]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: ABPMAB
6 # Author: Alphensebezorger
7 # Author: Aranka
8 # Author: Arent
9 # Author: Bouman4
10 # Author: CGID
11 # Author: Carsrac
12 # Author: Danieldegroot2
13 # Author: Donarreiskoffer
14 # Author: Duckson32
15 # Author: Dutchy45
16 # Author: Eebie
17 # Author: Elderson
18 # Author: Elroy
19 # Author: Esketti
20 # Author: Ferdinand0101
21 # Author: Freek
22 # Author: Fruggo
23 # Author: Goedegazelle
24 # Author: Greencaps
25 # Author: HanV
26 # Author: Hansmuller
27 # Author: Henke
28 # Author: Iamthedutchdude
29 # Author: JaapDeKleine
30 # Author: Jillids
31 # Author: Jochempluim
32 # Author: Joost schouppe
33 # Author: Jouke
34 # Author: Kars
35 # Author: Ldp
36 # Author: Lemondoge
37 # Author: M!dgard
38 # Author: Macofe
39 # Author: Mainframe98
40 # Author: Marcelhospers
41 # Author: MatthiasS
42 # Author: McDutchie
43 # Author: MedShot
44 # Author: Mitsjol
45 # Author: MrLeopold
46 # Author: Mvexel
47 # Author: Nickthijssen1994
48 # Author: NthnH
49 # Author: Optilete
50 # Author: P24
51 # Author: Peb-kac
52 # Author: Pje335
53 # Author: Robin van der Linde
54 # Author: Robin van der Vliet
55 # Author: Robin0van0der0vliet
56 # Author: RockyTDR
57 # Author: Romaine
58 # Author: Ruila
59 # Author: SPQRobin
60 # Author: Sanderd17
61 # Author: Shirayuki
62 # Author: Siebrand
63 # Author: Sjoerddebruin
64 # Author: Southparkfan
65 # Author: Sven L
66 # Author: Tjcool007
67 # Author: Trijnstel
68 # Author: Vistaus
69 # Author: Xbaked potatox
70 ---
71 nl:
72   time:
73     formats:
74       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
75   helpers:
76     file:
77       prompt: Bestand kiezen
78     submit:
79       diary_comment:
80         create: Opmerking
81       diary_entry:
82         create: Publiceren
83         update: Bijwerken
84       issue_comment:
85         create: Reactie toevoegen
86       message:
87         create: Verzenden
88       oauth2_application:
89         create: Registreren
90         update: Bijwerken
91       redaction:
92         create: Redigering maken
93         update: Redigering opslaan
94       trace:
95         create: Uploaden
96         update: Wijzigingen opslaan
97       user_block:
98         create: Blokkade instellen
99         update: Blokkade bijwerken
100   activerecord:
101     errors:
102       messages:
103         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
104       models:
105         user_mute:
106           is_already_muted: is al gedempt
107     models:
108       acl: Toegangscontrolelijst
109       changeset: Wijzigingenset
110       changeset_tag: Label van wijzigingenset
111       country: Land
112       diary_comment: Dagboekreactie
113       diary_entry: Dagboekbericht
114       friend: Vriend
115       issue: Probleem
116       language: Taal
117       message: Bericht
118       node: Knooppunt
119       node_tag: Knooppuntlabel
120       note: Opmerking
121       old_node: Oud knooppunt
122       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
123       old_relation: Oude relatie
124       old_relation_member: Oud relatielid
125       old_relation_tag: Oud relatielabel
126       old_way: Oude weg
127       old_way_node: Oud wegknooppunt
128       old_way_tag: Oud weglabel
129       relation: Relatie
130       relation_member: Relatielid
131       relation_tag: Relatielabel
132       report: Rapport
133       session: Sessie
134       trace: Traject
135       tracepoint: Trajectpunt
136       tracetag: Trajectlabel
137       user: Gebruiker
138       user_preference: Gebruikersvoorkeur
139       user_token: Gebruikersnummer
140       way: Weg
141       way_node: Wegknooppunt
142       way_tag: Weglabel
143     attributes:
144       client_application:
145         name: Naam (verplicht)
146         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
147         callback_url: Callback-URL
148         support_url: Ondersteunings-URL
149         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
150         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
151         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven en reacties toevoegen
152         allow_write_api: de kaart wijzigen
153         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
154         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
155         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
156       diary_comment:
157         body: Tekst
158       diary_entry:
159         user: Gebruiker
160         title: Onderwerp
161         body: Tekst
162         latitude: Breedtegraad
163         longitude: Lengtegraad
164         language_code: Taal
165       doorkeeper/application:
166         name: Naam
167         redirect_uri: Omleidings-URI's
168         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
169         scopes: Rechten
170       friend:
171         user: Gebruiker
172         friend: Vriend
173       trace:
174         user: Gebruiker
175         visible: Zichtbaar
176         name: Bestandsnaam
177         size: Grootte
178         latitude: Breedtegraad
179         longitude: Lengtegraad
180         public: Openbaar
181         description: Beschrijving
182         gpx_file: Kies gps-trajectbestand
183         visibility: Zichtbaarheid
184         tagstring: Labels
185       message:
186         sender: Afzender
187         title: Onderwerp
188         body: Tekst
189         recipient: Ontvanger
190       redaction:
191         title: Titel
192         description: Beschrijving
193       report:
194         category: Selecteer een reden voor uw melding
195         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
196       user:
197         auth_provider: Authenticatiedienst
198         auth_uid: Authenticatie-UID
199         email: E-mail
200         new_email: Nieuw e-mailadres
201         active: Actief
202         display_name: Weergavenaam
203         description: Profielbeschrijving
204         home_lat: Breedtegraad
205         home_lon: Lengtegraad
206         languages: Voorkeurstalen
207         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
208         pass_crypt: Wachtwoord
209         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
210     help:
211       doorkeeper/application:
212         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
213           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
214           zijn niet vertrouwelijk)
215         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
216       trace:
217         tagstring: kommagescheiden
218       user_block:
219         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
220           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
221           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
222           dus formuleer begrijpelijk.
223         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
224       user:
225         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
226   datetime:
227     distance_in_words_ago:
228       about_x_hours:
229         one: ongeveer %{count} uur geleden
230         other: ongeveer %{count} uur geleden
231       about_x_months:
232         one: ongeveer %{count} maand geleden
233         other: ongeveer %{count} maanden geleden
234       about_x_years:
235         one: ongeveer %{count} jaar geleden
236         other: ongeveer %{count} jaar geleden
237       almost_x_years:
238         one: bijna %{count} jaar geleden
239         other: bijna %{count} jaar geleden
240       half_a_minute: een halve minuut geleden
241       less_than_x_seconds:
242         one: minder dan %{count} seconde geleden
243         other: minder dan %{count} seconden geleden
244       less_than_x_minutes:
245         one: minder dan %{count} minuut geleden
246         other: minder dan %{count} minuten geleden
247       over_x_years:
248         one: meer dan %{count} jaar geleden
249         other: meer dan %{count} jaar geleden
250       x_seconds:
251         one: '%{count} seconde geleden'
252         other: '%{count} seconden geleden'
253       x_minutes:
254         one: '%{count} minuut geleden'
255         other: '%{count} minuten geleden'
256       x_days:
257         one: '%{count} dag geleden'
258         other: '%{count} dagen geleden'
259       x_months:
260         one: '%{count} maand geleden'
261         other: '%{count} maanden geleden'
262       x_years:
263         one: '%{count} jaar geleden'
264         other: '%{count} jaar geleden'
265   editor:
266     default: Standaard (op dit moment %{name})
267     id:
268       name: iD
269       description: iD (bewerken in de browser)
270     remote:
271       name: Afstandsbediening
272       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
273   auth:
274     providers:
275       none: Geen
276       google: Google
277       facebook: Facebook
278       microsoft: Microsoft
279       github: GitHub
280       wikipedia: Wikipedia
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
285         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
286         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
287         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
288         closed_at_html: '%{when} opgelost'
289         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
290         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
291         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
292       rss:
293         title: OpenStreetMap-opmerkingen
294         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
295           opmerkingen
296         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
297           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
298         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
299         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
300         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
301         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
302         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
303       entry:
304         comment: Opmerking
305         full: Volledige opmerking
306   accounts:
307     show:
308       title: Account bewerken
309       current email address: Huidig e-mailadres
310       external auth: Externe authenticatie
311       openid:
312         link text: wat is dit?
313       contributor terms:
314         heading: Bijdragersvoorwaarden
315         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
316         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
317         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
318           te lezen en te accepteren.
319         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
320           Publieke domein.
321         link text: wat is dit?
322       save changes button: Wijzigingen opslaan
323       delete_account: Account verwijderen...
324     go_public:
325       heading: Openbaar bewerken
326       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
327         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
328         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
329         contact met u op te nemen.
330       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
331         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
332       find_out_why: lees waarom
333       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
334         onthuld.
335       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
336         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
337       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
338     update:
339       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
340         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
341       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
342     destroy:
343       success: Account verwijderd.
344     deletions:
345       show:
346         title: Verwijder mijn account
347         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
348           worden teruggedraaid.
349         delete_account: Verwijder account
350         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
351           knop. Let op de volgende details:'
352         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
353           thuislocatie, wordt verwijderd.
354         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
355           worden voor andere accounts.
356         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
357           ook nadat uw account is verwijderd:'
358         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
359           behouden.
360         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
361         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
362           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
363         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
364           behouden maar verborgen van weergave.
365         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
366           toepassing, blijft behouden.
367         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
368         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
369           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
370           mogelijk.
371         confirm_delete: Weet u het zeker?
372         cancel: Annuleren
373     terms:
374       show:
375         title: Voorwaarden
376         heading: Voorwaarden
377         heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
378         read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
379           vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de
380           knop Doorgaan.
381         contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw
382           bestaande en toekomstige bijdragen.
383         read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
384         tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
385           infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees
386           en ga akkoord met de tekst.
387         read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
388         guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
389           en enkele %{informal_translations_link}'
390         readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
391         informal_translations: informele vertalingen
392         continue: Doorgaan
393         cancel: Annuleren
394         you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
395           daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
396         legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
397         legale_names:
398           france: Frankrijk
399           italy: Italië
400           rest_of_world: Rest van de wereld
401       update:
402         terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
403       terms_declined_flash:
404         terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
405           niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
406         terms_declined_link: deze wiki-pagina
407         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contributor_Terms_Declined
408   browse:
409     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
410     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
411     version: Versie
412     redacted_version: Geredigeerde versie
413     in_changeset: Wijzigingenset
414     anonymous: anoniem
415     no_comment: (geen opmerking)
416     part_of: Onderdeel van
417     part_of_relations:
418       one: '%{count} relatie'
419       other: '%{count} relaties'
420     part_of_ways:
421       one: '%{count} weg'
422       other: '%{count} wegen'
423     download_xml: XML downloaden
424     view_history: Geschiedenis weergeven
425     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
426     view_details: Details weergeven
427     location: 'Locatie:'
428     node:
429       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
430     way:
431       title_html: 'Weg: %{name}'
432       nodes: Knooppunten
433       nodes_count:
434         one: ${count} knooppunt
435         other: '%{count} knooppunten'
436       also_part_of_html:
437         one: onderdeel van weg %{related_ways}
438         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
439     relation:
440       title_html: 'Relatie: %{name}'
441       members: Leden
442       members_count:
443         one: '%{count} lid'
444         other: '%{count} leden'
445     relation_member:
446       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
447       type:
448         node: Knooppunt
449         way: Weg
450         relation: Relatie
451     containing_relation:
452       entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
453     not_found:
454       title: Kon niet gevonden worden
455     timeout:
456       title: Tijdslimiet overschreden
457       sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
458       type:
459         node: knooppunt
460         way: weg
461         relation: relatie
462         changeset: wijzigingenset
463         note: opmerking
464     redacted:
465       redaction: Redigering %{id}
466       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
467         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
468         voor details.
