           industrial: Zona Industriale
402           landfill: Groposje
403           meadow: Livadh
404           military: Zonë Ushtarake
405           mine: Imi
406           quarry: Gurore
407           railway: Hekurudhor
408           recreation_ground: Zbavitje Ground
409           reservoir: Rezervuar
410           residential: Zonë Rezidenciale
411           retail: Me pakicë
412           village_green: Fshati Green
413           vineyard: Vresht
414         leisure:
415           beach_resort: hoteli në plazh
416           common: Toke e njejte
417           fishing: Zone peshkimi
418           garden: Kopsht
419           golf_course: Kurs golfi
420           ice_rink: Patinazh
421           marina: Marine
422           miniature_golf: Miniaturë Golf
423           nature_reserve: Rezervat natyror
424           park: Park
425           pitch: Fushe e sporteve
426           playground: Shesh lojnash
427           recreation_ground: Veni per zbavitje
428           slipway: Mol
429           sports_centre: Qendër Sportive
430           stadium: Stadium
431           swimming_pool: Bazen
432           track: traka e vrapimit
433           water_park: Park uji
434         natural:
435           bay: Gji
436           beach: Pllazh
437           cape: Kep
438           cave_entrance: Shpella Hyrja
439           cliff: Shkamb
440           coastline: Vijë e bregdetit
441           crater: Krater
442           fell: Moqal
443           fjord: Fiord
444           geyser: Gejzer
445           glacier: Akullnajë
446           heath: Shkurre
447           hill: Koder
448           island: Ishull
449           land: Tokë
450           marsh: Knete
451           moor: Knete
452           mud: Baltë
453           peak: Majë
454           point: Pike
455           reef: shkambinj nënujore
456           ridge: Kreshtë
457           rock: Gur
458           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
459           scrub: Kaçubë
460           spring: Pranverë
461           strait: Ngushticë
462           tree: Pemë
463           valley: Lugaje
464           volcano: Vullkan
465           water: Ujë
466           wetland: Lagunat
467           wood: Dru
468         place:
469           city: Qyteti
470           country: Veni
471           county: Qark
472           farm: Ferma
473           hamlet: Katundth
474           house: Shtepi
475           houses: Shtepi
476           island: Ishull
477           islet: Ishull
478           locality: Lokalitet
479           municipality: Komuna
480           postcode: Post kodi
481           region: Regjioni
482           sea: Deti
483           state: Shteti
484           subdivision: Nenndamje
485           suburb: Periferi
486           town: Veni
487           village: Fshati
488         railway:
489           abandoned: Braktisur hekurudhave
490           construction: Hekurudhave në ndërtim
491           disused: Hekurudhave papërdorur
492           funicular: Me litar hekurudhave
493           halt: Trajnimi Stop
494           junction: Hekurudhave kryqëzim
495           level_crossing: Kalim në nivel
496           light_rail: hekurudhor Lehta
497           monorail: Hekurudhë me një shinë
498           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
499           platform: Platforma e hekurudhave
500           preserved: Ruhet hekurudhave
501           spur: Hekurudhave nxisë
502           station: Stacion hekurudhor
503           subway: Stacioni i metrosë
504           subway_entrance: Metro Hyrja
505           switch: Hekurudhave Pikët
506           tram: Tramvajëve
507           tram_stop: Tramvaj Stop
508           yard: depo stacioni hekurudhor
509         shop:
510           alcohol: kiosk
511           art: Shitore e kafshëve
512           bakery: Dyqan buke
513           beauty: Bukuri Shop
514           beverages: Pijet Shop
515           bicycle: Biciklete Shop
516           books: Librari
517           butcher: Kasap
518           car: Shitore e Kerreve
519           car_parts: pjesë makinash
520           car_repair: riparimin e makinave
521           carpet: dyqan qilim
522           charity: Bamirësi Shop
523           chemist: Farmacist
524           clothes: Shitore e Teshave
525           computer: Shitore e kompjuterave
526           confectionery: Shop pasticerie
527           convenience: Komoditet Shitore
528           copyshop: Copy Shop
529           cosmetics: Kozmetikë Shop
530           department_store: Departamenti Shitore
531           discount: artikuj zbritje dyqan
532           doityourself: Për ta bërë vetë
533           dry_cleaning: Pastrimi kimik
534           electronics: Elektronikë Shop
535           estate_agent: agjent immobile
536           farm: fermë dyqan
537           fashion: Moda Shop
538           florist: Luleshitës
539           food: Shitore Ushqimore
540           funeral_directors: drejtor funeral
541           furniture: Mobilje
542           garden_centre: Kopshti Qendra
543           general: Përgjithshëm Shitore
544           gift: Shitore e Dhuratave
545           greengrocer: Shitës frutash
546           grocery: Dyqan ushqimore
547           hairdresser: Floktar
548           hardware: dyqan mjet
549           hifi: dyqan hi-fi
550           jewelry: Bizhuteri Shop
551           kiosk: kiosk
552           laundry: Lavanderi
553           mall: Shëtitore
554           mobile_phone: Shop Mobile Phone
555           motorcycle: Shitore e Motorrave
556           music: dyqan muzikë
557           newsagent: Stendë gazetash
558           optician: Syzabërës
559           organic: Organike dyqan Ushqim
