1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
6 # Author: George Animal
43 display_name: Görünen Ad
48 acl: Erişim Kontrol Listesi
49 changeset: Değişiklik Kayıdı
50 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
52 diary_comment: Günlük Yorumu
53 diary_entry: Günlük Girdisi
60 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
64 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
69 changeset: "Değişiklik takımı: %{id}"
70 changesetxml: Değişiklik takımı XML
71 download: "%{changeset_xml_link} veya %{osmchange_xml_link} indir"
73 title: Değişiklik takımı %{id}
74 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
75 osmchangexml: osmChange XML
76 title: Değişiklik takımı
78 belongs_to: "Ait olduğu değişiklik takımı:"
79 bounding_box: Alan sınırları
81 closed_at: "Kapanış tarihi:"
82 created_at: "Oluşturma tarihi:"
83 show_area_box: Alan Kutusu Görüntüle
85 changeset_comment: "Yorum:"
86 deleted_at: "Silinmesi:"
88 edited_at: "Düzenleme tarihi:"
89 edited_by: "Düzenleyen:"
90 in_changeset: "Değişiklik takımı içinde:"
93 entry: İlişki %{relation_name}
94 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
100 relation: İlişki düzenle
103 area: Alanı büyük haritada görüntüle
104 node: Noktayı büyük haritada görüntüle
105 relation: İlişki büyük haritada görüntüle
106 way: Yolu büyük haritada görüntüle
107 loading: Yükleniyor...
110 next_changeset_tooltip: Sonraki değişiklik takımı
111 next_node_tooltip: Sonraki nokta
112 next_relation_tooltip: Sonraki ilişki
113 next_way_tooltip: Sonraki yol
114 prev_changeset_tooltip: Önceki değişiklik takımı
115 prev_node_tooltip: Önceki nokta
116 prev_relation_tooltip: Önceki ilişki
117 prev_way_tooltip: Önceki yol
119 name_changeset_tooltip: "%{user} tarafından düzenlemeleri görüntüle"
120 next_changeset_tooltip: "%{user} tarafından sonraki düzenleme"
121 prev_changeset_tooltip: "%{user} tarafından önceki düzenleme"
123 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} veya %{edit_link}"
124 download_xml: XML İndir
127 node_title: "Nokta: %{node_name}"
128 view_history: geçmişi görüntüle
130 coordinates: "Koordinatları:"
131 part_of: "Ortak parça:"
133 download: "%{download_xml_link} veya %{view_details_link}"
134 download_xml: XML indir
135 node_history: Nokta Geçmişi
136 node_history_title: "Nokta geçmişi: %{node_name}"
137 view_details: ayrıntıları göster
139 sorry: Üzgünüm, %{id} numaralı %{type} bulunamadı.
141 changeset: değişiklik takımı
147 showing_page: Gösterilen sayfa
152 download: "%{download_xml_link} veya %{view_history_link}"
153 download_xml: XML indir
155 relation_title: "Ilişki: %{relation_name}"
156 view_history: Geçmişi görüntüle
158 members: "Elemanlar:"
159 part_of: "Ortak parça:"
161 download: "%{download_xml_link} veya %{view_details_link}"
162 download_xml: XML İndir
163 relation_history: Ilişki Geçmişi
164 relation_history_title: "İlişki Geçmişi: %{relation_name}"
165 view_details: ayrıntıları göster
167 entry_role: "%{type} %{name}, adı %{role}"
173 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
174 view_data: Geçerli harita alanının verileri görüntüle
176 data_frame_title: Veri
177 data_layer_name: Harita Verisi Gözat
179 drag_a_box: Fare kullanarak harita üzerinde bir alan seç
180 edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] tarafından düzenlendi ([[timestamp]])"
181 hide_areas: Bölgeleri gizle
182 history_for_feature: "[[feature]] (geçmiş)"
183 load_data: Veri Yükle
184 loading: Yükleniyor...
