]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 lt: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Tekstas
17       diary_entry: 
18         language: Kalba
19         latitude: Platuma
20         longitude: Ilguma
21         title: Pavadinimas
22         user: Naudotojas
23       friend: 
24         friend: Draugas
25         user: Naudotojas
26       message: 
27         body: Tekstas
28         recipient: Gavėjas
29         sender: Siuntėjas
30         title: Antraštė
31       trace: 
32         description: Aprašymas
33         latitude: Platuma
34         longitude: Ilguma
35         name: Vardas
36         public: Viešas
37         size: Dydis
38         user: Naudotojas
39         visible: Matomas
40       user: 
41         active: Aktyvus
42         description: Aprašymas
43         display_name: Rodomas vardas
44         email: E-paštas
45         languages: Kalbos
46         pass_crypt: Slaptažodis
47     models: 
48       acl: Prieigos valdymo sąrašas
49       changeset: Pakeitimas
50       changeset_tag: Pakeitimo žyma
51       country: Valstybė
52       diary_comment: Dienoraščio komentaras
53       diary_entry: Dienoraščio įrašas
54       friend: Draugas
55       language: Kalba
56       message: Žinutė
57       node: Taškas
58       node_tag: Taško žyma
59       notifier: Pranešti
60       old_node: Ankstesnis taškas
61       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
62       old_relation: Ankstesnis ryšys
63       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
64       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
65       old_way: Ankstesnis kelias
66       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
67       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
68       relation: Ryšys
69       relation_member: Ryšio narys
70       relation_tag: Ryšio žyma
71       session: Sesija
72       trace: Pėdsakas
73       tracepoint: Pėdsako taškas
74       tracetag: Pėdsako žyma
75       user: Naudotojas
76       user_preference: Naudotojo nustatymai
77       user_token: Vartotojo ženklas
78       way: Kelias
79       way_node: Kelio mazgas
80       way_tag: Kelio žyma
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
88       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
89   browse: 
90     changeset: 
91       changesetxml: Pakeitimo XML
92       feed: 
93         title: Pakeitimas %{id}
94         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
95       osmchangexml: osmChange XML
96       title: Pakeitimas
97     containing_relation: 
98       entry: Ryšys %{relation_name}
99       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
100     not_found: 
101       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
102       type: 
103         changeset: pakeitimas
104         node: taškas
105         relation: ryšys
106         way: kelias
107     note: 
108       closed_title: "Išspręsta pastaba: %{note_name}"
109       open_title: "Neišspręsta pastaba: %{note_name}"
110       title: Pastaba
111     redacted: 
112       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
113       redaction: Redakcija %{id}
114       type: 
115         node: taškas
116         relation: ryšys
117         way: kelias
118     relation_member: 
119       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
120       type: 
121         node: Taškas
122         relation: Ryšys
123         way: Kelias
124     start_rjs: 
125       load_data: Kraunami duomenys
126       loading: Kraunama...
127       unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis %{bbox_size} yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
128     tag_details: 
129       tags: "Žymos:"
130       wiki_link: 
131         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
132         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
133       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
134     timeout: 
135       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
136       type: 
137         changeset: pakeitimas
138         node: taškas
139         relation: ryšys
140         way: kelias
141   changeset: 
142     changeset: 
143       anonymous: Anonimiškas
144       no_edits: (nėra pakeitimų)
145       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
146     changeset_paging_nav: 
147       next: Kitas »
148       previous: « Ankstesnis
149       showing_page: Puslapis %{page}
150     changesets: 
151       area: Plotas
152       comment: Komentaras
153       id: ID
154       saved_at: Įrašymo laikas
155       user: Naudotojas
156     list: 
157       title: Pakeitimai
158       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
159       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
160       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
161     timeout: 
162       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
163   diary_entry: 
164     comments: 
165       ago: prieš %{ago}
166       comment: Komentuoti
167       has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
168       newer_comments: Naujesni komentarai
169       older_comments: Senesni komentarai
170       post: Rašyti
171       when: Kada
172     diary_comment: 
173       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
174       confirm: Patvirtinti
175       hide_link: Slėpti šį komentarą
176     diary_entry: 
177       comment_count: 
178         one: "%{count} komentaras"
179         other: "%{count} komentarai (-ų)"
180         zero: Nėra komentarų
181       comment_link: Komentuoti šį įrašą
182       confirm: Patvirtinti
183       edit_link: Keisti šį įrašą
184       hide_link: Slėpti šį įrašą
185       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
186       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
187     edit: 
188       body: "Tekstas:"
189       language: "Kalba:"
190       latitude: "Platuma:"
191       location: "Pozicija:"
192       longitude: "Ilguma:"
193       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
194       save_button: Įrašyti
195       subject: "Tema:"
196       title: Keisti dienoraščio įrašą
197       use_map_link: naudoti žemėlapį
198     feed: 
199       all: 
200         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
201         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
202       language: 
203         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
204         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
205       user: 
206         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
207         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
208     list: 
209       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
210       new: Naujas dienoraščio įrašas
211       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
212       newer_entries: Naujesni įrašai
213       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
214       older_entries: Senesni įrašai
215       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
216       title: Naudotojo dienoraščiai
217       title_friends: Draugų dienoraščiai
218       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
219       user_title: "%{user} dienoraštis"
220     location: 
221       edit: Taisyti
222       location: "Vieta:"
223       view: Žiūrėti
224     new: 
225       title: Naujas dienoraščio įrašas
226     no_such_entry: 
227       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
