]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Dekel E
7 # Author: Deror avi
8 # Author: Ex-Diktator
9 # Author: ExampleTomer
10 # Author: GilCahana
11 # Author: Inkbug
12 # Author: Itay naor
13 # Author: Metraduk
14 # Author: Nemo bis
15 # Author: Orsa
16 # Author: YaronSh
17 # Author: תומר ט
18 he: 
19   activerecord: 
20     attributes: 
21       diary_comment: 
22         body: גוף
23       diary_entry: 
24         language: שפה
25         latitude: קו רוחב
26         longitude: קו אורך
27         title: כותרת
28         user: משתמש
29       friend: 
30         friend: חבר
31         user: משתמש
32       message: 
33         body: גוף
34         recipient: נמען
35         sender: שולח
36         title: כותרת
37       trace: 
38         description: תיאור
39         latitude: קו רוחב
40         longitude: קו אורך
41         name: שם
42         public: ציבורי
43         size: גודל
44         user: משתמש
45         visible: גלוי
46       user: 
47         active: פעיל
48         description: תיאור
49         display_name: שם לתצוגה
50         email: דוא״ל
51         languages: שפות
52         pass_crypt: ססמה
53     models: 
54       acl: רשימת בקרת גישה
55       changeset: ערכת שינויים
56       changeset_tag: תג ערכת שינויים
57       country: ארץ
58       diary_comment: תגובה ליומן
59       diary_entry: רשומה ביומן
60       friend: חבר
61       language: שפה
62       message: הודעה
63       node: צומת
64       node_tag: תג צומת
65       notifier: מודיע
66       old_node: צומת ישן
67       old_node_tag: תג צומת ישן
68       old_relation: יחס ישן
69       old_relation_member: איבר יחס ישן
70       old_relation_tag: תג יחס ישן
71       old_way: דרך ישנה
72       old_way_node: צומת דרך ישנה
73       old_way_tag: תג דרך ישנה
74       relation: יחס
75       relation_member: איבר יחס
76       relation_tag: תג יחס
77       session: שיח
78       trace: מסלול
79       tracepoint: נקודת מסלול
80       tracetag: תג מסלול
81       user: משתמש
82       user_preference: העדפות המשתמש
83       user_token: אסימון משתמש
84       way: דרך
85       way_node: צומת דרך
86       way_tag: תג דרך
87   application: 
88     require_cookies: 
89       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי להמשיך.
90     require_moderator: 
91       not_a_moderator: צריל להיות מנחה כדי לבצע את הפעולה הזאת.
92     setup_user_auth: 
93       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
94       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
95   browse: 
96     anonymous: אלמוני
97     changeset: 
98       belongs_to: יוצר
99       changesetxml: XML של ערכת שינויים
100       feed: 
101         title: ערכת שינויים %{id}
102         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
103       node: צמתים (%{count})
104       node_paginated: צמתים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
105       osmchangexml: osmChange XML
106       relation: יחסים (%{count})
107       relation_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
108       title: "ערכת שינויים: %{id}"
109       way: דרכים (%{count})
110       way_paginated: דרכים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
111     containing_relation: 
112       entry: יחס %{relation_name}
113       entry_role: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
114     download_xml: הורדת XML
115     in_changeset: ערכת שינויים
116     no_comment: (אין הערות)
117     node: 
118       history_title: "היסטוריית הצומת: %{name}"
119       title: "צומת: %{name}"
120     not_found: 
121       sorry: אנו מתנצלים, אך הסוג %{type} בעל המזהה %{id} לא נמצא.
122       type: 
123         changeset: ערכת שינויים
124         node: צומת
125         relation: יחס
126         way: דרך
127     note: 
128       closed_title: הערה פתורה מס' %{note_name}
129       hidden_title: הערה מוסתרת מס' %{note_name}
130       new_note: הערה חדשה
131       open_title: הערה שלא נפתרה מס' %{note_name}
132       title: הערה
133     part_of: חלק מתוך
134     redacted: 
135       message_html: "לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא נחתכה. למידע נוסף: %{redaction_link}."
136       redaction: חיתוך %{id}
137       type: 
138         node: צומת
139         relation: יחס
140         way: דרך
141     relation: 
142       members: חברים
143     relation_member: 
144       entry_role: "%{type} %{name} בתור %{role}"
145       type: 
146         node: צומת
147         relation: יחס
148         way: דרך
149     start_rjs: 
150       load_data: טעינת נתונים
151       loading: בטעינה...
152       unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל %{bbox_size} היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})"
153     tag_details: 
154       tags: תגים
155       wiki_link: 
156         key: עמוד התיאור עבור התג %{key}
157         tag: עמוד התיאור עבור התג %{key}=%{value}
158       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
159     timeout: 
160       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת התוכן עבור ה%{type} עם המזהה %{id}, ארכה זמן רב מדי.
161       type: 
162         changeset: ערכת שינויים
163         node: צומת
164         relation: קשר
165         way: דרך
166     version: גרסה
167     view_details: הצגת פרטים
168     view_history: הצגת ההיסטוריה
169     way: 
170       history_title: "היסטוריית הדרך: %{name}"
171       nodes: צמתים
172       title: "דרך: %{name}"
173   changeset: 
174     changeset: 
175       anonymous: אלמוני
176       no_edits: (אין עריכות)
177       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
178     changeset_paging_nav: 
179       next: הבא »
180       previous: « הקודם
181       showing_page: הדף %{page}
182     changesets: 
183       area: שטח
184       comment: הערה
185       id: מזהה
186       saved_at: "נשמרו ב:"
187       user: משתמש
188     list: 
189       title: ערכות שינויים
190       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלך
191       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
192       title_user: ערכות שינויים של %{user}
193     timeout: 
194       sorry: סליחה, לוקח יותר מדי זמן לאחזר על רשימת ערכות השינויים שביקשת.
195   diary_entry: 
196     comments: 
197       ago: לפי %{ago}
198       comment: הערה
199       has_commented_on: "%{display_name} העיר על רשומות היומן הבאות"
200       newer_comments: הערות חדשות
201       older_comments: הערות ישנות
202       post: רשומה
203       when: מתי
204     diary_comment: 
205       comment_from: תגובה מ־%{link_user} ב־%{comment_created_at}
206       confirm: לאישור
207       hide_link: להסתרת הערה זו
208     diary_entry: 
209       comment_count: 
210         one: תגובה אחת
211         other: "%{count} תגובות"
212         zero: אין תגובות
213       comment_link: הערות לרשומה הזאת
214       confirm: לאישור
215       edit_link: עריכת רשומה
216       hide_link: הסתרת רשומה
217       posted_by: נשלח על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}
218       reply_link: תגובה לרשומה הזאת
219     edit: 
220       body: "תוכן:"
221       language: "שפה:"
222       latitude: "קו רוחב:"
223       location: "מיקום:"
224       longitude: "קו אורך:"
225       marker_text: מיקום רשומת היומן
226       save_button: לשמירה
227       subject: "נושא:"
228       title: עריכת רשומת יומן
229       use_map_link: להשתמש במפה
230     feed: 
231       all: 
232         description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap
233         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
234       language: 
235         description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
236         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
237       user: 
238         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
239         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
240     list: 
241       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
242       new: רשומת יומן חדשה
243       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלך
244       newer_entries: רשומות חדשות יותר
245       no_entries: אין רשומות יומן
246       older_entries: רשומות ישנות יותר
247       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
248       title: יומנים של המשתמש
249       title_friends: יומנים של חברים
250       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
251       user_title: היומן של %{user}
252     location: 
253       edit: לעריכה
254       location: "מיקום:"
255       view: לצפייה
256     new: 
257       title: רשומת יומן חדשה
258     no_such_entry: 
259       body: סליחה, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
260       heading: "אין רשומה עם המזהה: %{id}"
261       title: אין כזו רשומה ביומן
262     view: 
263       leave_a_comment: הוספת תגובה
264       login: להיכנס
265       login_to_leave_a_comment: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
266       save_button: שמירה
267       title: היומן של %{user}‏ | %{title}
268       user_title: היומן של %{user}‏
269   editor: 
270     default: בררת מחדל (כעת %{name})
271     id: 
272       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
273       name: iD
274     potlatch: 
275       description: Potlatch 1 (עורך בתוך הדפדפן)
276       name: Potlatch 1
277     potlatch2: 
278       description: Potlatch 2 (עורך בתוך הדפדפן)
279       name: Potlatch 2
280     remote: 
281       description: שליטה מרחוק (JOSM או Merkaartor)
282       name: שליטה מרחוק
283   export: 
284     start: 
285       add_marker: להוספת סמן למפה
286       area_to_export: האזור לייצוא
287       embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
288       export_button: ייצוא
289       export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
290       format: פורמט
291       format_to_export: תבנית לייצוא
292       image_size: גודל התמונה
293       latitude: "קווי אורך:"
294       licence: רישיון
295       longitude: "קווי רוחב:"
296       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
297       map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
298       max: לכל היותר
299       options: אפשרויות
300       osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