560           outdoor: dyqan në natyrë
561           pet: Shitore e kafshëve
562           photo: dyqan fotografik
563           shoes: dyqan këpucësh
564           sports: Sport Dyqani
565           stationery: dyqan shkrimi
566           supermarket: Supermarket
567           toys: Shitore e Lojnave
568           travel_agency: Agjenci Turistike
569           video: dyqan video
570           wine: kiosk
571         tourism:
572           alpine_hut: Vikendice
573           artwork: Puna artistike
574           attraction: Qef
575           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
576           cabin: Kabine
577           camp_site: Ven per kamping
578           caravan_site: Karavan i faqes
579           chalet: Shpi
580           guest_house: Shpi e musafirve
581           hostel: Bujtine
582           hotel: Hotel
583           information: Informacione
584           motel: Motel
585           museum: Muze
586           picnic_site: Vend per Piknik
587           theme_park: Park i lojnave
588           viewpoint: Pike shikimi
589           zoo: Kopsht Zoologjik
590         waterway:
591           boatyard: Kantier detar
592           canal: Kanal
593           dam: Pendë
594           derelict_canal: Kanali i braktisur
595           ditch: Hendek
596           dock: Dok
597           drain: Kullon
598           lock: Bllokoj
599           lock_gate: Mbylle Porta
600           mooring: Ankorim
601           rapids: Pragje të lumit
602           river: Lum
603           stream: Lumë
604           wadi: luginë
605           waterfall: Ujëvarë
606           weir: Pendë
607     results:
608       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
609       more_results: Më shumë rezultate
610   layouts:
611     logo:
612       alt_text: logo e OpenStreetMap
613     home: shtëpi
614     logout: logout
615     log_in: log in
616     sign_up: regjistrohu
617     edit: Ndrysho
618     history: Historia
619     export: Eksport
620     gps_traces: GPS Gjurmët
621     user_diaries: Përdoruesi Diaries
622     copyright: Copyright & License
623   user_mailer:
624     diary_comment_notification:
625       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
626       hi: Tung %{to_user},
627       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
628         me titullin %{subject}:'
629       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
630         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
631     message_notification:
632       hi: Tung %{to_user},
633       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
634         %{subject}:'
635     follow_notification:
636       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
637     gpx_failure:
638       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
639       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
640     gpx_success:
641       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
642     signup_confirm:
643       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
644     email_confirm:
645       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
646       greeting: Tung,
647       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
648         ndryshimin.
649     lost_password:
650       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
651       greeting: Tung,
652       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
653         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
654   confirmations:
655     confirm:
656       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
657       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
658         akountin e juej
659       button: Konfirmo
660       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
661     confirm_email:
662       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
663       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
664         tone të re.
665       button: Konfirmo
666       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
667       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
668   messages:
669     new:
670       title: Qo mesazh
671       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
672       back_to_inbox: Kthehu në postë
673     create:
674       message_sent: Mesazhi u dërgu
675       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
676         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
677     no_such_message:
678       title: Nuk ka ksi mesazhi
679       heading: Nuk ka ksi mesazhi
680       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
681     show:
682       title: Lexo mesazhin
683       reply_button: Përgjigju
684       unread_button: Bone si të palexum
685       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
686         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
687         atë mesazh.
688     destroy:
689       destroyed: Mesazhi u fshi
690     read_marks:
691       create:
692         notice: Mesazhi u bo si i lexum
693       destroy:
694         notice: Mesazhi u bo si i palexum
695     mailboxes:
696       heading:
697         my_inbox: postë e mia
698       messages_table:
699         from: Prej
700         to: Te
701         subject: Tema
702         date: Data
703       message:
704         unread_button: Bone si të palexume
705         read_button: Bone si të lexume
706         destroy_button: Fshije
707     inboxes:
708       show:
709         title: Inbox
710         no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
711           prej %{people_mapping_nearby_link}?