228       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
229       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
230     view: 
231       leave_a_comment: Palikti komentarą
232       login: Prisijungti
233       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
234       save_button: Įrašyti
235       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
236       user_title: "%{user} dienoraštis"
237   editor: 
238     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
239     id: 
240       description: iD (naršyklės redaktorius)
241       name: iD
242     potlatch: 
243       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
244       name: Potlatch 1
245     potlatch2: 
246       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
247       name: Potlatch 2
248     remote: 
249       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
250       name: nuotoliniu valdymu
251   export: 
252     start: 
253       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
254       area_to_export: Eksportuotinas plotas
255       embeddable_html: Pritaikomas HTML
256       export_button: Eksportuoti
257       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
258       format: Formatas
259       format_to_export: Eksporto formatas
260       image_size: Žemėlapio dydis
261       latitude: "Plat:"
262       licence: Licencija
263       longitude: "Ilg:"
264       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
265       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
266       max: maksimalus
267       options: Parinktys
268       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
269       output: Rezultatas
270       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
271       scale: Mastelis
272       too_large: 
273         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
274       zoom: Padidinti
275   geocoder: 
276     description: 
277       title: 
278         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
279         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
280       types: 
281         cities: Miestai
282         places: Vietos
283         towns: Miestai
284     direction: 
285       east: rytai
286       north: šiaurė
287       north_east: šiaurės rytai
288       north_west: šiaurės vakarai
289       south: pietūs
290       south_east: pietryčiai
291       south_west: pietvakariai
292       west: vakarai
293     distance: 
294       one: maždaug 1km
295       other: maždaug %{count}km
296       zero: mažiau nei 1km
297     results: 
298       more_results: Daugiau rezultatų
299       no_results: Daugiau rezultatų nėra
300     search: 
301       title: 
302         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
303         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
304         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
305         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
306         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
307         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
308     search_osm_nominatim: 
309       admin_levels: 
310         level10: Priemiesčio riba
311         level2: Šalies sienos
312         level4: Valstybės sienos
313         level5: Regiono ribos
314         level6: Apskrities ribos
315         level8: Miesto sienos
316         level9: Kaimo riba
317       prefix: 
318         aeroway: 
319           aerodrome: Aerodromas
320           apron: Oro uosto aikštelė
321           gate: Vartai
322           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
323           runway: Pakilimo takas
324           taxiway: Riedėjimo takas
325           terminal: Terminalas
326         amenity: 
327           WLAN: WiFi prieiga
328           airport: Oro uostas
329           arts_centre: Menų centras
330           artwork: Meno dirbiniai
331           atm: Bankomatas
332           auditorium: Auditorija
333           bank: Bankas
334           bar: Baras
335           bbq: BBQ
336           bench: Suoliukas
337           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
338           bicycle_rental: Dviračių nuoma
339           biergarten: Lauko baras
340           brothel: Viešieji namai
341           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
342           bus_station: Autobusų stotis
343           cafe: Kavinė
344           car_rental: Mašinų nuoma
345           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
346           car_wash: Automobilių plovykla
347           casino: Kazino
348           charging_station: Įkrovimo stotis
349           cinema: Kino teatras
350           clinic: Klinika
351           club: Klubas
352           college: Koledžas
353           community_centre: Bendruomenės centras
354           courthouse: Teismo pastatas
355           crematorium: Krematoriumas
356           dentist: Dantistas
357           doctors: Gydytojai
358           dormitory: Bendrabutis
359           drinking_water: Geriamas vanduo
360           driving_school: Vairavimo mokykla
361           embassy: Ambasada
362           emergency_phone: Pagalbos telefonas
363           fast_food: Greitas maistas
364           ferry_terminal: Keltų terminalas
365           fire_hydrant: Hidrantas
366           fire_station: Gaisrinė
367           food_court: Savitarnos kavinė
368           fountain: Fontanas
369           fuel: Degalinė
370           grave_yard: Kapinės
371           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
372           hall: Salė
373           health_centre: Sveikatingumo centras
374           hospital: Ligoninė
375           hotel: Viešbutis
376           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
377           ice_cream: Ledai
378           kindergarten: Vaikų darželis
379           library: Biblioteka
380           market: Turgus
381           marketplace: Turgavietė
382           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
383           nightclub: Naktinis klubas
384           nursery: Seselės kabinetas
385           nursing_home: Slaugos namai
386           office: Biuras
387           park: Parkas
388           parking: Stovėjimo aikštelė
389           pharmacy: Vaistinė
390           place_of_worship: Maldos namai
391           police: Policija
392           post_box: Pašto dėžutė
393           post_office: Paštas
394           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
395           prison: Kalėjimas
396           pub: Aludė
397           public_building: Visuomeninis pastatas
398           public_market: Visuomeninis turgus
399           reception_area: Priėmimo zona
400           recycling: Perdirbimo punktas
401           restaurant: Restoranas
402           retirement_home: Senelių namai
403           sauna: Sauna
404           school: Mokykla
405           shelter: Pastogė
406           shop: Parduotuvė
407           shopping: Apsipirkimo vieta
408           shower: Dušas
409           social_centre: Socialinių reikalų centras
410           social_club: Socialinių reikalų klubas
411           studio: Studija
412           supermarket: Prekybos centras
413           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
414           taxi: Taksi
415           telephone: Viešas telefonas
416           theatre: Teatras
417           toilets: Tualetas
418           townhall: Rotušė
419           university: Universitetas
420           vending_machine: Vendingas
421           veterinary: Veterinarijos chirurgija
