]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A100Star
5 # Author: Amire80
6 # Author: Aude
7 # Author: Avma
8 # Author: Dan.translate
9 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Dekel E
11 # Author: Deror avi
12 # Author: Erelon
13 # Author: Ex-Diktator
14 # Author: ExampleTomer
15 # Author: Ghsuvr
16 # Author: GilCahana
17 # Author: Guycn2
18 # Author: HarelM
19 # Author: Inkbug
20 # Author: Itay naor
21 # Author: LaG roiL
22 # Author: Leononon
23 # Author: Metraduk
24 # Author: N100a
25 # Author: Nemo bis
26 # Author: Nimrod Rak
27 # Author: Orsa
28 # Author: Ruila
29 # Author: Steeve815
30 # Author: Xnet1234
31 # Author: Yali23
32 # Author: YaronSh
33 # Author: Yona b
34 # Author: Ypnypn
35 # Author: Zstadler
36 # Author: יאיר מן
37 # Author: ישראל קלר
38 # Author: מקף
39 # Author: נדב ס
40 # Author: ערן
41 # Author: תומר ט
42 ---
43 he:
44   html:
45     dir: rtl
46   time:
47     formats:
48       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
49       blog: '%e ב%B %Y'
50   helpers:
51     file:
52       prompt: בחירת קובץ
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: פרסום הערה
56       diary_entry:
57         create: פרסום
58         update: עדכון
59       issue_comment:
60         create: הוספת תגובה
61       message:
62         create: שליחה
63       oauth2_application:
64         create: הרשמה
65         update: עדכון
66       redaction:
67         create: יצירת הסרה
68         update: שמירת הסרה
69       trace:
70         create: העלאה
71         update: שמירת שינויים
72       user_block:
73         create: יצירת חסימה
74         update: עדכון חסימה
75   activerecord:
76     errors:
77       messages:
78         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
79           שלך
80       models:
81         user_mute:
82           is_already_muted: כבר מושתק
83     models:
84       acl: רשימת בקרת גישה
85       changeset: ערכת שינויים
86       changeset_tag: תג ערכת שינויים
87       country: מדינה
88       diary_comment: תגובה ליומן
89       diary_entry: רשומת יומן
90       friend: חבר
91       issue: בעיה
92       language: שפה
93       message: הודעה
94       node: נקודה
95       node_tag: תג נקודה
96       note: הערה
97       old_node: נקודה ישנה
98       old_node_tag: תג צומת ישן
99       old_relation: יחס ישן
100       old_relation_member: איבר יחס ישן
101       old_relation_tag: תג יחס ישן
102       old_way: דרך ישנה
103       old_way_node: נקודת קו ישנה
104       old_way_tag: תג קו ישן
105       relation: יחס
106       relation_member: איבר יחס
107       relation_tag: תג יחס
108       report: דוח
109       session: שיח
110       trace: הקלטה
111       tracepoint: נקודת הקלטה
112       tracetag: תג הקלטה
113       user: משתמש
114       user_preference: העדפות משתמש
115       user_token: אסימון משתמש
116       way: קו
117       way_node: נקודה של קו
118       way_tag: תג קו
119     attributes:
120       client_application:
121         name: שם (נדרש)
122         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
123         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
124         support_url: כתובת לתמיכה
125         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
126         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
127         allow_write_diary: יצירת רשומות והערות ביומן
128         allow_write_api: לשנות את המפה
129         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
130         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
131         allow_write_notes: לשנות הערות
132       diary_comment:
133         body: גוף
134       diary_entry:
135         user: משתמש
136         title: נושא
137         body: גוף
138         latitude: קו רוחב
139         longitude: קו אורך
140         language_code: שפה
141       doorkeeper/application:
142         name: שם
143         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
144         confidential: יישום סודי?
145         scopes: הרשאות
146       friend:
147         user: משתמש
148         friend: חבר
149       trace:
150         user: משתמש
151         visible: גלוי
152         name: שם קובץ
153         size: גודל
154         latitude: קו רוחב
155         longitude: קו אורך
156         public: ציבורי
157         description: תיאור
158         gpx_file: נא לבחור קובץ מסלול GPS
159         visibility: נִראוּת
160         tagstring: תגים
161       message:
162         sender: שולח
163         title: נושא
164         body: גוף
165         recipient: נמען
166       redaction:
167         title: כותרת
168         description: תיאור
169       report:
170         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
171         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
172       user:
173         auth_provider: ספק אימות
174         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
175         email: דוא״ל
176         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
177         active: פעיל
178         display_name: שם לתצוגה
179         description: תיאור פרופיל
180         home_lat: קו רוחב
181         home_lon: קו אורך
182         languages: שפות מועדפות
183         preferred_editor: עורך מועדף
184         pass_crypt: סיסמה
185         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
186     help:
187       doorkeeper/application:
188         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
189           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
190         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
191       trace:
192         tagstring: מופרדים בפסיקים
193       user_block:
194         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
195           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
196           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
197         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
198       user:
199         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
200   datetime:
201     distance_in_words_ago:
202       about_x_hours:
203         one: לפני השעה
204         two: לפני השעתיים
205         many: לפני כ־%{count} שעות
206         other: לפני כ־%{count} שעות
207       about_x_months:
208         one: לפני חודש בערך
209         two: לפני חודשיים בערך
210         many: לפני %{count} חודשים בערך
211         other: לפני %{count} חודשים בערך
212       about_x_years:
213         one: לפני שנה בערך
214         two: לפני שנתיים בערך
215         many: לפני %{count} שנים בערך
216         other: לפני %{count} שנים בערך
217       almost_x_years:
218         one: לפני כמעט שנה
219         two: לפני כמעט שנתיים
220         many: לפני כמעט %{count} שנים
221         other: לפני כמעט %{count} שנים
222       half_a_minute: לפני חצי דקה
223       less_than_x_seconds:
224         one: לפני פחות משנייה
225         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
226         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
227         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
228       less_than_x_minutes:
229         one: לפני פחות מדקה
230         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
231         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
232         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
233       over_x_years:
234         one: לפני למעלה משנה
235         two: לפני למעלה משנתיים
236         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
237         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
238       x_seconds:
239         one: לפני שנייה
240         two: לפני %{count} שניות
241         many: לפני %{count} שניות
242         other: לפני %{count} שניות
243       x_minutes:
244         one: לפני דקה
245         two: לפני %{count} דקות
246         many: לפני %{count} דקות
247         other: לפני %{count} דקות
248       x_days:
249         one: אתמול
250         two: שלשום
251         many: לפני %{count} ימים
252         other: לפני %{count} ימים
253       x_months:
254         one: לפני חודש
255         two: לפני חודשיים
256         many: לפני %{count} חודשים
257         other: לפני %{count} חודשים
258       x_years:
259         one: לפני שנה
260         two: לפני שנתיים
261         many: לפני %{count} שנים
262         other: לפני %{count} שנים
263   editor:
264     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
265     id:
266       name: iD
267       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
268     remote:
269       name: שליטה מרחוק
270       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
271   auth:
272     providers:
273       none: ללא
274       google: גוגל
275       facebook: פייסבוק
276       microsoft: מיקרוסופט
277       github: גיטהאב
278       wikipedia: ויקיפדיה
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: נוצרה %{when}
283         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
284         commented_at_html: עודכנה %{when}
285         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
286         closed_at_html: נפתרה %{when}
287         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
288         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
289         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
290       rss:
291         title: הערות של OpenStreetMap
292         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
293         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
294           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
296         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
297         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
298         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
299         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
300       entry:
301         comment: תגובה
302         full: הערה מלאה
303   accounts:
304     show:
305       title: עריכת חשבון
306       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
307       external auth: אימות חיצוני
308       openid:
309         link text: מה זה?
310       contributor terms:
311         heading: תנאי תרומה
312         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
313         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
314         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
315           התרומה החדשים.
316         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
317         link text: מה זה?
318       save changes button: שמירת השינויים
319       delete_account: מחיקת חשבון...
320     go_public:
321       heading: עריכה ציבורית
322       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
323         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
324         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
325       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
326         נתוני מפה.
327       find_out_why: לברר למה
328       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
329       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
330         כברירת מחדל.
331       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
332     update:
333       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
334         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
335       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
336     destroy:
337       success: חשבון נמחק.
338     deletions:
339       show:
340         title: למחוק את החשבון
341         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
342         delete_account: מחיקת חשבון
343         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
344           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
345         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
346         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
347         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
348           חשבונך:'
349         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
350         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
351         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
352           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
353         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
354         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
355           יישמרו.
356         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
357         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
358           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
359         confirm_delete: להמשיך?
360         cancel: ביטול
361     terms:
362       show:
363         title: תנאים
364         heading: תנאים
365         heading_ct: תנאי התנדבות
366         read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
367           את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
368         contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
369           שלך.
370         read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
371         tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
372           שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
373         read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
374         guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
375           וכמה %{informal_translations_link}'
376         readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
377         informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
378         continue: להמשיך
379         cancel: ביטול
380         you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
381           כדי להמשיך.
382         legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
383         legale_names:
384           france: צרפת
385           italy: איטליה
386           rest_of_world: שאר העולם
387       update:
388         terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
389       terms_declined_flash:
390         terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
391           נא לפנות אל %{terms_declined_link}
392         terms_declined_link: דף הוויקי הזה
393         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
394     pd_declarations:
395       show:
396         consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
397   browse:
398     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
399     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
400     version: גרסה
401     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
402     in_changeset: ערכת שינויים
403     anonymous: אלמוני
404     no_comment: (אין הערות)
405     part_of: חלק מתוך
406     part_of_relations:
407       one: יחס אחד
408       two: שני יחסים
409       many: '%{count} יחסים'
410       other: '%{count} יחסים'
411     part_of_ways:
412       one: דרך אחת
413       two: שתי דרכים
414       many: '%{count} דרכים'
415       other: '%{count} דרכים'
416     download_xml: הורדת XML
417     view_history: הצגת ההיסטוריה
418     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
419     view_details: הצגת פרטים
420     location: 'מיקום:'
421     node:
422       title_html: 'נקודה: %{name}'
423     way:
424       title_html: 'קו: %{name}'
425       nodes: נקודות
426       nodes_count:
427         one: נקודה אחת
428         two: שתי נקודות
429         many: '%{count} נקודות'
430         other: '%{count} נקודות'
431       also_part_of_html:
432         one: חלק מקו%{related_ways}
433         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
434         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
435         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
436     relation:
437       title_html: 'יחס: %{name}'
438       members: חברים
439       members_count:
440         one: חבר אחד
441         two: שני חברים
442         many: '%{count} חברים'
443         other: '%{count} חברים'
444     relation_member:
445       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
446       type:
447         node: נקודה
448         way: קו
449         relation: יחס
450     containing_relation:
451       entry_role_html: '%{relation_name} (בתור %{relation_role})'
452     not_found:
453       title: לא נמצא
454     timeout:
455       title: שגיאת זמן מוקצב
456       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור %{type} מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
457       type:
458         node: נקודה
459         way: קו
460         relation: קשר
461         changeset: ערכת שינויים
462         note: הערה
463     redacted:
464       redaction: הסרה %{id}
465       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
466         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
467       type:
468         node: נקודה
469         way: דרך
470         relation: יחס
471     start_rjs:
472       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
473         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
474       load_data: טעינת נתונים
475       loading: בטעינה...