469       type:
470         node: knooppunt
471         way: weg
472         relation: relatie
473     start_rjs:
474       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
475         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
476         weergeven?'
477       load_data: Gegevens laden
478       loading: Bezig met laden…
479     tag_details:
480       tags: Labels
481       wiki_link:
482         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
483         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
484       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
485       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
486       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
487       telephone_link: Bel %{phone_number}
488       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
489       email_link: E-mail %{email}
490     query:
491       title: Objecten opvragen
492       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
493       nearby: Objecten in de buurt
494       enclosing: Omsluitende objecten
495   old_elements:
496     index:
497       node:
498         title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
499       way:
500         title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
501       relation:
502         title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
503     actions:
504       view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
505       view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
506   nodes:
507     not_found_message:
508       sorry: 'Knooppunt #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
509     timeout:
510       sorry: Het ophalen van de gegevens voor het knooppunt met ID %{id} duurde te
511         lang.
512   old_nodes:
513     not_found_message:
514       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
515     timeout:
516       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor het knooppunt met ID %{id} duurde
517         te lang.
518   ways:
519     not_found_message:
520       sorry: 'Weg #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
521     timeout:
522       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
523   old_ways:
524     not_found_message:
525       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon gevonden worden.'
526     timeout:
527       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
528         lang.
529   relations:
530     not_found_message:
531       sorry: 'Relatie #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
532     timeout:
533       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de relatie met ID %{id} duurde te lang.
534   old_relations:
535     not_found_message:
536       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
537     timeout:
538       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
539         te lang.
540   changeset_comments:
541     feeds:
542       comment:
543         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
544         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
545       show:
546         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
547         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
548       timeout:
549         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
550           u hebt opgevraagd duurde te lang.
551   changesets:
552     changeset:
553       no_edits: (geen bewerkingen)
554       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
555     index:
556       title: Wijzigingensets
557       title_user: Wijzigingensets door %{user}
558       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
559       title_followed: Wijzigingensets door gevolgde kaartmakers
560       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
561       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
562       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
563       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
564       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
565       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
566       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
567       load_more: Meer laden
568       feed:
569         title: Wijzigingenset %{id}
570         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
571         created: Aangemaakt
572         closed: Gesloten
573         belongs_to: Auteur
574     show:
575       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
576       created: 'Aangemaakt: %{when}'
577       closed: 'Gesloten: %{when}'
578       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
579       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
580       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
581       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
582       discussion: Overleg
583       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
584       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
585         wordt afgesloten.
586       subscribe: Abonneren
587       unsubscribe: Uitschrijven
588       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
589       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
590       hide_comment: verbergen
591       unhide_comment: zichtbaar maken
592       comment: Reageren
593       changesetxml: Wijzigingenset-XML
594       osmchangexml: osmChange-XML
595     paging_nav:
596       nodes: Knooppunten (%{count})
597       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
598       ways: Wegen (%{count})
599       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
600       relations: Relaties (%{count})
601       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
602     not_found_message:
603       sorry: 'Wijzigingenset #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
604     timeout:
605       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
606         te lang.
607   changeset_subscriptions:
608     show:
609       subscribe:
610         heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenset?
611         button: Op discussie abonneren
612       unsubscribe:
613         heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenset
614         button: Van discussie afmelden
615     heading:
616       title: Wijzigingenset %{id}
617       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
618     no_such_entry:
619       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
620       body: Er is geen wijzigingenset met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
621         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
622   dashboards:
623     contact:
624       km away: '%{count} km verwijderd'
625       m away: '%{count} m verwijderd'
626       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
627     popup:
628       your location: Uw locatie
629       nearby mapper: Nabije kaartmaker
630       following: Gevolgde kaartmaker
631     show:
632       title: Mijn dashboard
633       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
634         in de buurt te zien.'
635       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
636       followings: Gevolgde kaartmakers
637       no followings: Je volgt nog geen andere kaartmakers.
638       nearby users: Andere nabije gebruikers
639       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
640         de buurt te mappen.
641       followed_changesets: wijzigingensets
642       followed_diaries: dagboekberichten
643       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
644       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
645   diary_entries:
646     new:
647       title: Nieuw dagboekbericht
648     form:
649       location: Locatie
650       use_map_link: Kaart gebruiken
651     index:
652       title: Gebruikersdagboeken
653       title_followed: Dagboeken van gevolgde kaartmakers
654       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
655       user_title: Dagboek van %{user}
656       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
657       new: Nieuw dagboekbericht
658       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
659       my_diary: Mijn dagboek
660       no_entries: Het dagboek is leeg
661     page:
662       recent_entries: Recente dagboekberichten
663     edit:
664       title: Dagboekbericht bewerken
665       marker_text: Locatie van dagboekbericht
666     show:
667       title: Dagboek van %{user} | %{title}
668       user_title: Dagboek van %{user}
669       discussion: Overleg
670       subscribe: Abonneren
671       unsubscribe: Deabonneren
672       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
673       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
674       login: Aanmelden
675     no_such_entry:
676       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
677       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
678       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
679         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
680     diary_entry:
681       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
682       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
683       comment_link: Reageer op dit bericht
684       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
685       comment_count:
686         one: '%{count} commentaar'
687         other: '%{count} commentaren'
688       no_comments: Geen commentaar
689       edit_link: Dit bericht bewerken
690       hide_link: Verberg dit bericht
691       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
692       confirm: Bevestigen
693       report: Rapporteer dit bericht
694     diary_comment:
695       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
696       hide_link: Deze reactie verbergen
697       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
698       confirm: Bevestigen
699       report: Rapporteer deze reactie
700     location:
701       location: 'Locatie:'
702     feed:
703       user:
704         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
705         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
706       language:
707         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
708         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
709           %{language_name}
710       all:
711         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
712         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
713     subscribe:
714       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
715       button: Op discussie abonneren
716     unsubscribe:
717       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
718       button: Van discussie afmelden
719   diary_comments:
720     new:
721       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
722   doorkeeper:
723     errors:
724       messages:
725         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
726           eindgebruikersaccount vereist
727         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
728         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
729         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
730     flash:
731       applications:
732         create:
733           notice: Toepassing geregistreerd.
734     openid_connect:
735       errors:
736         messages:
737           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
738             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
739           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
740             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
741           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
742             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
743           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
744             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
745           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
746             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
747     scopes:
748       address: Uw fysieke adres bekijken
749       email: Uw e-mailadres bekijken
750       openid: Uw account authenticeren
751       phone: Uw telefoonnummer bekijken
752       profile: Uw profielgegevens bekijken
753   errors:
754     contact:
755       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
756       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
757       contact: contact
758       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
759         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
760         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
761     bad_request:
762       title: Onjuiste aanvraag
763       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
764         is ongeldig (HTTP 400)
765     forbidden:
766       title: Verboden
767       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
768         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
769     internal_server_error:
770       title: Programmafout
771       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
772         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
773     not_found:
774       title: Bestand niet gevonden
775       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
776         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
777   follows:
778     show:
779       follow:
780         heading: Wil je %{user} volgen?
781         button: Gebruiker volgen
782       unfollow:
783         heading: Wil je %{user} niet langer volgen?
784         button: Gebruiker niet langer volgen
785     create:
786       success: Je volgt vanaf nu %{name}!
787       failed: Het beginnen volgen van %{name} is helaas mislukt.
788       already_followed: Je volgt %{name} al.
789       limit_exceeded: Je bent recentelijk veel gebruikers beginnen volgen. Gelieve
790         even te wachten alvorens nog meer gebruikers te proberen volgen.
791     destroy:
792       success: Je volgt nu niet langer %{name}.
793       not_followed: Je volgt %{name} niet.