422           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
423           waste_basket: Atliekų krepšelis
424           wifi: WiFi prieiga
425           youth_centre: Jaunimo centras
426         boundary: 
427           administrative: Administracinė riba
428           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
429           national_park: Nacionalinis parkas
430           protected_area: Saugoma teritorija
431         bridge: 
432           aqueduct: Akvedukas
433           suspension: Kabantis tiltas
434           swing: Siūbuojantis tiltas
435           viaduct: Viadukas
436           "yes": Tiltas
437         building: 
438           "yes": Pastatas
439         highway: 
440           bridleway: Jodinėjimo takas
441           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
442           bus_stop: Autobusų stotelė
443           byway: Keliukas
444           construction: Statomas kelias
445           cycleway: Dviračių takas
446           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
447           footway: Pėsčiųjų takas
448           ford: Brasta
449           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
450           milestone: Riboženklis
451           minor: Šalutinis kelias
452           motorway: Automagistralė
453           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
454           motorway_link: Automagistralinis kelias
455           path: Takas
456           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
457           platform: Platforma
458           primary: Pirmosios reikšmės kelias
459           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
460           raceway: Lenktynių trasa
461           residential: Gyvenamasis (-oji)
462           rest_area: Poilsio vieta
463           road: Kelias
464           secondary: Antros reikšmės kelias
465           secondary_link: Antros reikšmės kelias
466           service: Privažiuojamasis kelias
467           services: Automagistralės paslaugos
468           speed_camera: Greičio kamera
469           steps: Laiptai
470           stile: Kopynė
471           tertiary: Trečios reikšmės kelias
472           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
473           track: Vėžės
474           trail: Takas
475           trunk: Magistralinis kelias
476           trunk_link: Magistralinis kelias
477           unclassified: Neklasifikuotas kelias
478           unsurfaced: Kelias be dangos
479         historic: 
480           archaeological_site: Archeologinė vieta
481           battlefield: Mūšio vieta
482           boundary_stone: Pasienio akmuo
483           building: Pastatas
484           castle: Pilis
485           church: Bažnyčia
486           fort: Fortas
487           house: Namas
488           icon: Ikona
489           manor: Dvaras
490           memorial: Memorialas
491           mine: Kasykla
492           monument: Paminklas
493           museum: Muziejus
494           ruins: Griuvėsiai
495           tower: Bokštas
496           wayside_cross: Pakelės kryžius
497           wayside_shrine: Koplytstulpis
498           wreck: Nuskendęs laivas
499         landuse: 
500           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
501           basin: Baseinas
502           brownfield: Apleista teritorija
503           cemetery: Kapinės
504           commercial: Komercinis plotas
505           conservation: Apsaugos zona
506           construction: Statyba
507           farm: Ūkis
508           farmland: Fermos žemės
509           farmyard: Ferma
510           forest: Miškas
511           garages: Garažai
512           grass: Pieva
513           greenfield: „Žaliasis laukas“
514           industrial: Pramoninė zona
515           landfill: Sąvartynas
516           meadow: Pievos
517           military: Karinė zona
518           mine: Kasykla
519           nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
520           orchard: vaisių sodas
521           park: Parkas
522           piste: Slidinėjimo trasa
523           quarry: Karjeras
524           railway: Geležinkelis
525           recreation_ground: Rekreacinė zona
526           reservoir: Rezervuaras
527           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
528           residential: Gyvenamasis rajonas
529           retail: Mažmeninė prekyba
530           road: Pakelės
531           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
532           vineyard: Vynuogynas
533           wetland: Pelkė
534           wood: Nedidelis miškas
535         leisure: 
536           beach_resort: Pajūrio kurortas
537           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
538           common: Bendra žemė
539           fishing: Žvejybos zona
540           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
541           garden: Sodas
542           golf_course: Golfo laukas
543           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
544           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
545           miniature_golf: Mini golfas
546           nature_reserve: Gamtos draustinis
547           park: Parkas
548           pitch: Sporto aikštė
549           playground: Žaidimų aikštelė
550           recreation_ground: Rekreacinis plotas
551           sauna: Sauna
552           slipway: Slipas
553           sports_centre: Sporto centras
554           stadium: Stadionas
555           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
556           track: Bėgimo takelis
557           water_park: Vandens parkas
558         military: 
559           airfield: Karinis aerodromas
560           barracks: Kareivinės
561           bunker: Bunkeris
562         mountain_pass: 
563           "yes": Kalnų perėja
564         natural: 
565           bay: Įlanka
566           beach: Paplūdimys
567           cape: Kyšulys
568           cave_entrance: Įėjimas į urvą
569           channel: Kanalas
570           cliff: Uola
571           crater: Krateris
572           dune: Kopa
573           feature: Ypatybė
574           fell: Kalnuota vieta
575           fjord: Fiordas
576           forest: Miškas
577           geyser: Geizeris
578           glacier: Ledynas
579           heath: Dykynė
580           hill: Kalva
581           island: Sala
582           land: Žemė
583           marsh: Pelkė
584           moor: Dažnai užliejama vieta
585           mud: Purvas
586           peak: Viršūnė
587           point: Taškas
588           reef: Rifas
589           ridge: Ketera
590           river: Upė
591           rock: Uola
592           scree: Skardis
593           scrub: Krūmai
594           shoal: Rėva
595           spring: Šaltinis
596           stone: Akmuo
597           strait: Sąsiauris
598           tree: Medis
599           valley: Slėnis
600           volcano: Ugnikalnis
601           water: Vanduo
602           wetland: Pelkė
603           wetlands: Pelkės
604           wood: Medžiai
605         office: 
606           accountant: Buhalteris
607           architect: Architektas
608           company: Bendrovė
609           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
610           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
611           government: Vyriausybinė tarnyba
612           insurance: Draudimo įstaiga
613           lawyer: Advokatas
614           ngo: NGO įstaiga
615           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
616           travel_agent: Kelionių agentūra