476     tag_details:
477       tags: תגים
478       wiki_link:
479         key: דף התיאור עבור התג %{key}
480         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
481       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
482       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
483       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
484       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
485       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
486       email_link: דוא״ל %{email}
487     query:
488       title: שאילתת ישויות
489       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
490       nearby: ישויות בסביבה
491       enclosing: ישויות מכילות
492   old_elements:
493     index:
494       node:
495         title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
496       way:
497         title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
498       relation:
499         title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
500     actions:
501       view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
502       view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
503   nodes:
504     not_found_message:
505       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את הנקודה %{id}.
506     timeout:
507       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
508   old_nodes:
509     not_found_message:
510       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
511     timeout:
512       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של נקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
513   ways:
514     timeout:
515       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הדרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
516   old_ways:
517     not_found_message:
518       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
519     timeout:
520       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של דרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
521   relations:
522     timeout:
523       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור היחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
524   old_relations:
525     not_found_message:
526       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
527     timeout:
528       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של יחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
529   changeset_comments:
530     feeds:
531       comment:
532         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
533         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
534       show:
535         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
536         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
537       timeout:
538         sorry: מצטערים, הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך
539           מדי.
540   changesets:
541     changeset:
542       no_edits: (אין עריכות)
543       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
544     index:
545       title: ערכות שינויים
546       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
547       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
548       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
549       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
550       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
551       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
552       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
553       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
554       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
555       load_more: לטעון עוד
556       feed:
557         title: ערכת שינויים %{id}
558         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
559         created: נוצרה
560         closed: נסגרה
561         belongs_to: יוצר
562     show:
563       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
564       created: 'נוצרה: %{when}'
565       closed: 'נסגרה: %{when}'
566       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
567       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
568       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
569       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
570       discussion: דיון
571       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
572       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
573       subscribe: מינוי
574       unsubscribe: ביטול מינוי
575       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
576       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
577       hide_comment: הסתרה
578       unhide_comment: ביטול הסתרה
579       comment: להגיב
580       changesetxml: XML של ערכת השינויים
581       osmchangexml: osmChange XML
582     paging_nav:
583       nodes: נקודות (%{count})
584       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
585       ways: קווים (%{count})
586       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
587       relations: יחסים (%{count})
588       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
589     timeout:
590       sorry: מצטערים, קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי.
591   changeset_subscriptions:
592     show:
593       subscribe:
594         heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
595         button: מינוי לדיון
596       unsubscribe:
597         heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
598         button: ביטול המינוי לדיון
599     heading:
600       title: ערכת שינויים %{id}
601       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
602     no_such_entry:
603       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
604       body: מצטערים, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
605         על קישור שגוי.
606   dashboards:
607     contact:
608       km away: במרחק %{count} ק״מ
609       m away: במרחק %{count} מ׳
610       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
611     popup:
612       your location: מיקומך
613       nearby mapper: ממפה סמוך
614     show:
615       title: לוח הבקרה שלי
616       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
617         קרובים.'
618       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
619       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
620       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
621       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
622       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
623   diary_entries:
624     new:
625       title: רשומת יומן חדשה
626     form:
627       location: מיקום
628       use_map_link: להשתמש במפה
629     index:
630       title: יומנים של המשתמש
631       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
632       user_title: היומן של %{user}
633       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
634       new: רשומת יומן חדשה
635       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
636       my_diary: היום שלי
637       no_entries: אין רשומות יומן
638     page:
639       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
640     edit:
641       title: עריכת רשומת יומן
642       marker_text: מיקום רשומת היומן
643     show:
644       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
645       user_title: היומן של %{user}
646       discussion: דיון
647       subscribe: מינוי
648       unsubscribe: ביטול מינוי
649       leave_a_comment: הוספת תגובה
650       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
651       login: להיכנס
652     no_such_entry:
653       title: אין רשומה כזאת ביומן
654       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
655       body: מצטערים, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון
656         ואולי לחצת על קישור שגוי.
657     diary_entry:
658       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
659       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
660       comment_link: הערות לרשומה הזאת
661       reply_link: שליחת תגובה למחבר
662       comment_count:
663         one: תגובה אחת
664         two: '%{count} תגובות'
665         many: '%{count} תגובות'
666         other: '%{count} תגובות'
667       no_comments: אין תגובות
668       edit_link: עריכת רשומה זו
669       hide_link: הסתרת הרשומה הזאת
670       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
671       confirm: אישור
672       report: לדווח על הרשומה הזאת
673     diary_comment:
674       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
675       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
676       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
677       confirm: אישור
678       report: לדווח על ההערה הזאת
679     location:
680       location: 'מיקום:'
681     feed:
682       user:
683         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
684         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
685       language:
686         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
687         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
688       all:
689         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
690         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
691     subscribe:
692       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
693       button: מינוי לדיון
694     unsubscribe:
695       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
696       button: ביטול המינוי לדיון
697   diary_comments:
698     new:
699       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
700   doorkeeper:
701     errors:
702       messages:
703         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
704         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
705         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
706         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
707     flash:
708       applications:
709         create:
710           notice: היישום נרשם.
711     openid_connect:
712       errors:
713         messages:
714           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
715             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
716             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
717           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
718           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
719           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
720             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
721           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
722     scopes:
723       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
724       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
725       openid: אימות החשבון שלך
726       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
727       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
728   errors:
729     contact:
730       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
731       contact: ליצור קשר
732       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
733         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
734     bad_request:
735       title: בקשה מקולקלת
736       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
737     forbidden:
738       title: אסור
739       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
740         403)
741     internal_server_error:
742       title: שגיאת יישום
743       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
744         (HTTP 500)
745     not_found:
746       title: הקובץ לא נמצא
747       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
748         (HTTP 404)
749   geocoder:
750     search:
751       title:
752         latlon: מקורות פנימיים
753         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
754         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
755     search_osm_nominatim:
756       prefix:
757         aerialway:
758           cable_car: רכבל
759           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
760           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
761           gondola: רכבל
762           magic_carpet: מסוע סקי
763           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
764           pylon: עמוד רכבל
765           station: תחנת רכבל
766           t-bar: מעלית סקי טי־בר
767           "yes": רכבל כללי
768         aeroway:
769           aerodrome: שדה תעופה
770           airstrip: מִנחת
771           apron: רחבת חניית מטוסים
772           gate: שער שדה תעופה
773           hangar: מוסך מטוסים
774           helipad: מנחת מסוקים
775           holding_position: מיקום החזקה
776           navigationaid: עזר ניווט אווירי
777           parking_position: עמדת חניה
778           runway: מסלול המראה
779           taxilane: נתיב הסעה
780           taxiway: מסלול הסעה
781           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
782           windsock: שרוול רוח
783         amenity:
784           animal_boarding: פנסיון לחיות
785           animal_shelter: בית מחסה לחיות
786           arts_centre: מרכז אמנויות
787           atm: כספומט
788           bank: בנק
789           bar: בר
790           bbq: מנגל
791           bench: ספסל
792           bicycle_parking: חניית אופניים
793           bicycle_rental: השכרת אופניים
794           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
795           biergarten: גינת בירה
796           blood_bank: בנק דם
797           boat_rental: השכרת סירות
798           brothel: בית בושת
799           bureau_de_change: חלפן כספים
800           bus_station: תחנת אוטובוס
801           cafe: בית קפה
802           car_rental: השכרת רכב
803           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
804           car_wash: שטיפת מכוניות
805           casino: קזינו
806           charging_station: תחנת הטענה
807           childcare: טיפול בילדים
808           cinema: בית קולנוע
809           clinic: מרפאה
810           clock: שעון
811           college: מכללה
812           community_centre: מרכז קהילתי
813           conference_centre: מרכז כנסים
814           courthouse: בית משפט
815           crematorium: משרפה
816           dentist: רופא שיניים
817           doctors: רופאים
818           drinking_water: מי שתייה
819           driving_school: בית ספר לנהיגה
820           embassy: שגרירות
821           events_venue: מתחם אירועים
822           fast_food: מזון מהיר
823           ferry_terminal: מסוף מעבורת
824           fire_station: תחנת כיבוי אש
825           food_court: מתחם מזון מהיר
826           fountain: מזרקה
827           fuel: תחנת דלק
828           gambling: הימורים
829           grave_yard: בית קברות
830           grit_bin: ארגז חול לכביש
831           hospital: בית חולים
832           hunting_stand: עמדת ציידים
833           ice_cream: גלידה
834           internet_cafe: קפה אינטרנט
835           kindergarten: גן ילדים
836           language_school: בית ספר לשפות
837           library: ספרייה
838           loading_dock: רציף העמסה
839           love_hotel: מלון אהבה
840           marketplace: שוק
841           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
842           monastery: מנזר