301       output: פלט
302       paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
303       scale: קנה מידה
304       too_large: 
305         body: "האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap. נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים גדולות:"
306         geofabrik: 
307           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
308           title: הורדות של Geofabrik
309         metro: 
310           description: מובאות חלקיות לערים עולמיות גדולות ואזורים בסביבתן
311           title: מובאות מטרו
312         other: 
313           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
314           title: מקורות אחרים
315         planet: 
316           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
317           title: פלאנט OSM
318       zoom: מרחק מתצוגה
319   geocoder: 
320     description: 
321       title: 
322         geonames: מיקום מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
323         osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
324       types: 
325         cities: ערים
326         places: מקומות
327         towns: עיירות
328     direction: 
329       east: מזרח
330       north: צפון
331       north_east: צפון־מזרח
332       north_west: צפון־מערב
333       south: דרום
334       south_east: דרום־מזרח
335       south_west: דרום־מערב
336       west: מערב
337     distance: 
338       one: בערך קילומטר
339       other: בערך %{count} ק"מ
340       zero: פחות מקילומטר
341     results: 
342       more_results: תוצאות נוספות
343       no_results: לא נמצאו תוצאות
344     search: 
345       title: 
346         ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
347         geonames: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
348         geonames_reverse: תוצאות מ־<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
349         latlon: תוצאות מ<a href="http://openstreetmap.org/">אתר זה</a>
350         osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
351         osm_nominatim_reverse: תוצאות מ־<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
352         uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
353         us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
354     search_osm_nominatim: 
355       admin_levels: 
356         level10: גבול הפרבר
357         level2: גבול המדינה
358         level4: גבול המדינה
359         level5: גבול האזור
360         level6: גבול המחוז
361         level8: גבול העיר
362         level9: גבול הכפר
363       prefix: 
364         aerialway: 
365           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
366           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
367           station: תחנת רכבל
368         aeroway: 
369           aerodrome: מנחת
370           apron: רחבת חניה
371           gate: שער
372           helipad: מנחת מסוקים
373           runway: מסלול המראה
374           taxiway: מסלול נסיעת מטוס
375           terminal: מסוף
376         amenity: 
377           WLAN: גישת WiFi
378           airport: שדה תעופה
379           arts_centre: מרכז אמנויות
380           artwork: יצירת אמנות
381           atm: כספומט
382           auditorium: אודיטוריום
383           bank: בנק
384           bar: בר
385           bbq: מנגל
386           bench: ספסל
387           bicycle_parking: חניית אופניים
388           bicycle_rental: השכרת אופניים
389           biergarten: גינת בירה
390           brothel: בית בושת
391           bureau_de_change: חלפן כספים
392           bus_station: תחנת אוטובוס
393           cafe: בית קפה
394           car_rental: השכרת רכב
395           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
396           car_wash: שטיפת מכוניות
397           casino: קזינו
398           charging_station: תחנת הטענה
399           cinema: בית קולנוע
400           clinic: מרפאה
401           club: מועדון
402           college: מכללה
403           community_centre: מרכז קהילתי
404           courthouse: בית משפט
405           crematorium: משרפה
406           dentist: רופא שיניים
407           doctors: רופאים
408           dormitory: מעונות
409           drinking_water: מי שתייה
410           driving_school: בית ספר לנהיגה
411           embassy: שגרירות
412           emergency_phone: טלפון חירום
413           fast_food: מזון מהיר
414           ferry_terminal: מסוף מעבורת
415           fire_hydrant: ברז כיבוי אש
416           fire_station: תחנת כיבוי אש
417           food_court: אזור מזון מהיר
418           fountain: מזרקה
419           fuel: דלק
420           grave_yard: בית קברות
421           gym: מכון כושר/חדר כושר
422           hall: אולם
423           health_centre: מרכז בריאות
424           hospital: בית חולים
425           hotel: בית מלון
426           hunting_stand: תצפית ציידים
427           ice_cream: גלידה
428           kindergarten: גן ילדים
429           library: ספרייה
430           market: שוק
431           marketplace: שוק
432           mountain_rescue: תחנת חילוץ הררית
433           nightclub: מועדון לילה
434           nursery: פעוטון
435           nursing_home: בית אבות
436           office: משרד
437           park: פארק
438           parking: חניה
439           pharmacy: בית מרקחת
440           place_of_worship: מקום פולחן
441           police: משטרה
442           post_box: תיבת דואר
443           post_office: סניף דואר
444           preschool: גן ילדים
445           prison: כלא
446           pub: פאב
447           public_building: מבנה ציבור
448           public_market: שוק
449           reception_area: אזור קליטה
450           recycling: נקודת מיחזור
451           restaurant: מסעדה
452           retirement_home: בית אבות
453           sauna: סאונה
454           school: בית ספר
455           shelter: מחסה
456           shop: חנות
457           shopping: קניות
458           shower: מקלחת
459           social_centre: מרכז חברתי
460           social_club: מועדון
461           social_facility: מתקן חברתי
462           studio: סטודיו
463           supermarket: סופרמרקט
464           swimming_pool: ברֵכת שחייה
465           taxi: מונית
466           telephone: טלפון ציבורי
467           theatre: תיאטרון
468           toilets: שירותים
469           townhall: עירייה
470           university: אוניברסיטה
471           vending_machine: מכונת מכירה
472           veterinary: מרפאה וטרינרית
473           village_hall: אולם הכפר
474           waste_basket: פח אשפה
475           wifi: גישת WiFi
476           youth_centre: מרכז נוער
477         boundary: 
478           administrative: גבול שטח שיפוט
479           census: גבול מפקד אוכלוסין
480           national_park: פארק לאומי
481           protected_area: אזור מוגן
482         bridge: 
483           aqueduct: אמת מים
484           suspension: גשר תלוי
485           swing: גשר סובב
486           viaduct: אובל
487           "yes": גשר
488         building: 
489           "yes": בניין
490         emergency: 
491           fire_hydrant: ברז כיבוי אש
492           phone: טלפון חירום
493         highway: 
494           bridleway: שביל עבור סוסים
495           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
496           bus_stop: תחנת אוטובוס
497           byway: דרך צדית
498           construction: דרך ראשית בבנייה
499           cycleway: נתיב אופניים
500           emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום
501           footway: שביל להולכי רגל
502           ford: מעברה (נקודת חציית נהר)
503           living_street: רחוב
504           milestone: אבן דרך
505           minor: דרך צדית
506           motorway: כביש
507           motorway_junction: צומת כבישים
508           motorway_link: כביש
509           path: נתיב
510           pedestrian: נתיב להולכי רגל
511           platform: פלטפורמה
512           primary: דרך ראשית
513           primary_link: כביש ראשי
514           proposed: כביש מוצע
515           raceway: מסלול מרוצים
516           residential: מגורים
517           rest_area: אזור מנוחה
518           road: דרך
519           secondary: דרך משנית
520           secondary_link: דרך משנית
521           service: כביש שירות
522           services: שירותי דרך
523           speed_camera: מצלמת מהירות
524           steps: מדרגות
525           stile: מעבר מעל גדר
526           street_lamp: פנס רחוב
527           tertiary: דרך צדית
528           tertiary_link: דרך שלישונית
529           track: מסלול מרוצים
530           trail: שביל
531           trunk: דרך ראשית
532           trunk_link: דרך ראשית
533           unclassified: כביש לא מסווג
534           unsurfaced: כביש לא סלול
535         historic: 
536           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
537           battlefield: שדה קרב
538           boundary_stone: אבן גבול
539           building: בניין
540           castle: טירה
541           church: כנסייה
542           citywalls: חומות העיר
543           fort: מעוז
544           house: בית
545           icon: איקונין
546           manor: אחוזה
547           memorial: אנדרטה
548           mine: מכרה
549           monument: אנדרטה
550           museum: מוזיאון
551           ruins: הריסות
552           tomb: קבר
553           tower: מגדל
554           wayside_cross: צלב בצד הדרך
555           wayside_shrine: מקדש בצד הדרך
556           wreck: ספינה טרופה
557         landuse: 
558           allotments: הקצאת קרקע
559           basin: אגן
560           brownfield: אזור תעשייה נטוש
561           cemetery: בית קברות
562           commercial: אזור מסחרי
563           conservation: שמורה
564           construction: אזור בנייה
565           farm: חווה
566           farmland: שטח חקלאי
567           farmyard: חצר חווה
568           forest: יער
569           garages: מוסכים
570           grass: דשא
571           greenfield: שטחים ירוקים
572           industrial: אזור תעשייה
573           landfill: מזבלה
574           meadow: אחו
575           military: שטח צבאי
576           mine: מכרה
577           nature_reserve: שמורת טבע
578           orchard: פרדס
579           park: פארק
580           piste: מסלול סקי
581           quarry: מחצבה
582           railway: מסילת ברזל
583           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