617           "yes": Biuras
618         place: 
619           airport: Oro uostas
620           city: Miestas
621           country: Šalis
622           county: Apskritis
623           farm: Ūkis
624           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
625           house: Namas
626           houses: Namai
627           island: Sala
628           islet: Salelė
629           isolated_dwelling: Vienkiemis
630           locality: Vietovė
631           moor: Dažnai užliejama vieta
632           municipality: Savivaldybė
633           postcode: Pašto kodas
634           region: Regionas
635           sea: Jūra
636           state: Valstija
637           subdivision: Administracinis suskirstymas
638           suburb: Miesto dalis
639           town: Miestas
640           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
641           village: Kaimas
642         railway: 
643           abandoned: Apleistas geležinkelis
644           construction: Statomas geležinkelis
645           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
646           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
647           funicular: Funikulierius
648           halt: Traukinio Stotelė
649           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
650           junction: Geležinkelio mazgas
651           level_crossing: Pervaža
652           light_rail: Lengvasis geležinkelis
653           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
654           monorail: Vienbėgis
655           narrow_gauge: Siaurukas
656           platform: Geležinkelio platforma
657           preserved: Paveldo geležinkelis
658           spur: Geležinkelio atsišakojimas
659           station: Geležinkelio stotis
660           subway: Metro stotis
661           subway_entrance: Įėjimas į metro
662           switch: Geležinkelio punktai
663           tram: Tramvajus
664           tram_stop: Tramvajaus stotelė
665           yard: Geležinkelio kiemas
666         shop: 
667           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
668           antiques: Antikvariniai daiktai
669           art: Meno parduotuvė
670           bakery: Kepykla
671           beauty: Grožio salonas
672           beverages: Gėrimų parduotuvė
673           bicycle: Dviračių parduotuvė
674           books: Knygynas
675           butcher: Mėsininkas
676           car: Automobilių parduotuvė
677           car_parts: Automobilių dalys
678           car_repair: Automobilių remontas
679           carpet: Kilimų parduotuvė
680           charity: Labdaros parduotuvė
681           chemist: Chemikas
682           clothes: Drabužių parduotuvė
683           computer: Kompiuterių parduotuvė
684           confectionery: Konditerijos parduotuvė
685           convenience: Parduotuvė
686           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
687           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
688           department_store: Universalinė parduotuvė
689           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
690           doityourself: Pasidaryk pats
691           dry_cleaning: Sausasis valymas
692           electronics: Elektronikos parduotuvė
693           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
694           farm: Ūkio parduotuvė
695           fashion: Mados parduotuvė
696           fish: Žuvies parduotuvė
697           florist: Gėlininkas
698           food: Maisto parduotuvė
699           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
700           furniture: Baldai
701           gallery: Galerija
702           garden_centre: Sodo prekės
703           general: Bendroji parduotuvė
704           gift: Dovanų parduotuvė
705           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
706           grocery: Gastronomas
707           hairdresser: Kirpykla
708           hardware: Aparatūros parduotuvė
709           hifi: Hi-Fi
710           insurance: Draudimas
711           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
712           kiosk: Kioskas
713           laundry: Skalbykla
714           mall: Prekybos centras
715           market: Turgus
716           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
717           motorcycle: Motociklų parduotuvė
718           music: Muzikos prekių parduotuvė
719           newsagent: Spaudos pardavėjas
720           optician: Optikas
721           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
722           outdoor: Lauko parduotuvė
723           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
724           photo: Foto prekių parduotuvė
725           salon: Salonas
726           shoes: Batų parduotuvė
727           shopping_centre: Prekybos centras
728           sports: Sporto prekių parduotuvė
729           stationery: Raštinės reikmenys
730           supermarket: Prekybos centras
731           toys: Žaislų parduotuvė
732           travel_agency: Kelionių agentūra
733           video: Video parduotuvė
734           wine: Licencijuota parduotuvė
735         tourism: 
736           alpine_hut: Kalnų trobelė
737           artwork: Meno dirbiniai
738           attraction: Lankytina vieta
739           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
740           cabin: Kabina
741           camp_site: Stovyklavietė
742           caravan_site: Kemperių aikštelė
743           chalet: Trobelė
744           guest_house: Svečių namai
745           hostel: Hostelis
746           hotel: Viešbutis
747           information: Informacija
748           lean_to: Užuovėja
749           motel: Motelis
750           museum: Muziejus
751           picnic_site: Poilsiavietė
752           theme_park: Nuotykių parkas
753           valley: Slėnis
754           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
755           zoo: Zoologijos sodas
756         tunnel: 
757           "yes": Tunelis
758         waterway: 
759           artificial: Dirbtinis vandens kelias
760           boatyard: Valčių priežiūra
761           canal: Kanalas
762           connector: Vandens kelių jungtis
763           dam: Užtvanka
764           derelict_canal: Kanalas
765           ditch: Griovys
766           dock: Dokas
767           drain: Drenažo griovys
768           lock: Šliuzas
769           lock_gate: Šliuzo vartai
770           mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
771           mooring: Švartavimas
772           rapids: Upės slenksčiai
773           river: Upė
774           riverbank: Upės krantas
775           stream: Upeliukas
776           wadi: Vadis
777           water_point: Vandens punktas
778           waterfall: Krioklys
779           weir: Slenkstis
780   javascripts: 
781     close: Uždaryti
782     map: 
783       base: 
784         cycle_map: Dviračių žemėlapis
785         standard: Standartinis
786         transport_map: Transporto žemėlapis
787       layers: 
788         notes: Žemėlapio pastabos
789       locate: 
790         title: Rodyti mano vietą
791       zoom: 
792         in: Priartinti
793         out: Nutolinti
794     notes: 
795       new: 
796         add: Pridėti pastabą
797         intro: Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta informacija yra rodomas kitiems žymėtojams, todėl prašome būti kaip aprašomasis ir tikslesnis kai perkeliate žymeklį į teisingą padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
798       show: 
799         anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie turi patikrinti nepriklausomą auditą.