843           money_transfer: העברת כספים
844           motorcycle_parking: חניית אופנועים
845           music_school: בית ספר למוזיקה
846           nightclub: מועדון לילה
847           nursing_home: בית אבות
848           parking: חניה
849           parking_entrance: כניסה לחניה
850           parking_space: עמדת חניה
851           payment_terminal: מסוף תשלום
852           pharmacy: בית מרקחת
853           place_of_worship: מקום פולחן
854           police: משטרה
855           post_box: תיבת דואר
856           post_office: סניף דואר
857           prison: כלא
858           pub: פאב
859           public_bath: מרחץ ציבורי
860           public_bookcase: ספרייה זעירה
861           public_building: מבנה ציבור
862           ranger_station: תחנת פקחים
863           recycling: נקודת מיחזור
864           restaurant: מסעדה
865           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
866           school: בית ספר
867           shelter: מחסה
868           shower: מקלחת
869           social_centre: מרכז חברתי
870           social_facility: שירותים חברתיים
871           studio: דירת סטודיו
872           swimming_pool: ברֵכת שחייה
873           taxi: מונית
874           telephone: טלפון ציבורי
875           theatre: תיאטרון
876           toilets: שירותים
877           townhall: עירייה
878           training: מתקן הכשרה
879           university: אוניברסיטה
880           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
881           vending_machine: מכונת מכירה
882           veterinary: מרפאה וטרינרית
883           village_hall: בית העם
884           waste_basket: פח אשפה
885           waste_disposal: טיפול בפסולת
886           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
887           watering_place: שוקת
888           water_point: נקודת מים
889           weighbridge: מאזני גשר
890           "yes": שירות לציבור
891         boundary:
892           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
893           administrative: גבול שטח שיפוט
894           census: גבול מפקד אוכלוסין
895           national_park: פארק לאומי
896           political: גבול אזור בחירה
897           protected_area: אזור מוגן
898           "yes": גבול
899         bridge:
900           aqueduct: אמת מים
901           boardwalk: שביל צף
902           suspension: גשר תלוי
903           swing: גשר סובב
904           viaduct: גשר עמודים
905           "yes": גשר
906         building:
907           apartment: דירה
908           apartments: בית דירות
909           barn: אסם
910           bungalow: בונגלו
911           cabin: בקתה
912           chapel: קפלה
913           church: בניין כנסייה
914           civic: בניין ציבורי
915           college: בניין מכללה
916           commercial: בניין מסחרי
917           construction: בניין בבנייה
918           cowshed: רפת
919           detached: בית פרטי
920           dormitory: מעונות
921           duplex: בית דופלקס
922           farm: בית חווה
923           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
924           garage: חניה
925           garages: חניות
926           greenhouse: חממה
927           hangar: הנגאר
928           hospital: בית חולים
929           hotel: בניין מלון
930           house: בית
931           houseboat: בית סירה
932           hut: צריף
933           industrial: בניין תעשייתי
934           kindergarten: מבנה גן ילדים
935           manufacture: מבנה תעשייה
936           office: בניין משרדים
937           public: בניין ציבורי
938           residential: בניין מגורים
939           retail: מבנה מסחרי
940           roof: גג
941           ruins: חורבה
942           school: בית ספר
943           semidetached_house: דו־משפחתי
944           service: בניין שירות
945           shed: צריף
946           stable: אורווה
947           static_caravan: קרוואן
948           sty: דיר חזירים
949           temple: מקדש
950           terrace: בניין מדורג
951           train_station: בניין תחנת רכבת
952           university: אוניברסיטה
953           warehouse: מחסן
954           "yes": בניין
955         club:
956           scout: שבט צופים
957           sport: מועדון ספורט
958           "yes": מועדון
959         craft:
960           beekeeper: כוורן
961           blacksmith: נפח
962           brewery: מבשלת בירה
963           carpenter: נגר
964           caterer: מסעדן
965           confectionery: ממתקים
966           dressmaker: תפירת שמלות
967           electrician: חשמלאי
968           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
969           gardener: גנן
970           glaziery: זגג
971           handicraft: מלאכת יד
972           hvac: תכנון מיזוג אוויר
973           metal_construction: ברזל בניין
974           painter: צַבָּע
975           photographer: צלם
976           plumber: שרברב
977           roofer: גגן
978           sawmill: נגר
979           shoemaker: סנדלר
980           stonemason: סתת
981           tailor: חייט
982           window_construction: הרכבת חלונות
983           winery: יקב
984           "yes": חנות מלאכת־יד
985         emergency:
986           access_point: נקודת גישה
987           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
988           assembly_point: נקודת התאספות
989           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
990           fire_extinguisher: מטפה
991           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
992           landing_site: אתר נחיתה בחירום
993           life_ring: גלגל הצלה
994           phone: טלפון חירום
995           siren: צופר חירום
996           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
997           water_tank: מכל מים לשעת חירום
998         highway:
999           abandoned: כביש נטוש
1000           bridleway: שביל עבור סוסים
1001           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1002           bus_stop: תחנת אוטובוס
1003           construction: דרך בבנייה
1004           corridor: פרוזדור
1005           crossing: מעבר
1006           cycleway: נתיב אופניים
1007           elevator: מעלית
1008           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1009           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1010           footway: נתיב להולכי רגל
1011           ford: גשר אירי
1012           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1013           living_street: רחוב הולנדי
1014           milestone: אבן דרך
1015           motorway: כביש מהיר
1016           motorway_junction: צומת דרכים
1017           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1018           passing_place: מפרץ מעבר
1019           path: שביל
1020           pedestrian: מדרחוב
1021           platform: רציף
1022           primary: דרך ראשית
1023           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1024           proposed: דרך מוצעת
1025           raceway: מסלול מרוצים
1026           residential: דרך באזור מגורים
1027           rest_area: אזור מנוחה
1028           road: דרך
1029           secondary: דרך משנית
1030           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1031           service: כביש שירות
1032           services: שירותי דרך
1033           speed_camera: מצלמת מהירות
1034           steps: מדרגות
1035           stop: תמרור עצור
1036           street_lamp: פנס רחוב
1037           tertiary: דרך שלישונית
1038           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1039           track: דרך עפר
1040           traffic_mirror: מראה פנורמית
1041           traffic_signals: רמזור
1042           trailhead: שלט תחילת מסלול
1043           trunk: דרך עיקרית
1044           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1045           turning_circle: אזור להסתובבות
1046           turning_loop: מעגל תנועה
1047           unclassified: דרך לא מסווגת
1048           "yes": דרך
1049         historic:
1050           aircraft: כלי טיס היסטורי
1051           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1052           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1053           battlefield: שדה קרב
1054           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1055           building: בניין היסטורי
1056           bunker: בונקר היסטורי
1057           cannon: תותח היסטורי
1058           castle: טירה היסטורית
1059           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1060           church: כנסייה היסטורית
1061           city_gate: שער עיר היסטורי
1062           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1063           fort: מצודה היסטורית
1064           heritage: אתר מורשת
1065           hollow_way: דרך ששקעה
1066           house: בית היסטורי
1067           manor: אחוזה היסטורית
1068           memorial: אנדרטת זיכרון
1069           milestone: אבן דרך היסטורית
1070           mine: מכרה היסטורי
1071           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1072           monument: אתר הנצחה
1073           railway: מסילת רכבת היסטורית
1074           roman_road: דרך רומית
1075           ruins: חורבה
1076           rune_stone: אבן רונות
1077           stone: אבן היסטורית
1078           tomb: קבר
1079           tower: מגדל היסטורי
1080           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1081           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1082           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1083           wreck: ספינה טרופה
1084           "yes": אתר היסטורי
1085         information:
1086           guidepost: תמרור הכוונה
1087           board: לוח מידע
1088           map: מפה
1089           office: לשכת תיירות
1090           terminal: מסוף מידע
1091           sign: שלט מידע
1092           stele: עמוד מידע
1093         junction:
1094           "yes": צומת
1095         landuse:
1096           allotments: חלקת גינה
1097           aquaculture: חקלאות ימית
1098           basin: מאגר
1099           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1100           cemetery: בית קברות
1101           commercial: אזור מסחרי
1102           conservation: אזור לשימור
1103           construction: אזור בנייה
1104           farmland: שטח חקלאי
1105           farmyard: חצר חקלאית
1106           forest: יער
1107           garages: מחסנים
1108           grass: דשא
1109           greenfield: שטחים ירוקים
1110           industrial: אזור תעשייה
1111           landfill: מזבלה
1112           meadow: אחו
1113           military: שטח צבאי
1114           mine: מכרה
1115           orchard: מטע
1116           plant_nursery: משתלה
1117           quarry: מחצבה
1118           railway: מסילת ברזל
1119           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1120           religious: מתחם דתי
1121           reservoir: מאגר
1122           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1123           residential: אזור מגורים
1124           retail: אזור מסחרי
1125           village_green: כיכר הכפר
1126           vineyard: כרם
1127           "yes": שימוש בקרקע
1128         leisure:
1129           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1130           amusement_arcade: משחקייה
1131           bandstand: בימת תזמורת
1132           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1133           bird_hide: מצפה ציפורים
1134           bleachers: טריבונה
1135           bowling_alley: באולינג
1136           common: שטח משותף
1137           dance: מתחם ריקודים
1138           dog_park: פארק כלבים
1139           firepit: מקום מוסדר למדורה
1140           fishing: אזור דיג
1141           fitness_centre: מכון כושר
1142           fitness_station: תחנת כושר
1143           garden: גן
1144           golf_course: מגרש גולף
1145           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1146           ice_rink: החלקה על הקרח
1147           marina: מרינה
1148           miniature_golf: מיני־גולף
1149           nature_reserve: שמורת טבע
1150           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1151           park: פארק
1152           picnic_table: שולחן פיקניק
1153           pitch: מגרש ספורט
1154           playground: מגרש משחקים
1155           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1156           resort: אתר נופש
1157           sauna: סאונה
1158           slipway: ממשה
1159           sports_centre: מרכז ספורט
1160           stadium: אצטדיון
1161           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1162           track: מסלול ריצה
1163           water_park: פארק מים
1164           "yes": נופש
1165         lock:
1166           "yes": תא שיט
1167         man_made:
1168           adit: פתח מכרה
1169           advertising: פרסום
1170           antenna: אנטנה
1171           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1172           beacon: משואה
1173           beam: קורה
1174           beehive: כוורת דבורים
1175           breakwater: שובר גלים
1176           bridge: גשר
1177           bunker_silo: בונקר
1178           cairn: גלעד
1179           chimney: ארובה
1180           clearcut: קרחת יער
1181           communications_tower: מגדל תקשורת
1182           crane: מנוף
1183           cross: צלב
1184           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1185           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1186           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1187           flagpole: תורן
1188           gasometer: גזומטר
1189           groyne: מחסום לעצירת סחף
1190           kiln: כבשן
1191           lighthouse: מגדלור
1192           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1193           mast: תורן
1194           mine: מכרה
1195           mineshaft: פיר מכרה
1196           monitoring_station: תחנת ניטור
1197           petroleum_well: באר נפט
1198           pier: רציף
1199           pipeline: קו צינורות
1200           pumping_station: תחנת שאיבה
1201           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1202           silo: ממגורה
1203           snow_cannon: תותח שלג
1204           snow_fence: גדר שלג
1205           storage_tank: מכל אחסון
1206           street_cabinet: ארונית רחוב
1207           surveillance: מעקב
1208           telescope: טלסקופ
1209           tower: מגדל
1210           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1211           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1212           watermill: טחנת מים
1213           water_tap: ברז מים
1214           water_tower: מגדל מים
1215           water_well: באר
1216           water_works: מפעל מים
1217           windmill: טחנת רוח
1218           works: מפעל
1219           "yes": מעשה־אדם
1220         military:
1221           airfield: מנחת צבאי
1222           barracks: מגורי חיילים
1223           bunker: בונקר
1224           checkpoint: מעבר בדיקה
1225           trench: שוחה
1226           "yes": צבאי
1227         mountain_pass:
1228           "yes": מעבר הרים
1229         natural:
1230           atoll: אטול
1231           bare_rock: סלע חשוף
1232           bay: מפרץ
1233           beach: חוף
1234           cape: כף
1235           cave_entrance: כניסה למערה
1236           cliff: מצוק
1237           coastline: קו חוף
1238           crater: מכתש
1239           dune: דיונה
1240           fell: ערבה אלפינית
1241           fjord: פיורד
1242           forest: יער
1243           geyser: גייזר
1244           glacier: קרחון יבשתי
1245           grassland: ערבה
1246           heath: בתה