185 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
187 api: Bu alanı API'dan al
188 back: Nesne listesine dön
190 heading: Nesne listesi
202 private_user: gizli kullanıcı
203 show_areas: Bölgeleri göster
204 show_history: Geçmişi görüntüle
205 unable_to_load_size: "Yüklenemiyor: alan boyutu [[bbox_size]] çok büyük - (%{max_bbox_size}'den küçük olması gerekir)"
207 zoom_or_select: Yakınlaştır ya da haritada bir alan seç
209 tags: "Parametreler:"
211 key: "%{key} parametresi için Viki açıklaması"
212 tag: "%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması"
213 wikipedia_link: "%{page} hakkında Vikipedi maddesi"
216 changeset: değişiklik takımı
221 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} veya %{edit_link}"
222 download_xml: XML İndir
224 view_history: Geçmişi görüntüle
226 way_title: "Yol: %{way_name}"
229 part_of: "Ortak parça:"
231 download: "%{download_xml_link} veya %{view_details_link}"
232 download_xml: XML İndir
233 view_details: ayrıntıları göster
234 way_history: Yol Geçmişi
235 way_history_title: "Yol geçmişi: %{way_name}"
241 no_edits: (düzenleme yok)
242 show_area_box: alanın çerçevesi görüntüle
243 still_editing: (Hala düzenlemekte)
244 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
245 changeset_paging_nav:
248 showing_page: "Gösterilen sayfa: %{page}"
253 saved_at: Kaydetme Tarih
256 description: Son değişiklikler
257 description_bbox: "%{bbox} alanındaki bulunan harita değişiklik setleri"
258 description_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
259 description_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
260 description_user: "%{user} tarafından değişiklik setleri"
261 description_user_bbox: "%{user} tarafından %{bbox} alanındaki değişiklik setleri"
262 heading: Değişiklik Setleri
263 heading_bbox: Değişiklik Setleri
264 heading_friend: Değişiklik Kayıtları
265 heading_nearby: Değişiklik Kayıtları
266 heading_user: Değişiklik Setleri
267 heading_user_bbox: Değişiklik Setleri
268 title: Değişiklik Setleri
269 title_bbox: "%{bbox} alanındaki bulunan harita değişiklik setleri"
270 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
271 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
272 title_user: "%{user} tarafından değişiklik setleri"
273 title_user_bbox: "%{user} tarafından %{bbox} alanındaki değişiklik setleri"
275 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
279 has_commented_on: "%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı"
280 newer_comments: Daha yeni yorumlar
281 older_comments: Daha eski yorumlar
285 comment_from: "%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum"
287 hide_link: Bu yorum gizle
291 other: "%{count} yorum"
292 comment_link: Bu girdisi yorumla
294 edit_link: Bu girdisi düzenle
295 hide_link: Bu girdisi gizle
296 posted_by: "%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde gönderildi"
297 reply_link: Bu girdisi yanıtla
304 marker_text: Girdisinin konumu
307 title: Günlük girdisi düzenle
308 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
311 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
312 title: OpenStreetMap günlük girdileri
314 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
315 title: "%{language_name} dillindeki günlük girdileri"
317 description: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük girdileri"
318 title: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri"
320 in_language_title: "%{language} dillindeki günlük kayıtları"
321 new: Yeni Günlük Kayıdı
322 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
323 newer_entries: Daha yeni kayıtlar
324 no_entries: Günlük girdisi yok
325 older_entries: Daha eski kayıtlar
326 recent_entries: "Son günlük kayıtları:"
327 title: Kullanıcıların günlükleri
328 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
329 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
330 user_title: "%{user} (Günlük)"
336 title: Yeni Günlük Girdisi
338 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
339 heading: "Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}"
340 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
342 leave_a_comment: Yorum yaz
344 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
346 title: "%{user} (günlük) | %{title}"
347 user_title: "%{user} (Günlük)"
349 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
351 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
354 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
357 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
358 name: Uzaktan Kumanda
361 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
362 area_to_export: Çıkartılacak alan
363 embeddable_html: Gömülebilir HTML
364 export_button: Çıkart
365 export_details: OpenStreetMap veri, <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisansı</a> altında lisanslanmıştır.
367 format_to_export: Çıkartma biçimi
368 image_size: Resim Boyutu
372 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
373 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
376 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
378 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
381 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür. Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç.