800         closed_by: Išsprendė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
801         closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas per %{time}
802         comment: Komentuoti
803         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
804         commented_by: komentaras nuo <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
805         commented_by_anonymous: komentaras nuo anonimo per %{time}
806         hide: Slėpti
807         opened_by: sukūrė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
808         opened_by_anonymous: sukūrė anonimas per %{time}
809         permalink: Nuoroda į šią vietą
810         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
811         reopened_by: Iš naujo suaktyvino<a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
812         reopened_by_anonymous: Iš naujo suaktyvino anonimai per%{time}
813         resolve: Išspręsti
814     share: 
815       cancel: Atšaukti
816       download: Atsisiųsti
817       embed: HTML
818       image: Paveikslas
819       link: Nuoroda arba HTML
820       long_link: Nuoroda
821       title: Dalintis
822     site: 
823       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
824       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
825       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
826       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
827   layouts: 
828     community: Bendruomenė
829     community_blogs: Dienoraščiai
830     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
831     copyright: Teisės ir licencija
832     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
833     edit: Keisti
834     edit_with: Redaguoti per %{editor}
835     export: Eksportuoti
836     foundation: Fondas
837     foundation_title: OpenStreetMap fondas
838     gps_traces: GPS pėdsakai
839     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
840     help: Pagalba
841     history: Istorija
842     home: namo
843     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
844     log_in: prisijungti
845     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
846     logo: 
847       alt_text: OpenStreetMap logotipas
848     logout: Atsijungti
849     make_a_donation: 
850       text: Paremkite
851       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
852     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
853     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
854     partners_bytemark: Bytemark serveris
855     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
856     partners_ic: Imperial College London
857     partners_partners: partneriai
858     partners_ucl: UCL VR centras
859     sign_up: užsiregistruoti
860     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
861     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
862     user_diaries: Dienoraščiai
863     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
864   license_page: 
865     foreign: 
866       english_link: anglų originalas
867       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
868       title: Apie šį vertimą
869     legal_babble: 
870       attribution_example: 
871         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
872         title: Priskyrimo pavyzdys
873       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT su pataisomis</a>)."
874       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), bei StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
875       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
876       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
877       contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
878       contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
879       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
880       contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
881       contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
882       contributors_title_html: Mūsų autoriai
883       contributors_za_html: "<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
884       credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
885       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
886       credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
887       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
888       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
889       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
890       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
891       intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
892       intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
893       intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
894       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
895       more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
896       more_title_html: Sužinokite daugiau
897       title_html: Autorinės teisės ir licencija
898     native: 
899       mapping_link: pradėti žymėjimą
900       native_link: Lietuviška versija
901       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.
902       title: Apie šį puslapį
903   message: 
904     delete: 
905       deleted: Pranešimas ištrintas
906     inbox: 
907       date: Data
908       from: Nuo
909       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
910       my_inbox: Mano gauti
911       new_messages: 
912         one: "%{count} naujas pranešimas"
913         other: "%{count} nauji pranešimai"
914       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
915       old_messages: 
916         one: "%{count} senas pranešimas"
917         other: "%{count} seni pranešimai"
918       outbox: išsiųstieji
919       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
920       subject: Tema
921       title: Gautieji
922     mark: 
923       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
924       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
925     message_summary: 
926       delete_button: Ištrinti
927       read_button: Žymėti skaitytu
928       reply_button: Atsakyti
929       unread_button: Žymėti neskaitytu
930     new: 
931       back_to_inbox: Atgal į gautus
932       body: Tekstas
933       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
934       message_sent: Pranešimas išsiųstas
935       send_button: Siųsti
936       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
937       subject: Tema
938       title: Siųsti žinutę
939     no_such_message: 
940       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
941       heading: Nėra tokio pranešimo
942       title: Nėra tokio pranešimo
943     outbox: 
944       date: Data
945       inbox: gautieji
946       messages: 
947         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
948         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
949       my_inbox: Mano %{inbox_link}
950       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
951       outbox: išsiųstieji
952       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
953       subject: Tema
954       title: Išsiųstieji
955       to: Kam
956     read: 
957       back: Grįžti
958       date: Data
959       from: Nuo
960       reply_button: Atsakyti
961       subject: Tema
962       title: Skaityti pranešimą
963       to: Kam
964       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
965       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
966     reply: 
967       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
968     sent_message_summary: 
969       delete_button: Ištrinti
970   note: 
971     description: 
972       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
973       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
974       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
975       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
976       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
977       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
978       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
979       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
980     entry: 
981       comment: Komentaras
982       full: Pilna pastaba
983     mine: 
984       ago_html: prieš %{when}
985       created_at: Sukurta
986       creator: Kūrėjas
987       description: Aprašymas
988       heading: "%{user} pastabos"
989       id: Id
990       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
991       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
992       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
993     rss: 
994       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
995       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
996       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
997       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
998       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
999       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
1000       title: OpenStreetMap pastabos
1001   notifier: 
1002     diary_comment_notification: 
1003       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1004       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
1005       hi: Sveiki, %{to_user},
1006       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
1007     email_confirm: 
1008       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1009     email_confirm_html: 
1010       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1011       greeting: Sveiki,
1012       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1013     email_confirm_plain: 
1014       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1015       greeting: Sveiki,
1016       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1017     friend_notification: 
1018       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1019       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1020       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1021       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1022     gpx_notification: 
1023       and_no_tags: neturintis žymų.
1024       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1025       failure: 
1026         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1027         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1028         more_info_2: "galima rasti čia:"
1029         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1030       greeting: Sveiki,
1031       success: 
1032         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1033         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1034       with_description: su aprašymu
1035       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1036     lost_password: 
1037       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1038     lost_password_html: 
1039       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1040       greeting: Sveiki,
1041       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1042     lost_password_plain: 
1043       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1044       greeting: Sveiki,
1045       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1046     message_notification: 
1047       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1048       hi: Sveiki, %{to_user},
1049     note_comment_notification: 
1050       anonymous: Anoniminis naudotojas
1051       closed: 
1052         commented_note: "%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1053         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba"
1054         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos"
1055         your_note: "%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1056       commented: 
1057         commented_note: "%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs komentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1058         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą"
1059         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos"
1060         your_note: "%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1061       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1062       greeting: Sveiki,
1063       reopened: 
1064         commented_note: "%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra netoli %{place}."