584           reservoir: מאגר
585           reservoir_watershed: פרשת מים של מאגר
586           residential: אזור מגורים
587           retail: קמעונאי
588           road: אזור דרך
589           village_green: כיכר הכפר
590           vineyard: כרם
591           wetland: מלחה
592           wood: חורשה
593         leisure: 
594           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
595           bird_hide: מצפור
596           common: שטח משותף
597           fishing: אזור דיג
598           fitness_station: תחנת כושר
599           garden: גן
600           golf_course: מגרש גולף
601           ice_rink: גלישה על הקרח
602           marina: מרינה
603           miniature_golf: מיני־גולף
604           nature_reserve: שמורת טבע
605           park: פארק
606           pitch: מגרש ספורט
607           playground: מגרש משחקים
608           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
609           sauna: סאונה
610           slipway: ממשה
611           sports_centre: מרכז ספורט
612           stadium: אצטדיון
613           swimming_pool: ברֵכת שחייה
614           track: מסלול ריצה
615           water_park: פארק מים
616         military: 
617           airfield: מנחת צבאי
618           barracks: מגורי חיילים
619           bunker: בונקר
620         mountain_pass: 
621           "yes": מעבר הררי
622         natural: 
623           bay: מפרץ
624           beach: חוף רחצה
625           cape: כף
626           cave_entrance: כניסה למערה
627           channel: תעלה
628           cliff: מצוק
629           crater: מכתש
630           dune: חולית
631           feature: תכונה
632           fell: הר המתנשא מעל היערות סביבו
633           fjord: פיורד
634           forest: יער
635           geyser: גייזר
636           glacier: קרחון
637           heath: בתה
638           hill: גבעה
639           island: אי
640           land: אדמה
641           marsh: ביצה רדודה
642           moor: אדמת כבול
643           mud: בוץ
644           peak: פסגה
645           point: נקודה
646           reef: שונית
647           ridge: רכס
648           river: נהר
649           rock: סלע
650           scree: ערמת סלעים
651           scrub: ערבה
652           shoal: שרטון
653           spring: מעיין
654           stone: אבן
655           strait: מצר
656           tree: עץ
657           valley: עמק
658           volcano: הר געש
659           water: מים
660           wetland: מלחה
661           wetlands: מלחות
662           wood: יער
663         office: 
664           accountant: רואה חשבון
665           architect: אדריכל
666           company: חברה
667           employment_agency: סוכנות תעסוקה
668           estate_agent: מתווך נדל״ן
669           government: לשכה ממשלתית
670           insurance: משרד ביטוח
671           lawyer: עורך דין
672           ngo: משרד מוסד לא ממשלתי
673           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
674           travel_agent: סוכנות נסיעות
675           "yes": משרד
676         place: 
677           airport: נמל תעופה
678           city: עיר
679           country: ארץ
680           county: מחוז
681           farm: חווה
682           hamlet: כפר
683           house: בית
684           houses: בתים
685           island: אי
686           islet: איוֹן
687           isolated_dwelling: מגורים מבודדים
688           locality: יישוב
689           moor: אדמת כבול
690           municipality: עירייה
691           neighbourhood: שכונה
692           postcode: מיקוד
693           region: אזור
694           sea: ים
695           state: מדינה
696           subdivision: חלוקת משנה
697           suburb: פרוור
698           town: עיירה
699           unincorporated_area: שטח בלתי מאוגד
700           village: כפר
701         railway: 
702           abandoned: מסילת ברזל נטושה
703           construction: מסילת ברזל בבנייה
704           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
705           disused_station: תחנת רכבת שאינה בשימוש
706           funicular: רכבל
707           halt: תחנת רכבת
708           historic_station: תחנת רכבת היסטורית
709           junction: מפגש מסילות ברזל
710           level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
711           light_rail: רכבת קלה
712           miniature: רכבת זעירה
713           monorail: רכבת חד־פסית
714           narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
715           platform: רציף רכבת
716           preserved: רכבת משומרת
717           proposed: פסי רכבת מוצעים
718           spur: שלוחת מסילת ברזל
719           station: תחנת רכבת
720           stop: תחנת רכבת
721           subway: תחנת רכבת תחתית
722           subway_entrance: כניסה לתחנת רכבת תחתית
723           switch: נקודות מסילת ברזל
724           tram: חשמלית
725           tram_stop: תחנת חשמלית
726           yard: מוסך רכבות
727         shop: 
728           alcohol: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
729           antiques: עתיקות
730           art: חנות חפצי אמנות
731           bakery: מאפייה
732           beauty: סלון יופי
733           beverages: חנות משקאות
734           bicycle: חנות אפניים
735           books: חנות ספרים
736           boutique: בוטיק
737           butcher: קצב
738           car: חנות כלי רכב
739           car_parts: חלקי רכב
740           car_repair: מוסך
741           carpet: חנות שטיחים
742           charity: חנות צדקה
743           chemist: בית מרקחת
744           clothes: חנות בגדים
745           computer: חנות מחשבים
746           confectionery: קונדיטוריה
747           convenience: מכולת
748           copyshop: חנות צילום
749           cosmetics: חנות קוסמטיקה
750           deli: מעדנייה
751           department_store: כלבו
752           discount: חנות מוזלת
753           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
754           dry_cleaning: ניקוי יבש
755           electronics: חנות אלקטרוניקה
756           estate_agent: מתווך נדל״ן
757           farm: חנות מוצרי חווה
758           fashion: חנות אופנה
759           fish: חנות דגים
760           florist: חנות פרחים
761           food: מכולת
762           funeral_directors: בית לוויות
763           furniture: רהיטים
764           gallery: גלריה
765           garden_centre: מרכז גינון
766           general: מכולת
767           gift: חנות מתנות
768           greengrocer: ירקן
769           grocery: מכולת
770           hairdresser: מעצב שער
771           hardware: חנות חומרי בניין
772           hifi: ציוד אלקטרוני
773           insurance: ביטוח
774           jewelry: חנות תכשיטים
775           kiosk: קיוסק
776           laundry: מכבסה
777           mall: מרכז קניות
778           market: שוק
779           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
780           motorcycle: חנות אופנועים
781           music: חנות כלי נגינה
782           newsagent: סוכנות חדשות
783           optician: אופטיקאי
784           organic: חנות מזון אורגני
785           outdoor: חנות ציוד מחנאות
786           pet: חנות חיות מחמד
787           pharmacy: בית מרקחת
788           photo: חנות צילום
789           salon: סלון
790           second_hand: חנות יד שנייה
791           shoes: חנות נעליים
792           shopping_centre: מרכז קניות
793           sports: חנות ספורט
794           stationery: חנות כלי כתיבה
795           supermarket: סופרמרקט
796           tailor: חייט
797           toys: חנות צעצועים
798           travel_agency: סוכנות נסיעות
799           video: ספריית וידאו
800           wine: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
801           "yes": חנות
802         tourism: 
803           alpine_hut: בקתה אלפינית
804           artwork: יצירת אמנות
805           attraction: מוקד עניין
806           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
807           cabin: בקתה
808           camp_site: אתר מחנאות
809           caravan_site: אתר לקרוואנים
810           chalet: טירה
811           guest_house: בית הארחה
812           hostel: אכסניה
813           hotel: בית מלון
814           information: מידע
815           lean_to: סככה
816           motel: מלון דרכים
817           museum: מוזיאון
818           picnic_site: אתר לפיקניקים
819           theme_park: פארק שעשועים
820           valley: עמק
821           viewpoint: נקודת תצפית
822           zoo: גן חיות
823         tunnel: 
824           culvert: ביוב
825           "yes": מנהרה
826         waterway: 
827           artificial: נתיב מים מלאכותי
828           boatyard: מספנה
829           canal: תעלה
830           connector: נקודת חיבור בין נתיבי מים
831           dam: סכר
832           derelict_canal: תעלה נטושה
833           ditch: מחפורת
834           dock: רציף
835           drain: ביוב
836           lock: תא שיט
837           lock_gate: שער בתא שיט
838           mineral_spring: מעיין מים מינרליים
839           mooring: מעגן
840           rapids: אשדות
841           river: נהר
842           riverbank: גדת נהר
843           stream: פלג
844           wadi: ואדי
845           water_point: נקודת מים
846           waterfall: מפל מים
847           weir: סכר
848   html: 
849     dir: rtl
850   javascripts: 
851     close: סגירה
852     edit_help: עליך להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
853     key: 
854       title: מפתח במפה
855       tooltip: מפתח במפה
856       tooltip_disabled: מפתח מפה זמין רק לשכבה התקנית
857     map: 
858       base: 
859         cycle_map: מפת אופניים
860         hot: הומניטרי
861         standard: תקני
862         transport_map: מפת תחבורה
863       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>מתנדבי OpenStreetMap</a>
864       layers: 
865         data: נתוני המפה
866         header: שכבות במפה
867         notes: הערות במפה
868         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
869         title: שכבות
870       locate: 
871         popup: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא {distance} {unit}
872         title: הצגת המיקום שלי
873       zoom: 
874         in: התקרבות
875         out: התרחקות
876     notes: 
877       new: 
878         add: הוספת הערה
879         intro: כדי לשפר את המפה, המידע שהזנת מוצג לממפים אחרים, אז נא לספק כמה שיותר פירוט בעת הזזת הסמן למיקום המדויק ובהזנת ההערה שלך להלן.