1247           hill: גבעה
1248           hot_spring: מעיין חם
1249           island: אי
1250           isthmus: מצר
1251           land: אדמה
1252           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1253           moor: ערבה גבוהה
1254           mud: בוץ
1255           peak: פסגה
1256           peninsula: חצי אי
1257           point: נקודה
1258           reef: שונית
1259           ridge: רכס
1260           rock: סלע
1261           saddle: אוכף
1262           sand: חול
1263           scree: מפולת אבנים
1264           scrub: סבך
1265           shingle: חוף חלוקים
1266           spring: מעיין
1267           stone: אבן
1268           strait: מצר
1269           tree: עץ
1270           tree_row: שורת עצים
1271           tundra: טונדרה
1272           valley: עמק
1273           volcano: הר געש
1274           water: מים
1275           wetland: ביצה
1276           wood: יער
1277           "yes": ישות טבעית
1278         office:
1279           accountant: רואה חשבון
1280           administrative: מִנְהָל
1281           advertising_agency: סוכנות פרסום
1282           architect: אדריכל
1283           association: איגוד
1284           company: חברה
1285           diplomatic: משרד דיפלומטי
1286           educational_institution: מוסד חינוכי
1287           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1288           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1289           estate_agent: מתווך נדל״ן
1290           financial: משרד פיננסי
1291           government: משרד ממשלתי
1292           insurance: משרד ביטוח
1293           it: משרד מחשוב
1294           lawyer: עורך דין
1295           logistics: משרד לוגיסטיקה
1296           newspaper: משרד של עתון
1297           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1298           notary: נוטריון
1299           religion: משרד דת
1300           research: מכון מחקר
1301           tax_advisor: יועץ מס
1302           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1303           travel_agent: סוכנות נסיעות
1304           "yes": משרד
1305         place:
1306           allotments: חלקות גינון
1307           archipelago: ארכיפלג
1308           city: עיר
1309           city_block: בלוק בעיר
1310           country: ארץ
1311           county: מחוז
1312           farm: חווה
1313           hamlet: יישוב
1314           house: בית
1315           houses: בתים
1316           island: אי
1317           islet: איוֹן
1318           isolated_dwelling: חוות בודדים
1319           locality: מקום לא מיושב
1320           municipality: עיר או רשות מקומית
1321           neighbourhood: שכונה
1322           plot: מגרש
1323           postcode: מיקוד
1324           quarter: רובע
1325           region: אזור
1326           sea: ים
1327           square: כיכר
1328           state: מדינה
1329           subdivision: חלוקת משנה
1330           suburb: פרוור
1331           town: עיירה
1332           village: כפר
1333           "yes": מקום לא מוגדר
1334         railway:
1335           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1336           buffer_stop: בלם פגוש
1337           construction: מסילת ברזל בבנייה
1338           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1339           funicular: פוניקולר
1340           halt: תחנת עצירה לרכבת
1341           junction: מפגש מסילות ברזל
1342           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1343           light_rail: רכבת קלה
1344           miniature: רכבת זעירה
1345           monorail: רכבת חד־פסית
1346           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1347           platform: רציף רכבת
1348           preserved: מסילת ברזל בשימור
1349           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1350           rail: מסילת ברזל
1351           spur: שלוחת מסילת ברזל
1352           station: תחנת רכבת
1353           stop: תחנת עצירה לרכבת
1354           subway: רכבת תחתית
1355           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1356           switch: פיצול מסילת ברזל
1357           tram: חשמלית
1358           tram_stop: תחנת חשמלית
1359           turntable: סובבן
1360           yard: מוסך רכבות
1361         shop:
1362           agrarian: חנות גינון
1363           alcohol: חנות אלכוהול
1364           antiques: עתיקות
1365           appliance: מוצרי חשמל
1366           art: חפצי אמנות
1367           baby_goods: מוצרי תינוקות
1368           bag: תיקים
1369           bakery: מאפייה
1370           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1371           beauty: סלון יופי
1372           bed: חדרי שינה
1373           beverages: חנות משקאות
1374           bicycle: חנות אפניים
1375           bookmaker: סוכנות הימורים
1376           books: חנות ספרים
1377           boutique: בוטיק
1378           butcher: קצב
1379           car: סוכנות כלי רכב
1380           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1381           car_repair: מוסך
1382           carpet: חנות שטיחים
1383           charity: חנות צדקה
1384           cheese: חנות גבינות
1385           chemist: בית מרקחת
1386           chocolate: שוקולד
1387           clothes: חנות בגדים
1388           coffee: חנות קפה
1389           computer: חנות מחשבים
1390           confectionery: קונדיטוריה
1391           convenience: מכולת
1392           copyshop: צילום מסמכים
1393           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1394           craft: חנות מלאכת יד
1395           curtain: חנות וילונות
1396           dairy: חנות מוצרי חלב
1397           deli: מעדנייה
1398           department_store: כלבו
1399           discount: חנות מוזלת
1400           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1401           dry_cleaning: ניקוי יבש
1402           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1403           electronics: חנות אלקטרוניקה
1404           erotic: חנות אירוטית
1405           estate_agent: מתווך נדל״ן
1406           fabric: חנות בדים
1407           farm: חנות מוצרי חווה
1408           fashion: חנות אופנה
1409           fishing: חנות ציוד דיג
1410           florist: חנות פרחים
1411           food: חנות מזון
1412           frame: חנות מסגור
1413           funeral_directors: בית לוויות
1414           furniture: רהיטים
1415           garden_centre: מרכז גינון
1416           gas: חנות גז
1417           general: כל-בו
1418           gift: חנות מתנות
1419           greengrocer: ירקן
1420           grocery: מכולת
1421           hairdresser: מעצב שער
1422           hardware: חנות חומרי בניין
1423           health_food: חנות מזון בריאות
1424           hearing_aids: עזרי שמיעה
1425           herbalist: חנות טבע
1426           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1427           houseware: חנות כלי בית
1428           ice_cream: חנות גלידה
1429           interior_decoration: עיצוב פנים
1430           jewelry: חנות תכשיטים
1431           kiosk: קיוסק
1432           kitchen: חנות מטבחים
1433           laundry: מכבסה
1434           locksmith: מנעולן
1435           lottery: ממכר הגרלות
1436           mall: מרכז קניות
1437           massage: עיסוי
1438           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1439           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1440           money_lender: הלוואת כספים
1441           motorcycle: חנות אופנועים
1442           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1443           music: חנות מוזיקה
1444           musical_instrument: כלי נגינה
1445           newsagent: דוכן עיתונים
1446           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1447           optician: אופטיקאי
1448           organic: מזון אורגני
1449           outdoor: ציוד מחנאות
1450           paint: חנות צבעים
1451           pastry: בית מאפה
1452           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1453           perfumery: פרפורמריה
1454           pet: חנות חיות מחמד
1455           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1456           photo: חנות צילום
1457           seafood: מאכלי ים
1458           second_hand: חנות יד שנייה
1459           sewing: חנות תפירה
1460           shoes: חנות נעליים
1461           sports: חנות ספורט
1462           stationery: חנות כלי כתיבה
1463           storage_rental: השכרת מחסנים
1464           supermarket: סופרמרקט
1465           tailor: חייט
1466           tattoo: קעקועים
1467           tea: חנות תה
1468           ticket: חנות כרטיסים
1469           tobacco: חנות טבק
1470           toys: חנות צעצועים
1471           travel_agency: סוכנות נסיעות
1472           tyres: חנות צמיגים
1473           vacant: חנות פנויה
1474           variety_store: חנות מציאות
1475           video: ספריית וידאו
1476           video_games: חנות משחקי מחשב
1477           wholesale: סיטונאות
1478           wine: חנות יין
1479           "yes": חנות לא מוגדרת
1480         tourism:
1481           alpine_hut: בקתה אלפינית
1482           apartment: דירת נופש
1483           artwork: מיצג אומנותי
1484           attraction: מוקד עניין
1485           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1486           cabin: בקתת תיירים
1487           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1488           camp_site: חניון לילה
1489           caravan_site: חניון קרוואנים
1490           chalet: בקתת נופש
1491           gallery: גלריה
1492           guest_house: בית הארחה
1493           hostel: אכסניה
1494           hotel: בית מלון
1495           information: מידע למטייל
1496           motel: מלון דרכים
1497           museum: מוזיאון
1498           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1499           theme_park: פארק שעשועים
1500           viewpoint: נקודת תצפית
1501           wilderness_hut: בקתת טבע
1502           zoo: גן חיות
1503         tunnel:
1504           building_passage: מעבר בין בניינים
1505           culvert: מעבר מים
1506           "yes": מנהרה
1507         water:
1508           lake: אגם
1509           pond: בריכה טבעית
1510           reservoir: מאגר
1511           basin: אגן מים
1512           fishpond: בריכת דגים
1513           lagoon: לגונה
1514           wastewater: מי שופכין
1515           oxbow: ימת נפתול
1516           stream_pool: בריכה בנחל
1517           lock: תא שיט
1518         waterway:
1519           artificial: נתיב מים מלאכותי
1520           boatyard: מספנה
1521           canal: תעלה
1522           dam: סכר
1523           derelict_canal: תעלה נטושה
1524           ditch: מחפורת
1525           dock: רציף
1526           drain: תעלת ניקוז
1527           lock: תא שיט
1528           lock_gate: שער בתא שיט
1529           mooring: מצוף עגינה
1530           rapids: אשדות
1531           river: נהר
1532           stream: פלג
1533           wadi: ואדי
1534           waterfall: מפל מים
1535           weir: סכר
1536           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1537       admin_levels:
1538         level2: גבול מדינה
1539         level3: גבול אזור
1540         level4: גבול מחוז
1541         level5: גבול נפה
1542         level6: גבול איזור טבעי
1543         level7: גבול מטרופולין
1544         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1545         level9: גבול רובע
1546         level10: גבול שכונה
1547         level11: גבול תת־שכונה
1548     results:
1549       no_results: לא נמצאו תוצאות
1550       more_results: תוצאות נוספות
1551   issues:
1552     index:
1553       title: בעיות
1554       select_status: בחירת מצב
1555       select_type: בחירת סוג
1556       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1557       reported_user: המשתמש המדוּוח
1558       not_updated: לא עדכני
1559       search: חיפוש
1560       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1561       states:
1562         ignored: התעלמות
1563         open: פתוחה
1564         resolved: נפתרה
1565     page:
1566       user_not_found: המשתמש לא קיים
1567       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1568       reported_user: המשתמש המדוּוח
1569       status: מצב
1570       reports: דיווחים
1571       last_updated: עדכון אחרון
1572       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1573       reports_count:
1574         one: דיווח אחד
1575         two: '%{count} דיווחים'
1576         many: '%{count} דיווחים'
1577         other: '%{count} דיווחים'
1578       reported_item: פריט שדווח
1579       states:
1580         ignored: חסר־השפעה
1581         open: פתוח
1582         resolved: פתור
1583     show:
1584       title:
1585         open: בעיה פתוחה %{issue_id}
1586         ignored: בעיה חסרת־השפעה %{issue_id}
1587         resolved: בעיה פתורה %{issue_id}
1588       reports:
1589         one: דו״ח אחד
1590         two: '%{count} דו״חות'
1591         many: '%{count} דו״חות'
1592         other: '%{count} דו״חות'
1593       no_reports: אין דיווחים
1594       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1595       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1596       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1597       resolve: לפתור
1598       ignore: התעלמות
1599       reopen: פתיחה מחדש
1600       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1601       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1602       new_reports: דיווחים חדשים
1603       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1604       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1605       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1606     resolve:
1607       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1608     ignore:
1609       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1610     reopen:
1611       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1612     comments:
1613       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1614     reports:
1615       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1616     helper:
1617       reportable_title:
1618         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1619         note: הערה מס׳ %{note_id}
1620   issue_comments:
1621     create:
1622       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1623       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1624   reports:
1625     new:
1626       title_html: דיווח על %{link}
1627       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1628       disclaimer:
1629         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1630         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1631         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1632         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1633       categories:
1634         diary_entry:
1635           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1636           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1637           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1638           other_label: אחר
1639         diary_comment:
1640           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1641           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1642           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1643           other_label: אחר
1644         user:
1645           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1646           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1647           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1648           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1649           other_label: אחר
