+# Messages for Afrikaans (Afrikaans)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Firefishy
+# Author: Naudefj
+# Author: Nroets
af:
activerecord:
attributes:
friend: Vriend
language: Taal
message: Boodskap
+ node: Node
notifier: Melding
old_node: Ou Node
session: Sessie
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
download_xml: Laai XML af
edit: wysig
+ node: Node
+ node_title: "Node: {{node_name}}"
view_history: wys geskiedenis
node_details:
coordinates: "Koördinate:"
sorry: Jammer, {{type}} {{id}} kan nie gevind word nie.
type:
changeset: Veranderingstel
+ node: node
relation: relasie
way: weg
paging_nav:
relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: {{relation_name}}"
view_details: besigtig besonderhede
relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
type:
+ node: Node
relation: Relasie
way: Weg
start:
view_data: Wys data vir die huidige kaart
start_rjs:
data_frame_title: Gegewens
+ data_layer_name: Data
+ details: Details
drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
edited_by_user_at_timestamp: Verander deur [[user]] om [[timestamp]]
history_for_feature: Geskiedenis van [[feature]]
heading: Objeklys
history:
type:
+ node: Node [[id]]
way: Weg [[id]]
selected:
type:
+ node: Node [[id]]
way: Weg [[id]]
type:
+ node: Node
way: Weg
private_user: private gebruiker
show_history: Wys Geskiedenis
also_part_of:
one: ook deel van weg {{related_ways}}
other: ook deel van weë {{related_ways}}
+ nodes: "Nodes:"
part_of: "Deel van:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
changesets:
area: Gebied
comment: Opmerking
+ id: ID
saved_at: Gestoor op
user: Gebruiker
list:
licence: Lisensie
longitude: "Lengte:"
manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
+ max: max
options: Voorkeure
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
output: Afvoer
scale: Skaal
+ zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
change_marker: Verander posisie van merker
export_tooltip: Eksporteer kaartdata
gps_traces: GPS-spore
gps_traces_tooltip: Beheer spore
+ help_wiki: Help & Wiki
help_wiki_tooltip: Help en wiki vir die projek
history: Geskiedenis
home: tuis
outbox:
date: Datum
inbox: inboks
+ my_inbox: My {{inbox_link}}
no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
outbox: uitboks
people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
- reservoir
military: Militêre gebied
motorway: Snelweg
+ park: Park
permissive: Beperkte toegang
pitch: Sportveld
primary: Primêre pad
count_points: "{{count}} punte"
edit: wysig
edit_map: Kaart bewysig
+ in: in
map: kaart
more: meer
pending: BESIG
+# Messages for Arabic (العربية)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: OsamaK
ar:
browse:
map:
+# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: EugeneZelenko
+# Author: Jim-by
be-TARASK:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Belarusian (Беларуская)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
be:
activerecord:
attributes:
changesets:
area: Мясцовасць
comment: Каментар
+ id: ID
saved_at: Запісаны
user: Карыстальнік
diary_entry:
+# Messages for Bulgarian (Български)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: DCLXVI
bg:
browse:
containing_relation:
+# Messages for Breton (Brezhoneg)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Fohanno
+# Author: Fulup
br:
activerecord:
attributes:
feed:
title: Strollad kemmoù {{id}}
title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Strollad kemmoù
changeset_details:
belongs_to: "Zo da :"
changesets:
area: Takad
comment: Addispleg
+ id: ID
saved_at: Enrollet da
user: Implijer
list:
js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien.
project_name: raktres OpenStreetMap
+ permalink: Permalink
shortlink: Liamm berr
key:
map_key: Alc'hwez ar gartenn
- mirlec'h
military: Takad milourel
motorway: Gourhent
+ park: Park
permissive: Moned aotreüs
pitch: Tachenn sport
primary: Hent bras
+# Messages for Bosnian (Bosanski)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: CERminator
bs:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Catalan (Català)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: PerroVerd
+# Author: SMP
ca:
activerecord:
attributes:
public: Públic
size: Mida
user: Usuari
+ visible: Visible
user:
active: Actiu
description: Descripció
friend: Amic
language: Idioma
message: Missatge
+ node: Node
node_tag: Etiqueta del node
notifier: Notificador
old_node: Node antic
node:
download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
download_xml: Baixa l'XML
+ node: Node
+ node_title: "Node: {{node_name}}"
view_history: visualitza l'historial
node_details:
coordinates: "Coordenades:"
not_found:
sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
type:
+ node: node
relation: relació
way: camí
paging_nav:
details: Detalls
object_list:
details: Detalls
+ history:
+ type:
+ node: Node [[id]]
selected:
type:
+ node: Node [[id]]
way: Camí [[id]]
type:
+ node: Node
way: Camí
way:
way: Camí
+# Messages for Danish (Dansk)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Freek
da:
browse:
node:
+# Messages for German (Deutsch)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Als-Holder
+# Author: Apmon
+# Author: ChrisiPK
+# Author: Pill
+# Author: Str4nd
+# Author: Umherirrender
de:
activerecord:
attributes:
message:
body: Text
recipient: Empfänger
+ sender: Sender
title: Titel
trace:
description: Beschreibung
latitude: Breitengrad
longitude: Längengrad
+ name: Name
public: Öffentlich
size: Größe
user: Benutzer
pass_crypt: Passwort
models:
acl: Liste für Zugangskontrolle
+ changeset: Changeset
changeset_tag: Changeset-Tag
country: Land
diary_comment: Blog-Kommentar
old_way: Alter Weg
old_way_node: Alter Weg-Knoten
old_way_tag: Alter Weg-Tag
+ relation: Relation
relation_member: Relation-Mitglied
relation_tag: Relation-Tag