1065         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs susidomėjęs(-usi)"
1066         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų"
1067         your_note: "%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}."
1068     signup_confirm: 
1069       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
1070       created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
1071       greeting: Sveiki!
1072       subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
1073       welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
1074   oauth: 
1075     oauthorize: 
1076       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1077       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1078       allow_to: "Leisti kliento programai:"
1079       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1080       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1081       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1082       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1083       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1084       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
1085     revoke: 
1086       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1087   oauth_clients: 
1088     create: 
1089       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1090     destroy: 
1091       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1092     edit: 
1093       submit: Keisti
1094       title: Keisti jūsų programą
1095     form: 
1096       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1097       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1098       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1099       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1100       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1101       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1102       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1103       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1104       name: Pavadinimas
1105       requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1106       required: Privaloma
1107       support_url: Palaikymo URL
1108       url: Pagrindinė programos nuoroda
1109     index: 
1110       application: Programos pavadinimas
1111       issued_at: Išduota
1112       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1113       my_apps: Mano klientinės programos
1114       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1115       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1116       register_new: Registruoti jūsų programą
1117       registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1118       revoke: Atšaukti!
1119       title: Mano OAuth duomenys
1120     new: 
1121       submit: Registruotis
1122       title: Registruoti naują programą
1123     not_found: 
1124       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1125     show: 
1126       access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
1127       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1128       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1129       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1130       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1131       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1132       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1133       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1134       authorize_url: "Leisti nuorodą:"
1135       confirm: Esate tikras?
1136       delete: Pašąlinti klientą
1137       edit: Keisti detales
1138       key: "Vartotojo raktas:"
1139       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1140       secret: "Vartotojų paslaptis:"
1141       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1142       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1143       url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
1144     update: 
1145       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1146   redaction: 
1147     create: 
1148       flash: Redakcija sukurta.
1149     destroy: 
1150       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1151       flash: Redakcija sunaikinta.
1152       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1153     edit: 
1154       description: Aprašymas
1155       heading: Keisti redakciją
1156       submit: Išsaugoti redakciją
1157       title: Keisti redakciją
1158     index: 
1159       empty: Nėra jokių redakcijų
1160       heading: Redakcijų sąrašas
1161       title: Redakcijų sąrašas
1162     new: 
1163       description: Aprašymas
1164       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1165       submit: Kurti redakciją
1166       title: Sukurti naują redakciją
1167     show: 
1168       confirm: Ar esate tikra(s)?
1169       description: "Aprašymas:"
1170       destroy: Pašalinti šią redakciją
1171       edit: Redaguoti šią redakciją
1172       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1173       title: Redakcijos rodymas
1174       user: "Kūrėjas:"
1175     update: 
1176       flash: Pakeitimai išsaugoti.
1177   site: 
1178     edit: 
1179       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1180       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
1181       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1182       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1183       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1184       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1185       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1186       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1187       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1188       user_page_link: naudotojo puslapis
1189     index: 
1190       createnote: Pridėti pastabą
1191       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1192       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1193       license: 
1194         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems, pagal atvirą licenciją.
1195       permalink: Nuoroda į šią vietą
1196       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1197       shortlink: Trumpoji nuoroda
1198     key: 
1199       table: 
1200         entry: 
1201           admin: Administracinės ribos
1202           allotments: Sodai
1203           apron: 
1204             - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1205             - terminalas
1206           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1207           bridleway: Takas galvijams varyti
1208           brownfield: Apleista teritorija
1209           building: Didelis pastatas
1210           byway: Keliukas
1211           cable: 
1212             - Lyno keltuvas
1213             - keltuvas
1214           cemetery: Kapinės
1215           centre: Sporto centras
1216           commercial: Komericinis plotas
1217           common: 
1218             - Bendras
1219             - pieva
1220           construction: Statomi keliai
1221           cycleway: Dviračių takas
1222           destination: Atvykimo susisiekimas
1223           farm: Ūkis
1224           footway: Pėsčiųjų takas
1225           forest: Miškas
1226           golf: Golfo laukas
1227           heathland: Šilynas
1228           industrial: Pramoninė zona
1229           lake: 
1230             - Ežeras
1231             - rezervuaras
1232           military: Karinis rajonas
1233           motorway: Automagistralė
1234           park: Parkas
1235           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1236           pitch: Sportinis laukas
1237           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1238           private: Privati prieiga
1239           rail: Geležinkelis
1240           reserve: Gamtos rezervatas
1241           resident: Gyvenamoji zona
1242           retail: Mažmeninis rajonas
1243           runway: 
1244             - Kilimo takas
1245             - Riedėjimo takas
1246           school: 
1247             - Mokykla
1248             - universitetas
1249           secondary: Antros reikšmės kelias
1250           station: Geležinkelio stotis
1251           subway: Metro
1252           summit: 
1253             - Viršūnė
1254             - Viršukalnė
1255           tourist: Turistų atrakcija
1256           track: Pėdsakas
1257           tram: 
1258             - Lengvasis geležinkelis
1259             - tramvajus
1260           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1261           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1262           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1263           unsurfaced: Kelias be dangos
1264           wood: Miškas
1265     markdown_help: 
1266       alt: Alternatyvusis tekstas
1267       first: Pirmasis punktas
1268       heading: Antraštė
1269       headings: Antraštės
1270       image: Paveikslėlis
1271       link: Nuoroda
1272       ordered: Surikiuotas sąrašas
1273       second: Antras punktas
1274       subheading: Paantraštė
1275       text: Tekstas
1276       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1277       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1278       url: URL
1279     richtext_area: 
1280       edit: Redaguoti
1281       preview: Peržiūra
1282     search: 
1283       search: "Paieška:"
1284       submit_text: Rodyti
1285       where_am_i: Kur aš dabar?