1650         note:
1651           spam_label: הערה זו היא זבל
1652           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1653           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1654           other_label: אחר
1655     create:
1656       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1657       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1658   layouts:
1659     logo:
1660       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1661     home: מעבר למיקום הבית
1662     logout: יציאה מהחשבון
1663     log_in: כניסה לחשבון
1664     sign_up: הרשמה
1665     start_mapping: להתחיל למפות
1666     edit: עריכה
1667     history: היסטוריה
1668     export: יצוא
1669     issues: תקלות
1670     gps_traces: מסלולי GPS
1671     user_diaries: יומני משתמשים
1672     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1673     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1674     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1675       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1676     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1677       %{partners}
1678     partners_fastly: פאסטלי
1679     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1680     partners_partners: שותפים
1681     tou: תנאי השימוש
1682     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1683     help: עזרה
1684     about: אודות
1685     copyright: זכויות יוצרים
1686     communities: קהילות
1687     learn_more: מידע נוסף
1688     more: עוד
1689   user_mailer:
1690     diary_comment_notification:
1691       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1692       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1693       hi: שלום %{to_user},
1694       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1695       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1696       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1697         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1698       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1699         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1700       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1701       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1702     message_notification:
1703       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1704       hi: שלום %{to_user},
1705       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1706       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1707       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1708       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1709         %{replyurl}
1710     follow_notification:
1711       hi: שלום %{to_user},
1712       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1713       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1714     gpx_details:
1715       details: 'פרטי הקובץ שלך:'
1716       filename: שם הקובץ
1717       url: כתובת URL
1718       description: תיאור
1719       tags: תגים
1720       total_points: סך הנקודות
1721     gpx_failure:
1722       hi: שלום %{to_user},
1723       failed_to_import: 'הייבוא כקובץ מסלול GPS נכשל. נא לוודא שהקובץ שלך הוא קובץ
1724         GPX תקני או ארכיון בתסדירים הנתמכים (‎.tar.gz,‏ ‎.tar.bz2,‏ ‎.tar,‏ ‎.zip,‏
1725         ‎.gpx.gz,‏ ‎.gpx.bz2) שמכיל קובצי GPX. יכול להיות שיש בעיית תחביר או תסדיר
1726         בקובץ שלך? הנה שגיאת הייבוא:'
1727       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}.
1728       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1729         %{url}.
1730       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1731     gpx_success:
1732       hi: שלום %{to_user},
1733       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1734       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1735       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1736     signup_confirm:
1737       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1738       greeting: אהלן!
1739       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1740       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1741         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1742       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1743     email_confirm:
1744       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1745       greeting: שלום,
1746       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1747         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1748       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1749     lost_password:
1750       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1751       greeting: שלום,
1752       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1753         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1754       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1755     note_comment_notification:
1756       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1757       anonymous: משתמש אלמוני
1758       greeting: שלום,
1759       commented:
1760         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1761           שלך'
1762         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1763           בה'
1764         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1765         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1766         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1767           נמצאת ליד %{place}
1768         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1769           הערה נמצאת ליד %{place}'
1770       closed:
1771         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1772         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1773         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1774         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1775         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1776           ליד %{place}
1777         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1778           %{place}.'
1779       reopened:
1780         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1781         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1782         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1783         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1784         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1785           היא ליד %{place}.
1786         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1787           ליד %{place}'
1788       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1789       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1790     changeset_comment_notification:
1791       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1792       hi: שלום %{to_user},
1793       commented:
1794         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1795           שלך
1796         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1797           שהתעניינת בהן'
1798         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1799           ב־%{time}
1800         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1801           השינויים שלך.
1802         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1803           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1804         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1805           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1806         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1807         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1808         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1809       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1810       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1811       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1812       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1813         %{url}.
1814   confirmations:
1815     confirm:
1816       heading: אימות חשבון משתמש
1817       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1818       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1819         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1820       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1821       button: אישור
1822       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1823       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1824       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1825       if_need_resend: אם נחוץ לך שנשלח שוב את דוא"ל האישור, נא ללחוץ על הכפתור למטה.
1826       resend_button: לשלוח שוב את דוא"ל האישור
1827     confirm_resend:
1828       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1829     confirm_email:
1830       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1831       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1832         החדשה.
1833       button: אישור
1834       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1835       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1836       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1837     resend_success_flash:
1838       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1839         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1840       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1841         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1842   messages:
1843     new:
1844       title: שליחת הודעה
1845       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1846       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1847     create:
1848       message_sent: הודעה נשלחה
1849       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1850     no_such_message:
1851       title: אין הודעה כזאת
1852       heading: אין הודעה כזאת
1853       body: מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1854     show:
1855       title: הודעה שנקראה
1856       reply_button: להשיב
1857       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1858       destroy_button: מחיקה
1859       back: חזרה
1860       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1861         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1862     destroy:
1863       destroyed: ההודעה נמחקה
1864     read_marks:
1865       create:
1866         notice: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1867       destroy:
1868         notice: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1869     mutes:
1870       destroy:
1871         notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1872         error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1873     mailboxes:
1874       heading:
1875         my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1876         my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1877         muted_messages: הודעות מושתקות
1878       messages_table:
1879         from: מאת
1880         to: אל
1881         subject: נושא
1882         date: תאריך
1883         actions: פעולות
1884       message:
1885         unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1886         read_button: סימון כ„נקרא”
1887         destroy_button: מחיקה
1888         unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1889     inboxes:
1890       show:
1891         title: תיבת דואר נכנס
1892         messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1893         new_messages:
1894           one: הודעה חדשה אחת
1895           other: '%{count} הודעות חדשות'
1896         old_messages:
1897           one: הודעה ישנה אחת
1898           other: '%{count} הודעות ישנות'
1899         no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1900         people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1901     muted_inboxes:
1902       show:
1903         title: הודעות מושתקות
1904         messages:
1905           one: הודעה מושתקת
1906           two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1907           many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1908           other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1909     outboxes:
1910       show:
1911         title: תיבת דואר יוצא
1912         messages:
1913           one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1914           other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1915         no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1916         people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1917       message:
1918         destroy_button: מחיקה
1919     replies:
1920       new:
1921         wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1922           המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1923   passwords:
1924     new:
1925       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1926       heading: שכחת סיסמה?
1927       email address: כתובת דוא״ל
1928       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1929       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1930         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1931     create:
1932       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
1933         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
1934     edit:
1935       title: איפוס סיסמה
1936       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1937       reset: איפוס הסיסמה
1938       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1939     update:
1940       flash changed: סיסמתך שונתה.
1941       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1942   preferences:
1943     show:
1944       title: ההעדפות שלי
1945       preferred_site_color_scheme: ערכת צבעי האתר המועדפת
1946       site_color_schemes:
1947         auto: אוטומטית
1948         light: בהירה
1949         dark: כהה
1950       preferred_map_color_scheme: ערכת צבעי המפה המועדפת
1951       map_color_schemes:
1952         auto: אוטומטית
1953         light: בהירה
1954         dark: כהה
1955       save: עדכון העדפות
1956     update:
1957       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1958     update_success_flash:
1959       message: ההעדפות עודכנו.
1960   profiles:
1961     edit:
1962       title: עריכת פרופיל
1963       save: עדכון פרופיל
1964       cancel: ביטול
1965       image: תמונה
1966       gravatar:
1967         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1968         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1969         disabled: הגראווטר כובה.
1970         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1971       new image: הוספת תמונה
1972       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1973       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1974       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1975       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1976       home location: מיקום ראשי
1977       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1978       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1979       show: הצגה
1980       delete: מחיקה
1981       undelete: ביטול מחיקה
1982     update:
1983       success: הפרופיל עודכן.