382 heading: Alan Çok Büyük
385 add_marker: Haritaya bir işareti ekle
386 change_marker: İşaretinin konumu değiştir
387 click_add_marker: İşareti eklemek için harita üzerine tıklayınız
388 drag_a_box: Fare kullanarak harita üzerinde bir alan seç
390 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
391 view_larger_map: Haritayı daha büyük göster
395 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
396 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> tarafından konum
398 cities: Büyükşehirler
401 description_osm_namefinder:
402 prefix: "%{distance} %{direction} - %{type}"
406 north_east: kuzey-doğu
407 north_west: kuzey-batı
409 south_east: güney-doğu
410 south_west: güney-batı
414 other: yaklaşık %{count}km
417 more_results: Daha fazla sonuç
418 no_results: Sonuç bulunamadı
421 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
422 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a>'un sonuçları
423 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'un sonuçları
424 osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Ad Bulucu</a>
425 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> sonuçları
426 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları (İngiltere)
427 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'dan sonuçları
428 search_osm_nominatim:
432 helipad: Helikopter alanı
436 arts_centre: Sanat Merkezi
438 auditorium: Oditoryum
442 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
443 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
445 bureau_de_change: Döviz bürosu
448 car_rental: Araba Kiralama
449 car_sharing: Araç Paylaşımı
457 crematorium: Krematoryum
461 drinking_water: İçme Suyu
462 driving_school: Sürücü Kursu
464 emergency_phone: Acil Telefon
465 fast_food: Büfe / Fast Food
466 ferry_terminal: Feribot Terminali
467 fire_hydrant: Yangın musluğu
468 fire_station: Itfaiye
472 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
473 hall: Toplantı salonu
474 health_centre: Sağlık Merkezi
477 hunting_stand: Avcılık Standı
482 marketplace: Pazar yeri
483 nightclub: Gece Kulübü
485 nursing_home: Huzurevi
490 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
492 post_box: Posta kutusu
497 public_building: Kamu Binası
498 public_market: Halk Pazarı
499 reception_area: Resepsiyon Alanı
500 recycling: Geri dönüşüm noktası
502 retirement_home: Bakımevi
507 shopping: Alışveriş Merkezi
508 social_club: Sosyal kulübü
510 supermarket: Süpermarket
515 townhall: Belediye binası
516 university: Üniversite
517 vending_machine: Satış makinesi
518 veterinary: Veteriner
519 village_hall: Köy odası
520 waste_basket: Çöp sepeti
522 youth_centre: Gençlik Merkezi
524 administrative: İdari Sınır
528 bridleway: At yürüyüş yolu
529 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
530 bus_stop: Otobüs durağı
532 construction: İnşaa halinde yolu
533 cycleway: Bisiklet Yolu
534 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
537 living_street: Yaşam sokağı
540 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
541 motorway_link: Otoyol bağlantısı
543 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
546 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
551 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
553 services: Dinleme Tesisi
556 tertiary: Köy arası yolu
559 trunk: Bölünmüş anayol
560 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
561 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
564 archaeological_site: Arkeolojik Alan
565 battlefield: Savaş alanı
566 boundary_stone: Sınır Taşı
584 commercial: Ticari Bölge
587 farmland: Tarım arazisi
588 farmyard: Çiftlik avlusu
594 military: Askeri Bölge
596 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
600 recreation_ground: Eğlence Parkı
601 reservoir: Baraj Gölü
602 residential: Yerleşim Bölgesi
604 village_green: Kırsal Yeşillik
609 beach_resort: Plajlı tatilköyü
610 fishing: Balıkçılık alanı
612 golf_course: Golf Sahası
615 miniature_golf: Minyatür Golf
616 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
619 playground: Çocuk parkı
620 recreation_ground: Eğlence parkı
622 sports_centre: Spor Merkezi
624 swimming_pool: Yüzme Havuzu
631 cave_entrance: Mağara girişi
663 wetlands: Sulak Alanlar
667 city: Büyükşehir / il merkezi
678 municipality: Belediye