880       show: 
881         anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן עצמאי.
882         closed_by: נפתר על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
883         closed_by_anonymous: נפתרה על־ידי משתמש אלמוני ב־%{time}
884         comment: להגיב
885         comment_and_resolve: להגיב ולפתור
886         commented_by: תגובה מאת <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
887         commented_by_anonymous: תגובה מאת אלמוני ב־%{time}
888         hide: להסתיר
889         opened_by: נוצרה על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
890         opened_by_anonymous: נוצר על־ידי אלמוני ב־%{time}
891         permalink: קישור קבוע
892         reactivate: הפעלה מחדש
893         reopened_by: הופעלה מחדש על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
894         reopened_by_anonymous: הופעל מחדש על־ידי משתמש אלמוני ב־%{time}
895         resolve: לפתור
896     share: 
897       cancel: ביטול
898       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
899       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
900       download: הורדה
901       embed: HTML
902       format: "תסדיר:"
903       image: תמונה
904       image_size: התמונה תציג שכבה רגילה תחת
905       include_marker: לכלול סמן
906       link: קישור או HTML
907       long_link: קישור
908       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
909       scale: "קנה מידה:"
910       short_link: קישור קצר
911       short_url: כתובת קצרה
912       title: שיתוף
913       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
914     site: 
915       createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
916       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
917       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
918       edit_tooltip: עריכת המפה
919   layouts: 
920     community: קהילה
921     community_blogs: בלוגים של הקהילה
922     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
923     copyright: זכויות יוצרים
924     data: נתונים
925     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
926     edit: עריכה
927     edit_with: לעריכה עם %{editor}
928     export: ייצוא
929     export_data: ייצוא נתונים
930     foundation: קרן
931     foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ
932     gps_traces: מסלולי GPS
933     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
934     help: עזרה
935     history: היסטוריה
936     home: מעבר למיקום הבית
937     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
938     learn_more: מידע נוסף
939     log_in: כניסה לחשבון
940     log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
941     logo: 
942       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
943     logout: יציאה מהחשבון
944     make_a_donation: 
945       text: תרומה
946       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
947     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
948     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
949     partners_bytemark: בייטמארק
950     partners_html: האירוח נתמך על־ידי מרכז %{ucl}‏, %{ic} ו%{bytemark}, ועל־ידי %{partners} אחרים.
951     partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון
952     partners_partners: שותפים
953     partners_ucl: מרכז UCL VR
954     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
955     sign_up: הרשמה
956     sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
957     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
958     user_diaries: יומני משתמשים
959     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
960   license_page: 
961     foreign: 
962       english_link: העמוד המקורי באנגלית
963       text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link}, יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
964       title: אודות תרגום זה
965     legal_babble: 
966       attribution_example: 
967         alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
968         title: דוגמה לייחוס
969       contributors_at_html: "<strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים\nמ<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">עיריית וינה</a> לפי תנאי\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\nמ<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">מדינת פורארלברג</a>\nוממדינת טירול (לפי <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT עם תיקונים</a>)."
970       contributors_ca_html: "<strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים\nמ־GeoBase&reg;&rlm;, GeoGratis&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\nResources Canada)&rlm;, CanVec&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\nResources Canada), ו־StatCan&rlm; (Geography Division,\nStatistics Canada)."
971       contributors_footer_1_html: "למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו\nלשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">דף\nהתורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap."
972       contributors_footer_2_html: "הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי\nשל הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או\nמקבל חבות כלשהי."
973       contributors_fr_html: "<strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts)."
974       contributors_gb_html: "<strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות\n&copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n2010–2012."
975       contributors_intro_html: "התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים\nנתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות\nוממקורות אחרים, בהם:"
976       contributors_nl_html: "<strong>הולנד</strong>: מכיל &copy; נתונים מ־ AND&rlm;, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
977       contributors_nz_html: "<strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nמ־Land Information New Zealand. זכויות היוצרים של הכתר שמורות."
978       contributors_title_html: התורמים שלנו
979       contributors_za_html: "<strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו\nמ־<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">מִנהל כללי:\nמידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה."
980       credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „&copy; תורמי OpenStreetMap”.
981       credit_2_html: "כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי\nנתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות\nלרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">דף זכויות היוצירם</a>.\nלחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת\nנתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת\nשלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים\nלהפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת\n„OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם\nזה מתאים, אל creativecommons.org."
982       credit_3_html: "בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת המפה. למשל:"
983       credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
984       infringement_1_html: "אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\nשמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\nאישור מפורש מבעלי הזכויות."
985       infringement_2_html: "אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם\nאל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות\nאל <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">נוהל\nההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">בדף התלונות המקוון שלנו</a>."
986       infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
987       intro_1_html: "OpenStreetMap הוא <i>מיזם נתונים פתוחים</i>, לפי רישיון <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a>&rlm; (ODbL)."
988       intro_2_html: "אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,\nכל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\nולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,\nמותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">המסמך\nהמשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם."
989       intro_3_html: "המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף\nלרישיון <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">קריאייטיב\nקומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA)."
990       more_1_html: "קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">דף שו״ת\nמשפטי</a>."
991       more_2_html: "אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\nAPI מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\nר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">המדיניות השימוש ב־API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">מדיניות השימוש באריחים</a>\nו<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">מדיניות השימוש בנומינטים</a>."