712         people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
713     outboxes:
714       show:
715         title: Dalje
716         no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni
717           me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
718         people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
719       message:
720         destroy_button: Fshij
721     replies:
722       new:
723         wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj
724           nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me
725           ju përgjigj atij mesazhi.
726   passwords:
727     new:
728       title: T'ka hup fjalkalimi
729       heading: Ke harrue fjalkalimin?
730       email address: 'Email Adresa:'
731       new password button: Ndrysho fjalkalimin
732       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
733         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
734     edit:
735       title: Ricakto fjalëkalimin
736       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
737       reset: Ricakto Fjalëkalimin
738       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
739     update:
740       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
741   profiles:
742     edit:
743       image: 'Imazhi:'
744       new image: Shto ni imazh
745       keep image: Maje imazhin e tanishëm
746       delete image: Heke imazhin e tanishëm
747       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
748       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
749       home location: 'Veni juej:'
750       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
751       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
752   sessions:
753     new:
754       tab_title: Kycu
755       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
756       password: 'Fjalekalimi:'
757       remember: Kujtom mu
758       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
759       login_button: Kyçu
760       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
761     destroy:
762       title: Dil
763       heading: Dil nga OpenStreetMap
764       logout_button: Dil
765   shared:
766     pagination:
767       diary_entries:
768         older: Shënimet e Vjetra
769         newer: Shënimet Ma Të Reja
770   site:
771     copyright:
772       title: Copyright
773       foreign:
774         title: Rreth kti përkthimi
775         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
776           faqja anglisht ka përparsi
777         english_link: origjinal anglisht
778       native:
779         title: Rreth ksaj faqeje
780         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
781           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
782           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
783         native_link: Gegë verzion
784         mapping_link: fillo hartografimin
785       legal_babble:
786         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
787         credit_1_html: |-
788           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
789             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
790             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
791             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
792             CC BY-SA ".
793         more_title_html: Gjetja më shumë
794         contributors_title_html: kontribuesit tona
795         contributors_intro_html: |-
796           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
797             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
798             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
799             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
800             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
801             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
802             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
803             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
804         contributors_footer_2_html: |2-
805             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
806             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
807             pranon ndonjë përgjegjësi.
808     index:
809       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
810         i keni çativizuar JavaScript.
811       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
812     not_public_flash:
813       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
814       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
815         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
816         tuaj.
817       user_page_link: faqe përdorues
818       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
819     export:
820       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
821       licence: Licensa
822       too_large:
823         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
824           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
825       export_button: Eksporto
826     sidebar:
827       search_results: Rezultatet e Kërkimit
828     search:
829       search: Kërko
830       where_am_i: Ku jom une?
831       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
832       submit_text: Shkoj
833     key:
834       table:
835         entry:
836           motorway: Autostradë
837           trunk: rrugë nacionale
838           primary: Udhë kryesore
839           secondary: rrugë e mesme
840           unclassified: Udhë e paklasifikume
841           track: Udhë
842           bridleway: Bridleway
843           cycleway: Cycleway
844           footway: Këmbësore
845           rail: Hekurudhor
846           subway: Metro
847           cable_car: teleferik
848           chair_lift: heqë karrige
849           runway: Aeroporti i pistës
850           taxiway: taxiway
851           apron: aeroportit Aeroporti
852           admin: kufitare administrative
853           forest: Pyll
854           wood: Druri
855           golf: fushë e golfit
856           park: Park
857           common: I përbashkët
858           resident: Zonë Rezidenciale
859           retail: zonë me pakicë
860           industrial: Zonë Industriale
861           commercial: Zona Tregtare
862           heathland: Heathland
863           lake: Liqe
864           reservoir: rezervuar
865           farm: Ferm
866           brownfield: site Brownfield
867           cemetery: Varrezë
868           allotments: Ndarje
869           pitch: katran Sport
870           centre: Qendër Sportive
871           reserve: rezervë Natyra
872           military: Zonë Ushtarake
873           school: Shkollë
874           university: universitet
875           building: ndërtimin e rëndësishme
876           station: Stacion hekurudhor
877           summit: Samiti i
878           peak: pik
879           tunnel: tunel zorrë thye =
880           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
881           private: qasje privat
882           destination: qasje Destinacioni
883           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
884   traces:
885     visibility:
886       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
887       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
888       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
889         pikë me timestamps)
890       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
891         me orë)
892     new:
893       visibility_help: çka do me than kjo?
894       help: Ndihma
895     create:
896       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
897       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
898         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
899       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
900         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
901         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
902     edit:
903       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
904       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
905       visibility_help: Çka do me than kjo?