session: Sitzung
way_tag: Weg-Tag
browse:
changeset:
+ changeset: "Changeset: {{id}}"
+ changesetxml: Changeset XML
download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
+ feed:
+ title: Changeset {{id}}
+ title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Changeset
changeset_details:
belongs_to: "Erstellt von:"
bounding_box: "Bereich:"
edited_at: "Bearbeitet am:"
edited_by: "Bearbeitet von:"
in_changeset: "Im Changeset:"
+ version: "Version:"
containing_relation:
+ entry: Relation {{relation_name}}
entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
map:
deleted: Gelöscht
relation:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
download_xml: XML herunterladen
+ relation: Relation
+ relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
view_history: Chronik anzeigen
relation_details:
members: "Mitglieder:"
entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
type:
node: Knoten
+ relation: Relation
way: Weg
start:
manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
start_rjs:
data_frame_title: Daten
data_layer_name: Daten
+ details: Details
drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
history_for_feature: Chronik für [[feature]]
object_list:
api: Diesen Bereich von der API abfragen
back: Objektliste anzeigen
+ details: Details
heading: Objektliste
history:
type:
unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
wait: Verarbeiten …
zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
+ tag_details:
+ tags: "Tags:"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
download_xml: Download als XML
changesets:
area: Bereich
comment: Kommentar
+ id: ID
saved_at: Gespeichert am
user: Benutzer
list:
description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
+ heading: Changesets
+ heading_bbox: Changesets
+ heading_user: Changesets
+ heading_user_bbox: Changesets
+ title: Changesets
title_bbox: Changesets in {{bbox}}
title_user: Changesets von {{user}}
title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
area_to_export: Bereich für den Export
embeddable_html: HTML zum Einbinden
+ export_button: Export
export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
+ format: Format
format_to_export: Format für den Export
image_size: Bildgröße
latitude: "Breitengrad:"
output: Ausgabe
paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
scale: Maßstab
+ zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
change_marker: Position der Markierung ändern
click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
+ export: Export
manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
view_larger_map: Größere Karte anzeigen
geocoder:
donate_link_text: Spende
edit: Bearbeiten
edit_tooltip: Karte bearbeiten
+ export: Export
export_tooltip: Kartendaten exportieren
gps_traces: GPS-Tracks
gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".
+ shop: Shop
shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
sign_up: Registrieren
sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
project_name: OpenStreetMap Projekt
+ permalink: Permalink
+ shortlink: Shortlink
key:
map_key: Legende
map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
- reservoir
military: Militärgebiet
motorway: Autobahn
+ park: Park
permissive: Eingeschänkter Zugang
pitch: Sportfeld
primary: Bundesstraße
runway:
- Airport Runway
- taxiway
- school: Schule, Universität
+ school:
+ - Schule
+ - Universität
secondary: Landes-, Kreisstraße
station: Bahnhof
subway: U-Bahn
search:
search: Suchen
search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
+ submit_text: Go
where_am_i: Wo bin ich?
sidebar:
close: Schließen
points: "Punkte:"
save_button: Speichere Änderungen
start_coord: "Startkoordinate:"
+ tags: "Tags:"
tags_help: Trennung durch Komma
title: Track {{name}} bearbeiten
uploaded_at: "Hochgeladen am:"
count_points: "{{count}} Punkte"
edit: bearbeiten
edit_map: Karte bearbeiten
+ in: in
map: Karte
more: mehr
pending: AUSSTEHEND
description: Beschreibung
help: Hilfe
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
+ tags: Tags
tags_help: Trennung durch Komma
upload_button: Hochladen
upload_gpx: GPX-Datei
see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+ trace_optionals:
+ tags: Tags
trace_paging_nav:
of: von
showing: Zeige Seite
pending: WARTEND
points: "Punkte:"
start_coordinates: "Startkoordinate:"
+ tags: "Tags:"
title: Track {{name}} betrachten
trace_not_found: Track nicht gefunden!
uploaded: "Hochgeladen am:"
+# Messages for Greek (Ελληνικά)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Consta
+# Author: Crazymadlover
+# Author: Omnipaedista
el:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Esperanto (Esperanto)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Lucas
eo:
browse:
changeset_details:
+# Messages for Spanish (Español)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Crazymadlover
+# Author: PerroVerd
+# Author: Peter17
es:
activerecord:
attributes:
public: Pública
size: Tamaño
user: Usuario
+ visible: Visible
user:
active: Activo
description: Descripción
changesets:
area: Ã\81rea
comment: Comentario
+ id: ID
saved_at: Guardado en
user: Usuario
list:
format: Formato
format_to_export: Formato de exportación
image_size: Tamaño de la imagen
+ latitude: "Lat:"
licence: Licencia
+ longitude: "Lon:"
manually_select: Seleccionar a mano otra area
mapnik_image: Imagen de Mapnik
+ max: max
options: Opciones
osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML
osmarender_image: Imagen de Osmarender
output: Resultado
paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web
scale: Escala
+ zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Añadir un marcador al mapa
change_marker: Cambiar posición del marcador
allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
allow_write_gpx: subir trazas GPS.
allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
+ callback_url: Callback URL
name: Nombre
requests: "Solicita los siguientes permisos del usuario:"
required: Requerido
+# Messages for Basque (Euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Asieriko
+# Author: PerroVerd
eu:
browse:
node:
+# Messages for Finnish (Suomi)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Crt
+# Author: Daeron
+# Author: Nike
+# Author: Str4nd
fi:
activerecord:
attributes:
feed:
title: Muutoskokoelma {{id}}
title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Muutoskokoelma
changeset_details:
belongs_to: "Käyttäjä:"
changesets:
area: Alue
comment: Kommentti
+ id: ID
saved_at: Tallennettu
user: Käyttäjä
list:
+# Messages for French (Français)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Crochet.david
+# Author: Damouns
+# Author: EtienneChove
+# Author: IAlex
+# Author: Jean-Frédéric
+# Author: Peter17
+# Author: Quentinv57
fr:
activerecord:
attributes:
body: Corps
diary_entry:
language: Langue
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
title: Titre
user: Utilisateur
friend:
sender: Expéditeur
title: Titre
trace:
+ description: Description
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
name: Nom
+ public: Public
size: Taille
user: Utilisateur
+ visible: Visible
user:
active: Actif
+ description: Description
display_name: Nom affiché
email: Courriel
languages: Langues
diary_entry: Entrée du journal
friend: Ami
language: Langue
+ message: Message
node: Nœud
node_tag: Balise de nœud
notifier: Notificateur
old_way: Ancien chemin
old_way_node: Nœud de l'ancien chemin
old_way_tag: Balise de l'ancien chemin
+ relation: Relation
relation_member: Membre de la relation
relation_tag: Balise de relation
+ session: Session
trace: Piste
tracepoint: Point de la piste
tracetag: Balise de la piste
feed:
title: Groupe de modifications {{id}}
title_comment: Groupe de modifications {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Groupe de modifications
changeset_details:
belongs_to: "Appartient à :"
in_changeset: "Dans le groupe de modifications :"
version: "Version :"
containing_relation:
+ entry: Relation {{relation_name}}
entry_role: Relation {{relation_name}} (en tant que {{relation_role}})
map:
deleted: Effacé
type:
changeset: groupe de modifications
node: nœud
+ relation: relation
way: chemin
paging_nav:
of: de
relation:
download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
download_xml: Télécharger le XML
+ relation: Relation
relation_title: "Relation : {{relation_name}}"
view_history: voir l'historique
relation_details:
entry_role: "{{type}} {{name}} avec le rôle {{role}}"
type:
node: Nœud
+ relation: Relation
way: Chemin
start:
manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
changesets:
area: Zone
comment: Commentaire
+ id: ID
saved_at: Sauvegardé à
user: Utilisateur
list:
edit:
body: "Message:"
language: "Langue:"
+ latitude: "Latitude:"
location: "Lieu:"
+ longitude: "Longitude:"
marker_text: Emplacement de l'entrée du journal
save_button: Sauvegarder
subject: "Sujet:"
embeddable_html: HTML incorporable.
export_button: Exporter
export_details: Les données d'OpenStreetMap sous <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licence Creative Commons attribution-partage à l'identique 2.0</a>.
+ format: Format
format_to_export: Format à exporter
image_size: Taille de l'image
latitude: "Lat :"
+ licence: Licence
longitude: "Lon :"
manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
mapnik_image: Image de Mapnik
+ max: max
+ options: Options
osm_xml_data: Données XML d'OpenStreetMap
osmarender_image: Image d'Osmarender
output: Sortie
paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web.
scale: Échelle
+ zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Ajouter un marqueur à la carte
change_marker: Modifier la position du marqueur
osm_namefinder: "{{types}} depuis <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
types:
cities: Villes
+ places: Places
towns: Villages
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
javascripts:
+ map:
+ base:
+ noname: SansNom
site:
edit_zoom_alert: Vous devez zoomer pour modifier la carte
history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications
logout_tooltip: Se déconnecter
make_a_donation:
text: Faire un don
+ title: Soutenez OpenStreetMap avec un don en argent
news_blog: Blog de nouvelles
news_blog_tooltip: Blog de nouvelles sur OpenStreetMap, les données géographiques libres, etc.
osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
delete:
deleted: Message supprimé
inbox:
+ date: Date
from: De
my_inbox: Ma boîte de réception
no_messages_yet: Vous n'avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques {{people_mapping_nearby_link}} ?
heading: Utilisateur ou message inexistant
title: Utilisateur ou message inexistant
outbox:
+ date: Date
inbox: boîte de réception
my_inbox: Ma {{inbox_link}}
no_sent_messages: Vous n'avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez en contact avec quelques {{people_mapping_nearby_link}} ?
read:
back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi
+ date: Date
from: De
reading_your_messages: Lecture de vos messages
reading_your_sent_messages: Lecture de vos messages envoyés
trace:
ago: il y a {{time_in_words_ago}}
by: par
+ count_points: "{{count}} points"
edit: modifier
edit_map: Modifier la carte
in: dans
trace_details: Voir les détails du chemin
view_map: Voir la carte
trace_form:
+ description: Description
help: Aide
tags: Balises
tags_help: séparé par des virgules
flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès.
flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail.
home location: "Emplacement du domicile :"
+ latitude: "Latitude:"
+ longitude: "Longitude:"
make edits public button: Rendre toutes mes éditions publiques
my settings: Mes options
no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile.
ago: (il y a {{time_in_words_ago}})
change your settings: modifiez vos options
delete image: Effacer l'image
+ description: Description
diary: journal
edits: éditions
if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page {{settings_link}}.