992       more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
993       title_html: זכויות יוצרים ורישיון
994     native: 
995       mapping_link: להתחיל למפות
996       native_link: גרסה העברית
997       text: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
998       title: אודות דף זה
999   message: 
1000     delete: 
1001       deleted: ההודעה נמחקה
1002     inbox: 
1003       date: תאריך
1004       from: מאת
1005       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1006       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1007       new_messages: 
1008         one: הודעה חדשה אחת
1009         other: "%{count} הודעות חדשות"
1010       no_messages_yet: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1011       old_messages: 
1012         one: הודעה ישנה אחת
1013         other: "%{count} הודעות ישנות"
1014       outbox: תיבת דואר יוצא
1015       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1016       subject: נושא
1017       title: תיבת דואר נכנס
1018     mark: 
1019       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1020       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1021     message_summary: 
1022       delete_button: מחיקה
1023       read_button: לסימון כ„נקרא”
1024       reply_button: תשובה
1025       unread_button: לסימון כ„לא נקרא”
1026     new: 
1027       back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס
1028       body: תוכן ההודעה
1029       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1030       message_sent: הודעה נשלחה
1031       send_button: לשליחה
1032       send_message_to: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1033       subject: נושא
1034       title: לשליחת הודעה
1035     no_such_message: 
1036       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
1037       heading: אין הודעה כזו
1038       title: אין הודעה כזו
1039     outbox: 
1040       date: תאריך
1041       inbox: תיבת הדואר הנכנס
1042       messages: 
1043         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1044         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1045       my_inbox: "%{inbox_link} שלי"
1046       no_sent_messages: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1047       outbox: תיבת הדואר היוצא
1048       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1049       subject: נושא
1050       title: תיבת דואר יוצא
1051       to: אל
1052     read: 
1053       back: חזרה
1054       date: תאריך
1055       from: מאת
1056       reply_button: להשיב
1057       subject: נושא
1058       title: הודעה שנקראה
1059       to: אל
1060       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1061       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
1062     reply: 
1063       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1064     sent_message_summary: 
1065       delete_button: מחיקה
1066   note: 
1067     description: 
1068       closed_at_by_html: נפתרה לפני %{when} על־ידי %{user}
1069       closed_at_html: נפתרה לפני %{when}
1070       commented_at_by_html: עודכנה לפני %{when} על־ידי %{user}
1071       commented_at_html: עודכנה לפני %{when}
1072       opened_at_by_html: נוצרה לפני %{when} על־ידי %{user}
1073       opened_at_html: נוצרה לפני %{when}
1074       reopened_at_by_html: הופעלה מחדש לפני %{when} על־ידי %{user}
1075       reopened_at_html: הופעלה מחדש לפני %{when}
1076     entry: 
1077       comment: תגובה
1078       full: הערה מלאה
1079     mine: 
1080       ago_html: לפני %{when}
1081       created_at: "יצירה:"
1082       creator: יוצר
1083       description: תיאור
1084       heading: הערות של %{user}
1085       id: מזהה
1086       last_changed: "שינוי אחרון:"
1087       subheading: הערות ותגובות של %{user}
1088       title: הערות ותגובות של %{user}
1089     rss: 
1090       closed: הערה סגורה (ליד %{place})
1091       commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
1092       description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנדבגרו באזור שלך [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
1093       description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
1094       opened: הערה חדשה (ליד %{place})
1095       reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
1096       title: הערות של OpenStreetMap
1097   notifier: 
1098     diary_comment_notification: 
1099       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl} או להשיב בכתובת %{replyurl}
1100       header: "%{from_user} הגיב לרשומת היומן שלך ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:"
1101       hi: שלום %{to_user},
1102       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן שלך"
1103     email_confirm: 
1104       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא\"ל שלך"
1105     email_confirm_html: 
1106       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1107       greeting: שלום,
1108       hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) רוצה לשנות את כתובת הדוא״ל המשויכת לחשבון בשרת %{server_url} אל %{new_address}.
1109     email_confirm_plain: 
1110       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1111       greeting: שלום,
1112       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1113     friend_notification: 
1114       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1115       had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap."
1116       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1117       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}"
1118     gpx_notification: 
1119       and_no_tags: וחסר התגים
1120       and_the_tags: והתגים
1121       failure: 
1122         failed_to_import: "לא יובא כראוי. הנה השגיאה:"
1123         more_info_1: מידע נוסף על כישלונות בייבוא GPX ואיך להימנע
1124         more_info_2: "מהם אפשר למצוא כאן:"
1125         subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX"
1126       greeting: שלום,
1127       success: 
1128         loaded_successfully: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1129         subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח"
1130       with_description: בעל התיאור
1131       your_gpx_file: נראה שקובץ ה־GPX שלך
1132     lost_password: 
1133       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס ססמה"
1134     lost_password_html: 
1135       click_the_link: אם באמת ביקשת את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
1136       greeting: שלום,
1137       hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) ביקש כי הססמה לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא״ל הזאת באתר openstreetmap.org תאופס.
1138     lost_password_plain: 
1139       click_the_link: אם אכן עשית את זה, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
1140       greeting: שלום,
1141       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהססמה המשויכת לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1142     message_notification: 
1143       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולהגיב באמצעות %{replyurl}
1144       header: "לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:"
1145       hi: שלום %{to_user},
1146     note_comment_notification: 
1147       anonymous: משתמש אלמוני
1148       closed: 
1149         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת ליד %{place}
1150         subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}"
1151         subject_own: "[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}"
1152         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1153       commented: 
1154         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת ליד %{place}
1155         subject_other: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת בה"
1156         subject_own: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות שלך"
1157         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1158       details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
1159       greeting: שלום,
1160       reopened: 
1161         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש ע״י %{commenter}. ההערה היא ליד %{place}.
1162         subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
1163         subject_own: "[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
1164         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש ע״י %{commenter}.
1165     signup_confirm: 
1166       confirm: "לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:"
1167       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1168       greeting: אהלן!
1169       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ"
1170       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1171   oauth: 
1172     oauthorize: 
1173       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
1174       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
1175       allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
1176       allow_write_api: לשנות את המפה.
1177       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1178       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1179       allow_write_notes: לשנות הערות
1180       allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
1181       request_access: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה שמתאים לך.
1182     revoke: 
1183       flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
1184   oauth_clients: 
1185     create: 
1186       flash: המידע נרשם בהצלחה
1187     destroy: 
1188       flash: רישום יישום הלקוח נהרס
1189     edit: 
1190       submit: עריכה
1191       title: עריכת היישום שלך
1192     form: 
1193       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלהם.
1194       allow_read_prefs: לקרוא את ההעדפות של המשתמש.
1195       allow_write_api: לשנות את המפה.
1196       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1197       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1198       allow_write_notes: לשנות הערות
1199       allow_write_prefs: לשנות ההעדפות של המשתמש.
1200       callback_url: כתובת קריאה (callback)
1201       name: שם
1202       requests: "לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
1203       required: דרוש
1204       support_url: כתובת לתמיכה
1205       url: כתובת היישום הראשית
1206     index: 
1207       application: שם היישום
1208       issued_at: הונפק ב
1209       list_tokens: "האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:"
1210       my_apps: יישומי הלקוח שלי
1211       my_tokens: היישומים המאושרים שלי
1212       no_apps: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}? יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
1213       register_new: רישום היישום שלך
1214       registered_apps: "רשמת את יישומי הלקוח הבאים:"
1215       revoke: לשלול!
1216       title: פרטי ה־OAuth שלי
1217     new: 
1218       submit: רישום
1219       title: רישון יישום חדש
1220     not_found: 
1221       sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
1222     show: 
1223       access_url: "כתובת אסימון גישה:"
1224       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS שלו.
1225       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם.
1226       allow_write_api: לשנות את המפה.
1227       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1228       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1229       allow_write_notes: לשנות הערות
1230       allow_write_prefs: לשנות את ההעדפות שלהם.
1231       authorize_url: "כתובת אישור:"
1232       confirm: באמת?
1233       delete: מחיקת לקוח
1234       edit: עריכת פרטים
1235       key: "מפתח צרכן:"
1236       requests: "מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
1237       secret: "סוד צרכן:"
1238       support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
1239       title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
1240       url: "כתובת אסימון בקשה:"
1241     update: 
1242       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
1243   redaction: 
1244     create: 
1245       flash: נוצר חיתוך
1246     destroy: 
1247       error: אירעה שגיאה בעת הריסת החיתוך הזה.
1248       flash: החיתוך נהרס.
1249       not_empty: החיתוך אינו ריק. נא לבטל את החיתוכים של הגרסאות ששיכות לחיתוך הזה לפני הריסתו.
1250     edit: 
1251       description: תיאור
1252       heading: עריכת חיתוך
1253       submit: שמירת חיתוך
1254       title: עריכת חיתוך
1255     index: 
1256       empty: אין חיתוכים שאפשר להציג
1257       heading: רשימת חיתוכים
1258       title: רשימת חיתוכים
1259     new: 
1260       description: תיאור
1261       heading: הזנת מידע לחיתוך חדש
1262       submit: יצירת חיתוך
1263       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
1264     show: 
1265       confirm: באמת?