906     show:
907       title: Duke par gjurmën %{name}
908       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
909       pending: DUKE PRITUR
910       filename: 'Emni i fajllit:'
911       download: shkarko
912       uploaded: 'Të ngarkume:'
913       points: 'Pikët:'
914       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
915       map: harta
916       edit: ndrysho
917       owner: 'Pronari:'
918       description: 'Përshkrimi:'
919       tags: 'Etiketat:'
920       none: Asnjo
921       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
922       delete_trace: Fshij kët gjurm
923       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
924       visibility: 'Dukshmënia:'
925     trace:
926       pending: NË PRITJE
927       count_points: '%{count} pikët'
928       more: ma shumë
929       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
930       view_map: Kshyre Hartën
931       edit_map: Ndryshoje Harten
932       public: PUBLIKE
933       identifiable: E identifikueshme
934       private: PRIVATE
935       trackable: E GJURMUESHME
936     index:
937       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
938       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
939       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
940     destroy:
941       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
942     offline_warning:
943       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
944     offline:
945       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
946       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
947         jasht funksionit.
948   application:
949     require_cookies:
950       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
951         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
952     setup_user_auth:
953       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
954         web për të mësuar më shumë.
955   oauth2_applications:
956     new:
957       title: Regjistroje një aplikacion të ri
958   users:
959     new:
960       title: Krijo akount
961       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
962       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
963         e tua.
964       continue: Vazhdo
965     no_such_user:
966       title: Ska ksi shfrytëzuesi
967       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
968       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
969         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
970     show:
971       my diary: ditari im
972       my edits: ndryshimet e mia
973       my traces: gjurmët e mia
974       blocks on me: bllokimet e mia
975       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
976       send message: dërgo mesazh
977       diary: ditari
978       edits: ndryshimet
979       traces: gjurmet
980       mapper since: 'Hartues qe prej:'
981       email address: 'Email Adresa:'
982       created from: 'U krijue prej:'
983       status: 'Statuti:'
984       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
985       role:
986         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
987         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
988         grant:
989           administrator: Banu administrator
990           moderator: Banu moderator
991         revoke:
992           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
993           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
994       block_history: shih blokimet e marrne
995       moderator_history: shihe kan e ke blloku
996       create_block: blloko ket shfrytzues
997       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
998       confirm_user: konfirmo ket perdorus
999       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1000       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1001       delete_user: fshije kët shfrytzues
1002       confirm: Konfirmo
1003     go_public:
1004       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1005         me ndryshue
1006     issued_blocks:
1007       show:
1008         title: Blloqe me %{name}
1009         heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1010         empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1011     received_blocks:
1012       show:
1013         title: Blocks në %{name}
1014         heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1015         empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1016     lists:
1017       show:
1018         title: Perdoruesit
1019         heading: Perdoruesit
1020       page:
1021         confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1022         hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1023         empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1024       user:
1025         summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1026         summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1027     changeset_comments:
1028       page:
1029         comment: Koment
1030     suspended:
1031       title: Llogaria u Suspendu
1032       heading: Llogaria u Suspendu
1033   user_role:
1034     filter:
1035       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1036       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1037       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1038     grant:
1039       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1040         `%{name}'?
1041     revoke:
1042       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1043         `%{name}'?
1044   user_blocks:
1045     model:
1046       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1047         një bllok.
1048       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1049     not_found:
1050       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1051       back: Kthehu tek Indeksi
1052     new:
1053       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1054       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1055       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1056     edit:
1057       title: Editimi bllokuar në %{name}
1058       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1059       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1060     filter:
1061       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1062         drop-down list.
1063     create:
1064       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1065     update:
1066       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1067       success: Block përditësuar.
1068     index:
1069       title: blloqe Përdoruesi
1070       heading: Lista e blloqeve përdorues
1071       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1072     helper:
1073       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1074       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1075       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1076       block_duration:
1077         hours:
1078           one: 1 orë
1079           other: '%{count} orë'
1080     show:
1081       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1082       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1083       status: Statusi
1084       edit: Redaktoj
1085       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1086       revoker: 'Revoker:'
1087     block:
1088       show: Tregoj
1089       edit: Redaktoj
1090     page:
1091       display_name: Përdoruesi Blocked
1092       creator_name: Krijuesi
1093       reason: Arsyeja për bllok
1094       status: Statusi
1095   notes:
1096     notes_paging_nav:
1097       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
1098   javascripts:
1099     map:
1100       base:
1101         cycle_map: Cikli Harta
1102     site:
1103       edit_tooltip: Edit Harta
1104       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1105 ...