remove as friend: enlever en tant qu'ami
send message: Envoyer un message
settings_link_text: options
+ traces: traces
upload an image: Envoyer une image
user image heading: Image utilisateur
user location: Emplacement de l'utilisateur
+# Messages for Friulian (Furlan)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Klenje
fur:
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: Cuarp
diary_entry:
language: Lenghe
latitude: Latitudin
friend: Amì
user: Utent
message:
+ body: Cuarp
recipient: Destinatari
title: Titul
trace:
latitude: Latitudin
longitude: Longjitudin
name: Non
+ public: Public
size: Dimensions
user: Utent
visible: Visibil
message: Messaç
relation: Relazion
relation_member: Membri de relazion
+ session: Session
trace: Percors
user: Utent
browse:
edited_at: "Cambiât ai:"
edited_by: "Cambiât di:"
in_changeset: "Tal grup di cambiaments:"
+ version: "Version:"
containing_relation:
entry: Relazion {{relation_name}}
entry_role: Relazion {{relation_name}} (come {{relation_role}})
relation: Relazion
start:
manually_select: Sielç a man une aree divierse
+ view_data: Viôt i dâts pe viodude atuâl de mape
start_rjs:
data_frame_title: Dâts
data_layer_name: Dâts
changesets:
area: Aree
comment: Coment
+ id: ID
saved_at: Salvât ai
user: Utent
list:
posted_by: Scrit di {{link_user}} ai {{created}} par {{language_link}}
reply_link: Rispuint a cheste vôs
edit:
+ body: "Cuarp:"
language: "Lenghe:"
latitude: "Latitudin:"
location: "Lûc:"
longitude: "Longjitudin:"
+ marker_text: Lûc de vôs dal diari
save_button: Salve
subject: "Sogjet:"
use_map_link: dopre mape
all:
description: Lis ultimis vôs dai diaris dai utents di OpenStreetMap
title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap
+ language:
+ description: Ultimis vôs par {{language_name}} dai diaris dai utents di OpenStreetMap
+ title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap par {{language_name}}
+ user:
+ description: Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di {{utent}}
+ title: Vôs dal diari di OpenStreetMap par {{utent}}
list:
in_language_title: Vôs dai diaris par {{language}}
new: Gnove vôs dal diari
+ new_title: Scrîf une gnove vôs sul tô diari
+ newer_entries: Vôs plui gnovis
+ no_entries: Nissune vôs tal diari
+ older_entries: Vôs plui vieris
+ recent_entries: "Ultimis vôs dal diari:"
title: Diaris dai utents
user_title: Diari di {{user}}
new:
login: Jentre
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} par lassâ un coment"
save_button: Salve
+ title: Diaris dai utents | {{user}}
user_title: Diari di {{user}}
export:
start:
format: "Formât:"
format_to_export: Formât di espuartâ
image_size: Dimensions figure
+ latitude: "Lat:"
+ licence: Licence
+ longitude: "Lon:"
manually_select: Sielç a man une aree divierse
options: Opzions
+ osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
scale: Scjale
start_rjs:
export: Espuarte
edit_tooltip: Modifiche mapis
export: Espuarte
export_tooltip: Espuarte i dâts de mape
- gps_traces: Tracis GPS
- help_wiki: Jutori amp; Vichi
+ gps_traces: Percors GPS
+ gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors
+ help_wiki: Jutori & Vichi
+ help_wiki_tooltip: Jutori & Vichi pal progjet
history: Storic
history_tooltip: Storic dal grup di cambiaments
home: lûc iniziâl
logout_tooltip: Jes
make_a_donation:
text: Done alc
+ title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie
news_blog: Blog cu lis gnovis
+ news_blog_tooltip: Blog cu lis gnovis su OpenStreetMap, i dâts gjeografics libars e vie indevant.
osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
shop: Buteghe
shop_tooltip: Buteghe cun prodots cu la marcje OpenStreetMap
delete:
deleted: Messaç eliminât
inbox:
+ date: Date
from: Di
subject: Sogjet
message_summary:
reply_button: Rispuint
unread_button: Segne come no let
new:
+ body: Cuarp
message_sent: Messaç mandât
send_button: Mande
send_message_to: Mande un gnûf messaç a {{name}}
subject: Sogjet
title: Mande messaç
outbox:
+ date: Date
subject: Sogjet
to: A
read:
+ date: Date
from: Di
reply_button: Rispuint
subject: Sogjet
sent_message_summary:
delete_button: Elimine
site:
+ edit:
+ user_page_link: pagjine dal utent
index:
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Dât fûr sot de licence {{license_name}} di {{project_name}} e i siei utents che a àn contribuît.
project_name: progjet OpenStreetMap
permalink: Leam permanent
shortlink: Leam curt
key:
map_key: Leiende
+ map_key_tooltip: Leiende pal rendering mapnik a chest nivel di zoom
table:
entry:
admin: Confin aministratîf
cemetery: Simiteri
centre: Centri sportîf
+ golf: Troi di golf
industrial: Aree industriâl
lake:
- Lâc
military: Aree militâr
park: Parc
pitch: Cjamp sportîf
+ private: Acès privât
rail: Ferade
reserve: Riserve naturâl
school:
- Scuele
- universitât
station: stazion de ferade
+ tram:
+ - tram
heading: Leiende par z{{zoom_level}}
search:
search: Cîr
trace:
by: di
count_points: "{{count}} ponts"
+ in: in
map: mape
more: plui
view_map: Viôt mape
nearby mapper: "Mapadôr dongje: [[nearby_user]]"
your location: La tô posizion
login:
+ auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts.
create_account: cree un profîl
email or username: "Direzion di pueste eletroniche o non utent:"
heading: Jentre
+# Messages for Guadeloupean Creole French (Guadeloupean Creole French)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
gcf:
browse:
changeset:
js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad.
js_3: Si ou pé pa sèvi èvè Javascript, eséyé sèvi èvè<a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigatè fix a Tiles@Home</a>.