1266       description: "תיאור:"
1267       destroy: הסרת החיתוך הזה
1268       edit: עריכת החיתוך הזה
1269       heading: הצגת החיתוך "%{title}"
1270       title: הצגת חיתוך
1271       user: "יוצר:"
1272     update: 
1273       flash: השינויים שנשמרו.
1274   site: 
1275     edit: 
1276       anon_edits_link_text: גלה מדוע זה כך.
1277       flash_player_required: יש צורך בנגן פלאש כדי להשתמש ב־Potlatch, ערוך הפלאש של OpenStreetMap. אפשר <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">להוריד נגן פלאש מאתר Adobe.com</a>. יש <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">אפשרויות נוספות</a> לעריכת OpenStreetMap.
1278       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
1279       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים עבור תכונה זו.
1280       not_public: לא הגדרת את עריכותיך כציבוריות.
1281       not_public_description: לא תוכל להמשיך לערוך את המפה בטרם תעשה זאת. באפשרותך להגדיר את עריכותיך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
1282       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 לא הוגדר – ר׳ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 למידע נוסף
1283       potlatch2_unsaved_changes: יש לך שינויים שלא נשמרו. (כדי לשמור ב־Potlatch 2, יש ללחוץ „שמירה”.)
1284       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
1285       user_page_link: דף המשתמש
1286     index: 
1287       createnote: הוספת הערה
1288       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript.
1289       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
1290       license: 
1291         copyright: "זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח"
1292       permalink: קישור קבוע
1293       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות השליטה מקחור מופעלת
1294       shortlink: קישור מקוצר
1295     key: 
1296       table: 
1297         entry: 
1298           admin: גבול שטח שיפוט
1299           allotments: שטחים חקלאיים
1300           apron: 
1301             - רחבת חניה למטוסים
1302             - מסוף
1303           bridge: קו שחור = גשר
1304           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
1305           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1306           building: בניין בעל חשיבות
1307           byway: דרך צדדית
1308           cable: 
1309             - רכבל
1310             - מעלית סקי
1311           cemetery: בית עלמין
1312           centre: מרכז ספורט
1313           commercial: אזור מסחרי
1314           common: 
1315             - מרעה
1316             - מרעה
1317           construction: דרכים בבנייה
1318           cycleway: דרך לאופניים
1319           destination: גישה ליעד
1320           farm: חווה
1321           footway: דרך להולכי רגל
1322           forest: יער
1323           golf: מסלול גולף
1324           heathland: שדה פרא
1325           industrial: אזור תעשייה
1326           lake: 
1327             - אגם
1328             - מאגר
1329           military: שטח צבאי
1330           motorway: כביש מהיר
1331           park: פארק
1332           permissive: גישה מותרת
1333           pitch: מגרש ספורט
1334           primary: כביש ראשי
1335           private: גישה פרטית
1336           rail: מסילת ברזל
1337           reserve: שמורת טבע
1338           resident: אזור מגורים
1339           retail: אזור קמעונאי
1340           runway: 
1341             - דרך למוניות
1342             - דרך למוניות
1343           school: 
1344             - בית ספר
1345             - אוניברסיטה
1346           secondary: כביש משני
1347           station: תחנת רכבת
1348           subway: רכבת תחתית
1349           summit: 
1350             - פסגה
1351             - פסגה
1352           tourist: אתר תיירותי
1353           track: מסלול מרוצים
1354           tram: 
1355             - רכבת קלה
1356             - חשמלית
1357           trunk: דרך ראשית
1358           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
1359           unclassified: דרך לא מסווגת
1360           unsurfaced: דרך לא סלולה
1361           wood: חורשה
1362     markdown_help: 
1363       alt: טקסט חלופי
1364       first: הפריט הראשון
1365       heading: כותרת
1366       headings: כותרות
1367       image: תמונה
1368       link: קישור
1369       ordered: רשימה ממוינת
1370       second: הפריט השני
1371       subheading: כותרת משנה
1372       text: טקסט
1373       title_html: מפוענח עם <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1374       unordered: רשימה בלתי־ממוינת
1375       url: כתובת
1376     richtext_area: 
1377       edit: עריכה
1378       preview: תצוגה מקדימה
1379     search: 
1380       search: לחיפוש
1381       submit_text: מעבר
1382       where_am_i: איפה אני?
1383       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
1384     sidebar: 
1385       close: לסגירה
1386       search_results: תוצאות החיפוש
1387   time: 
1388     formats: 
1389       friendly: "%e ב%B %Y בשעה %H:%M"
1390   trace: 
1391     create: 
1392       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
1393       upload_trace: העלאת מסלול GPS
1394     delete: 
1395       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
1396     description: 
1397       description_with_count: 
1398         one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
1399         other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
1400       description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
1401     edit: 
1402       description: "תיאור:"
1403       download: הורדה
1404       edit: עריכה
1405       filename: "שם הקובץ:"
1406       heading: עריכת המסלול %{name}
1407       map: מפה
1408       owner: "בעלים:"
1409       points: "נקודות:"
1410       save_button: שמירת שינויים
1411       start_coord: "נקודות ציון של תחילה:"
1412       tags: "תגים:"
1413       tags_help: מופרד בפסיקים
1414       title: עריכת מסלול %{name}
1415       uploaded_at: "תאריך העלאה:"
1416       visibility: "נִראוּת:"
1417       visibility_help: מה זה אומר?
1418     georss: 
1419       title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
1420     list: 
1421       description: עיון בהעלאות אחרונות של נתיבי GPS
1422       empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר <a href='%{upload_link}'>להעלות מידע חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף הוויקי</a>.
1423       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
1424       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
1425       tagged_with: " מתויג עם %{tags}"
1426       your_traces: מסלולי GPS שלך
1427     make_public: 
1428       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
1429     offline: 
1430       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
1431       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
1432     offline_warning: 
1433       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
1434     trace: 
1435       ago: לפני %{time_in_words_ago}
1436       by: מאת
1437       count_points: "%{count} נקודות"
1438       edit: עריכה
1439       edit_map: עריכת מפה
1440       identifiable: בר זיהוי
1441       in: ב
1442       map: מפה
1443       more: עוד
1444       pending: בהמתנה
1445       private: פרטי
1446       public: ציבורי
1447       trace_details: הצגת פרטי מסלול
1448       trackable: בר מעקב
1449       view_map: הצגת מפה
1450     trace_form: 
1451       description: "תיאור:"
1452       help: עזרה
1453       tags: "תגים:"
1454       tags_help: מופרד בפסיקים
1455       upload_button: טעינה
1456       upload_gpx: "העלאת קובץ GPX:"
1457       visibility: "נִראוּת:"
1458       visibility_help: מה זאת אומרת?
1459     trace_header: 
1460       see_all_traces: הצגת כל המסלולים
1461       see_your_traces: הצגת המסלולים שלך
1462       traces_waiting: 
1463         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
1464       upload_trace: העלאת מסלול
1465     trace_optionals: 
1466       tags: תגים
1467     trace_paging_nav: 
1468       newer: מסלולים חדשים יותר
1469       older: מסלולים ישנים יותר
1470       showing_page: הדף %{page}
1471     view: 
1472       delete_track: מחיקת המסלול הזה
1473       description: "תיאור:"
1474       download: הורדה
1475       edit: עריכה
1476       edit_track: עריכת המסלול הזה
1477       filename: "שם קובץ:"
1478       heading: הצגת מסלול %{name}
1479       map: מפה
1480       none: אין
1481       owner: "בעלים:"
1482       pending: בהמתנה
1483       points: "נקודות:"
1484       start_coordinates: "נקודות ציון של תחילה:"
1485       tags: "תגים:"
1486       title: הצגת מסלול %{name}
1487       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
1488       uploaded: "הועלה:"
1489       visibility: "גלוי:"
1490     visibility: 
1491       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
1492       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
1493       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
1494       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
1495   user: 
1496     account: 
1497       contributor terms: 
1498         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
1499         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
1500         heading: "תנאי תרומה:"
1501         link text: מה זה?
1502         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
1503         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי התרומה החדשים.