794   geocoder:
795     search:
796       title:
797         latlon: Intern
798         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
799         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
800     search_osm_nominatim:
801       prefix:
802         aerialway:
803           cable_car: Kabelbaan
804           chair_lift: Stoeltjeslift
805           drag_lift: Sleeplift
806           gondola: Gondel
807           magic_carpet: Tapijtlift
808           platter: Schotellift
809           pylon: Pilaar
810           station: Kabelbaanstation
811           t-bar: T-lift
812           "yes": Kabelbaan
813         aeroway:
814           aerodrome: Vliegveld
815           airstrip: Landingsbaan
816           apron: Luchthavenplatform
817           gate: Luchthaven-gate
818           hangar: Hangaar
819           helipad: Helikopterplatform
820           holding_position: Positie vasthouden
821           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
822           parking_position: Parkeerpositie
823           runway: Start- en landingsbaan
824           taxilane: Taxibaan
825           taxiway: Taxibaan
826           terminal: Luchthaventerminal
827           windsock: Windzak
828         amenity:
829           animal_boarding: Dierenhotel
830           animal_shelter: Dierenasiel
831           arts_centre: Kunstcentrum
832           atm: Geldautomaat
833           bank: Bank
834           bar: Bar
835           bbq: BBQ
836           bench: Bankje
837           bicycle_parking: Fietsenstalling
838           bicycle_rental: Fietsverhuur
839           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
840           biergarten: Biertuin
841           blood_bank: Bloedbank
842           boat_rental: Bootverhuur
843           brothel: Bordeel
844           bureau_de_change: Wisselkantoor
845           bus_station: Busstation
846           cafe: Koffiehuis
847           car_rental: Autoverhuur
848           car_sharing: Autodelen
849           car_wash: Autowasstraat
850           casino: Casino
851           charging_station: Laadstation
852           childcare: Kinderopvang
853           cinema: Bioscoop
854           clinic: Kliniek
855           clock: Klok
856           college: Hogeschool
857           community_centre: Buurtcentrum
858           conference_centre: Conferentiecentrum
859           courthouse: Rechtbank
860           crematorium: Crematorium
861           dentist: Tandarts
862           doctors: Dokter
863           drinking_water: Drinkwater
864           driving_school: Rijschool
865           embassy: Ambassade
866           events_venue: Evenementenhal
867           fast_food: Fast food
868           ferry_terminal: Veerterminal
869           fire_station: Brandweer
870           food_court: Foodcourt
871           fountain: Fontein
872           fuel: Tankstation
873           gambling: Gokken
874           grave_yard: Begraafplaats
875           grit_bin: Strooibak
876           hospital: Ziekenhuis
877           hunting_stand: Jachttoren
878           ice_cream: IJs
879           internet_cafe: Internetcafé
880           kindergarten: Kleuterschool
881           language_school: Taalschool
882           library: Bibliotheek
883           loading_dock: Laadperron
884           love_hotel: Discrete kamers
885           marketplace: Marktplein
886           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
887           monastery: Klooster
888           money_transfer: Geldtransfer
889           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
890           music_school: Muziekschool
891           nightclub: Nachtclub
892           nursing_home: Verpleeghuis
893           parking: Parkeerterrein
894           parking_entrance: Ingang parkeergarage
895           parking_space: Parkeerplaats
896           payment_terminal: Betaalautomaat
897           pharmacy: Apotheek
898           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
899           police: Politie
900           post_box: Brievenbus
901           post_office: Postkantoor
902           prison: Gevangenis
903           pub: Café
904           public_bath: Openbaar bad
905           public_bookcase: Ruilboekenkast
906           public_building: Openbaar gebouw
907           ranger_station: Boswachtershut
908           recycling: Recyclingpunt
909           restaurant: Restaurant
910           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
911           school: School
912           shelter: Schuilplaats
913           shower: Douche
914           social_centre: Sociaal centrum
915           social_facility: Sociale voorziening
916           studio: Studio
917           swimming_pool: Zwembad
918           taxi: Taxi
919           telephone: Openbare telefoon
920           theatre: Theater
921           toilets: Toiletten
922           townhall: Gemeentehuis
923           training: Trainingsfaciliteit
924           university: Universiteit
925           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
926           vending_machine: Automaat
927           veterinary: Dierenarts
928           village_hall: Gemeentehuis
929           waste_basket: Prullenbak
930           waste_disposal: Afval
931           waste_dump_site: Afvalstortplaats
932           watering_place: Drinkplaats
933           water_point: Tappunt
934           weighbridge: Weegbrug
935           "yes": Infrastructuur
936         boundary:
937           aboriginal_lands: Reservaat
938           administrative: Administratieve grens
939           census: Volkstellingsgrens
940           national_park: Nationaal park
941           political: Kiesgrens
942           protected_area: Beschermd gebied
943           "yes": Grens
944         bridge:
945           aqueduct: Aquaduct
946           boardwalk: Vlonderpad
947           suspension: Hangbrug
948           swing: Draaibrug
949           viaduct: Viaduct
950           "yes": Brug
951         building:
952           apartment: Appartement
953           apartments: Appartementen
954           barn: Schuur
955           bungalow: Bungalow
956           cabin: Blokhut
957           chapel: Kapel
958           church: Kerk
959           civic: Openbaar gebouw
960           college: Schoolgebouw
961           commercial: Commercieel gebouw
962           construction: Gebouw in aanbouw
963           cowshed: Koeienstal
964           detached: Alleenstaande woning
965           dormitory: Studentenhuis
966           duplex: Koppelwoning
967           farm: Boerderijhuis
968           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
969           garage: Garage
970           garages: Garages
971           greenhouse: Broeikas
972           hangar: Hangaar
973           hospital: Ziekenhuis
974           hotel: Hotelgebouw
975           house: Huis
976           houseboat: Woonboot
977           hut: Hut
978           industrial: Industrieel gebouw
979           kindergarten: Kleuterschool gebouw
980           manufacture: Productiegebouw
981           office: Kantoorgebouw
982           public: Openbaar gebouw
983           residential: Woningen
984           retail: Winkelpand
985           roof: Dak
986           ruins: Vervallen gebouw
987           school: Schoolgebouw
988           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
989           service: Nutsgebouw
990           shed: Schuurtje
991           stable: Stal
992           static_caravan: Stacaravan
993           sty: Varkensstal
994           temple: Tempelgebouw
995           terrace: Rijhuizen
996           train_station: Spoorwegstationsgebouw
997           university: Universiteitsgebouw
998           warehouse: Pakhuis
999           "yes": Gebouw
1000         club:
1001           scout: Scouting
1002           sport: Sportclub
1003           "yes": Club
1004         craft:
1005           beekeeper: Imker
1006           blacksmith: Smid
1007           brewery: Brouwerij
1008           carpenter: Timmerman
1009           caterer: Caterer
1010           confectionery: Snoepwinkel
1011           dressmaker: Couturier
1012           electrician: Elektricien
1013           electronics_repair: Elektronicahersteller
1014           gardener: Hovenier
1015           glaziery: Glazenzetter
1016           handicraft: Handwerk
1017           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
1018           metal_construction: Metaalbewerker
1019           painter: Schilder
1020           photographer: Fotograaf
1021           plumber: Loodgieter
1022           roofer: Daklegger
1023           sawmill: Houtzagerij
1024           shoemaker: Schoenmaker
1025           stonemason: Steenhouwer
1026           tailor: Kleermaker
1027           window_construction: Raamconstructie
1028           winery: Wijnboer
1029           "yes": Ambachtswinkel
1030         emergency:
1031           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1032           ambulance_station: Ambulancepost
1033           assembly_point: Verzamelplaats
1034           defibrillator: Defibrillator
1035           fire_extinguisher: Brandblusser
1036           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1037           landing_site: Noodlandingsbaan
1038           life_ring: Reddingsboei
1039           phone: Noodtelefoon
1040           siren: Noodsirene
1041           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1042           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1043         highway:
1044           abandoned: Verlaten weg
1045           bridleway: Ruiterpad
1046           bus_guideway: Geleide busbaan
1047           bus_stop: Bushalte
1048           construction: Weg in aanleg
1049           corridor: Corridor
1050           crossing: Oversteekplaats
1051           cycleway: Fietspad
1052           elevator: Lift
1053           emergency_access_point: Noodafslag
1054           emergency_bay: Pechhaven
1055           footway: Voetpad
1056           ford: Voorde
1057           give_way: Voorrangsbord
1058           living_street: Woonerf
1059           milestone: Mijlpaal
1060           motorway: Autosnelweg
1061           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1062           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1063           passing_place: Passeerplaats
1064           path: Pad
1065           pedestrian: Voetpad
1066           platform: Perron
1067           primary: Primaire weg
1068           primary_link: Primaire weg
1069           proposed: Geplande weg
1070           raceway: Racecircuit
1071           residential: Woonstraat
1072           rest_area: Rustplaats
1073           road: Weg
1074           secondary: Secundaire weg
1075           secondary_link: Secundaire weg
1076           service: Toegangsweg
1077           services: Verzorgingsplaats
1078           speed_camera: Snelheidscamera
1079           steps: Trap
1080           stop: Stopbord
1081           street_lamp: Straatlantaarn
1082           tertiary: Tertiaire weg
1083           tertiary_link: Tertiaire weg
1084           track: Veld- of bosweg
1085           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1086           traffic_signals: Verkeerslichten
1087           trailhead: Wandelvertrekpunt
1088           trunk: Autoweg
1089           trunk_link: Autoweg
1090           turning_circle: Keerplein
1091           turning_loop: Keerlus
1092           unclassified: Lokale weg
1093           "yes": Weg
1094         historic:
1095           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1096           archaeological_site: Archeologische opgraving
1097           bomb_crater: Historische bomkrater
1098           battlefield: Slagveld
1099           boundary_stone: Grenspaal
1100           building: Historisch gebouw
1101           bunker: Bunker
1102           cannon: Historisch kanon
1103           castle: Kasteel
1104           charcoal_pile: Historische meiler
1105           church: Kerk
1106           city_gate: Stadspoort
1107           citywalls: Stadsmuren
1108           fort: Fort
1109           heritage: Erfgoedlocatie
1110           hollow_way: Holle weg / grubbe
1111           house: Huis
1112           manor: Manoir
1113           memorial: Herdenkingsmonument
1114           milestone: Historische mijlpaal
1115           mine: Mijn
1116           mine_shaft: Mijnschacht
1117           monument: Monument
1118           railway: Historische spoorweg
1119           roman_road: Romeinse weg
1120           ruins: Ruïne
1121           rune_stone: Runensteen
1122           stone: Steen
1123           tomb: Graf
1124           tower: Toren
1125           wayside_chapel: Wegkapel
1126           wayside_cross: Kruis langs de weg
1127           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1128           wreck: Wrak
1129           "yes": Historische plaats
1130         information:
1131           guidepost: Wegwijzer
1132           board: Informatiepaneel
1133           map: Kaart
1134           office: VVV-kantoor
1135           terminal: Informatiescherm
1136           sign: Informatiebord
1137           stele: Informatiezuil
1138         junction:
1139           "yes": Kruising
1140         landuse:
1141           allotments: Volkstuinen
1142           aquaculture: Aquacultuur
1143           basin: Waterbekken
1144           brownfield: Braakliggend terrein
1145           cemetery: Begraafplaats
1146           commercial: Commercieel gebied
1147           conservation: Beschermd gebied
1148           construction: Bouwgebied
1149           farmland: Akker
1150           farmyard: Boerenerf
1151           forest: Bos
1152           garages: Garages
1153           grass: Gras
1154           greenfield: Stadsgroen
1155           industrial: Industriegebied
1156           landfill: Stortplaats
1157           meadow: Weide
1158           military: Militair gebied
1159           mine: Mijn
1160           orchard: Boomgaard
1161           plant_nursery: Kwekerij
1162           quarry: Steengroeve
1163           railway: Spoor
1164           recreation_ground: Recreatiegebied
1165           religious: Religieus terrein
1166           reservoir: Reservoir
1167           reservoir_watershed: Overloopgebied
1168           residential: Woongebied
1169           retail: Winkelgebied
1170           village_green: Brink
1171           vineyard: Wijngaard
1172           "yes": Landgebruik
1173         leisure:
1174           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1175           amusement_arcade: Arcadehal
1176           bandstand: Muziekpaviljoen
1177           beach_resort: Badplaats
1178           bird_hide: Vogelkijkplek
1179           bleachers: Tribune
1180           bowling_alley: Bowling
1181           common: Meent
1182           dance: Danszaal
1183           dog_park: Hondenpark
1184           firepit: Vuurplaats
1185           fishing: Visgrond
1186           fitness_centre: Fitnesscentrum
1187           fitness_station: Fitnessstation
1188           garden: Tuin
1189           golf_course: Golfbaan
1190           horse_riding: Paardrijcentrum
1191           ice_rink: IJsbaan
1192           marina: Jachthaven
1193           miniature_golf: Midgetgolf
1194           nature_reserve: Natuurreservaat
1195           outdoor_seating: Terras
1196           park: Park
1197           picnic_table: Picknicktafel
1198           pitch: Sportveld
1199           playground: Speelplaats
1200           recreation_ground: Recreatiegebied
1201           resort: Resort
1202           sauna: Sauna
1203           slipway: Trailerhelling
1204           sports_centre: Sportcentrum
1205           stadium: Stadion
1206           swimming_pool: Zwembad
1207           track: Atletiekbaan
1208           water_park: Waterspeelpark
1209           "yes": Recreatie
1210         lock:
1211           "yes": Schutsluis
1212         man_made:
1213           adit: Horizontale Schacht
1214           advertising: Reclame
1215           antenna: Antenne
1216           avalanche_protection: Lawinebescherming
1217           beacon: Baken
1218           beam: Balk
1219           beehive: Bijenkorf
1220           breakwater: Havendam
1221           bridge: Brug
1222           bunker_silo: Bunker
1223           cairn: Steenman
1224           chimney: Schoorsteen
1225           clearcut: Kaalkap
1226           communications_tower: Antennetoren
1227           crane: Kraan
1228           cross: Kruis
1229           dolphin: Meerpaal
1230           dyke: Dijk
1231           embankment: Dijk
1232           flagpole: Vlaggenmast
