1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
25 description: Wopisanje
35 description: Wopisanje
36 display_name: Wužiwarske mjeno
41 acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42 changeset: Sadźba změnow
43 changeset_tag: Atribut sadźby změnow
45 diary_comment: Dźenikowy komentar
46 diary_entry: Dźenikowy zapisk
51 node_tag: Sukowy atribut
54 old_node_tag: Atribut stareho suka
55 old_relation: Stara relacija
56 old_relation_member: Čłon stareje relacije
57 old_relation_tag: Atribut stareje relacije
59 old_way_node: Suk stareho puća
60 old_way_tag: Atribut stareho puća
62 relation_member: Relaciski čłon
63 relation_tag: Relaciski atribut
66 tracepoint: Ćěrjowy dypk
67 tracetag: Ćěrjowy atribut
69 user_preference: Wužiwarske nastajenje
70 user_token: Wužiwarska marka
73 way_tag: Pućny atribut
76 changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
77 changesetxml: Sadźba změnow XML
78 download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
80 title: Sadźba změnow {{id}}
81 title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
82 osmchangexml: osmChange XML
85 belongs_to: "Słuša k:"
86 bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
88 closed_at: "Začinjeny:"
89 created_at: "Wutworjeny:"
91 one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
92 other: "Ma slědowace {{count}} suki:"
94 one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
95 other: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
97 one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
98 other: "Ma slědowace {{count}} puće:"
99 no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
100 show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
101 changeset_navigation:
103 next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
104 prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
106 name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
107 next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
108 prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
110 changeset_comment: "Komentar:"
111 edited_at: "Wobdźěłany:"
112 edited_by: "Wobdźěłany wot:"
113 in_changeset: "W sadźbje změnow:"
116 entry: Relacija {{relation_name}}
117 entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
121 area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
122 node: Suk na wjetšej karće pokazać
123 relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
124 way: Puć na wjetšej karće pokazać
125 loading: Začituje so...
127 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
128 download_xml: XML sćahnyć
131 node_title: "Suk: {{node_name}}"
132 view_history: historiju pokazać
134 coordinates: "Koordinaty:"
137 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
138 download_xml: XML sćahnyć
139 node_history: Sukata historija
140 node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
141 view_details: podrobnosće pokazać
143 sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
145 changeset: sadźba změnow
151 showing_page: Stronu pokazać
153 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
154 download_xml: XML sćahnyć
156 relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
157 view_history: historiju pokazać
162 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
163 download_xml: XML sćahnyć
164 relation_history: Relaciska historija
165 relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
166 view_details: podrobnosće pokazać
168 entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
174 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
175 view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
177 data_frame_title: Daty
178 data_layer_name: Daty
180 drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
181 edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
182 history_for_feature: Historija za [[funkciju]]
183 load_data: Daty začitać
184 loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
185 loading: Začituje so...