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Asi lisans {{license_name}} pou {{project_name}} èvè moun ay.
project_name: projè OpenStreetMap
+ permalink: Permalink
key:
map_key: Léjann a kat la
search:
+# Messages for Galician (Galego)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Toliño
gl:
activerecord:
models:
+# Messages for Swiss German (Alemannisch)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Als-Holder
gsw:
browse:
changeset:
+ changeset: "Changeset: {{id}}"
changesetxml: Changeset-XML
download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} abelade"
+ feed:
+ title: Changeset {{id}}
+ title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Changeset
changeset_details:
belongs_to: "Aagleit vu:"
bounding_box: "Beryych:"
edited_at: "Bearbeitet am:"
edited_by: "Bearbeitet vu:"
in_changeset: "Im Changeset:"
+ version: "Version:"
+ containing_relation:
+ entry: Relation {{relation_name}}
+ entry_role: Relation {{relation_name}} (as {{relation_role}})
map:
deleted: Glescht
larger:
relation:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
download_xml: XML abelade
+ relation: Relation
+ relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
view_history: Chronik aazeige
relation_details:
members: "Mitglider:"
relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
view_details: Einzelheite aaluege
relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
type:
node: Chnote
+ relation: Relation
way: Wäg
start:
manually_select: En andere Chartenuusschnitt vu Hand uuswehle
unable_to_load_size: "Het nit chenne glade wäre: Beryych vu dr Greßi [[bbox_size]] isch z groß (sott chleiner syy wie {{max_bbox_size}})"
wait: E Momänt bitte ...
zoom_or_select: Charte vergreßere oder e Beryych uf dr Charten uuswehle
+ tag_details:
+ tags: "Tags:"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
download_xml: XML abelade
points: "Pinkt:"
save_button: Änderige spychere
start_coord: "Aafangskoordinate:"
+ tags: "Tags:"
tags_help: Trännig dur Komma
title: Am Bearbeite vum Track {{name}}
uploaded_at: "Uffegladen am:"
+# Messages for Hebrew (עברית)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: YaronSh
he:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Hindi (हिन्दी)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Charu
hi:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Michawiki
hsb:
activerecord:
attributes:
feed:
title: Sadźba změnow {{id}}
title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Sadźba změnow
changeset_details:
belongs_to: "Słuša k:"
changesets:
area: Wobłuk
comment: Komentar
+ id: ID
saved_at: Datum składowanja
user: Wužiwar
list:
embeddable_html: Zasadźujomny HTML
export_button: Eksport
export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
+ format: Format
format_to_export: Format za eksport
image_size: Wobrazowa wulkosć
latitude: "Šěrokostnik:"
intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
license:
+ alt: CC by-sa 2.0
title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: přizjewić
log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logo
logout: wotzjewić
logout_tooltip: Wotzjewić
make_a_donation:
js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
project_name: Projekt OpenStreetMap
permalink: Trajny wotkaz
- spjaty jězor
military: Wojerske pasmo
motorway: Awtodróha
+ park: Park
permissive: Dowoleny přistup
pitch: Sportnišćo
primary: Zwjazkowa dróha
+# Messages for Hungarian (Magyar)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: City-busz
+# Author: Dani
hu:
activerecord:
attributes:
browse:
changeset:
changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
+ changesetxml: Changeset XML
download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
feed:
title: "Módosításcsomag: {{id}}"
title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Módosításcsomag
changeset_details:
belongs_to: "Tulajdonos:"
uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
search_osm_namefinder:
+ prefix: "{{type}}:"
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
title: "{{app_name}} OAuth részletei"
update:
flash: A kliens információi sikeresen frissítve
+ printable_name:
+ with_id: "{{id}}"
+ with_name: "{{name}} ({{id}})"
site:
edit:
anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
license:
license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
+ license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
project_name: OpenStreetMap projekt
+ project_url: http://openstreetmap.org
key:
map_key: Jelmagyarázat
map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
+# Messages for Icelandic (Íslenska)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
is:
activerecord:
attributes:
js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
js_3: Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}.
project_name: OpenStreetMap verkefninu
permalink: Varanlegur tengill
+# Messages for Italian (Italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
it:
activerecord:
attributes:
active: Attivo
description: Descrizione
display_name: Nome visualizzato
+ email: Email
languages: Lingue
+ pass_crypt: Password
models:
acl: Lista di controllo degli accessi
changeset: Gruppo di modifiche
of: di
showing_page: Visualizzata la pagina
changesets:
+ area: Area
comment: Commento
+ id: ID
saved_at: Salvato il
user: Utente
diary_entry:
format: Formato
format_to_export: Formato di esportazione
image_size: Dimensione immagine
+ latitude: "Lat:"
licence: Licenza
+ longitude: "Lon:"
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
mapnik_image: Immagine Mapnik
+ max: max
options: Opzioni
osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap
osmarender_image: Immagine Osmarender
js_2: OpenStreetMap utilizza JavaScript per le sua mappa.
js_3: Se non si riesce ad abilitare JavaScript si può provare il <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">browser statico Tiles@Home</a>.
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori.
project_name: progetto OpenStreetMap
+ permalink: Permalink
key:
map_key: Legenda
search:
count_points: "{{count}} punti"
edit: modifica
edit_map: Modifica mappa
+ in: in
map: mappa
more: altri
pending: IN ATTESA
heading: Entra
login_button: Entra
lost password link: Persa la password?