1233           gasometer: Gashouder
1234           groyne: Golfbreker
1235           kiln: Oven
1236           lighthouse: Vuurtoren
1237           manhole: Putdeksel
1238           mast: Mast
1239           mine: Mijn
1240           mineshaft: Mijnschacht
1241           monitoring_station: Monitoringsstation
1242           petroleum_well: Aardoliebron
1243           pier: Pier
1244           pipeline: Pijplijn
1245           pumping_station: Pompstation
1246           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1247           silo: Silo
1248           snow_cannon: Sneeuwkanon
1249           snow_fence: Sneeuwvanger
1250           storage_tank: Opslagtank
1251           street_cabinet: Nutskast
1252           surveillance: Surveillance
1253           telescope: Telescoop
1254           tower: Toren
1255           utility_pole: Nutspaal
1256           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1257           watermill: Watermolen
1258           water_tap: Waterkraan
1259           water_tower: Watertoren
1260           water_well: Put
1261           water_works: Waterwerken
1262           windmill: Windmolen
1263           works: Fabriek
1264           "yes": Door mensen gemaakt
1265         military:
1266           airfield: Militair vliegveld
1267           barracks: Kazerne
1268           bunker: Bunker
1269           checkpoint: Checkpoint
1270           trench: Loopgraaf
1271           "yes": Militair
1272         mountain_pass:
1273           "yes": Bergpas
1274         natural:
1275           atoll: Atol
1276           bare_rock: Kale rotsen
1277           bay: Baai
1278           beach: Strand
1279           cape: Kaap
1280           cave_entrance: Grotingang
1281           cliff: Klif
1282           coastline: Kustlijn
1283           crater: Krater
1284           dune: Duin
1285           fell: Fjell
1286           fjord: Fjord
1287           forest: Bos
1288           geyser: Geiser
1289           glacier: Gletsjer
1290           grassland: Grasland
1291           heath: Heide
1292           hill: Heuvel
1293           hot_spring: Warmwaterbron
1294           island: Eiland
1295           isthmus: Landengte
1296           land: Land
1297           marsh: Moeras
1298           moor: Veen
1299           mud: Modder
1300           peak: Top
1301           peninsula: Schiereiland
1302           point: Punt
1303           reef: Rif
1304           ridge: Bergkam
1305           rock: Rotsen
1306           saddle: Zadel
1307           sand: Zand
1308           scree: Puin
1309           scrub: Struikgewas
1310           shingle: Kiezel
1311           spring: Bron
1312           stone: Steen
1313           strait: Zeeëngte
1314           tree: Boom
1315           tree_row: Bomenrij
1316           tundra: Toendra
1317           valley: Vallei
1318           volcano: Vulkaan
1319           water: Water
1320           wetland: Moeras
1321           wood: Bomen
1322           "yes": Landschapselement
1323         office:
1324           accountant: Boekhouder
1325           administrative: Administratie
1326           advertising_agency: Reclamebureau
1327           architect: Architect
1328           association: Vereniging
1329           company: Bedrijf
1330           diplomatic: Diplomatenkantoor
1331           educational_institution: Educatieve Instelling
1332           employment_agency: Uitzendbureau
1333           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1334           estate_agent: Makelaar
1335           financial: Financieel kantoor
1336           government: Overheidskantoor
1337           insurance: Verzekeringskantoor
1338           it: ICT-kantoor
1339           lawyer: Advocaat
1340           logistics: Logistiek kantoor
1341           newspaper: Krantenkantoor
1342           ngo: NGO-kantoor
1343           notary: Notariaat
1344           religion: Religieus kantoor
1345           research: Onderzoekskantoor
1346           tax_advisor: Belastingadviseur
1347           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1348           travel_agent: Reisbureau
1349           "yes": Kantoor
1350         place:
1351           allotments: Volkstuinen
1352           archipelago: Archipel
1353           city: Plaats
1354           city_block: Woonblok
1355           country: Land
1356           county: District
1357           farm: Boerderij
1358           hamlet: Gehucht
1359           house: Huis
1360           houses: Huizen
1361           island: Eiland
1362           islet: Eilandje
1363           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1364           locality: Plaats
1365           municipality: Gemeente
1366           neighbourhood: Buurt
1367           plot: Lot
1368           postcode: Postcode
1369           quarter: Wijk
1370           region: Regio
1371           sea: Zee
1372           square: Plein
1373           state: Staat
1374           subdivision: Deelgebied
1375           suburb: Stadsdeel
1376           town: Stad
1377           village: Dorp
1378           "yes": Plaats
1379         railway:
1380           abandoned: Vervallen spoorweg
1381           buffer_stop: Stootblok
1382           construction: Spoor in aanleg
1383           disused: Ongebruikte spoorweg
1384           funicular: Kabelspoorweg
1385           halt: Treinhalte
1386           junction: Spoorwegkruising
1387           level_crossing: Spoorwegovergang
1388           light_rail: Lightrail
1389           miniature: Miniatuurspoorweg
1390           monorail: Monorail
1391           narrow_gauge: Smalspoor
1392           platform: Spoorwegperron
1393           preserved: Museumspoorweg
1394           proposed: Geplande spoorlijn
1395           rail: Spoorweg
1396           spur: Parallelspoorweg
1397           station: Spoorwegstation
1398           stop: Spoorhalte
1399           subway: Metro
1400           subway_entrance: Metroingang
1401           switch: Wissel
1402           tram: Tramrails
1403           tram_stop: Tramhalte
1404           turntable: Draaischijf
1405           yard: Rangeerterrein
1406         shop:
1407           agrarian: Landbouwwinkel
1408           alcohol: Slijterij
1409           antiques: Antiek
1410           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1411           art: Kunstwinkel
1412           baby_goods: Babywaren
1413           bag: Tassenwinkel
1414           bakery: Bakkerij
1415           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1416           beauty: Schoonheidssalon
1417           bed: Beddenwinkel
1418           beverages: Frisdrankverkooppunt
1419           bicycle: Fietsenwinkel
1420           bookmaker: Bookmaker
1421           books: Boekhandel
1422           boutique: Boetiek
1423           butcher: Slagerij
1424           car: Autodealer
1425           car_parts: Autoonderdelen
1426           car_repair: Autogarage
1427           carpet: Tapijtzaak
1428           charity: Liefdadigheidswinkel
1429           cheese: Kaaswinkel
1430           chemist: Drogist
1431           chocolate: Chocolatier
1432           clothes: Kledingwinkel
1433           coffee: Koffiewinkel
1434           computer: Computerwinkel
1435           confectionery: Snoepwinkel
1436           convenience: Gemakswinkel
1437           copyshop: Copyshop
1438           cosmetics: Cosmeticawinkel
1439           craft: Hobbywinkel
1440           curtain: Gordijnenwinkel
1441           dairy: Zuivelwinkel
1442           deli: Speciaalzaak
1443           department_store: Warenhuis
1444           discount: Discountwinkel
1445           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1446           dry_cleaning: Stomerij
1447           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1448           electronics: Elektronicawinkel
1449           erotic: Erotische winkel
1450           estate_agent: Makelaar
1451           fabric: Stoffenwinkel
1452           farm: Boerenwinkel
1453           fashion: Modezaak
1454           fishing: Hengelwinkel
1455           florist: Bloemist
1456           food: Etenswarenwinkel
1457           frame: Kaderwinkel
1458           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1459           furniture: Meubelzaak
1460           garden_centre: Tuincentrum
1461           gas: Gaswinkel
1462           general: Algemene winkel
1463           gift: Cadeauwinkel
1464           greengrocer: Groenteboer
1465           grocery: Kruidenierswinkel
1466           hairdresser: Kapper
1467           hardware: IJzerhandel
1468           health_food: Gezondheidswinkel
1469           hearing_aids: Audicien
1470           herbalist: Medischekruidenwinkel
1471           hifi: Hi-Fi-winkel
1472           houseware: Huisraadwinkel
1473           ice_cream: IJswinkel
1474           interior_decoration: Binneninrichting
1475           jewelry: Juwelier
1476           kiosk: Kioskwinkel
1477           kitchen: Keukenwinkel
1478           laundry: Wasserij
1479           locksmith: Slotenmaker
1480           lottery: Loterij
1481           mall: Overdekt winkelcentrum
1482           massage: Massage
1483           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1484           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1485           money_lender: Geldschieter
1486           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1487           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1488           music: Muziekwinkel
1489           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1490           newsagent: Straatkiosk
1491           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1492           optician: Opticien
1493           organic: Reformwinkel
1494           outdoor: Buitensportwinkel
1495           paint: Verfwinkel
1496           pastry: Patissier
1497           pawnbroker: Pandmakelaar
1498           perfumery: Parfumerie
1499           pet: Dierenwinkel
1500           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1501           photo: Fotowinkel
1502           seafood: Zeevruchten
1503           second_hand: Kringloopwinkel
1504           sewing: Naaiwinkel
1505           shoes: Schoenenzaak
1506           sports: Sportwinkel
1507           stationery: Kantoorboekhandel
1508           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1509           supermarket: Supermarkt
1510           tailor: Kleermaker
1511           tattoo: Tatoeëerder
1512           tea: Theewinkel
1513           ticket: Ticketwinkel
1514           tobacco: Tabakswinkel
1515           toys: Speelgoedwinkel
1516           travel_agency: Reisbureau
1517           tyres: Bandenwinkel
1518           vacant: Leegstaande winkel
1519           variety_store: Voordeelwinkel
1520           video: Videotheek
1521           video_games: Videospellenwinkel
1522           wholesale: Groothandel
1523           wine: Wijnwinkel
1524           "yes": Winkel
1525         tourism:
1526           alpine_hut: Berghut
1527           apartment: Vakantieappartement
1528           artwork: Kunstwerk
1529           attraction: Attractie
1530           bed_and_breakfast: Pension
1531           cabin: Toeristenhut
1532           camp_pitch: Kampeerstek
1533           camp_site: Kampeerterrein
1534           caravan_site: Caravankampeerterrein
1535           chalet: Vakantiehuisje
1536           gallery: Galerij
1537           guest_house: Gastenverblijf
1538           hostel: Jeugdherberg
1539           hotel: Hotel
1540           information: Informatie
1541           motel: Motel
1542           museum: Museum
1543           picnic_site: Picknickplaats
1544           theme_park: Pretpark
1545           viewpoint: Uitzichtspunt
1546           wilderness_hut: Hut in wildernis
1547           zoo: Dierentuin
1548         tunnel:
1549           building_passage: Gebouwdoorgang
1550           culvert: Duiker
1551           "yes": Tunnel
1552         water:
1553           lake: Meer
1554           pond: Vijver
1555           reservoir: Reservoir
1556           basin: Waterbekken
1557           fishpond: Visvijver
1558           lagoon: Lagune
1559           wastewater: Afvalwater
1560           oxbow: Hoefijzermeer
1561           stream_pool: Stroompoel
1562           lock: Schutsluis
1563         waterway:
1564           artificial: Aangelegde waterweg
1565           boatyard: Scheepswerf
1566           canal: Kanaal
1567           dam: Dam
1568           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1569           ditch: Sloot
1570           dock: Dok
1571           drain: Afvoerkanaal
1572           lock: Schutsluis
1573           lock_gate: Sluisdeur
1574           mooring: Aanlegplaats
1575           rapids: Stroomversnelling
1576           river: Rivier
1577           stream: Stroom
1578           wadi: Wadi
1579           waterfall: Waterval
1580           weir: Stuw
1581           "yes": Waterweg
1582       admin_levels:
1583         level2: Landsgrens
1584         level3: Regiogrens
1585         level4: Staatsgrens
1586         level5: Regiogrens
1587         level6: Districtsgrens
1588         level7: Gemeentegrens
1589         level8: Stadsgrens
1590         level9: Dorpsgrens
1591         level10: Stadsdeelgrens
1592         level11: Grens van buurt
1593     results:
1594       no_results: Geen resultaten gevonden
1595       more_results: Meer resultaten
1596   issues:
1597     index:
1598       title: Problemen
1599       select_status: Selecteer Status
1600       select_type: Selecteer Type
1601       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1602       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1603       not_updated: Niet Bijgewerkt
1604       search: Zoeken
1605       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1606       states:
1607         ignored: Genegeerd
1608         open: Open
1609         resolved: Opgelost
1610     page:
1611       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1612       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1613       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1614       status: Status
1615       reports: Rapportages
1616       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1617       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1618       reports_count:
1619         one: '%{count} rapport'
1620         other: '%{count} rapporten'
1621       reported_item: Gerapporteerd Item
1622       states:
1623         ignored: Genegeerd
1624         open: Open
1625         resolved: Opgelost
1626     show:
1627       title:
1628         open: 'Open probleem #%{issue_id}'
1629         ignored: 'Genegeerd probleem #%{issue_id}'
1630         resolved: 'Opgelost probleem #%{issue_id}'
1631       reports:
1632         one: '%{count} rapport'
1633         other: '%{count} rapporten'
1634       no_reports: Geen rapporten
1635       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1636       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1637       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1638       resolve: Oplossen
1639       ignore: Negeren
1640       reopen: Heropenen
1641       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1642       read_reports: Lees Meldingen
1643       new_reports: Nieuwe Meldingen
1644       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1645       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1646       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1647     resolve:
1648       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1649     ignore:
1650       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1651     reopen:
1652       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1653     comments:
1654       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1655     reports:
1656       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1657     helper:
1658       reportable_title:
1659         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1660         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1661   issue_comments:
1662     create:
1663       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1664       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1665         toegewezen
1666   reports:
1667     new:
1668       title_html: Rapporteer %{link}
1669       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1670       disclaimer:
1671         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1672           ervoor zorgen dat:'
1673         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1674           is.