186 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
188 api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
189 back: Objektowu lisćinu zwobraznić
191 heading: Objektowa lisćina
203 private_user: priwatny wužiwar
204 show_history: Historiju pokazać
205 unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
207 zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
211 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
212 download_xml: XML sćahnyć
214 view_history: historiju pokazać
216 way_title: "Puć: {{way_name}}"
219 one: tež dźěl puća {{related_ways}}
220 other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
224 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
225 download_xml: XML sćahnyć
226 view_details: podrobnosće pokazać
227 way_history: Pućna historija
228 way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
234 no_edits: (žane změny)
235 show_area_box: wobłuk pokazać
236 still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
237 view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
238 changeset_paging_nav:
240 showing_page: Pokazuje so strona
245 saved_at: Datum składowanja
248 description: Aktualne změny
249 description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
250 description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
251 description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
252 heading: Sadźby změnow
253 heading_bbox: Sadźby změnow
254 heading_user: Sadźby změnow
255 heading_user_bbox: Sadźby změnow
257 title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
258 title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
259 title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
262 comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
266 other: "{{count}} komentarow"
267 comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
268 edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
269 posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
270 reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
274 latitude: "Šěrokostnik:"
276 longitude: "Dołhostnik:"
277 marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
278 save_button: Składować
280 title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
281 use_map_link: kartu wužiwać
284 description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
285 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
287 description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
288 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
290 description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
291 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
293 in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
294 new: Nowy dźenikowy zapisk
295 new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
296 newer_entries: Nowše zapiski
297 no_entries: Žane zapiski w dźeniku
298 older_entries: Starše zapiski
299 recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
300 title: Dźeniki wužiwarja
301 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
303 title: Nowy dźenikowy zapisk
305 body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
306 heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
307 title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
309 body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
310 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
311 title: Wužiwar njeeksistuje
313 leave_a_comment: Spisaj komentar
315 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
316 save_button: Składować
317 title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
318 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
321 add_marker: Marku karće přidać
322 area_to_export: Wobłuk za eksport
323 embeddable_html: Zasadźujomny HTML
324 export_button: Eksport
325 export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
327 format_to_export: Format za eksport
328 image_size: Wobrazowa wulkosć
329 latitude: "Šěrokostnik:"
331 longitude: "Dołhostnik:"
332 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
333 mapnik_image: Wobraz Mapnik
336 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
337 osmarender_image: Wobraz Osmarender
339 paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
343 add_marker: Karće marku přidać
344 change_marker: Poziciju marki změnić
345 click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
346 drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
348 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
349 view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
353 geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
354 osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
359 description_osm_namefinder:
360 prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
364 north_east: sewjerowuchod
365 north_west: sewjerozapad
367 south_east: juhowuchod
368 south_west: juhozapad
372 other: něhdźe {{count}} km
373 zero: mjenje hač 1 km
375 no_results: Žane wuslědki namakane
378 ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
379 geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
380 latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
381 osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
382 uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
383 us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
384 search_osm_namefinder:
385 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
386 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
390 cycle_map: Kolesowa karta
393 edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
394 history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
396 donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
397 donate_link_text: Darjenje
399 edit_tooltip: Karty wobdźěłać
401 export_tooltip: Kartowe daty eksportować
402 gps_traces: GPS-ćěrje
403 gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
404 help_wiki: Pomoc & wiki
405 help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
407 history_tooltip: Historija sadźbow změnow
409 home_tooltip: Domoj hić
410 inbox: póst ({{count}})
412 one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
413 other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
414 zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
415 intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
416 intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
417 intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
420 title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
422 log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
424 alt_text: OpenStreetMap logo
426 logout_tooltip: Wotzjewić
429 title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
430 news_blog: Blog nowinkow
431 news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
432 osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
433 osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
435 shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
437 sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
438 sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
439 tag_line: Swobodna swětowa karta
440 user_diaries: Dźeniki
441 user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
443 view_tooltip: Karty pokazać
444 welcome_user: Witaj, {{user_link}}
445 welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
447 coordinates: "Koordinaty:"
452 deleted: Powěsć zničena
456 my_inbox: Mój póstowy dochad
457 no_messages_yet: HIšće nimaš powěsće. Staj da so z někim wot {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska.
459 people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
460 subject: Temowe nadpismo
461 title: Póstowy kašćik
462 you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
464 as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
465 as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
467 delete_button: Zničić
468 read_button: Jako přečitany markěrować
469 reply_button: Wotmołwić
470 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
472 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
474 message_sent: Powěsć pósłana
476 send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
477 subject: Temowe nadpismo
480 body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
481 heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
482 title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
485 inbox: póstowy kašćik
486 my_inbox: Mój {{inbox_link}}
487 no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z někim wot {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska.
489 people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
490 subject: Temowe nadpismo
493 you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
495 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
496 back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
499 reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
500 reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
501 reply_button: Wotmołwić
502 subject: Temowe nadpismo
505 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
506 sent_message_summary:
507 delete_button: Zničić
509 diary_comment_notification:
510 banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
511 banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
512 footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
513 header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
514 hi: Witaj {{to_user}},
515 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
517 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
519 click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
521 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
523 click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
525 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
526 hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
528 had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
529 see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
530 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
532 and_no_tags: a žane atributy.