683 subdivision: Alt bölümü
684 suburb: Mahalle / Banliyö
685 town: Şehir / ilçe merkezi
686 unincorporated_area: Arazi
689 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
690 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
691 disused: Kullanılmayan Demiryolu
692 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
693 funicular: Füniküler hattı
695 historic_station: Tarihi tren istasyonu
696 junction: Demiryolu Kavşağı
697 level_crossing: Demiryolu Geçidi
698 light_rail: Dar raylı demiryolu
700 station: Tren istasyonu
701 subway: Metro istasyonu
702 subway_entrance: Metro Giriş
703 switch: Demiryolu makası
705 tram_stop: Tramvay Durağı
710 beauty: Güzellik Salonu
715 car_parts: Araba Parçası Dükkanı
716 car_repair: Oto tamir
719 clothes: Giysi Dükkanı
720 computer: Bilgisayar Mağazası
721 copyshop: Fotokopi Merkezi
722 cosmetics: Kozmetik Mağazası
723 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
724 dry_cleaning: Kuru Temizleme
725 electronics: Elektronik Mağazası
726 estate_agent: Emlakçı
727 farm: Tarım Ürünleri Dükkanı
730 food: Yiyecek Dükkanı
733 garden_centre: Bahçe Merkezi
743 mall: Alışveriş merkezi
745 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
746 motorcycle: Motosiklet Dükkanı
747 music: Müzik Mağazası
748 newsagent: Gazete bayii
750 organic: Organik Yiyecek Dükkanı
751 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
755 shoes: Ayakkabı Dükkanı
756 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
757 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
758 supermarket: Süpermarket
760 travel_agency: Seyahat Acentası
761 video: Video-CD Dükkanı
766 attraction: Gezelim görelim yeri
767 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
770 caravan_site: Karavan yeri
772 guest_house: Konuk Evi
779 picnic_site: Piknik yeri
782 viewpoint: Panoramik view
783 zoo: Hayvanat bahçesi
789 drain: Atık su kanalı
790 mineral_spring: Maden Suyu
792 riverbank: Irmak kenarı
799 cycle_map: Topoğrafik Haritası
800 mapquest: MapQuest Open
802 transport_map: Ulaştırma Haritası
804 edit_disabled_tooltip: Harita düzenlemek için yakınlaştırmak gerek
805 edit_tooltip: Haritayı düzenle
806 edit_zoom_alert: Harita düzenleyebilmek için yakınlaştırman gerek
807 history_disabled_tooltip: Bu alandaki değişiklikleri görmek için yakınlaştır
808 history_tooltip: Bu alandaki düzenlemeleri göster
809 history_zoom_alert: Bu alandaki düzenlemeleri görmek için yakınlaştırmak gerekiyor
812 community_blogs: Üye Blogları
813 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
814 copyright: Telif hakkı & Lisans
815 documentation: Viki Belgelenmesi
816 documentation_title: Harita Projesinin Belgeleme Sistemi
817 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
818 donate_link_text: Bağış
820 edit_with: "%{editor} kullanarak düzenle"
822 export_tooltip: Harita verisinin dışalımı
824 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
825 gps_traces: GPS İzleri
826 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
828 help_centre: Yardım & Soru Bankası
829 help_title: Projenin yardım sayfaları
832 home_tooltip: Kendin konuma git
833 inbox: mesajlar (%{count})
835 one: Bir tane okunmamış mesajın var
836 other: "%{count} okunmamış mesaj var"
837 zero: Okunmamış mesajın yok
838 intro_1: OpenStreetMap herkese serbest ve ücretsiz senin gibi insanlar tarafından oluşturduğu bir dünya haritasıdır.
839 intro_2_create_account: hesabı oluşturunuz
840 intro_2_download: indirmesi
841 intro_2_html: "%{license} olan verilerinin %{download} ve %{use} tamamen serbesttir. Harita geliştirmek için bir %{create_account}."
842 intro_2_license: Kamuya açık lisansı
843 intro_2_use: kullanması
845 title: OpenStreetMap veri Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Genel Lisans altında lisanslanmıştır
847 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
849 alt_text: OpenStreetMap logosu
851 logout_tooltip: Oturumu kapat
853 text: Bir bağışta bulunun
854 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
855 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda çevrimdışıdır.
856 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda sadece okunur durumdadır.
857 partners_bytemark: Bytemark Hosting
858 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners} tarafından desteklenmektedir.