1286       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1287     sidebar: 
1288       close: Uždaryti
1289       search_results: Paieškos rezultatai
1290   time: 
1291     formats: 
1292       friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1293   trace: 
1294     create: 
1295       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1296       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1297     delete: 
1298       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1299     edit: 
1300       description: "Aprašymas:"
1301       download: atsisiųsti
1302       edit: redaguoti
1303       filename: "Failo vardas:"
1304       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1305       map: žemėlapis
1306       owner: "Savininkas:"
1307       points: "Taškai:"
1308       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1309       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1310       tags: "Žymos:"
1311       tags_help: atskirti kableliu
1312       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1313       uploaded_at: "Įkelta:"
1314       visibility: "Matomumas:"
1315       visibility_help: ką tai reiškia?
1316     list: 
1317       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1318       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>.
1319       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1320       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1321       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1322       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1323     make_public: 
1324       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1325     offline: 
1326       heading: GPX laikmena išjungta
1327       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1328     offline_warning: 
1329       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1330     trace: 
1331       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1332       by: (emptypage)
1333       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1334       edit: keisti
1335       edit_map: Keisti žemėlapį
1336       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1337       in: į
1338       map: žemėlapis
1339       more: daugiau
1340       pending: LAUKIAMA
1341       private: PRIVATUS
1342       public: VIEŠAS
1343       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1344       trackable: ATSEKAMAS
1345       view_map: Žemėlapis
1346     trace_form: 
1347       description: Aprašymas
1348       help: Pagalba
1349       tags: "Žymos:"
1350       tags_help: atskirta kableliais
1351       upload_button: Įkelti
1352       upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1353       visibility: "Matomumas:"
1354       visibility_help: ką tai reiškia?
1355     trace_header: 
1356       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1357       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1358       traces_waiting: 
1359         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1360         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1361       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1362     trace_optionals: 
1363       tags: Žymos
1364     trace_paging_nav: 
1365       newer: Naujesni pėdsakai
1366       older: Senesni pėdsakai
1367       showing_page: Puslapis %{page}
1368     view: 
1369       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1370       description: "Aprašymas:"
1371       download: atsisiųsti
1372       edit: redaguoti
1373       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1374       filename: "Failo pavadinimas:"
1375       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1376       map: žemėlapis
1377       none: Nėra
1378       owner: "Savininkas:"
1379       pending: LAUKIAMA
1380       points: "Taškai:"
1381       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1382       tags: "Žymos:"
1383       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1384       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1385       uploaded: "Įkelta:"
1386       visibility: "Matomumas:"
1387     visibility: 
1388       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1389       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1390       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1391       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1392   user: 
1393     account: 
1394       contributor terms: 
1395         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1396         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1397         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1398         link text: kas tai?
1399         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1400         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas talkininkų sąlygas.
1401       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1402       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1403       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1404       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1405       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas, kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1406       gravatar: 
1407         gravatar: Naudoti Gravatar
1408         link text: kas tai?
1409       home location: Namų pozicija
1410       image: "Nuotrauka:"
1411       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1412       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1413       latitude: "Platuma:"
1414       longitude: "Ilguma:"
1415       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1416       my settings: Mano nustatymai
1417       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1418       new image: Pridėti nuotrauką
1419       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1420       openid: 
1421         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1422         link text: kas tai?
1423         openid: "OpenID:"
1424       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1425       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1426       profile description: "Profilio aprašymas:"
1427       public editing: 
1428         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1429         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1430         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1431         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1432         enabled link text: kas tai?
1433         heading: "Viešas keitimas:"
1434       public editing note: 
1435         heading: Viešas keitimas
1436         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1437       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1438       return to profile: Grįžti į profilį
1439       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1440       title: Keisti paskyrą
1441       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1442     confirm: 
1443       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1444       button: Patvirtinti
1445       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1446       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1447       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1448       unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1449     confirm_email: 
1450       button: Patvirtinti
1451       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1452       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1453       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1454       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1455     confirm_resend: 
1456       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1457       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1458     filter: 
1459       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1460     go_public: 
1461       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1462     list: 
1463       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1464       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1465       heading: Naudotojai
1466       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1467       showing: 
1468         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1469         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1470       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1471       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1472       title: Naudotojai
1473     login: 
1474       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.
1475       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1476       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1477       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1478       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1479       heading: Prisijungti
1480       login_button: Prisijungti
1481       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1482       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1483       no account: Neturite savo paskyros?
1484       openid: "%{logo} OpenID:"
1485       openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1486       openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1487       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1488       openid_providers: 
1489         aol: 
1490           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1491           title: Prisijungti su AOL
1492         google: 
1493           alt: Prisijungti su Google OpenID
1494           title: Prisijungti su Google
1495         myopenid: 
1496           alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1497           title: Prisijungti su OpenID
1498         openid: 
1499           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1500           title: Prisijungti su OpenID
1501         wordpress: 
1502           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1503           title: Prisijungti su Wordpress
1504         yahoo: 
1505           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1506           title: Prisijungti su Yahoo
1507       password: "Slaptažodis:"
1508       register now: Užsiregistruoti
1509       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1510       title: Prisijungti
1511       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1512       with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1513       with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1514     logout: 
1515       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1516       logout_button: Atsijungti
1517       title: Atsijungti
1518     lost_password: 
1519       email address: "E-pašto adresas:"
1520       heading: Pamiršote slaptažodį?
1521       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1522       new password button: Atstatyti slaptažodį
1523       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1524       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1525       title: Pamiršau slaptažodį
1526     make_friend: 
1527       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1528       button: Pridėti kaip draugą
1529       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1530       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1531       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1532     new: 
1533       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1534       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1535       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.