1984       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1985   sessions:
1986     new:
1987       tab_title: כניסה
1988       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
1989       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
1990       password: סיסמה
1991       remember: לזכור אותי
1992       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1993       login_button: כניסה
1994       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
1995       or: או
1996       auth failure: מצטערים, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1997     destroy:
1998       title: יציאה
1999       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
2000       logout_button: יציאה
2001     suspended_flash:
2002       suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2003       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
2004       support: תמיכה
2005   shared:
2006     markdown_help:
2007       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2008       headings: כותרות
2009       heading: כותרת
2010       subheading: כותרת משנה
2011       unordered: רשימת תבליטים
2012       ordered: רשימה ממוספרת
2013       first: הפריט הראשון
2014       second: הפריט השני
2015       link: קישור
2016       text: טקסט
2017       image: תמונה
2018       alt: טקסט חלופי
2019       url: כתובת URL
2020       codeblock: קטע קוד
2021     richtext_field:
2022       edit: עריכה
2023       preview: תצוגה מקדימה
2024       help: עזרה
2025     pagination:
2026       diary_comments:
2027         older: הערות ישנות
2028         newer: הערות חדשות
2029       diary_entries:
2030         older: רשומות ישנות יותר
2031         newer: רשומות חדשות יותר
2032       issues:
2033         older: בעיות ישנות יותר
2034         newer: בעיות חדשות יותר
2035       traces:
2036         older: מסלולים ישנים יותר
2037         newer: מסלולים חדשים יותר
2038       user_blocks:
2039         older: חסימות ישנות יותר
2040         newer: חסימות חדשות יותר
2041       users:
2042         older: משתמשים ישנים יותר
2043         newer: משתמשים חדשים יותר
2044   site:
2045     about:
2046       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2047       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2048         שונים'
2049       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2050         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2051       local_knowledge_title: ידע מקומי
2052       local_knowledge_html: |-
2053         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2054         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2055         מדויקת ומעודכנת.
2056       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2057       community_driven_1_html: |-
2058         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2059         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2060         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2061         ורבים אחרים.
2062         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2063         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2064         אתר %{osm_foundation_link}.
2065       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2066       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2067       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2068       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2069       open_data_title: נתונים פתוחים
2070       open_data_1_html: |-
2071         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2072         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2073         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2074         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2075         לפרטים נוספים.
2076       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2077       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2078       legal_title: משפטי
2079       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2080         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2081         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2082       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2083       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2084       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2085       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2086       legal_2_1_html: |-
2087         נא %{contact_the_osmf_link}
2088         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2089       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2090       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2091       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2092       partners_title: שותפים
2093     copyright:
2094       title: זכויות יוצרים ורישיון
2095       foreign:
2096         title: אודות התרגום הזה
2097         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2098           הדף באנגלית הוא הקובע
2099         english_link: המקור באנגלית
2100       native:
2101         title: אודות הדף הזה
2102         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2103           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2104         native_link: גרסה העברית
2105         mapping_link: להתחיל למפות
2106       legal_babble:
2107         introduction_1_html: |-
2108           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2109           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2110         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2111         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2112         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2113         introduction_2_html: |-
2114           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2115           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2116           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2117           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2118           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2119         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2120         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2121           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2122         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2123         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2124         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2125         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2126           הבאים:'
2127         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2128           שלנו.
2129         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2130         credit_3_html: |-
2131           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2132           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2133           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2134           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2135           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2136         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2137         credit_4_1_html: |-
2138           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2139           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2140           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2141           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2142         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2143         attribution_example:
2144           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2145           title: דוגמה לייחוס
2146         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2147         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2148           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2149         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2150         more_2_1_html: |-
2151           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2152           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2153           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2154         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2155         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2156         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2157         contributors_title_html: התורמים שלנו
2158         contributors_intro_html: |-
2159           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2160           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2161           וממקורות אחרים, בהם:
2162         contributors_at_credit_html: |-
2163           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2164           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2165         contributors_at_austria: אוסטריה
2166         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2167         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2168         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2169         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2170           תיקונים
2171         contributors_au_credit_html: |-
2172           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2173           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2174         contributors_au_australia: אוסטרליה
2175         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2176         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2177           BY 4.0)
2178         contributors_ca_credit_html: |-
2179           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2180           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2181           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2182           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2183           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2184         contributors_ca_canada: קנדה
2185         contributors_cz_credit_html: |-
2186           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2187           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2188         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2189         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2190           BY 4.0)
2191         contributors_fi_credit_html: |-
2192           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2193           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2194           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2195         contributors_fi_finland: פינלנד
2196         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2197         contributors_fr_credit_html: |-
2198           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2199           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2200         contributors_fr_france: צרפת
2201         contributors_hr_credit_html: |-
2202           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2203           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2204         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2205         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2206         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2207         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2208         contributors_nl_netherlands: הולנד
2209         contributors_nz_credit_html: |-
2210           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2211           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2212         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2213         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2214           (LINZ)
2215         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2216         contributors_rs_credit_html: |-
2217           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2218           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2219         contributors_rs_serbia: סרביה
2220         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2221         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2222         contributors_si_credit_html: |-
2223           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2224           (מידע ציבורי של סלובניה).
2225         contributors_si_slovenia: סלובניה
2226         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2227         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2228         contributors_es_credit_html: |-
2229           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2230           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2231           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2232           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2233         contributors_es_spain: ספרד
2234         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2235         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2236         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2237           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2238         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2239         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2240         contributors_gb_credit_html: |-
2241           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2242           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2243           2010–2023.
2244         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2245         contributors_2_html: |-
2246           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2247           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2248         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2249         contributors_footer_2_html: |-
2250           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2251           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2252           מקבל חבות כלשהי.
2253         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2254         infringement_1_html: |-
2255           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2256           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2257           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2258         infringement_2_1_html: |-
2259           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2260           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2261           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2262           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2263         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2264         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2265         trademarks_title: סימנים מסחריים
2266         trademarks_1_1_html: |-
2267           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2268           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2269           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2270         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2271     index:
2272       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2273       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2274       license:
2275         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2276       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2277         השליטה מרחוק מופעלת
2278     not_public_flash:
2279       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2280       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2281         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2282       user_page_link: דף המשתמש
2283       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2284     edit:
2285       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2286     export:
2287       title: יצוא
2288       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2289       licence: רישיון
2290       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2291         (ODbL).
2292       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2293       too_large:
2294         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2295         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2296           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2297           גדולות:'
2298         planet:
2299           title: פלאנט OSM
2300           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2301         overpass:
2302           title: Overpass API
2303           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2304         geofabrik:
2305           title: הורדות של Geofabrik
2306           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2307         other:
2308           title: מקורות אחרים
2309           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2310       export_button: יצוא
2311     fixthemap:
2312       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2313       how_to_help:
2314         title: איך אפשר לעזור
2315         join_the_community:
2316           title: להצטרף לקהילה
2317           explanation_html: |-
2318             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2319             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2320         add_a_note:
2321           instructions_1_html: |-
2322             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2323             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2324             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2325       other_concerns:
2326         title: דאגות אחרות
2327         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2328           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2329           %{working_group_link} המתאימה.
2330         copyright: דף זכויות היוצרים
2331         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2332     help:
2333       title: קבלת עזרה
2334       introduction: |-
2335         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2336         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2337       welcome:
2338         url: /welcome
2339         title: ברוך בואך ל־OSM
2340         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2341       beginners_guide:
2342         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2343         title: המדריך למתחילים
2344         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2345       community:
2346         title: עזרה ופורום קהילתי
2347         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2348       mailing_lists:
2349         title: רשימות תפוצה
2350         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2351           רבות.
2352       irc:
2353         title: IRC
2354         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2355       switch2osm:
2356         title: switch2osm
2357         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2358       welcomemat:
2359         title: לארגונים
2360         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2361           במחצלת הכניסה.
2362       wiki:
2363         title: הוויקי של OpenStreetMap
2364         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2365     potlatch:
2366       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2367         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2368       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2369       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2370       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2371         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2372       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2373     any_questions:
2374       title: יש שאלות?
2375       paragraph_1_html: |-
2376         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2377         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2378       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2379       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2380     sidebar:
2381       search_results: תוצאות החיפוש
2382     search:
2383       search: חיפוש
2384       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2385       from: מ
2386       to: ל
2387       where_am_i: איפה זה?
2388       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2389       submit_text: מעבר
2390       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2391     key:
2392       table:
2393         entry:
2394           motorway: כביש מהיר
2395           main_road: דרך ראשית
2396           trunk: דרך ראשית
2397           primary: כביש ראשי
2398           secondary: כביש משני
2399           unclassified: דרך לא מסווגת
2400           pedestrian: דרך להולכי רגל
2401           track: מסלול
2402           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2403           cycleway: דרך לאופניים
2404           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2405           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2406           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2407           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2408           footway: שביל להולכי רגל
2409           rail: מסילת ברזל
2410           train: רכבת
2411           subway: רכבת תחתית
2412           ferry: מעבורת
2413           light_rail: רכבת קלה
2414           tram: חשמלית
2415           trolleybus: טרוליבוס
2416           bus: אוטובוס
2417           cable_car: רכבל
2418           chair_lift: רכבל מושבים
2419           runway: מסלול נחיתה
2420           taxiway: מסלול הסעה
2421           apron: רחבת חניה למטוסים
2422           admin: גבול שטח שיפוט
2423           capital: בירה
2424           city: עיר
2425           orchard: מטע
2426           vineyard: כרם
2427           forest: יער
2428           wood: חורשה
2429           farmland: שטח חקלאי
2430           grass: דשא
2431           meadow: אחו
2432           bare_rock: סלע חשוף
2433           sand: חול
2434           golf: מסלול גולף
2435           park: פארק
2436           common: מרעה
2437           built_up: שטח בנוי
2438           resident: אזור מגורים
2439           retail: אזור קמעונאי
2440           industrial: אזור תעשייה
2441           commercial: אזור מסחרי
2442           heathland: שדה פרא
2443           scrubland: בתה
2444           lake: אגם
2445           reservoir: מאגר
2446           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2447           glacier: קרחון יבשתי
2448           reef: שונית
2449           wetland: ביצה
2450           farm: חווה
2451           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2452           cemetery: בית עלמין
2453           allotments: שטחים חקלאיים
2454           pitch: מגרש ספורט
2455           centre: מרכז ספורט
2456           beach: חוף
2457           reserve: שמורת טבע
2458           military: שטח צבאי
2459           school: בית ספר
2460           university: אוניברסיטה
2461           hospital: בית חולים
2462           building: בניין בעל חשיבות
2463           station: תחנת רכבת
2464           railway_halt: מעצור מסילת ברזל
2465           subway_station: תחנת רכבת תחתית
2466           tram_stop: תחנת רכבת קלה
2467           summit: פסגה
2468           peak: פסגה
2469           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2470           bridge: קו שחור = גשר
2471           private: גישה פרטית
2472           destination: גישה ליעד
2473           construction: דרכים בבנייה
2474           bus_stop: תחנת אוטובוס
2475           bicycle_shop: חנות אופניים
2476           bicycle_rental: השכרת אופניים
2477           bicycle_parking: חניית אופניים
2478           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2479           toilets: שירותים
2480     welcome:
2481       title: ברוך בואך!