859 partners_ic: Imperial College London
860 partners_partners: ortaklar
861 partners_ucl: UCL VR Centre
863 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
864 sotm2011: 2011 OpenStreetMap konferans, The State of the Map (Haritanın Durumu), 9-11 Eylül Denver'de!
865 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
867 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
869 view_tooltip: Haritayı göster
870 welcome_user: Merhaba, %{user_link}
871 welcome_user_link_tooltip: Senin kullanıcı sayfan
873 wiki_title: Projenin viki sayfaları
876 english_link: İngilizce orijinal
877 title: Bu çeviri hakkında
879 mapping_link: harita çizmeye başla
880 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE sürümü
881 title: Sayfa hakkında
884 deleted: Mesaj silindi
888 my_inbox: Gelen kutusu
889 outbox: Gönderilmiş kutusu
890 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
894 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
895 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
898 read_button: Okundu olarak işaretle
899 reply_button: Yanıtla
900 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
902 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
904 message_sent: Mesaj gönderildi
906 send_message_to: "%{name}'ya yeni bir mesaj gönder"
910 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
911 heading: Böyle bir mesaj yok
912 title: Böyle bir mesaj yok
916 my_inbox: Benim %{inbox_link}
917 outbox: gönderilmiş kutusu
918 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
920 title: Gönderilmiş Kutusu
923 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
924 back_to_outbox: Gönderilmiş kutusuna dön
927 reading_your_messages: Mesajlarını oku
928 reading_your_sent_messages: Gönderilmiş mesajlarını oku
929 reply_button: Yanıtla
933 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
934 sent_message_summary:
937 diary_comment_notification:
938 header: "%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi yorumladı:"
939 hi: Merhaba %{to_user},
940 subject: "[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı"
942 subject: "[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı"
948 befriend_them: "%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz."
949 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
950 see_their_profile: "%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz."
951 subject: "[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi"
953 and_no_tags: ve etiket yok.
955 failed_to_import: "GPX dosyası alınamadı. Hata bu:"
956 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı"
959 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı"
960 with_description: açıklamayla beraber
962 subject: "[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği"
967 message_notification:
968 footer1: Ayrıca mesajı %{readurl} tıklayarak okuyabilirsin
969 footer2: ve %{replyurl} üzerinden cevap verebilirsiniz
970 header: "OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj gönderdi:"
971 hi: Merhaba %{to_user},
973 subject: "[OpenStreetMap] e-posta adresi onaylama mesajı"
976 introductory_video: "%{introductory_video_link} seyretebilirsin."
977 more_videos_here: daha fazla video
978 video_to_openstreetmap: OpenStreetMap tanıtım filmi
979 signup_confirm_plain:
981 more_videos: "Burada daha fazla video var:"
986 allow_write_api: haritayı düzenle.
991 title: OAuth Ayrıntılarım
995 edit: Ayrıntıları Düzenle
998 anon_edits: (%{link})
999 user_page_link: kullanıcı sayfası
1001 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1003 project_name: OpenStreetMap projesi
1004 permalink: Kalıcı Bağlantı
1005 shortlink: Kısa Bağlantı
1007 map_key: Harita Anahtarı (Lejant)
1008 map_key_tooltip: Haritanın anahtarı
1016 bridge: Siyah kenar = köprü
1017 bridleway: Binici yolu
1019 building: Önemli yapı
1025 centre: Spor merkezi
1026 commercial: Ticari bölge
1030 construction: yapım aşamasında yolu
1031 cycleway: Bisiklet yolu
1037 industrial: Sanayi bölgesi
1041 military: Askeri bölge
1045 primary: Devlet Yolu
1048 reserve: Doğa koruma alanı
1049 resident: Yerleşim bölgesi
1050 retail: Alışveriş merkezi
1063 tourist: Turistik yer
1066 - Dar raylı demiryolu
1068 trunk: Bölünmüş anayol
1069 tunnel: çizgili kenar = tünel
1070 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1071 unsurfaced: Ham yolu
1075 search_help: "örneğin: 'Beyoğlu', 'İstiklal Caddesi, İstanbul', 'CB2 5AQ' ya da 'Fatih yakınlarında postane' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>daha fazla örnek...</a>"
1077 where_am_i: Ben neredeyim?