1675         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1676           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1677         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1678           op te lossen
1679       categories:
1680         diary_entry:
1681           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1682           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1683           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1684           other_label: Anders
1685         diary_comment:
1686           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1687           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1688           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1689           other_label: Anders
1690         user:
1691           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1692           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1693           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1694           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1695           other_label: Anders
1696         note:
1697           spam_label: Deze opmerking is spam
1698           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1699           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1700           other_label: Anders
1701     create:
1702       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1703       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1704   layouts:
1705     logo:
1706       alt_text: Logo OpenStreetMap
1707     home: Naar thuislocatie gaan
1708     logout: Afmelden
1709     log_in: Aanmelden
1710     sign_up: Registreren
1711     start_mapping: Begin met mappen
1712     edit: Bewerken
1713     history: Geschiedenis
1714     export: Exporteren
1715     issues: Problemen
1716     gps_traces: Gps-trajecten
1717     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1718     edit_with: Bewerken met %{editor}
1719     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1720     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1721       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1722     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1723       en andere %{partners}.
1724     partners_fastly: Fastly
1725     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1726     partners_partners: partners
1727     tou: Gebruiksvoorwaarden
1728     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1729     help: Hulp
1730     about: Over
1731     copyright: Auteursrechten
1732     communities: Gemeenschappen
1733     learn_more: Meer lezen
1734     more: Meer
1735   user_mailer:
1736     diary_comment_notification:
1737       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1738       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1739       hi: Hallo %{to_user},
1740       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1741         het onderwerp %{subject}:'
1742       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1743         met het onderwerp %{subject}:'
1744       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1745         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1746       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1747         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1748       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1749       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1750     message_notification:
1751       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1752       hi: Hallo %{to_user},
1753       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1754         onderwerp %{subject}:'
1755       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1756         het onderwerp %{subject}:'
1757       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1758         naar de auteur via %{replyurl}
1759       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1760         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1761     follow_notification:
1762       hi: Hoi %{to_user},
1763       subject: '[OpenStreetMap] %{user} volgt je'
1764       followed_you: '%{user} volgt je nu op OpenStreetMap.'
1765       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1766       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1767       follow_them: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1768       follow_them_html: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1769     gpx_details:
1770       details: 'Details van je bestand:'
1771       filename: Bestandsnaam
1772       url: URL
1773       description: Beschrijving
1774       tags: Labels
1775       total_points: Totaal aantal punten
1776       imported_points: Aantal geïmporteerde punten
1777     gpx_failure:
1778       hi: Hallo %{to_user},
1779       failed_to_import: Het lijkt erop dat het importeren van uw bestand als gps-traject
1780         mislukt is.
1781       verify: 'Controleer of je bestand een geldig GPX-bestand of een archief met
1782         GPX-bestand(en) in een ondersteund formaat is (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
1783         .gpx.gz, .gpx.bz2). Is er misschien een formatterings- of syntaxisprobleem
1784         met het bestand? Dit is de importfoutmelding:'
1785       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1786         kunt u vinden op %{url}
1787       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1788         kunt u vinden op %{url}.
1789       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1790     gpx_success:
1791       hi: Hallo %{to_user},
1792       imported_successfully: Je bestand is toegevoegd als gps-traject.
1793       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1794       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1795         %{url}.
1796       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1797     signup_confirm:
1798       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1799       greeting: Hallo!
1800       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1801       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1802         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1803         om uw registratie te bevestigen:'
1804       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1805         zodat u aan de slag kunt.
1806     email_confirm:
1807       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1808       greeting: Hallo,
1809       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1810         wijzigen naar %{new_address}.
1811       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1812         wijziging te bevestigen.
1813     lost_password:
1814       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1815       greeting: Hallo,
1816       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1817         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1818       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1819         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1820     note_comment_notification:
1821       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1822       anonymous: Een anonieme gebruiker
1823       greeting: Hallo,
1824       commented:
1825         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1826           opmerkingen'
1827         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1828           waar u interesse in hebt'
1829         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1830           vlakbij %{place}.'
1831         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1832           van u vlakbij %{place}.'
1833         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1834           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1835         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1836           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1837       closed:
1838         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1839         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1840           waar u interesse in hebt'
1841         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1842           opgelost.'
1843         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1844           %{place}.'
1845         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1846           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1847         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1848           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1849       reopened:
1850         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1851           geactiveerd'
1852         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1853           in hebt opnieuw geactiveerd'
1854         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1855           opnieuw geactiveerd.'
1856         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1857           geactiveerd.'
1858         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1859           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1860         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1861           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1862           %{place}.'
1863       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1864       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1865     changeset_comment_notification:
1866       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenset #%{id}'
1867       hi: Hoi %{to_user},
1868       commented:
1869         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1870           wijzigingensets'
1871         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1872           waar u interesse in hebt'
1873         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1874           van uw wijzigingensets'
1875         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1876           bij één van uw wijzigingensets'
1877         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1878           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1879         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1880           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1881         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1882         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1883         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1884       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1885       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1886       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1887       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1888         %{url}.
1889   confirmations:
1890     confirm:
1891       heading: Controleer uw e-mail
1892       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1893       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1894         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1895       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1896         activeren.
1897       button: Bevestigen
1898       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1899       already active: Dit account is al bevestigd.
1900       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1901       if_need_resend: Als we de bevestigingsmail opnieuw moeten zenden, gebruik dan
1902         de onderstaande knop.
1903       resend_button: Stuur de bevestigingsmail opnieuw
1904     confirm_resend:
1905       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1906     confirm_email:
1907       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1908       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1909         te bevestigen.
1910       button: Bevestigen
1911       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1912       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1913       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1914     resend_success_flash:
1915       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1916         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1917       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1918         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1919         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1920   messages:
1921     new:
1922       title: Bericht verzenden
1923       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1924       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1925     create:
1926       message_sent: Bericht verzonden
1927       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1928         u weer berichten kunt versturen.
1929     no_such_message:
1930       title: Dat bericht bestaat niet
1931       heading: Bericht bestaat niet
1932       body: Er is geen bericht met dat ID.
1933     show:
1934       title: Bericht lezen
1935       reply_button: Antwoorden
1936       unread_button: Markeren als ongelezen
1937       destroy_button: Verwijderen
1938       back: Terug
1939       wrong_user: |-
1940         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1941         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1942     destroy:
1943       destroyed: Het bericht is verwijderd
1944     read_marks:
1945       create:
1946         notice: Gemarkeerd als gelezen
1947       destroy:
1948         notice: Gemarkeerd als ongelezen
1949     mutes:
1950       destroy:
1951         notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1952         error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1953     mailboxes:
1954       heading:
1955         my_inbox: Mijn Postvak IN
1956         my_outbox: Mijn Postvak UIT
1957         muted_messages: Gedempte berichten
1958       messages_table:
1959         from: Van
1960         to: Aan
1961         subject: Onderwerp
1962         date: Datum
1963         actions: Handelingen
1964       message:
1965         unread_button: Markeren als ongelezen
1966         read_button: Markeren als gelezen
1967         destroy_button: Verwijderen
1968         unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1969     inboxes:
1970       show:
1971         title: Postvak IN
1972         messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1973         new_messages:
1974           one: '%{count} nieuw bericht'
1975           other: '%{count} nieuwe berichten'
1976         old_messages:
1977           one: '%{count} oud bericht'
1978           other: '%{count} oude berichten'
1979         no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1980           met %{people_mapping_nearby_link}?
1981         people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1982     muted_inboxes:
1983       show:
1984         title: Gedempte berichten
1985         messages:
1986           one: '%{count} verborgen bericht'
1987           other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1988     outboxes:
1989       show:
1990         title: Postvak UIT
1991         messages:
1992           one: U hebt één verzonden bericht
1993           other: U hebt %{count} verzonden berichten
1994         no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u
1995           geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1996         people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1997       message:
1998         destroy_button: Verwijderen
1999     replies:
2000       new:
2001         wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt
2002           antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker
2003           om te antwoorden.
2004   passwords:
2005     new:
2006       title: Wachtwoord vergeten
2007       heading: Wachtwoord vergeten?
2008       email address: 'E-mailadres:'
2009       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
2010       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2011         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2012         in te stellen.
2013     create:
2014       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
2015         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
2016     edit:
2017       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2018       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2019       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2020       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2021     update:
2022       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2023       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2024   preferences:
2025     show:
2026       title: Mijn voorkeuren
2027       preferred_site_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de website
2028       site_color_schemes:
2029         auto: Automatisch
2030         light: Licht
2031         dark: Donker
2032       preferred_map_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de kaart
2033       map_color_schemes:
2034         auto: Automatisch
2035         light: Licht
2036         dark: Donker
2037       save: Voorkeuren bijwerken
2038     update:
2039       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
2040     update_success_flash:
2041       message: Voorkeuren bijgewerkt.
2042   profiles:
2043     edit:
2044       title: Profiel wijzigen
2045       save: Profiel bijwerken
2046       cancel: Annuleren
2047       image: Afbeelding
2048       gravatar:
2049         gravatar: Gravatar gebruiken
2050         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2051         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2052         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2053         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2054       new image: Afbeelding toevoegen
2055       keep image: Huidige afbeelding behouden
2056       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2057       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2058       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2059         het beste)
2060       home location: Thuislocatie
2061       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2062       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2063       show: Weergeven
2064       delete: Verwijderen
2065       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2066     update:
2067       success: Profiel bijgewerkt.