+ password: "Password:"
please login: Entra o {{create_user_link}}.
title: Entra
lost_password:
license_agreement: Con la creazione di un profilo si accetta che tutto il lavoro caricato nel progetto Openstreetmap è da ritenersi (in modo non-esclusivo) rilasciato sotto <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">questa licenza Creative Commons (by-sa)</a>.
no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo.
not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla privacy</a>)
+ password: "Password:"
signup: Iscrivi
title: Crea profilo
no_such_user:
+# Messages for Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Fryed-peach
+# Author: Hosiryuhosi
+# Author: 青子守歌
ja:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Georgian (ქართული)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Temuri rajavi
ka:
browse:
node:
+# Messages for Khmer (ភាសាខ្មែរ)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: វ័ណថារិទ្ធ
km:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Korean (한국어)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
ko:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Ripoarisch (Ripoarisch)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Purodha
ksh:
activerecord:
attributes:
friend: Fründ
user: Metmaacher
trace:
+ name: Name
user: Metmaacher
user:
display_name: Name för zem Aanzeije
oauthorize:
allow_write_api: donn de Landkaat ändere
oauth_clients:
+ form:
+ name: Name
show:
edit: Einzelheite ändere
trace:
+# Messages for Lithuanian (Lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Garas
lt:
activerecord:
models:
+# Messages for Latvian (Latviešu)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Lafriks
lv:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Low German (Plattdüütsch)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Slomox
nds:
activerecord:
attributes:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Ännert an’n:"
edited_by: "Ännert von:"
+ version: "Version:"
map:
deleted: Wegdaan
larger:
download_xml: XML dalladen
view_details: Details wiesen
relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
type:
node: Knütt
way: Weg
start_rjs:
data_frame_title: Daten
data_layer_name: Daten
+ details: Details
history_for_feature: Geschicht för [[feature]]
loading: An’t Laden...
object_list:
+ details: Details
heading: Objektlist
history:
type:
changesets:
area: Rebeed
comment: Kommentar
+ id: ID
saved_at: Spiekert an’n
user: Bruker
diary_entry:
export:
start:
add_marker: Sett en Markteken op de Koort
+ export_button: Export
+ format: Format
image_size: Bildgrött
latitude: "Breed:"
licence: Lizenz
osmarender_image: Osmarender-Bild
output: Utgaav
scale: Skaal
+ zoom: Zoom
start_rjs:
+ export: Export
view_larger_map: Grötter Koort wiesen
geocoder:
description:
layouts:
donate_link_text: Spennen
edit: Ännern
+ export: Export
export_tooltip: Koortendaten exporteren
help_wiki: Hülp & Wiki
history: Geschicht
index:
license:
project_name: OpenStreetMap-Projekt
+ permalink: Permalink
shortlink: Kortlink
key:
map_key: Legenn
- Stausee
military: Militärrebeed
motorway: Autobahn
+ park: Park
pitch: Sportfeld
primary: wichtige Landstraat
private: Privat Togang
by: von
edit: ännern
edit_map: Koort ännern
+ in: in
map: Koort
more: mehr
private: PRIVAAT
+# Messages for Dutch (Nederlands)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: SPQRobin
+# Author: Siebrand
nl:
activerecord:
attributes:
friend: Vriend
language: Taal
message: Bericht
+ node: Node
node_tag: Nodelabel
notifier: Melding
old_node: Oude node
download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
download_xml: XML downloaden
edit: bewerken
+ node: Node
+ node_title: "Node: {{node_name}}"
view_history: geschiedenis bekijken
node_details:
coordinates: "Coördinaten:"
sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
type:
changeset: set wijzigingen
+ node: node
relation: relatie
way: weg
paging_nav:
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
type:
+ node: Node
relation: Relatie
way: Weg
start:
start_rjs:
data_frame_title: Gegevens
data_layer_name: Gegevens
+ details: Details
drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
object_list:
api: Dit gebied via de API ophalen
back: Objectenlijst weergeven
+ details: Details
heading: Objectenlijst
history:
type:
+ node: Node [[id]]
way: Weg [[id]]
selected:
type:
+ node: Node [[id]]
way: Weg [[id]]
type:
+ node: Node
way: Weg
private_user: private gebruiker
show_history: Geschiedenis weergeven
also_part_of:
one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
other: ook deel van ways {{related_ways}}
+ nodes: "Nodes:"
part_of: "Onderdeel van:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
changesets:
area: Gebied
comment: Opmerking
+ id: ID
saved_at: Opgeslagen op
user: Gebruiker
list:
longitude: "Lengte:"
manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
mapnik_image: Mapnik-afbeelding
+ max: max
options: Instellingen
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
osmarender_image: Osmarender-afbeelding
output: Uitvoer
paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
scale: Schaal
+ zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Marker op de kaart zetten
change_marker: Positie van de marker veranderen
south: zuid
south_east: zuidoost
south_west: zuidwest
+ west: west
distance:
one: ongeveer 1 km.
other: ongeveer {{count}} km.