533 and_the_tags: "a slědowace atributy:"
535 failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
536 more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
537 more_info_2: "wobeńć, su tu:"
538 subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
541 loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
542 subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
543 with_description: z wopisanjom
544 your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
546 subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
548 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
550 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
552 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
554 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
555 hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
556 message_notification:
557 banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
558 banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
559 footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
560 footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
561 header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
563 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
565 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
567 click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
568 current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
569 get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a> abo <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu OpenGeoData</a>, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
571 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
572 introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
573 more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
574 more_videos_here: dalše wideja tu
575 user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
576 video_to_openstreetmap: Zawodne widejo wo OpenStreetMap
577 wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
578 signup_confirm_plain:
579 click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
580 click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
581 current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
582 current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
584 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
585 introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
586 more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
587 opengeodata: "OpenGeoData.org je blog OpenStreetMap a ma tež podkasty:"
588 the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
589 user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
590 user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
591 wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
594 allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
595 allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
596 allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
597 allow_write_api: kartu změnić.
598 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
599 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
600 allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
601 request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
603 flash: Sy token za {{application}} anulował.
606 flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
608 flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
611 title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
613 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
614 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
615 allow_write_api: kartu změnić.
616 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
617 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
618 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
619 callback_url: URL wróćowołanja
621 requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
623 support_url: URL podpěry
624 url: URL hłowneje aplikacije
626 application: Mjeno aplikacije
627 issued_at: Datum wudaća
628 list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
629 my_apps: Moje klientowe aplikacije
630 my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
631 no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
632 register_new: Twoju aplikaciju registrować
633 registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
635 title: Moje podrobnosće OAuth
638 title: Nowu aplikaciju registrować
640 sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
642 access_url: "URL za přistupny token:"
643 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
644 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
645 allow_write_api: kartu změnić.
646 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
647 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
648 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
649 authorize_url: "URL awtorizować:"
650 edit: Podrobnosće wobdźěłać
651 key: "Kluč přetrjebowarja:"
652 requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
653 secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
654 support_notice: Podpěrujemy hmac-sha1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
655 title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
656 url: URL za naprašowanski token
658 flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
661 anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
662 flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
663 not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
664 not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej wužiwarskej stronje {{user_page}} jako zjawne markěrować.
665 potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
666 user_page_link: wužiwarska strona
668 js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
669 js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
670 js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
672 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
673 notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
674 project_name: Projekt OpenStreetMap
675 permalink: Trajny wotkaz
676 shortlink: Krótki wotkaz
679 map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
682 admin: Zarjadniska hranica
683 allotments: Małozahrodki
685 - Lětanišćowe předpolo
687 bridge: Čorna kroma = móst
688 bridleway: Jěchanski puć
689 brownfield: Industrijowe lado
690 building: Wuznamne twarjenje
696 centre: Sportowy centrum
697 commercial: Přemysłowa kónčina
701 construction: Dróhi w twarje
702 cycleway: Kolesowarska šćežka
703 destination: Cilowy přistup
709 industrial: Industrijowa kónčina
713 military: Wojerske pasmo
716 permissive: Dowoleny přistup
718 primary: Zwjazkowa dróha
719 private: Priwatny přistup
721 reserve: Přirodoškitne pasmo
722 resident: Bydlenski wobwod
723 retail: Nakupowanišćo
730 secondary: Krajna dróha, statna dróha
732 subway: Podzemska železnica
736 tourist: Turistiska atrakcija
739 - Měšćanska železnica
742 tunnel: Smužkowana kroma = tunl
743 unclassified: Njeklasifikowana dróha
744 unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
746 heading: Legenda za z{{zoom_level}}
749 search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
751 where_am_i: Hdźe sym?