1504       current email address: "כתובת דוא\"ל נוכחית:"
1505       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1506       email never displayed publicly: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
1507       flash update success: פרטי המשתמש/ת עודכנו בהצלחה.
1508       flash update success confirm needed: מידע המשתמש/ת עודכן בהצלחה. נא בדקו את תיבת הדוא"ל על מנת לאשרר את הדוא"ל החדש.
1509       gravatar: 
1510         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1511         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1512         link text: מה זה?
1513       home location: "מיקום ראשי:"
1514       image: "תמונה:"
1515       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1516       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1517       latitude: "קו רוחב:"
1518       longitude: "קו אורך:"
1519       make edits public button: הפוך את כל עריכותיי לציבוריות
1520       my settings: ההגדרות שלי
1521       new email address: "כתובת דוא\"ל חדשה:"
1522       new image: הוספת תמונה
1523       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1524       openid: 
1525         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1526         link text: מה זה?
1527         openid: "OpenID:"
1528       preferred editor: "עורך מועדף:"
1529       preferred languages: "שפות מועדפות:"
1530       profile description: "תיאור פרופיל:"
1531       public editing: 
1532         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
1533         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
1534         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
1535         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1536         enabled link text: מה זה?
1537         heading: "עריכה ציבורית:"
1538       public editing note: 
1539         heading: עריכה ציבורית
1540         text: כעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה. <b>מאז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך נתוני מפה</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">הסבר למה זה ככה</a>).<ul><li>כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כתוצאה מזה שתהיה משתמש ציבורי.</li><li>לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה ציבוריים לפי בררת המחדל.</li></ul>
1541       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1542       return to profile: חזרה לפרופיל
1543       save changes button: שמירת השינויים
1544       title: עריכת חשבון
1545       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1546     confirm: 
1547       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1548       button: אישור
1549       heading: אימות חשבון משתמש
1550       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1551       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1552       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1553       reconfirm_html: אם ברצונך לקבל שוב מכתב אימות, <a href="%{reconfirm}">נא ללחוץ כאן</a>.
1554       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1555     confirm_email: 
1556       button: אישור
1557       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1558       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1559       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל החדשה.
1560       success: כתובת הדוא״ל שלך אושרה, תודה הרישום!
1561     confirm_resend: 
1562       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1563       success: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתובת %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.<br /><br />אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור.
1564     filter: 
1565       not_an_administrator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת.
1566     go_public: 
1567       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
1568     list: 
1569       confirm: אישור משתמשים נבחרים
1570       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
1571       heading: משתמשים
1572       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
1573       showing: 
1574         one: דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
1575         other: דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
1576       summary: "%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}"
1577       summary_no_ip: "%{name} נוצר ב־%{date}"
1578       title: משתמשים
1579     login: 
1580       account is suspended: סליחה, החשבון הזה הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור קשר עם <a href="%{webmaster}">מנהל האתר</a> אם ברצונך לדון בזה.
1581       account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש מכתב אישור חדש</a>.
1582       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1583       create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
1584       email or username: "כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:"
1585       heading: כניסה
1586       login_button: כניסה
1587       lost password link: איבדת את הססמה שלך?
1588       new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap?
1589       no account: אין לך חשבון?
1590       openid: "%{logo} OpenID:"
1591       openid invalid: סליחה, ה־OpenID שלך נראה מקולקל
1592       openid missing provider: סליחה, לא התאפשר ליצור קשר עם ספק ה־OpenID שלך
1593       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
1594       openid_providers: 
1595         aol: 
1596           alt: כניסה עם OpenID של AOL
1597           title: כניסה עם AOL
1598         google: 
1599           alt: כניסה עם OpenID של גוגל
1600           title: כניסה עם חשבון גוגל
1601         myopenid: 
1602           alt: כניסה עם OpenID של myOpenID
1603           title: כניסה עם myOpenID
1604         openid: 
1605           alt: כניסה עם כתובת URL של OpenID
1606           title: כניסה עם OpenID
1607         wordpress: 
1608           alt: כניסה עם OpenID של Wordpress
1609           title: כניסה עם חשבון Wordpress
1610         yahoo: 
1611           alt: כניסה עם OpenID של יאהו
1612           title: כניסה עם חשבון יאהו
1613       password: "ססמה:"
1614       register now: להירשם עכשיו
1615       remember: לזכור אותי
1616       title: כניסה
1617       to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
1618       with openid: "לחלופין אפשר להשתמש ב־OpenID כדי להיכנס:"
1619       with username: "כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וססמה:"
1620     logout: 
1621       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1622       logout_button: יציאה
1623       title: יציאה
1624     lost_password: 
1625       email address: "כתובת דוא״ל:"
1626       heading: שכחת ססמה?
1627       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את ססמתך.
1628       new password button: נא לשלוח לי ססמה חדשה
1629       notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
1630       notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
1631       title: הססמה הלכה לאיבוד
1632     make_friend: 
1633       already_a_friend: "%{name} כבר חבר שלך."
1634       button: להוסיף כחבר
1635       failed: סליחה, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
1636       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
1637       success: "%{name} חבר שלך עכשיו!"
1638     new: 
1639       about: 
1640         header: חופשית וניתנת לעריכה
1641         html: "<p>להבדיל ממפות אחרות, OpenStreetMap נוצרת כולה על־ידי אנשים כמוך,\nוכולם חופשיים לתקן, לעדכן ולהוריד אותה ולהשתמש בה.</p>\n<p>כדי להתחיל לתרום יש להירשם. אנו נשלח דואר אלקטרוני כדי לאמת את חשבונך.</p>"
1642       confirm email address: "אימות כתובת דוא״ל:"
1643       confirm password: "אימות ססמה:"
1644       contact_webmaster: נא ליצור קשר עם <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">מנהל האתר</a> כדי שייווצר חשבון, ואנחנו נשתדל לטפל בבקשה כמה שיותר מהר.
1645       continue: הרשמה
1646       display name: "שם התצוגה:"
1647       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעפות שלך.
1648       email address: "כתובת דוא״ל:"
1649       license_agreement: עם אישור החשבון יש לקבל את <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">תנאי התרומה</a>.
1650       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
1651       not displayed publicly: לא מוצג בפומבי (ר׳ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">מידיניות פרטיות</a>)
1652       openid: "%{logo} OpenID:"
1653       openid association: "<p>ה־OpenID שלך עדיין אינו משויך לחשבון OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>אם הגעת לראשונה ל־OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש בעזרת הטופס להלן..</li>\n  <li>\n    אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס אליו\n    באמצעות שם משתמש וססמה ואז לשייך את החשבון הזה\n    ל־OpenID שלך בהגדרות המשתמש שלך.\n  </li>\n</ul>"
1654       openid no password: עם OpenID אין צורך בססמה, אבל ייתכן שבעת גישה לכלים נוספים או לשרת כן יהיה צורך בה.
1655       password: "ססמה:"
1656       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
1657       terms declined: אנחנו מצטערים שהחלטת לא לקבל את תנאי התרומה החדשים. למידע נוסף ר׳ <a href="%{url}">דף הוויקי הזה</a>.
1658       title: הרשמה
1659       use openid: לחלופין, אפשר להשתמש ב־%{logo} OpenID כדי להיכנס
1660     no_such_user: 
1661       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
1662       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
1663       title: אין משתמש כזה
1664     popup: 
1665       friend: חבר
1666       nearby mapper: ממפה סמוך
1667       your location: מיקומך
1668     remove_friend: 
1669       button: להסיר מרשימת החברים
1670       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
1671       not_a_friend: "%{name} לא אחד מהחברים שלך."
1672       success: "%{name} הוסר מרשימת החברים שלך."
1673     reset_password: 
1674       confirm password: "אימות הססמה:"
1675       flash changed: ססמתך שונתה.
1676       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1677       heading: איפוס הססמה עבור %{user}
1678       password: "ססמה:"
1679       reset: איפוס הססמה
1680       title: איפוס ססמה
1681     set_home: 
1682       flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
1683     suspended: 
1684       body: "<p>\n  סליחה, חשבוןך הושעה באופן אוטומטי עקב\n  פעילות חשודה.\n</p>\n<p>\n  החלטה זו תיבחן על־ידי מנהל מערכת בתוך זמן קצר, או\n  באפשרותך לפנות אל %{webmaster} אם ברצונך לדון בזה.\n</p>"
1685       heading: החשבון הושעה
1686       title: החשבון הושעה
1687       webmaster: מנהל האתר
1688     terms: 
1689       agree: הסכמה
1690       consider_pd: בנוסף להסכם לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
1691       consider_pd_why: מה זה?