export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
gps_traces: GPS-tracks
gps_traces_tooltip: Tracks beheren
+ help_wiki: Help & Wiki
help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
history: Geschiedenis
history_tooltip: Wijzigingensetgeschiedenis
+ home: home
home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
inbox: Postvak IN ({{count}})
inbox_tooltip:
- reservoir
military: Militair gebied
motorway: Snelweg
+ park: Park
permissive: Beperkte toegang
pitch: Sportvelden
primary: Primaire weg
count_points: "{{count}} punten"
edit: bewerken
edit_map: Kaart bewerken
+ in: in
map: kaart
more: meer
pending: BEZIG
view_map: Kaart bekijken
trace_form:
description: "Beschrijving:"
+ help: Help
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
tags: "Labels:"
tags_help: kommagescheiden
upload_button: Uploaden
+# Messages for Norwegian Nynorsk (Norsk (nynorsk))
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Gunnernett
nn:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Hansfn
+# Author: Jon Harald Søby
+# Author: Oyvind
"no":
activerecord:
attributes:
friend: Venn
language: Språk
message: Melding
+ node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
notifier: Varsling
old_node: Gammel node
feed:
title: Endringssett {{id}}
title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Endringssett
changeset_details:
belongs_to: "Tilhører:"
+ bounding_box: "Bounding box:"
box: boks
closed_at: "Lukket:"
created_at: "Opprettet:"
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Last ned XML
edit: rediger
+ node: Node
+ node_title: "Node: {{node_name}}"
view_history: vis historikk
node_details:
coordinates: "Koordinater:"
sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
type:
changeset: endringssett
+ node: node
relation: relasjon
way: vei
paging_nav:
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
type:
+ node: Node
relation: Relasjon
way: Vei
start:
manually_select: Velg et annet område manuelt
view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
start_rjs:
+ data_frame_title: Data
+ data_layer_name: Data
details: Detaljer
drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]]
heading: Objektliste
history:
type:
+ node: Node [[id]]
way: Vei [[id]]
selected:
type:
+ node: Node [[id]]
way: Vei [[id]]
type:
+ node: Node
way: Vei
private_user: privat bruker
show_history: Vis historikk
changesets:
area: Område
comment: Kommentar
+ id: ID
saved_at: Lagret
user: Bruker
list:
area_to_export: Område som skal eksporteres
embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
export_button: Eksporter
+ format: Format
format_to_export: Format for eksport
image_size: Bildestørrelse
licence: Lisens
osmarender_image: Osmarender-bilde
output: Utdata
scale: Skala
+ zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Legg til en markør på kartet
change_marker: Endre markørposisjon
back_to_inbox: Tilbake til innboks
body: Kropp
message_sent: Melding sendt
+ send_button: Send
send_message_to: Send en ny melding til {{navn}}
subject: Emne
title: Send melding
- reservoar
military: Militært område
motorway: Motorvei
+ park: Park
permissive: Destinasjonstilgang
primary: Primær vei
private: Privat tilgang
+# Messages for Polish (Polski)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Sp5uhe
pl:
activerecord:
attributes:
active: Aktywny
description: Opis
display_name: Przyjazna nazwa
+ email: Email
languages: Języki
pass_crypt: Hasło
models:
acl: Lista ACL
+ changeset: Changeset
changeset_tag: Tag changesetu
country: Państwo
diary_comment: Komentarz dziennika
message: Wiadomość
node: Węzeł
node_tag: Tag węzła
+ notifier: Notifier
old_node: Wcześniejszy węzeł
old_node_tag: Tag wcześniejszego węzła
old_relation: Stara relacja
way_tag: Tag drogi
browse:
changeset:
+ changeset: "Changeset: {{id}}"
changesetxml: XML w formacie Changesetu
download: Ściągnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}}
osmchangexml: XML w formacie osmChange
+ title: Changeset
changeset_details:
belongs_to: "Należy do:"
bounding_box: "Prostokąt min/max:"
changesets:
area: Obszar
comment: Komentarz
+ id: ID
saved_at: Zapisano
user: Użytkownik
diary_entry:
embeddable_html: HTML do wklejenia
export_button: Eksportuj
export_details: Dane OpenStreetMap są na licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+ format: Format
format_to_export: Format eksportu
image_size: "Rozmiar obrazka:"
latitude: "Szer:"
longitude: "Dł:"
manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
mapnik_image: Obrazek z Mapnika
+ max: max
options: Opcje
osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
osmarender_image: Obrazek z Osmarender
output: Wynik
paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie
scale: Skala
+ zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
change_marker: Zmień pozycję pinezki
js_2: OpenStreetMap używa javaskryptów do wyświetlania mapki slippy map.
js_3: Spróbuj <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statycznej przeglądarki Tiles@Home</a> jeśli nie masz możliwości włączyć javaskryptu.
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Dostęp na zasadach licencji {{license_name}}, prawa autorskie {{project_name}} i jego uczestników.
project_name: projektu OpenStreetMap
+ permalink: Permalink
key:
map_key: Legenda
search:
auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię.
create_account: dodaj konto
email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:"
+ heading: Login
login_button: Zaloguj mnie
lost password link: Zapomniane hasło?
password: "Hasło:"
+# Messages for Pashto (پښتو)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
ps:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: BraulioBezerra
+# Author: Nighto
pt-BR:
activerecord:
attributes:
body: Corpo
diary_entry:
language: Língua
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
title: Título
user: Usuário
friend:
title: Título
trace:
description: Descrição
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
name: Nome
public: Público
size: Tamanho
active: Ativo
description: Descrição
display_name: Nome para Exibição
+ email: Email
languages: Línguas
pass_crypt: Senha
models:
feed:
title: Conjunto de mudanças {{id}}
title_comment: Conjunto de mudanças {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Alterações
changeset_details:
belongs_to: "Pertence a:"
changesets:
area: Área
comment: Comentário
+ id: ID
saved_at: Salvo em
user: Usuário
list:
edit:
body: "Texto:"
language: "Idioma:"
+ latitude: "Latitude:"
location: "Localização:"
+ longitude: "Longitude:"
marker_text: Localização da entrada no diário
save_button: Salvar
subject: "Assunto:"
format: Formato
format_to_export: Formato a Exportar
image_size: Tamanho da Imagem
+ latitude: "Lat:"
licence: Licença
+ longitude: "Lon:"
manually_select: Selecior área diferente manualmente
mapnik_image: Imagem Mapnik
+ max: max
options: Opções
osm_xml_data: Dados XML OpenStreetMap
osmarender_image: Imagem Osmarender
output: Saída
paste_html: Cole o HTML para publicar no site
scale: Escala
+ zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Adicionar um marcador ao mapa
change_marker: Mudar posição do marcador
uk_postcode: Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
+ prefix: "{{type}}"
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
javascripts:
title: Os dados do OpenStreetMaps estão licenciados na Licença Creative Commons Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0 Genérica
log_in: entrar
log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logo
logout: sair
logout_tooltip: Sair
make_a_donation:
url: URL do token de requisição
update:
flash: As informações do cliente foram atualizadas com sucesso
+ printable_name:
+ with_id: "{{id}}"
+ with_name: "{{name}} ({{id}})"
site:
edit:
+ anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits
anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.