1536       continue: Tęsti
1537       display name: "Rodomas vardas:"
1538       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1539       email address: "E-pašto adresas:"
1540       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1541       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1542       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1543       openid: "%{logo} OpenID:"
1544       openid association: "<p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>\n<ul>\n  <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>\n  <li>\n    Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose\n  </li>\n</ul>"
1545       openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų įrankių ar serverio gali prireikti.
1546       password: "Slaptažodis:"
1547       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1548       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1549       title: Sukurti paskyrą
1550       use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1551     no_such_user: 
1552       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1553       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1554       title: Nėra tokio naudotojo
1555     popup: 
1556       friend: Draugas
1557       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1558       your location: Jūsų pozicija
1559     remove_friend: 
1560       button: Nebedraugauti
1561       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1562       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1563       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1564     reset_password: 
1565       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1566       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1567       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1568       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1569       password: "Slaptažodis:"
1570       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1571       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1572     set_home: 
1573       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1574     suspended: 
1575       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1576       heading: Paskyra sustabdyta
1577       title: Paskyra sustabdyta
1578       webmaster: administratorius
1579     terms: 
1580       agree: Sutinku
1581       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo naudojimo
1582       consider_pd_why: kas tai?
1583       decline: Nesutinku
1584       guidance: "Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href=\"%{summary}\">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href=\"%{translations}\">neoficialių vertimų</a>"
1585       heading: Talkininkų sąlygos
1586       legale_names: 
1587         france: Prancūzija
1588         italy: Italija
1589         rest_of_world: Likęs pasaulis
1590       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1591       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1592       title: Talkininkų sąlygos
1593       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
1594     view: 
1595       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1596       add as friend: Pridėti draugą
1597       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1598       block_history: buvę užblokavimai
1599       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1600       blocks on me: apribojimai man
1601       comments: Komentarai
1602       confirm: Patvirtinti
1603       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1604       create_block: blokuoti šį naudotoją
1605       created from: "Sukurta iš:"
1606       ct accepted: Praėjo %{ago}
1607       ct declined: Atmesta
1608       ct status: Talkininkų sąlygos
1609       ct undecided: Nenuspręsta
1610       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1611       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1612       description: Aprašymas
1613       diary: Dienoraštis
1614       edits: Keitimai
1615       email address: "E-pašto adresas:"
1616       friends_changesets: draugų keitimai
1617       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1618       hide_user: slėpti šį naudotoją
1619       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.
1620       km away: Nutolęs %{count}km
1621       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1622       m away: nutolęs %{count}m
1623       mapper since: "Žymi nuo:"
1624       moderator_history: gauti užblokavimai
1625       my comments: Mano komentarai
1626       my diary: Mano dienoraštis
1627       my edits: Mano keitimai
1628       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1629       my profile: Mano profilis
1630       my settings: Mano nustatymai
1631       my traces: Mano pėdsakai
1632       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1633       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1634       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1635       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1636       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1637       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
1638       notes: Žemėlapio pastabos
1639       oauth settings: OAuth nustatymai
1640       remove as friend: Nebedraugauti
1641       role: 
1642         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1643         grant: 
1644           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1645           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1646         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1647         revoke: 
1648           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1649           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1650       send message: Siųsti žinutę
1651       settings_link_text: nustatymai
1652       spam score: "Šlamšto įvertis:"
1653       status: "Būsena:"
1654       traces: Pėdsakai
1655       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1656       user location: Naudotojo pozicija
1657       your friends: Jūsų draugai
1658   user_block: 
1659     blocks_by: 
1660       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1661       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1662       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1663     blocks_on: 
1664       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1665       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1666       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1667     create: 
1668       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1669       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1670       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1671     edit: 
1672       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1673       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1674       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1675       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1676       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1677       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1678       submit: Atnaujinti blokavimą
1679       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1680     filter: 
1681       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1682       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1683     helper: 
1684       time_future: Baigiasi po %{time}.
1685       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1686       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1687     index: 
1688       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1689       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1690       title: Vartotojo blokavimai
1691     model: 
1692       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1693       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1694     new: 
1695       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1696       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1697       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1698       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1699       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1700       submit: Sukurti blokavimą
1701       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1702       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1703       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1704     not_found: 
1705       back: Atgal į sąrašą
1706       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1707     partial: 
1708       confirm: Ar tikrai?
1709       creator_name: Kūrėjas
1710       display_name: Blokuojamas naudotojas
1711       edit: Keisti
1712       next: Kitas »
1713       not_revoked: (neatšauktas)
1714       previous: « Ankstesnis
1715       reason: Blokavimo priežastis
1716       revoke: Atšaukti!
1717       revoker_name: Atšaukė
1718       show: Rodyti
1719       showing_page: Puslapis %{page}
1720       status: Būsena
1721     period: 
1722       one: 1 valanda
1723       other: "%{count} valandos"
1724     revoke: 
1725       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1726       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1727       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1728       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1729       revoke: Atšaukti!
1730       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1731       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1732     show: 
1733       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1734       confirm: Ar tikrai?
1735       edit: Keisti
1736       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1737       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1738       reason: "Blokavimo priežastis:"
1739       revoke: Atšaukti!
1740       revoker: "Atšaukėjas:"
1741       show: Rodyti
1742       status: Būsena
1743       time_future: Baigiasi %{time}
1744       time_past: Baigėsi prieš %{time}
1745       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1746     update: 
1747       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1748       success: Blokavimas atnaujintas.
1749   user_role: 
1750     filter: 
1751       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1752       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1753       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1754       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1755     grant: 
1756       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1757       confirm: Patvirtinti
1758       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1759       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1760       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1761     revoke: 
1762       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1763       confirm: Patvirtinti
1764       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1765       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1766       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1767   welcome_page: 
1768     add_a_note: 
1769       title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1770     questions: 
1771       title: Turite klausimų?
1772     start_mapping: Pradėti žymėti
1773     title: Sveiki atvykę!
1774     whats_on_the_map: 
1775       title: Kas yra žemėlapyje