2068       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2069   sessions:
2070     new:
2071       tab_title: Aanmelden
2072       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2073         tot %{client_app_name}.
2074       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2075       password: 'Wachtwoord:'
2076       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2077       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2078       login_button: Aanmelden
2079       with external: of meld u aan via een derde
2080       or: of
2081       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2082     destroy:
2083       title: Afmelden
2084       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2085       logout_button: Afmelden
2086     suspended_flash:
2087       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2088       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2089       support: ondersteuning
2090   shared:
2091     markdown_help:
2092       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2093       headings: Kopjes
2094       heading: Kopje
2095       subheading: Onderkop
2096       unordered: Ongeordende lijst
2097       ordered: Geordende lijst
2098       first: Eerste item
2099       second: Tweede item
2100       link: Link
2101       text: Tekst
2102       image: Afbeelding
2103       alt: Alternatieve tekst
2104       url: URL
2105       codeblock: Codeblok
2106     richtext_field:
2107       edit: Bewerken
2108       preview: Voorvertoning
2109       help: Hulp
2110     pagination:
2111       diary_comments:
2112         older: Oudere reacties
2113         newer: Nieuwere reacties
2114       diary_entries:
2115         older: Oudere berichten
2116         newer: Nieuwere berichten
2117       issues:
2118         older: Oudere meldingen
2119         newer: Nieuwere meldingen
2120       traces:
2121         older: Oudere trajecten
2122         newer: Nieuwere trajecten
2123       user_blocks:
2124         older: Oudere blokkades
2125         newer: Nieuwere blokkades
2126       users:
2127         older: Oudere gebruikers
2128         newer: Nieuwere gebruikers
2129   site:
2130     about:
2131       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2132       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2133         apps en hardware-apparaten'
2134       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2135         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2136         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2137       local_knowledge_title: Lokale kennis
2138       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2139         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2140         of OSM accuraat en up-to-date is.
2141       community_driven_title: Communitygedreven
2142       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2143         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2144         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2145         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2146         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2147         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2148         gemeenschap."
2149       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2150       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2151       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2152       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2153       open_data_title: Open data
2154       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2155         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2156         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2157         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2158       open_data_open_data: open data
2159       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2160       legal_title: Juridisch
2161       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2162         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2163         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2164         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2165       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2166       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2167       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2168       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2169       legal_2_1_html: |-
2170         %{contact_the_osmf_link}
2171         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2172       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2173       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2174         %{registered_trademarks_link}.
2175       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2176       partners_title: Partners
2177     copyright:
2178       title: Auteursrechten en licentie
2179       foreign:
2180         title: Over deze vertaling
2181         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2182           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2183         english_link: het Engelstalige origineel
2184       native:
2185         title: Over deze pagina
2186         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2187           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2188           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2189         native_link: Nederlandstalige versie
2190         mapping_link: beginnen met mappen
2191       legal_babble:
2192         introduction_1_html: |-
2193           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2194           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2195         introduction_1_open_data: open data
2196         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2197         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2198         introduction_2_html: |-
2199           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2200           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2201           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2202           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2203           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2204         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2205         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2206           (CC BY-SA 2.0).
2207         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2208           2.0
2209         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2210         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2211           de volgende twee dingen te doen:'
2212         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2213         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2214         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2215           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2216           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2217           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2218           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2219           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2220           de %{attribution_guidelines_link}.
2221         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2222         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2223           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2224           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2225           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2226           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2227           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2228           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2229           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2230           van de kaart.
2231         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2232         attribution_example:
2233           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2234             op een webpagina
2235           title: Voorbeeld naamsvermelding
2236         more_title_html: Meer informatie
2237         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2238           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2239         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2240         more_2_1_html: |-
2241           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2242           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2243           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2244         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2245         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2246         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2247         contributors_title_html: Onze bijdragers
2248         contributors_intro_html: |-
2249           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2250           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2251           en andere bronnen, waaronder:
2252         contributors_at_credit_html: |-
2253           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2254           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2255         contributors_at_austria: Oostenrijk
2256         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2257         contributors_at_cc_by: CC BY
2258         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2259         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2260         contributors_au_credit_html: |-
2261           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2262           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2263         contributors_au_australia: Australië
2264         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2265         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2266           (CC BY 4.0)
2267         contributors_ca_credit_html: |-
2268           %{canada}: Bevat gegevens van
2269           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2270           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2271           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2272           Statistiek Canada).
2273         contributors_ca_canada: Canada
2274         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2275           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2276         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2277         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2278           Internationaal (CC BY 4.0)
2279         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2280         contributors_fi_credit_html: |-
2281           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2282           van Finlands Topografische Database
2283           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2284         contributors_fi_finland: Finland
2285         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2286         contributors_fr_credit_html: |-
2287           %{france}: Bevat gegevens van de
2288           Direction Générale des Impôts.
2289         contributors_fr_france: Frankrijk
2290         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2291           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2292         contributors_hr_croatia: Kroatië
2293         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2294         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2295         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2296           (%{and_link})'
2297         contributors_nl_netherlands: Nederland
2298         contributors_nz_credit_html: |-
2299           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2300           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2301         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2302         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2303         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2304         contributors_rs_credit_html: |-
2305           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2306           (openbare informatie van Servië), 2018.
2307         contributors_rs_serbia: Servië
2308         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2309         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2310         contributors_si_credit_html: |-
2311           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2312           (publieke informatie van Slovenië).
2313         contributors_si_slovenia: Slovenië
2314         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2315         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2316         contributors_es_credit_html: |-
2317           %{spain}: Bevat gegevens van het
2318           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2319           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2320           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2321         contributors_es_spain: Spanje
2322         contributors_es_ign: IGN
2323         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2324         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2325           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2326         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2327         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2328         contributors_gb_credit_html: |-
2329           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2330           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2331         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2332         contributors_2_html: |-
2333           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2334           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2335         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2336         contributors_footer_2_html: |-
2337           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2338           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2339           aansprakelijkheid aanvaardt.
2340         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2341         infringement_1_html: |-
2342           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2343           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2344           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2345         infringement_2_1_html: |-
2346           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2347            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2348            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2349           %{online_filing_page_link}.
2350         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2351         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2352         trademarks_title: Handelsmerken
2353         trademarks_1_1_html: |-
2354           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2355           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2356           %{trademark_policy_link}.
2357         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2358     index:
2359       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2360         uitgeschakeld.
2361       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2362       license:
2363         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2364       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2365         dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2366     not_public_flash:
2367       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2368       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2369         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2370       user_page_link: gebruikerspagina
2371       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2372     edit:
2373       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2374     export:
2375       title: Exporteren
2376       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2377       licence: Licentie
2378       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2379         (ODbL).
2380       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2381       too_large:
2382         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2383           bronnen te gebruiken:'
2384         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2385           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2386           bronnen voor bulk downloads.
2387         planet:
2388           title: Planet OSM
2389           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2390         overpass:
2391           title: Overpass API
2392           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2393         geofabrik:
2394           title: Geofabrik downloads
2395           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2396             een selectie van steden
2397         other:
2398           title: Andere bronnen
2399           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2400       export_button: Exporteren
2401     fixthemap:
2402       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2403       how_to_help:
2404         title: Hoe u kan helpen
2405         join_the_community:
2406           title: Word lid van onze gemeenschap
2407           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2408             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2409             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2410             of corrigeren.
2411         add_a_note:
2412           instructions_1_html: |-
2413             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2414             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2415             door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2416       other_concerns:
2417         title: Andere aangelegenheden
2418         concerns_html: |-
2419           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2420           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2421         copyright: pagina auteursrechten
2422         working_group: OSMF-werkgroep
2423     help:
2424       title: Hulp krijgen
2425       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2426         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2427         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2428       welcome:
2429         url: /welcome
2430         title: Welkom bij OpenStreetMap
2431         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2432           uitlegt.
2433       beginners_guide:
2434         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2435         title: Handleiding voor beginners
2436         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2437       community:
2438         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2439         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2440           voeren over OpenStreetMap.
2441       mailing_lists:
2442         title: Mailinglijsten
2443         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2444           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2445       irc:
2446         title: IRC
2447         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2448           onderwerpen.
2449       switch2osm:
2450         title: switch2osm
2451         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2452           kaarten en andere diensten.
2453       welcomemat:
2454         title: Voor bedrijven
2455         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2456           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2457       wiki:
2458         title: OpenStreetMap Wiki
2459         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2460     potlatch:
2461       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2462         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2463         worden in de webbrowser.
2464       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2465       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2466       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2467         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2468       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2469     any_questions:
2470       title: Nog vragen?
2471       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2472         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2473         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2474         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2475       get_help_here: Zoek hier hulp
2476       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2477     sidebar:
2478       search_results: Zoekresultaten
2479     search:
2480       search: Zoeken
2481       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2482       from: Van
2483       to: Naar
2484       where_am_i: Waar is dit?
2485       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2486       submit_text: OK
2487       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2488     key:
2489       table:
2490         entry:
2491           motorway: Autosnelweg
2492           main_road: Hoofdweg
2493           trunk: Autoweg
2494           primary: Primaire weg
2495           secondary: Secundaire weg
2496           unclassified: Lokale weg
2497           pedestrian: Voetpad
2498           track: Veld- of bosweg
2499           bridleway: Ruiterpad
2500           cycleway: Fietspad
2501           cycleway_national: Nationale fietsroute
2502           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2503           cycleway_local: Lokale fietsroute
2504           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2505           footway: Voetpad
2506           rail: Spoorweg
2507           train: Trein
2508           subway: Metro
2509           ferry: Veerboot
2510           light_rail: Lightrail
2511           tram: Tram
2512           trolleybus: Trolleybus
2513           bus: Bus
2514           cable_car: Kabelbaan
2515           chair_lift: Stoeltjeslift
2516           runway: Start- en landingsbaan
2517           taxiway: Taxibaan
2518           apron: Luchthavenplatform
2519           admin: Bestuurlijke grens
2520           capital: Hoofdstad
2521           city: Stad
2522           orchard: Boomgaard
2523           vineyard: Wijngaard
2524           forest: Bos
2525           wood: Bos
2526           farmland: Landbouwgrond
2527           grass: Gras
2528           meadow: Weide
2529           bare_rock: Kale rots
2530           sand: Zand
2531           golf: Golfbaan
2532           park: Park
2533           common: Gemene grond
2534           built_up: Bebouwde kom
2535           resident: Woongebied
2536           retail: Winkelgebied
2537           industrial: Industriegebied
2538           commercial: Commercieel gebied
2539           heathland: Heide
2540           scrubland: Struikgewas
2541           lake: Meer
2542           reservoir: Reservoir
2543           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2544           glacier: Gletsjer
2545           reef: Rif
2546           wetland: Moeras
2547           farm: Boerderij
2548           brownfield: Braakliggend terrein
2549           cemetery: Begraafplaats
2550           allotments: Volkstuinen
2551           pitch: Sportveld
2552           centre: Sportcentrum
2553           beach: Strand
2554           reserve: Natuurreservaat
2555           military: Militair gebied
2556           school: School; universiteit
2557           university: Universiteit
2558           hospital: Ziekenhuis
2559           building: Belangrijk gebouw
2560           station: Spoorwegstation
2561           railway_halt: Spoorweghalte
2562           subway_station: Metrostation
2563           tram_stop: Tramhalte
2564           summit: Top
2565           peak: Piek
2566           tunnel: Tunnel
2567           bridge: Brug
2568           private: Privétoegang
2569           destination: Bestemmingsverkeer
2570           construction: Weg in aanleg
2571           bus_stop: Bushalte
2572           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2573           bicycle_rental: Fietsverhuur
2574           bicycle_parking: Fietsenstalling
2575           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2576           toilets: Toiletten
2577     welcome:
2578       title: Welkom!