2482       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2483         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2484         החשובים שכדאי לך לדעת.
2485       whats_on_the_map:
2486         title: מה על המפה
2487         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2488           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2489           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2490         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2491         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2492           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2493           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2494         doesnt: לא נמצא
2495       basic_terms:
2496         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2497         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2498         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2499         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2500         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2501         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2502           מגבלת מהירות בכביש.'
2503         editor: עורך
2504         node: נקודה
2505         way: דרך
2506         tag: תג
2507       rules:
2508         title: חוקים!
2509         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2510           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2511           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2512         imports: מחזורי יבוא
2513         automated_edits: עריכות אוטומטית
2514       start_mapping: להתחיל למפות
2515       continue_authorization: המשך האישור
2516       add_a_note:
2517         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2518         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2519           הערה.
2520         para_2_html: |-
2521           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2522           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2523           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2524         the_map: מפה
2525     communities:
2526       title: קהילות
2527       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2528         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2529         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2530         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2531       local_chapters:
2532         title: עמותות מקומיות
2533         about_text: |-
2534           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2535           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2536           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2537           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2538         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2539       other_groups:
2540         title: קבוצות אחרות
2541         other_groups_html: |-
2542           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2543           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2544           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2545         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2546   traces:
2547     visibility:
2548       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2549       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2550       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2551       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2552         זמן)
2553     new:
2554       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2555       visibility_help: מה זה אומר?
2556       help: עזרה
2557       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2558     create:
2559       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2560       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2561         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2562       upload_failed: מצטערים, העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה.
2563         נא לנסות שוב.
2564       traces_waiting:
2565         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2566           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2567     edit:
2568       cancel: ביטול
2569       title: עריכת מסלול %{name}
2570       heading: עריכת המסלול %{name}
2571       visibility_help: מה זה אומר?
2572     update:
2573       updated: המסלול עודכן
2574     show:
2575       title: הצגת מסלול %{name}
2576       heading: הצגת מסלול %{name}
2577       pending: בהמתנה
2578       filename: 'שם קובץ:'
2579       download: הורדה
2580       uploaded: 'הועלה:'
2581       points: 'נקודות:'
2582       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2583       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2584       map: מפה
2585       edit: עריכה
2586       owner: 'בעלים:'
2587       description: 'תיאור:'
2588       tags: 'תגים:'
2589       none: אין
2590       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2591       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2592       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2593       visibility: 'נראוּת:'
2594       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2595     trace:
2596       pending: בהמתנה
2597       count_points:
2598         one: נקודה.
2599         two: שתי נקודות.
2600         many: '%{count} נקודות.'
2601         other: '%{count} נקודות.'
2602       more: עוד
2603       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2604       view_map: הצגת מפה
2605       edit_map: עריכת מפה
2606       public: ציבורי
2607       identifiable: בר זיהוי
2608       private: פרטי
2609       trackable: בר מעקב
2610       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2611       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2612     index:
2613       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2614       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2615       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2616       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2617       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2618       empty_title: עוד אין כאן כלום
2619       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2620       upload_new: להעלות מעקב חדש
2621       wiki_page: דף הוויקי
2622       upload_trace: העלאת מסלול
2623       all_traces: כל המסלולים
2624       my_traces: המסלולים שלי
2625       traces_from_html: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2626       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2627     destroy:
2628       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2629     offline_warning:
2630       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2631     offline:
2632       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2633       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2634     feeds:
2635       show:
2636         title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2637       description:
2638         description_with_count:
2639           one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2640           other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2641         description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2642   application:
2643     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2644     require_cookies:
2645       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2646         להמשיך.
2647     setup_user_auth:
2648       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2649         שמירת העריכות שלך.
2650       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2651       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2652         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2653     settings_menu:
2654       account_settings: הגדרות חשבון
2655       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2656       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2657       muted_users: משתמשים מושתקים
2658     auth_providers:
2659       openid_url: כתובת OpenID
2660       openid_login_button: המשך
2661       openid:
2662         title: כניסה עם OpenID
2663         alt: סמל OpenID
2664       google:
2665         title: כניסה עם גוגל
2666         alt: סמל גוגל
2667       facebook:
2668         title: כניסה עם פייסבוק
2669         alt: סמל פייסבוק
2670       microsoft:
2671         title: כניסה עם מיקרוסופט
2672         alt: סמל מיקרוסופט
2673       github:
2674         title: כניסה עם גיטהאב
2675         alt: סמל גיטהאב
2676       wikipedia:
2677         title: כניסה עם ויקיפדיה
2678         alt: סמל ויקיפדיה
2679     share:
2680       email:
2681         title: שיתוף בדוא״ל
2682         alt: סמל דוא״ל
2683       bluesky:
2684         title: שיתוף בבלוסקיי
2685         alt: סמל בלוסקיי
2686       facebook:
2687         title: שיתוף בפייסבוק
2688         alt: סמל פייסבוק
2689       linkedin:
2690         title: שיתוף בלינקדאין
2691         alt: סמל לינקדאין
2692       mastodon:
2693         title: שיתוף במסטודון
2694         alt: סמל מסטודון
2695       telegram:
2696         title: שיתוף בטלגרם
2697         alt: סמל טלגרם
2698       x:
2699         title: שיתוף ב־X
2700         alt: סמל X
2701   oauth:
2702     permissions:
2703       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2704     scopes:
2705       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2706       read_prefs: העדפות קריאה
2707       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2708       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2709       write_api: לשנות את המפה
2710       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2711       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2712       write_notes: לשנות הערות
2713       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2714       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2715       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2716       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2717       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2718     for_roles:
2719       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2720   oauth2_applications:
2721     index:
2722       title: יישומי הלקוח שלי
2723       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2724         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2725       new: הוספת אפליקציה חדשה
2726       name: שם
2727       permissions: הרשאות
2728     application:
2729       edit: עריכה
2730       delete: מחיקה
2731       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2732     new:
2733       title: הוספת אפליקציה חדשה
2734     edit:
2735       title: עריכת היישום שלך
2736     show:
2737       edit: עריכה
2738       delete: מחיקה
2739       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2740       client_id: מזהה לקוח
2741       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2742       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2743       permissions: הרשאות
2744       redirect_uris: הפניית כתובות
2745     not_found:
2746       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את היישום.
2747   oauth2_authorizations:
2748     new:
2749       title: דרוש אימות
2750       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2751       authorize: לאשר
2752       deny: לדחות
2753     error:
2754       title: אירעה שגיאה
2755     show:
2756       title: קוד אישור
2757   oauth2_authorized_applications:
2758     index:
2759       title: האפליקציות המורשות שלי
2760       application: אפליקציה
2761       permissions: הרשאות
2762       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2763       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2764     application:
2765       revoke: שלילת גישה
2766       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2767   users:
2768     new:
2769       title: הרשמה
2770       tab_title: הרשמה
2771       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2772       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2773       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2774         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2775       support: תמיכה
2776       about:
2777         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2778         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2779           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2780         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2781         welcome: ברוך בואך ל־OpenStreetMap
2782       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2783         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2784       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2785         שלך.
2786       by_signing_up:
2787         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2788           שלנו.
2789         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2790         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2791         contributor_terms: תנאי התרומה
2792       continue: הרשמה
2793       email_help:
2794         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2795         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2796         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2797           נוסף.
2798       or: או
2799       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2800     no_such_user:
2801       title: אין משתמש כזה
2802       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2803       body: מצטערים, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור
2804         שגוי.
2805       deleted: נמחק
2806     show:
2807       my diary: היומן שלי
2808       my edits: העריכות שלי
2809       my traces: המסלולים שלי
2810       my notes: הערות המפה שלי
2811       my messages: ההודעות שלי
2812       my profile: הפרופיל שלי
2813       my comments: ההערות שלי
2814       my_preferences: ההעדפות שלי
2815       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2816       blocks on me: מתי חסמו אותי
2817       blocks by me: מתי חסמתי
2818       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2819       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2820       edit_profile: עריכת פרופיל
2821       send message: שליחת הודעה
2822       diary: יומן
2823       edits: עריכות
2824       traces: מסלולים
2825       notes: הערות מפה
2826       mapper since: 'ממפה מאז:'
2827       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2828       no activity yet: עדיין אין פעילות
2829       uid: 'מזהה משתמש:'
2830       ct status: 'תנאי תרומה:'
2831       ct undecided: עוד אין החלטה
2832       ct declined: נדחו
2833       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2834       created from: 'נוצר מתוך:'
2835       status: 'מצב:'
2836       spam score: 'דירוג זיבול:'
2837       role:
2838         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2839         moderator: זהו חשבון מפקח
2840         importer: זהו חשבון מייבא
2841         grant:
2842           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2843           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2844           importer: הענקת הרשאות מייבא
2845         revoke:
2846           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2847           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2848           importer: שלילת הרשאות מייבא
2849       block_history: חסימות פעילות
2850       moderator_history: חסימות שניתנו
2851       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2852       comments: הערות
2853       create_block: חסימת המשתמש הזה
2854       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2855       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2856       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2857       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2858       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2859       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2860       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2861       confirm: אישור
2862       report: דיווח על המשתמש
2863     go_public:
2864       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2865     issued_blocks:
2866       show:
2867         title: חסימות על־ידי %{name}
2868         heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2869         empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2870     received_blocks:
2871       show:
2872         title: חסימות של %{name}
2873         heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2874         empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2875       edit:
2876         title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2877         heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2878         empty: אין חסימות של %{name}.
2879         confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
2880         active_blocks:
2881           one: חסימה פעילה
2882           two: שתי חסימות פעילות
2883           many: '%{count} חסימות פעילות'
2884           other: '%{count} חסימות פעילות'
2885         revoke: להסיר!