1078 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1081 search_results: Arama Sonuçları
1084 friendly: "%e %B %Y saat %H:%M"
1087 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir e-posta gönderiliyor.
1088 upload_trace: GPS İzi Gönder
1090 description: "Açıklama:"
1093 filename: "Dosya adı:"
1094 heading: "%{name} izini düzenleniyor"
1097 points: "Nokta sayısı:"
1098 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1099 start_coord: "Başlangıç koordinat:"
1101 tags_help: virgülle ayrılmış
1102 title: "%{name} izisi düzenleniyor"
1103 uploaded_at: "Gönderme tarihi:"
1104 visibility: Görünürlük
1105 visibility_help: Bu ne demek?
1107 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1108 public_traces_from: "%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri"
1109 tagged_with: " %{tags} ile etiketlendi"
1110 your_traces: Senin GPS izleri
1112 made_public: Iz herkese açık
1114 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1116 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1118 ago: "%{time_in_words_ago} önce"
1120 count_points: "%{count} puan"
1122 edit_map: Haritayı Düzenle
1123 identifiable: TANIMLANABİLİR
1130 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1131 view_map: Harita Görüntüle
1133 description: Tanıtım
1136 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1137 upload_button: Gönder
1138 upload_gpx: "GPX Dosyası Gönder:"
1139 visibility: "Görünürlük:"
1140 visibility_help: Bu ne demek?
1142 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1143 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1144 upload_trace: GPS izi gönder
1150 showing_page: Sayfa %{page} görüntüleniyor
1152 delete_track: Bu izi sil
1153 description: "Açıklama:"
1156 edit_track: Bu iz düzenle
1157 filename: "Dosya Adı:"
1158 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1163 points: "Nokta sayısı:"
1164 start_coordinates: "Başlangıç koordinat:"
1166 title: "%{name} gpx dosyası görüntüleniyor"
1167 trace_not_found: İz bulunmadı!
1168 uploaded: "Yüklendi:"
1169 visibility: "Görünürlük:"
1173 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1174 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1175 heading: "Katılımcı Şartları:"
1176 link text: nemiş bu?
1177 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1178 current email address: "Geçerli E-posta Adresi:"
1179 delete image: Geçerli resim kaldır
1180 email never displayed publicly: (asla genel olarak görüntülenir)
1181 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1182 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1183 home location: "Konum:"
1185 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1186 keep image: Geçerli resim dursun
1188 longitude: "Boylam:"
1189 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1190 my settings: Profil ayarlarım
1191 new email address: "Yeni E-posta Adresi:"
1192 new image: Resim ekle
1193 no home location: Konumunu girmedin.
1195 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1196 link text: nemiş bu?
1198 preferred editor: "Tercih edilen harita düzenleyici:"
1199 preferred languages: "Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):"
1200 profile description: "Tanıtım:"
1202 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi anonimdir.
1203 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1204 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1205 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1206 enabled link text: bu da ne?
1207 heading: "Herkese açık düzenleme modu:"
1208 public editing note:
1209 heading: Herkese açık düzenleme modu
1210 replace image: Geçerli resmi değiştir
1211 return to profile: Profile dön
1212 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1213 title: Hesabı düzenle
1214 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin mi?
1217 heading: Kullanıcı hesabı onayla
1218 success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmaları!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
1221 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz!
1223 failure: "%{name} kullanıcısı bulunamadı."
1224 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1226 heading: Kullanıcılar
1228 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1229 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1230 summary_no_ip: "%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu."
1233 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir onaylama e-posta</a> iste.
1234 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1235 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1236 email or username: "E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:"
1239 lost password link: Şifren mi unuttun?
1240 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1241 no account: Hesabın yok mu?
1244 title: OpenID kullanarak oturum aç
1246 register now: Şimdi kayıt ol
1247 remember: "Beni hatırla:"
1249 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması gerekir.
1251 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1252 logout_button: Çıkış
1255 email address: "E-posta Adresi:"
1256 heading: Şifre mi unuttun?
1257 new password button: Şifreyi sıfırla
1258 notice email cannot find: "Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı."