2579       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2580         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2581         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2582       whats_on_the_map:
2583         title: Wat is er op de kaart?
2584         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2585           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2586           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2587           u in kaart brengen.
2588         real_and_current: echte en actuele
2589         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2590           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2591           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2592           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2593         doesnt: Geen onderdeel
2594       basic_terms:
2595         title: Basisbegrippen voor cartografie
2596         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2597           woorden die van pas gaan komen.
2598         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2599           kaart kunt bewerken.
2600         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2601           of een boom.
2602         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2603           of gebouw.
2604         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2605           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2606         editor: editor
2607         node: knooppunt
2608         way: weg
2609         tag: label
2610       rules:
2611         title: Regels!
2612         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2613           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2614           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2615           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2616         imports: Importeringen
2617         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2618       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2619       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2620       add_a_note:
2621         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2622         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2623           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2624           toevoegen.
2625         para_2_html: |-
2626           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2627           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2628         the_map: de kaart
2629     communities:
2630       title: Gemeenschappen
2631       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2632         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2633         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2634         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2635         of informeel zijn."
2636       local_chapters:
2637         title: Lokale Afdelingen
2638         about_text: |-
2639           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2640           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2641         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2642       other_groups:
2643         title: Andere Groepen
2644         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2645           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2646           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2647           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2648         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2649   traces:
2650     visibility:
2651       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2652       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2653       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2654       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2655         geordende punten met tijdstempels)
2656     new:
2657       upload_trace: Gps-traject uploaden
2658       visibility_help: wat betekent dit?
2659       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2660       help: Hulp
2661       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2662     create:
2663       upload_trace: Gps-traject uploaden
2664       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2665         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2666         dan een e-mail.
2667       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2668         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2669       traces_waiting:
2670         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2671           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2672           gebruikers geblokkeerd wordt.
2673         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2674           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2675           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2676     edit:
2677       cancel: Annuleren
2678       title: Traject %{name} bewerken
2679       heading: Traject %{name} bewerken
2680       visibility_help: wat betekent dit?
2681       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2682     update:
2683       updated: Traject bijgewerkt
2684     show:
2685       title: Traject %{name} weergeven
2686       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2687       pending: BEZIG
2688       filename: 'Bestandsnaam:'
2689       download: downloaden
2690       uploaded: 'Geüpload op:'
2691       points: 'Punten:'
2692       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2693       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2694       map: kaart
2695       edit: bewerken
2696       owner: 'Eigenaar:'
2697       description: 'Beschrijving:'
2698       tags: 'Labels:'
2699       none: Geen
2700       edit_trace: Dit traject bewerken
2701       delete_trace: Dit traject verwijderen
2702       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2703       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2704       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2705     trace:
2706       pending: BEZIG
2707       count_points:
2708         one: '%{count} punt'
2709         other: '%{count} punten'
2710       more: meer
2711       trace_details: Trajectdetails weergeven
2712       view_map: Kaart weergeven
2713       edit_map: Kaart bewerken
2714       public: OPENBAAR
2715       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2716       private: PERSOONLIJK
2717       trackable: TRACEERBAAR
2718       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2719       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2720     index:
2721       public_traces: Openbare gps-trajecten
2722       my_gps_traces: Mijn gps-trajecten
2723       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2724       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2725       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2726       empty_title: Hier nog niets
2727       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over gps-trajecten op de %{wiki_link}.'
2728       upload_new: Upload een nieuw traject
2729       wiki_page: wikipagina
2730       upload_trace: Traject uploaden
2731       all_traces: Alle trajecten
2732       my_traces: Mijn trajecten
2733       traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
2734       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2735     destroy:
2736       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2737     offline_warning:
2738       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2739     offline:
2740       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2741       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2742         niet beschikbaar.
2743     feeds:
2744       show:
2745         title: OpenStreetMap gps-trajecten
2746       description:
2747         description_with_count:
2748           one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2749           other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2750         description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2751   application:
2752     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2753     require_cookies:
2754       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2755         cookies in voordat u verder gaat.
2756     setup_user_auth:
2757       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2758         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2759       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2760         om meer te weten te komen.
2761       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2762         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2763         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2764     settings_menu:
2765       account_settings: Accountinstellingen
2766       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2767       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2768       muted_users: Gedempte gebruikers
2769     auth_providers:
2770       openid_url: OpenID-URL
2771       openid_login_button: Doorgaan
2772       openid:
2773         title: Aanmelden met OpenID
2774         alt: OpenID-logo
2775       google:
2776         title: Aanmelden met Google
2777         alt: Google-logo
2778       facebook:
2779         title: Aanmelden met Facebook
2780         alt: Facebook-logo
2781       microsoft:
2782         title: Aanmelden met Microsoft
2783         alt: Microsoft-logo
2784       github:
2785         title: Aanmelden met GitHub
2786         alt: GitHub-logo
2787       wikipedia:
2788         title: Aanmelden met Wikipedia
2789         alt: Wikipedia-logo
2790     share:
2791       email:
2792         title: Delen via e-mail
2793         alt: E-mailpictogram
2794       bluesky:
2795         title: Delen via Bluesky
2796         alt: Bluesky-pictogram
2797       facebook:
2798         title: Delen via Facebook
2799         alt: Facebook-pictogram
2800       linkedin:
2801         title: Delen via LinkedIn
2802         alt: LinkedIn-pictogram
2803       mastodon:
2804         title: Delen op Mastodon
2805         alt: Mastodon-pictogram
2806       telegram:
2807         title: Delen op Telegram
2808         alt: Telegram-pictogram
2809       x:
2810         title: Delen op X
2811         alt: X-pictogram
2812   oauth:
2813     permissions:
2814       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2815     scopes:
2816       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2817       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2818       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2819       write_diary: Dagboekberichten schrijven en reacties bij dagboekberichten plaatsen
2820       write_api: De kaart wijzigen
2821       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2822       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2823       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2824       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2825       read_email: E-mailadres lezen
2826       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2827       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2828       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2829     for_roles:
2830       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2831         zijn voor moderators
2832   oauth2_applications:
2833     index:
2834       title: Mijn client-toepassingen
2835       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2836         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2837         dienst kunt maken.
2838       new: Nieuwe toepassing registreren
2839       name: Naam
2840       permissions: Rechten
2841     application:
2842       edit: Bewerken
2843       delete: Verwijderen
2844       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2845     new:
2846       title: Nieuwe toepassing registreren
2847     edit:
2848       title: Uw toepassing bewerken
2849     show:
2850       edit: Bewerken
2851       delete: Verwijderen
2852       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2853       client_id: Client-ID
2854       client_secret: Clientgeheim
2855       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2856         toegankelijk zijn
2857       permissions: Rechten
2858       redirect_uris: Omleidings-URI's
2859     not_found:
2860       sorry: Die toepassing kon helaas niet gevonden worden.
2861   oauth2_authorizations:
2862     new:
2863       title: Autorisatie vereist
2864       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2865         met de volgende machtigingen?'
2866       authorize: Autoriseren
2867       deny: Weigeren
2868     error:
2869       title: Er is een fout opgetreden
2870     show:
2871       title: Autorisatiecode
2872   oauth2_authorized_applications:
2873     index:
2874       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2875       application: Toepassing
2876       permissions: Rechten
2877       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2878       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2879     application:
2880       revoke: Toegang intrekken
2881       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2882   users:
2883     new:
2884       title: Registreren
2885       tab_title: Registreren
2886       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2887         tot %{client_app_name}.
2888       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2889         een account voor u aan te maken.
2890       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2891         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2892       support: ondersteuning
2893       about:
2894         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2895         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2896           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2897           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2898         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2899         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2900       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2901         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2902         van uw account.
2903       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2904         voorkeuren wijzigen.
2905       by_signing_up:
2906         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2907           en %{contributor_terms_link}.
2908         privacy_policy: privacybeleid
2909         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2910         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2911       continue: Registreren
2912       email_help:
2913         privacy_policy: privacybeleid
2914         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2915         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2916           voor meer informatie.
2917       or: of
2918       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2919     no_such_user:
2920       title: Deze gebruiker bestaat niet
2921       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2922       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2923         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2924       deleted: verwijderd
2925     show:
2926       my diary: Mijn dagboek
2927       my edits: Mijn bewerkingen
2928       my traces: Mijn trajecten
2929       my notes: Mijn opmerkingen
2930       my messages: Mijn berichten
2931       my profile: Mijn profiel
2932       my comments: Mijn reacties
2933       my_preferences: Mijn voorkeuren
2934       my_dashboard: Mijn dashboard
2935       blocks on me: Blokkades voor u
2936       blocks by me: Blokkades door u
2937       create_mute: Demp deze gebruiker
2938       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2939       edit_profile: Profiel wijzigen
2940       send message: Bericht verzenden
2941       diary: Dagboek
2942       edits: Bewerkingen
2943       traces: Trajecten
2944       notes: Kaartopmerkingen
2945       unfollow: Niet langer volgen
2946       follow: Volgen
2947       mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
2948       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2949       no activity yet: Nog geen activiteit
2950       uid: 'Gebruikers-ID:'
2951       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2952       ct undecided: Onbeslist
2953       ct declined: Afgewezen
2954       email address: 'E-mailadres:'
2955       created from: 'Aangemaakt door:'
2956       status: 'Status:'
2957       spam score: 'Spamscore:'
2958       role:
2959         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2960         moderator: Deze gebruiker is moderator
2961         importer: Deze gebruiker is een importeur
2962         grant:
2963           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2964           moderator: Moderatorrechten toekennen
2965           importer: Importeurstoegang verlenen
2966         revoke:
2967           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2968           moderator: Moderatorrechten intrekken
2969           importer: Importeurstoegang intrekken
2970       block_history: Actieve blokkades
2971       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2972       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2973       comments: Reacties
2974       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2975       activate_user: Deze gebruiker activeren
2976       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2977       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2978       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2979       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2980       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2981       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2982       confirm: Bevestigen
2983       report: Rapporteer deze Gebruiker
2984     go_public:
2985       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2986     issued_blocks:
2987       show:
2988         title: Blokkades door %{name}
2989         heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2990         empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2991     received_blocks:
2992       show:
2993         title: Blokkades voor %{name}
2994         heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2995         empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2996       edit:
2997         title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
2998         heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
2999         empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3000         confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3001         active_blocks:
3002           one: '%{count} actieve blokkering'
3003           other: '%{count} actieve blokkeringen'
3004         revoke: Intrekken
3005       destroy:
3006         flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3007     lists:
3008       show:
3009         title: Gebruikers
3010         heading: Gebruikers
3011       page:
3012         found_users:
3013           one: '%{count} gebruiker gevonden'
3014           other: '%{count} gebruikers gevonden'
3015         confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3016         hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3017         empty: Geen gebruikers gevonden
3018       user:
3019         summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3020         summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3021     comments:
3022       index:
3023         changesets: Wijzigingensets
3024         diary_entries: Dagboekberichten
3025     changeset_comments:
3026       page:
3027         changeset: Wijzigingenset
3028         when: Wanneer
3029         comment: Reactie
3030     diary_comments:
3031       index:
3032         title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
3033       page:
3034         post: Dagboekbericht
3035         when: Wanneer
3036     suspended:
3037       title: Gebruiker opgeschort
3038       heading: Account opgeschort
3039       support: ondersteuning
3040       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3041         verdachte activiteiten.