754 search_results: Pytanske wuslědki
757 trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
758 upload_trace: GPS-ćěr nahrać
760 scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
762 description: "Wopisanje:"
765 filename: "Datajowe mjeno:"
766 heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
770 save_button: Změny składować
771 start_coord: "Startowa koordinata:"
773 tags_help: přez komu dźěleny
774 title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
775 uploaded_at: "Nahraty dnja:"
776 visibility: "Widźomnosć:"
777 visibility_help: što to woznamjenja?
779 public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
780 public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
781 tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
782 your_traces: Twoje GPS-ćěrje
784 made_public: Čara wozjewjena
786 body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
787 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
788 title: Wužiwar njeeksistuje
790 ago: "{{time_in_words_ago}}"
792 count_points: "{{count}} dypkow"
794 edit_map: Kartu wobdźěłać
801 trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
802 view_map: Kartu pokazać
804 description: Wopisanje
807 tags_help: přez komu dźěleny
808 upload_button: Nahrać
809 upload_gpx: GPX-dataju nahrać
810 visibility: Widźomnosć
811 visibility_help: što to woznamjenja?
813 see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
814 see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
815 see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
816 traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
821 showing: Stronu pokazać
823 delete_track: Tutu čaru zničić
824 description: "Wopisanje:"
827 edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
828 filename: "Datajowe mjeno:"
829 heading: Ćěr {{name}} pokazać
835 start_coordinates: "Startowa koordinata:"
837 title: Ćěr {{name}} pokazać
838 trace_not_found: Ćěr njenamakana!
839 uploaded: "Nahraty dnja:"
840 visibility: "Widźomnosć:"
842 identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
843 private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
844 public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
845 trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
848 email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
849 flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
850 flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
851 home location: "Domjace stejnišćo:"
852 latitude: "Šěrokostnik:"
853 longitude: "Dołhostnik:"
854 make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
855 my settings: Moje nastajenja
856 no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
857 preferred languages: "Preferowane rěče:"
858 profile description: "Profilowe wopisanje:"
860 disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
861 disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
862 enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
863 enabled link text: što to je?
864 heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
865 return to profile: Wróćo k profilej
866 save changes button: Změny składować
867 title: Konto wobdźěłać
868 update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
871 failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
872 heading: Wužiwarske konto wobkrućić
873 press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
874 success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
877 failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
878 heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
879 press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
880 success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
882 nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
883 your location: Twoje městno
885 flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
887 account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
888 auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
889 create_account: załož konto
890 email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
891 heading: Přizjewjenje
892 login_button: Přizjewjenje
893 lost password link: Swoje hesło zabył?
895 please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
898 email address: "E-mejlowa adresa:"
899 heading: Hesło zabył?
900 new password button: Hesło wróćo stajić
901 notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
902 notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
905 already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
906 failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
907 success: "{{name}} je nětko twój přećel."
909 confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
910 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
911 contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
912 display name: "Wužiwarske mjeno:"
913 email address: "E-mejlowa adresa:"
914 fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
915 flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
916 heading: Wužiwarske konto załožić
917 license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
918 no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
919 not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
921 signup: Registrowanje
924 body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
925 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
926 title: Wužiwar njeeksistuje
928 not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
929 success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
931 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
932 flash changed: Twoje hesło je so změniło.
933 flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
934 heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
936 reset: Hesło wróćo stajić
937 title: Hesło wróćo stajić
939 flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
941 add as friend: jako přećela přidać
942 add image: Wobraz přidać
943 ago: ({{time_in_words_ago}})
944 change your settings: Twoje nastajenja změnić
945 delete image: Wobraz zničić
946 description: Wopisanje
949 if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
950 km away: "{{count}} km zdaleny"
951 m away: "{{count}} m zdaleny"
952 mapper since: "Kartěrowar wot:"
955 my settings: moje nastajenja
956 my traces: moje ćěrje
957 my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
958 nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
959 new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
960 no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
961 no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
962 no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
963 remove as friend: jako přećela wotstronić
964 send message: powěsć pósłać
965 settings_link_text: nastajenja
967 upload an image: Wobraz nahrać
968 user image heading: Wužiwarski wobraz
969 user location: Wužiwarske stejnišćo
970 your friends: Twoji přećeljo