1261 success: "%{name} arkadaş listesinde eklendi."
1263 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1264 confirm password: "Şifre Onayla:"
1266 display name: "Görünen Ad:"
1267 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1268 email address: "E-posta Adresi:"
1269 heading: Kullanıcı Hesabı Oluştur
1270 openid: "%{logo} OpenID:"
1272 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1273 title: Hesap oluştur
1275 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1276 heading: "%{user} adlı bir kullanıcı yok."
1277 title: Böyle bir kullanıcı yok
1280 nearby mapper: Komşu haritacı
1281 your location: Konumum
1283 success: "%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı."
1285 confirm password: "Sifre Onayla:"
1286 flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
1287 heading: "%{user} için şifre sıfırla"
1289 reset: Şifre Sıfırla
1290 title: Şifreyi sıfırla
1292 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1294 heading: Hesap Askıda
1296 webmaster: site yönetici
1299 consider_pd_why: bu nedir?
1301 heading: Katılımcı Şartları
1305 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1306 legale_select: "İkamet ettiğiniz ülke seç:"
1307 title: Katılımcı Şartları
1309 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1310 add as friend: arkadaş olarak ekle
1311 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1312 block_history: verilen engellemeleri görüntüle
1313 blocks by me: engellediklerim
1314 blocks on me: engellendiklerim
1317 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1318 create_block: Bu kullanıcıyı engelle
1319 created from: "Kullanıldı yazılım:"
1320 ct accepted: "%{ago} önce kabul etti"
1321 ct declined: Reddetti
1322 ct status: "Katılımcının şartları:"
1323 ct undecided: Kararsız
1324 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1325 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1326 description: Açıklama
1328 edits: düzenlemeleri
1329 email address: "E-posta adresi:"
1330 friends_changesets: Arkadaşların bütün değişiklik kayıtları görüntüle
1331 friends_diaries: Arkadaşların bütün günlük girdileri görüntüle
1332 hide_user: bu kullanıcı gizle
1333 km away: "%{count} km uzak"
1334 latest edit: "Son değişiklik %{ago}:"
1335 m away: "%{count} metre yakın"
1336 mapper since: "Haritacılığın başlangıç tarihi:"
1337 moderator_history: verilen engellemeleri görüntüle
1338 my comments: yorumladıklarım
1340 my edits: katkılarım
1341 my settings: tercihlerim
1342 my traces: GPS izlerim
1343 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1344 nearby_changesets: Yakındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları görüntüle
1345 nearby_diaries: Yakındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri görüntüle
1346 new diary entry: yeni kayıt
1347 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1348 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1349 oauth settings: OAuth ayarları
1350 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkar
1352 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1353 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1354 send message: mesaj gönder
1355 settings_link_text: ayarları
1356 spam score: "Spam puanı:"
1359 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1360 user location: Kullanıcının konumu
1361 your friends: Arkadaş listesi
1364 empty: "%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış."
1365 heading: "%{name} tarafından engellenenlerin listesi"
1366 title: "%{name} tarafından engellenenler"
1368 empty: "%{name} henüz engellenmiş değil."
1369 heading: "%{name} hakkında engelleme kayıtları"
1370 title: "%{name} kişisinin engelleri"
1372 flash: "%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu."
1373 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1374 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul bir süre veriniz.
1376 time_future: "%{time} içinde bitecek."
1377 time_past: "%{time} önce bitti."
1378 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1380 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1381 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1382 title: Kullanıcı engelleri
1384 confirm: Emin misin?
1385 creator_name: Oluşturan
1386 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1388 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1389 reason: Engelleme sebebi
1391 revoker_name: İptal eden
1396 other: "%{count} saat"
1398 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1399 flash: Engel kaldırıldı.
1400 heading: "%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme"
1401 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1403 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1404 title: "%{block_on} engellerini iptal etme"
1406 back: Tüm engellemeleri göster
1407 confirm: Emin misin?
1409 heading: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1410 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1411 reason: "Engelleme sebebi:"
1413 revoker: "Geri alan:"
1416 time_future: "%{time} içinde bitecek"
1417 time_past: "%{time} önce bitti"
1418 title: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1420 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1421 success: Engel güncellendi.