2886       destroy:
2887         flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
2888     lists:
2889       show:
2890         title: משתמשים
2891         heading: משתמשים
2892       page:
2893         found_users:
2894           one: נמצא משתמש אחד
2895           two: נמצאו שני משתמשים
2896           many: נמצאו %{count} משתמשים
2897           other: נמצאו %{count} משתמשים
2898         confirm: אישור משתמשים נבחרים
2899         hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2900         empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2901       user:
2902         summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2903         summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2904     changeset_comments:
2905       page:
2906         when: מתי
2907         comment: תגובה
2908     diary_comments:
2909       index:
2910         title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
2911       page:
2912         post: רשומה
2913         comment: הערה
2914     suspended:
2915       title: החשבון הושעה
2916       heading: החשבון הושעה
2917       support: תמיכה
2918       automatically_suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2919       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2920         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2921     auth_failure:
2922       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2923       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2924       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2925       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2926       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2927       unknown_error: האימות נכשל
2928     auth_association:
2929       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2930       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2931         להלן.
2932       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2933         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2934   user_role:
2935     filter:
2936       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2937       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2938       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2939       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2940     grant:
2941       are_you_sure: באמת להעניק את התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2942     revoke:
2943       are_you_sure: באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2944   user_blocks:
2945     model:
2946       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2947       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2948     not_found:
2949       sorry: מצטערים, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2950       back: חזרה למפתח
2951     new:
2952       title: יצירת חסימה של %{name}
2953       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2954       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2955     edit:
2956       title: עריכת החסימה על %{name}
2957       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
2958       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2959       revoke: שחרור חסימה
2960     filter:
2961       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2962     create:
2963       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2964     update:
2965       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2966       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
2967         אותה בלי ביטול מלא.
2968       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
2969         לערוך אותה.
2970       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
2971         אותה מחדש.
2972       success: החסימה עודכנה.
2973     index:
2974       title: חסימות משתמש
2975       heading: רשימת חסימות משתמש
2976       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2977     helper:
2978       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2979       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2980       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2981       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2982       block_duration:
2983         hours:
2984           one: שעה אחת
2985           two: שעתיים
2986           many: '%{count} שעות'
2987           other: '%{count} שעות'
2988         days:
2989           one: שעה
2990           two: שעתיים
2991           many: '%{count} שעות'
2992           other: '%{count} שעות'
2993         weeks:
2994           one: שבוע אחד
2995           two: שבועיים
2996           many: '%{count} שבועות'
2997           other: '%{count} שבועות'
2998         months:
2999           one: חודש אחד
3000           two: חודשיים
3001           many: '%{count} חודשים'
3002           other: '%{count} חודשים'
3003         years:
3004           one: שנה אחת
3005           two: שנתיים
3006           many: '%{count} שנה'
3007           other: '%{count} שנים'
3008       short:
3009         ended: הסתיימה
3010         revoked_html: בוטלה על־ידי %{name}
3011         active: פעילה
3012         active_until_read: פעילה עד לקריאה
3013         read_html: נקראה ב־%{time}
3014         time_in_future_title: '%{time_absolute}; ב־%{time_relative}'
3015         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3016     show:
3017       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3018       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3019       created: 'תאריך היצירה:'
3020       duration: 'משך זמן:'
3021       status: 'מצב:'
3022       edit: עריכה
3023       reason: 'סיבה לחסימה:'
3024       revoker: 'מבטל:'
3025     block:
3026       show: הצגה
3027       edit: עריכה
3028     page:
3029       display_name: משתמש חסום
3030       creator_name: יוצר
3031       reason: סיבה לחסימה
3032       start: התחלה
3033       end: סיום
3034       status: מצב
3035     navigation:
3036       all_blocks: כל החסימות
3037       blocks_on_me: חסימות שלי
3038       blocks_on_user_html: חסימות של %{user}
3039       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3040       blocks_by_user_html: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3041       block: חסימה מס׳ %{id}
3042       new_block: חסימה חדשה
3043   user_mutes:
3044     index:
3045       title: משתמשים מושתקים
3046       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3047       you_have_muted_n_users:
3048         one: השתקת משתמש אחד
3049         two: השתקת שני משתמשים
3050         many: השתקת %{count} משתמשים
3051         other: השתקת %{count} משתמשים
3052       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3053         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3054       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3055         לא יושתקו.
3056       table:
3057         thead:
3058           muted_user: משתמש מושתק
3059           actions: פעולות
3060         tbody:
3061           unmute: ביטול השתקה
3062           send_message: שליחת הודעה
3063     create:
3064       notice: השתקת את %{name}.
3065       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3066     destroy:
3067       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3068       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3069   notes:
3070     index:
3071       title: הערות ותגובות של %{user}
3072       heading: הערות של %{user}
3073       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3074       subheading_submitted: שנשלחו
3075       subheading_commented: קיבלו תגובות
3076       no_notes: אין הערות
3077       id: מזהה
3078       creator: יוצר
3079       description: תיאור
3080       created_at: 'יצירה:'
3081       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3082       apply: החלה
3083       all: הכול
3084       open: פתוחה
3085       closed: סגורה
3086       status: מצב
3087     show:
3088       title: 'הערה: %{id}'
3089       description: תיאור
3090       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3091       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3092       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3093       description_when_author_is_deleted: נמחק
3094       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3095       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3096       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3097       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3098       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3099       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3100       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3101       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3102       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3103       report: לדווח על ההערה הזאת
3104       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3105         עצמאי.
3106       discussion: דיון
3107       subscribe: מינוי
3108       unsubscribe: ביטול מינוי
3109       hide: להסתיר
3110       resolve: לפתור
3111       reactivate: הפעלה מחדש
3112       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3113       comment: להגיב
3114       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3115       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3116       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3117         הערה.
3118       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3119       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3120     new:
3121       title: הערה חדשה
3122       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3123         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3124       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} לקבלת עדכונים
3125         על ההערה שלך ולעזור לממפים לפתור את זה.
3126       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3127       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3128       counter_warning_forum_link:
3129         text: הקהילה יכולה לעזור לך
3130       advice: /start
3131       add: הוספת הערה
3132     new_readonly:
3133       title: הערה חדשה
3134       warning: לא ניתן ליצור הערות חדשות כי ה־API של OpenStreetMap במצב קריאה בלבד
3135         כעת.
3136     notes_paging_nav:
3137       showing_page: הדף %{page}
3138       next: הבא
3139       previous: הקודם
3140   javascripts:
3141     close: סגירה
3142     share:
3143       title: שיתוף
3144       cancel: ביטול
3145       image: תמונה
3146       link: קישור או HTML
3147       long_link: קישור
3148       short_link: קישור קצר
3149       geo_uri: URI גאוגרפי
3150       embed: HTML
3151       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3152       format: 'תסדיר:'
3153       scale: 'קנה מידה:'
3154       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3155       download: הורדה
3156       short_url: כתובת קצרה
3157       include_marker: לכלול סמן
3158       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3159       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3160       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3161       only_layers_exported_as_image: 'אפשר לייצא רק את השכבות הבאות כתמונה:'
3162     embed:
3163       report_problem: דיווח על בעיה
3164     key:
3165       title: מפתח מפה
3166       tooltip: מפתח מפה
3167       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3168     map:
3169       zoom:
3170         in: התקרבות
3171         out: התרחקות
3172       locate:
3173         title: הצגת המיקום שלי
3174         metersPopup:
3175           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3176           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3177           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3178           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3179         feetPopup:
3180           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3181           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3182           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3183           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3184       base:
3185         standard: תקנית
3186         cycle_map: מפת אופניים
3187         transport_map: מפת תחבורה
3188         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3189         hot: הומניטרית
3190       layers:
3191         header: שכבות במפה
3192         notes: הערות במפה
3193         data: נתוני המפה
3194         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3195         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3196         title: שכבות
3197       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3198       make_a_donation: תרומה
3199       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3200       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3201       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3202       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3203       andy_allan: אנדי אלן
3204       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3205       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3206       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3207     site:
3208       edit_tooltip: עריכת המפה
3209       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3210       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3211       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3212       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3213       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3214       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3215       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3216       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3217     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3218     directions:
3219       ascend: מעלה
3220       engines:
3221         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3222         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3223         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3224         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3225         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3226         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3227         fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
3228         fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
3229         fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
3230       descend: מטה
3231       directions: כיוונים
3232       distance: מרחק
3233       distance_m: '%{distance} מ׳'
3234       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3235       errors:
3236         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3237         no_place: מצטערים – לא מצאנו את %{place}.
3238       instructions:
3239         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3240         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3241         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3242         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3243         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3244         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3245         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3246           לכיוון %{directions}
3247         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3248         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3249         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3250           %{directions}
3251         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3252         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3253         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3254           %{directions}
3255         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3256         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3257         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3258         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3259         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3260         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3261         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3262         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3263         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3264         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3265         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3266         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3267         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3268         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3269         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3270           לכיוון %{directions}
3271         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3272         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3273         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3274           %{directions}
3275         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3276         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3277         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3278         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3279         onramp_left: להיצמד לימין
3280         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3281         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3282         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3283         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3284         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3285         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3286         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3287         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3288         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3289         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3290         destination_without_exit: הגעת ליעד
3291         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3292         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3293         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3294         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3295         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3296         unnamed: ללא שם
3297         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3298         exit_counts:
3299           first: ראשונה
3300           second: שנייה
3301           third: שלישית
3302           fourth: רביעית
3303           fifth: חמישית
3304           sixth: שישית
3305           seventh: שביעית
3306           eighth: שמינית
3307           ninth: תשיעית
3308           tenth: עשירית
3309       time: זמן
3310     query:
3311       node: נקודה
3312       way: דרך
3313       relation: יחס
3314       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3315       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3316       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3317     context:
3318       directions_from: כיוונים מכאן
3319       directions_to: כיוונים הנה
3320       add_note: להוסיף הערה כאן
3321       show_address: להציג כתובת
3322       query_features: שאילתת ישויות
3323       centre_map: למרכז את המפה כאן
3324   redactions:
3325     edit:
3326       heading: עריכת הסרה
3327       title: עריכת הסרה
3328     index:
3329       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3330       heading: רשימת הסרות
3331       title: רשימת הסרות
3332       new: הסרה חדשה
3333     new:
3334       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3335       title: מתבצעת יצירת הסרה חדשה
3336     show:
3337       description: 'תיאור:'
3338       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3339       title: הצגת הסרה
3340       user: 'יוצר:'
3341       edit: עריכת ההסרה הזאת
3342       destroy: מחיקת ההסרה הזאת
3343       confirm: באמת?
3344     create:
3345       flash: הסרה נוצרה.
3346     update:
3347       flash: השינויים שנשמרו.
3348     destroy:
3349       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3350         ביטולה.
3351       flash: ההסרה נהרסה.
3352       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3353   validations:
3354     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3355     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3356     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3357     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3358 ...