3042       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3043         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3044         bespreken.
3045     auth_failure:
3046       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3047       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3048       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3049       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3050       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3051       unknown_error: Authenticatie mislukt
3052     auth_association:
3053       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3054       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3055         formulier een account aanmaken.
3056       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3057         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3058   user_role:
3059     filter:
3060       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3061       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3062       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3063       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3064         niet laten vallen.
3065     grant:
3066       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3067         toekennen?
3068     revoke:
3069       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3070         intrekken?
3071   user_blocks:
3072     model:
3073       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3074         of bijwerken.
3075       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3076     not_found:
3077       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet gevonden worden.
3078       back: Terug naar de index
3079     new:
3080       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3081       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3082       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3083         van de API?
3084     edit:
3085       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3086       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3087       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3088         van de API?
3089       revoke: Blokkade intrekken
3090     filter:
3091       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3092     create:
3093       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3094     update:
3095       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3096         kan wijzigingen aanbrengen.
3097       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3098         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3099       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3100         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3101       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3102         opnieuw worden geactiveerd.
3103       success: De blokkade is bijgewerkt.
3104     index:
3105       title: Gebruikersblokkades
3106       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3107       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3108     helper:
3109       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3110       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3111       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3112         heeft aangemeld.
3113       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3114       block_duration:
3115         hours:
3116           one: '%{count} uur'
3117           other: '%{count} uur'
3118         days:
3119           one: '%{count} dag'
3120           other: '%{count} dagen'
3121         weeks:
3122           one: '%{count} week'
3123           other: '%{count} weken'
3124         months:
3125           one: '%{count} maand'
3126           other: '%{count} maanden'
3127         years:
3128           one: '%{count} jaar'
3129           other: '%{count} jaar'
3130       short:
3131         ended: beëindigd
3132         revoked_html: ingetrokken door %{name}
3133         active: actief
3134         active_until_read: actief tot gelezen
3135         read_html: gelezen op %{time}
3136         time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
3137         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3138     show:
3139       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3140       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3141       created: 'Aangemaakt:'
3142       duration: 'Tijdsduur:'
3143       status: 'Status:'
3144       edit: Bewerken
3145       reason: 'Reden voor blokkade:'
3146       revoker: 'Ingetrokken door:'
3147     block:
3148       show: Weergeven
3149       edit: Bewerken
3150     page:
3151       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3152       creator_name: Auteur
3153       reason: Reden voor blokkade
3154       start: Begin
3155       end: Einde
3156       status: Status
3157     navigation:
3158       all_blocks: Alle blokkades
3159       blocks_on_me: Blokkades voor u
3160       blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3161       blocks_by_me: Blokkades door u
3162       blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3163       block: 'Blokkade #%{id}'
3164       new_block: Nieuwe blokkade
3165   user_mutes:
3166     index:
3167       title: Gedempte gebruikers
3168       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3169       you_have_muted_n_users:
3170         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3171         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3172       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3173         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3174       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3175         hun berichten worden niet gedempt.
3176       table:
3177         thead:
3178           muted_user: Gedempte gebruiker
3179           actions: Handelingen
3180         tbody:
3181           unmute: Dempen opheffen
3182           send_message: Bericht verzenden
3183     create:
3184       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3185       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3186     destroy:
3187       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3188       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3189   notes:
3190     index:
3191       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3192       heading: Opmerkingen van %{user}
3193       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} door %{user} of waar %{user} op %{commented}
3194       subheading_submitted: geplaatst
3195       subheading_commented: reageerde
3196       no_notes: Geen opmerkingen
3197       id: Id
3198       creator: Auteur
3199       description: Beschrijving
3200       created_at: Aangemaakt op
3201       last_changed: Laatste wijziging
3202       apply: Toepassen
3203       all: Alle
3204       open: Open
3205       closed: Gesloten
3206       status: Status
3207     show:
3208       title: 'Opmerking: %{id}'
3209       description: Beschrijving
3210       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3211       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3212       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3213       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3214       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3215       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3216       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3217       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3218       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3219       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3220       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3221       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3222       report: deze opmerking rapporteren
3223       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3224       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3225         die moeten worden gecontroleerd.
3226       discussion: Overleg
3227       subscribe: Abonneren
3228       unsubscribe: Uitschrijven
3229       hide: Verbergen
3230       resolve: Oplossen
3231       reactivate: Opnieuw activeren
3232       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3233       comment: Reageren
3234       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3235       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3236         moet worden, kunt u %{link}.
3237       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3238         zelf op te lossen met een opmerking.
3239       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3240       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3241         %{disappear_in}.
3242     new:
3243       title: Nieuwe opmerking
3244       intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3245         zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3246         en beschrijf het probleem.
3247       anonymous_warning_html: Je bent niet aangemeld. Het is aanbevolen %{log_in}
3248         of %{sign_up} zodat u reacties van andere kaartmakers kunt ontvangen en uw
3249         opmerking beter opgevolgd kan worden.
3250       anonymous_warning_log_in: je aan te melden
3251       anonymous_warning_sign_up: je te registreren
3252       counter_warning_html: Je hebt meer dan %{x_anonymous_notes} geplaatst, dat is
3253         geweldig voor de community, bedankt! We willen je graag uitnodigen om %{contribute_by_yourself},
3254         het is niet zo heel ingewikkeld en %{community_can_help}.
3255       x_anonymous_notes:
3256         one: '%{count} anonieme opmerking'
3257         other: '%{count} anonieme opmerkingen'
3258       counter_warning_guide_link:
3259         text: zelf de kaart te bewerken
3260         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
3261       counter_warning_forum_link:
3262         text: de community helpt je graag
3263       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3264         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3265         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3266       add: Opmerking toevoegen
3267     new_readonly:
3268       title: Nieuwe opmerking
3269       warning: Er kunnen geen nieuwe opmerkingen worden aangemaakt omdat de OpenStreetMap-API
3270         momenteel in de alleen-lezenmodus staat.
3271     notes_paging_nav:
3272       showing_page: Pagina %{page}
3273       next: Volgende
3274       previous: Vorige
3275     not_found_message:
3276       sorry: 'Opmerking #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
3277   javascripts:
3278     close: Sluiten
3279     share:
3280       title: Delen
3281       cancel: Annuleren
3282       image: Afbeelding
3283       link: Koppeling of HTML
3284       long_link: Link
3285       short_link: Korte link
3286       geo_uri: Geo-URI
3287       embed: HTML
3288       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3289       format: 'Formaat:'
3290       scale: 'Schaal:'
3291       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3292       download: Downloaden
3293       short_url: Korte URL
3294       include_marker: Marker opnemen
3295       center_marker: Kaart centreren op de marker
3296       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3297       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3298       only_layers_exported_as_image: 'Alleen de volgende lagen kunnen als afbeelding
3299         worden geëxporteerd:'
3300     embed:
3301       report_problem: Een probleem melden
3302     key:
3303       title: Legenda
3304       tooltip: Legenda
3305       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3306     map:
3307       zoom:
3308         in: Inzoomen
3309         out: Uitzoomen
3310       locate:
3311         title: Uw locatie weergeven
3312         metersPopup:
3313           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3314           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3315         feetPopup:
3316           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3317           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3318       base:
3319         standard: Standaard
3320         cycle_map: Fietskaart
3321         transport_map: Transportkaart
3322         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3323         hot: Humanitair
3324       layers:
3325         header: Kaartlagen
3326         notes: Kaartopmerkingen
3327         data: Kaartgegevens
3328         gps: Openbare gps-trajecten
3329         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3330         title: Lagen
3331       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3332       make_a_donation: Doe een gift
3333       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3334       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3335       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3336       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3337       andy_allan: Andy Allan
3338       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3339       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3340       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3341     site:
3342       edit_tooltip: Kaart bewerken
3343       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3344       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3345       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3346       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3347       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3348       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3349       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3350       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3351         mogelijk
3352     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3353       daarna hier.
3354     directions:
3355       ascend: Bergop
3356       engines:
3357         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3358         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3359         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3360         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3361         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3362         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3363         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3364         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3365         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3366       descend: Bergaf
3367       directions: Routebeschrijving
3368       distance: Afstand
3369       distance_m: '%{distance}m'
3370       distance_km: '%{distance}km'
3371       errors:
3372         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3373         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3374       instructions:
3375         continue_without_exit: Verder op %{name}
3376         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3377         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3378         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3379         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3380           %{name}
3381         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3382           richting %{directions}
3383         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3384           naar %{name}, richting %{directions}
3385         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3386         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3387         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3388           richting%{directions}
3389         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3390         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3391         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3392         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3393         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3394         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3395         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3396         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3397         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3398         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3399         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3400         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3401         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3402         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3403         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3404         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3405         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3406           {directions}%{directions}
3407         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3408           naar%{name}, richting%{directions}
3409         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3410         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3411         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3412           richting%{directions}
3413         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3414         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3415         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3416         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3417         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3418         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3419         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3420         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3421         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3422         via_point_without_exit: (via punt)
3423         follow_without_exit: Volg %{name}
3424         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3425         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3426         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3427         start_without_exit: Start bij %{name}
3428         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3429         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3430         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3431         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3432         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3433         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3434         unnamed: naamloos
3435         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3436         exit_counts:
3437           first: 1e
3438           second: 2e
3439           third: 3e
3440           fourth: 4e
3441           fifth: 5e
3442           sixth: 6e
3443           seventh: 7e
3444           eighth: 8e
3445           ninth: 9e
3446           tenth: 10e
3447       time: Tijd
3448     query:
3449       node: Knooppunt
3450       way: Weg
3451       relation: Relatie
3452       nothing_found: Geen objecten gevonden
3453       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3454       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3455     context:
3456       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3457       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3458       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3459       show_address: Adres weergeven
3460       query_features: Kaartelementen opvragen
3461       centre_map: De kaart hier centreren
3462   redactions:
3463     edit:
3464       heading: Redigering bewerken
3465       title: Redigering bewerken
3466     index:
3467       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3468       heading: Lijst met redigeringen
3469       title: Lijst met redigeringen
3470       new: Nieuwe redactie
3471     new:
3472       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3473       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3474     show:
3475       description: 'Beschrijving:'
3476       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3477       title: U bekijkt een redigering
3478       user: 'Maker:'
3479       edit: Deze redigering bewerken
3480       destroy: Redigering verwijderen
3481       confirm: Weet u het zeker?
3482     create:
3483       flash: Redigering aangemaakt.
3484     update:
3485       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3486     destroy:
3487       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3488         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3489       flash: De redigering is vernietigd.
3490       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3491   validations:
3492     leading_whitespace: begint met spaties
3493     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3494     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3495     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3496 ...