1692       decline: סירוב
1693       guidance: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a> וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
1694       heading: תנאי תרומה
1695       legale_names: 
1696         france: צרפת
1697         italy: איטליה
1698         rest_of_world: שאר העולם
1699       legale_select: "נא לבחור ארץ מגורים:"
1700       read and accept: נא לקרוא את ההסכם להלן וללחוץ על כפתור האישור כדי לאשר שקיבלת את תנאי ההסכם הזה לתרומות הקודמות והעתידיות שלך.
1701       title: תנאי תרומה
1702       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים כדי להמשיך.
1703     view: 
1704       activate_user: להפעלת משתמש זה
1705       add as friend: הוספה כחבר
1706       ago: (לפני %{time_in_words_ago})
1707       block_history: חסימות שהתקבלו
1708       blocks by me: מתי חסמתי
1709       blocks on me: מתי חסמו אותי
1710       comments: הערות
1711       confirm: לאישור
1712       confirm_user: לאישור משתמש זה
1713       create_block: לחסימת משתמש זה
1714       created from: "נוצר מתוך:"
1715       ct accepted: אושרו לפני %{ago}
1716       ct declined: נדחו
1717       ct status: "תנאי תרומה:"
1718       ct undecided: עוד אין החלטה
1719       deactivate_user: לביטול הפעלת משתמש זה
1720       delete_user: למחיקת משתמש זה
1721       description: תיאור
1722       diary: יומן
1723       edits: עריכות
1724       email address: "כתובת דוא\"ל:"
1725       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
1726       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
1727       hide_user: להסתרת משתמש זה
1728       if set location: הגדרה של מיקום הבית שלך בדף %{settings_link} תאפשר לך לראות משתמשים בסביבתך.
1729       km away: במרחק %{count} ק״מ
1730       latest edit: "עריכה אחרונה %{ago}:"
1731       m away: במרחק %{count} מ׳
1732       mapper since: "ממפה מאז:"
1733       moderator_history: חסימות שניתנו
1734       my comments: ההערות שלי
1735       my diary: היומן שלי
1736       my edits: העריכות שלי
1737       my notes: הערות המפה שלי
1738       my profile: הפרופיל שלי
1739       my settings: ההגדרות שלי
1740       my traces: המסלולים שלי
1741       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
1742       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
1743       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
1744       new diary entry: רשומה חדשה ביומן
1745       no friends: עדיין לא הוספת חברים כלל.
1746       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
1747       notes: הערות מפה
1748       oauth settings: הגדרות oauth
1749       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
1750       role: 
1751         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
1752         grant: 
1753           administrator: הענקת הרשאות מפעיל
1754           moderator: הענקת הרשאות מנהל
1755         moderator: זהו חשבון מנהל
1756         revoke: 
1757           administrator: שלילת הרשאות מפעיל
1758           moderator: שלילת הרשאות מנהל
1759       send message: שליחת הודעה
1760       settings_link_text: הגדרות
1761       spam score: "דירוג זיבול:"
1762       status: "מצב:"
1763       traces: מסלולים
1764       unhide_user: לבטל הסתרת משתמש זה
1765       user location: מיקום המשתמש
1766       your friends: החברים שלך
1767   user_block: 
1768     blocks_by: 
1769       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
1770       heading: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
1771       title: חסימות על־ידי %{name}
1772     blocks_on: 
1773       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
1774       heading: רשימת החסימות של %{name}
1775       title: חסימות של %{name}
1776     create: 
1777       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
1778       try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב.
1779       try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה.
1780     edit: 
1781       back: הצגת כל החסימות
1782       heading: חסימת עריכה על %{name}
1783       needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
1784       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
1785       reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגינוי ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
1786       show: הצגת החסימה הזאת
1787       submit: עדכון חסימה
1788       title: חסימת עריכה על %{name}
1789     filter: 
1790       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
1791       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
1792     helper: 
1793       time_future: יסתיים תוך %{time}
1794       time_past: הסתיימה לפני %{time}.
1795       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
1796     index: 
1797       empty: עוד לא נעשו חסימות.
1798       heading: רשימת חסימות משתמש
1799       title: חסימות משתמש
1800     model: 
1801       non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
1802       non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
1803     new: 
1804       back: הצגת כל החסימות
1805       heading: יצירת חסימה של %{name}
1806       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה.
1807       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
1808       reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
1809       submit: יצירת חסימה
1810       title: יצירת חסימה של %{name}
1811       tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
1812       tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
1813     not_found: 
1814       back: חזרה למפתח
1815       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
1816     partial: 
1817       confirm: האם אתה בטוח?
1818       creator_name: יוצר
1819       display_name: משתמש חסום
1820       edit: עריכה
1821       next: הבא »
1822       not_revoked: (לא בוטלה)
1823       previous: « הקודם
1824       reason: סיבה לחסימה
1825       revoke: לבטל!
1826       revoker_name: בוטלה על־ידי
1827       show: הצגה
1828       showing_page: הדף %{page}
1829       status: מצב
1830     period: 
1831       one: שעה אחת
1832       other: "%{count} שעות"
1833     revoke: 
1834       confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
1835       flash: החסימה הזאת בוטלה.
1836       heading: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
1837       past: הסימה הזאת הסתיימה לפני %{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
1838       revoke: לבטל!
1839       time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}.
1840       title: בוטלה החסימה על %{block_on}
1841     show: 
1842       back: צפייה בכל החסימות
1843       confirm: באמת?
1844       edit: עריכה
1845       heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
1846       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
1847       reason: "סיבה לחסימה:"
1848       revoke: ביטול!
1849       revoker: "מבטל:"
1850       show: הצגה
1851       status: סטטוס
1852       time_future: יסתיים תוך %{time}
1853       time_past: הסתיים לפני %{time}
1854       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
1855     update: 
1856       only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
1857       success: החסימה עודכנה.
1858   user_role: 
1859     filter: 
1860       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
1861       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
1862       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
1863       not_an_administrator: רק מפעילים יכולים לבצע ניהול תפקידים ואין לך הרשאת מפעיל.
1864     grant: 
1865       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
1866       confirm: אישור
1867       fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
1868       heading: לאשר הענקת תפקיד
1869       title: לאשר הענקת תפקיד
1870     revoke: 
1871       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
1872       confirm: אישור
1873       fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
1874       heading: אישור שלילת תפקיד
1875       title: אישור שלילת תפקיד
1876   welcome_page: 
1877     add_a_note: 
1878       paragraph_1_html: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף הערה.
1879       paragraph_2_html: "צריך פשוט ללכת אל <a href='%{map_url}'>המפה</a> וללחוץ על סמל ההערה: <span class='icon note'></span>. זה יוסיף למפה סמן, שאפשר לגרור. אחרי הוספת ההערה יש ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יבדקו את זה."
1880       title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
1881     basic_terms: 
1882       editor_html: <strong>עורך</strong> הוא תכנה או אתר לעריכת המפה.
1883       node_html: <strong>צומת</strong> נוא נקודה על מפה, כגון מסעדה אחת או עץ אחד.
1884       paragraph_1_html: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו שימושיות.
1885       tag_html: <strong>תג</strong> הוא פיסת מידע על צומת או על נתיב כמו שם של מסעדה או מגבלת מהירות בדרך.
1886       title: מונחים בסיסיים למיפוי
1887       way_html: <strong>נתיב</strong> הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה.
1888     introduction_html: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים החשובים שכדאי לך לדעת.
1889     questions: 
1890       paragraph_1_html: דרושה לך עזרה במיפוי או שלא ברור לך איך להשתמש ב־OpenStreetMap? אפשר לקבל תשובות לשאלות <a href='http://help.openstreetmap.org/'>באתר העזרה</a>.
1891       title: יש שאלות?
1892     start_mapping: להתחיל למפות
1893     title: ברוך בואך!
1894     whats_on_the_map: 
1895       off_html: מה שאין פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא להוסיף  מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
1896       on_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים אמתיים ונוכחיים – הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל דבר מהעולם מהאמתי שמעניין אותך.
1897       title: מה על המפה