not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas.
js_3: Você pode tentar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se não for possível ativar o JavaScript.
license:
license_name: Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0
+ license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
notice: Licenciado sob a {{license_name}} para o {{project_name}} e seus contribuidores.
project_name: Projeto OpenStreetMap
+ project_url: http://openstreetmap.org
permalink: Link Permanente
shortlink: Atalho
key:
runway:
- Pista de aterrissagem
- Pista de manobras
- school: Escola/Universidade
+ school:
+ - Escola
+ - universidade
secondary: Via Secundária
station: Estação de Trem/Metrô
subway: Trilhos Subterrâneos
points: "Pontos:"
save_button: Salvar Mudanças
start_coord: "Coordenada de início:"
+ tags: "Tags:"
tags_help: separados por vírgulas
title: Editando trilha {{name}}
uploaded_at: "Enviado em:"
flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso.
flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço.
home location: "Localização:"
+ latitude: "Latitude:"
+ longitude: "Longitude:"
make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
my settings: Minhas configurações
no home location: Você ainda não entrou a sua localização.
+# Messages for Portuguese (Português)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Malafaya
pt:
browse:
node_details:
+# Messages for Romanian (Română)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Strainu
ro:
activerecord:
attributes:
delete_button: Şterge
sent_message_summary:
delete_button: Şterge
- notifier:
- gpx_notification:
- success:
- loaded_successfully: "loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible\n{{possible_points}} points."
oauth:
oauthorize:
request_access: Aplicaţia {{app_name}} cere acces la contul dvs. Vă rugăm să alegeţi care din următoarele capabilităţi le poate avea aplicaţia. Puteţi alege cât de multe sau de puţine doriţi.
show:
allow_write_api: modifică harta.
site:
- key:
- table:
- entry:
- apron:
- - Airport apron
- - terminal
- cable:
- - Cable car
- - chair lift
- common:
- - Common
- - meadow
- lake:
- - Lake
- - reservoir
- runway:
- - Airport Runway
- - taxiway
- school: School; university
- summit:
- - Summit
- - peak
- tram:
- - Light rail
- - tram
trace:
edit:
visibility: "Vizibilitate:"
view:
visibility: "Vizibilitate:"
user:
- lost_password:
- new password button: Send me a new password
- title: lost password
reset_password:
confirm password: "Confirmaţi parola:"
flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
password: "Parola:"
reset: Resetează parola
- title: reset password
+# Messages for Russian (Русский)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Calibrator
+# Author: Ezhick
+# Author: Александр Сигачёв
ru:
activerecord:
attributes:
feed:
title: Пакет изменений {{id}}
title_comment: Пакет изменений {{id}} — {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Пакет изменений
changeset_details:
belongs_to: "Пользователь:"
changesets:
area: Область
comment: Комментарий
+ id: ID
saved_at: Завершено
user: Пользователь
list:
gps_traces_tooltip: Работать с треками
help_wiki: Справка и вики
help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru
history: История
history_tooltip: История пакета изменений
home: домой
more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:"
the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru
user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
user_wiki_2: метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
js_3: Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Лицензировано на условиях {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями.
project_name: OpenStreetMap
permalink: Постоянная ссылка
+# Messages for Slovak (Slovenčina)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Rudko
sk:
browse:
changeset:
forest: Les
lake:
- Jazero
+ park: Park
search:
search: Vyhľadať
where_am_i: Kde sa nachádzam?
+# Messages for Slovenian (Slovenščina)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
sl:
activerecord:
attributes:
entry:
admin: Upravna razmejitev
allotments: Vrtički
- apron: Letališka ploščad; terminal
+ apron:
+ - Letališka ploščad
+ - terminal
bridge: Krepka obroba = most
building: Pomembna zgradba
- cable: Kabinska žičnica; sedežnica
+ cable:
+ - Kabinska žičnica
+ - sedežnica
cemetery: Pokopališče
commercial: Poslovno območje
- common: Common; meadow
construction: Ceste v gradnji
cycleway: Kolesarska steza
destination: Dovoljeno za dostavo
golf: Igrišče za Golf
heathland: Grmičevje
industrial: Industrijsko območje
- lake: Jezero; vodni zbiralnik
+ lake:
+ - Jezero
+ - vodni zbiralnik
military: Vojaško področje
motorway: Avtocesta
primary: Glavna cesta
reserve: Naravni rezervat
resident: Naselje
retail: Trgovsko območje
- runway: Vzletno-pristajalna steza; povezave
- school: Šola; univerza
+ runway:
+ - Vzletno-pristajalna steza
+ - povezave
+ school:
+ - Šola
+ - univerza
secondary: Regionalna cesta
station: Železniška postaja
subway: Podzemna železnica
- summit: Vrh
+ summit:
+ - Vrh
tourist: Turistična znamenitost
track: Kolovoz
- tram: Ozkotirna železnica; tramvaj
+ tram:
+ - Ozkotirna železnica
+ - tramvaj
trunk: Hitra cesta
tunnel: Črtkana obroba = predor
unclassified: Ostale ceste izven naselij
+# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Nikola Smolenski
+# Author: Обрадовић Горан
sr-EC:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Swedish (Svenska)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Balp
+# Author: Cohan
+# Author: Grillo
+# Author: Liftarn
+# Author: Magol
+# Author: Poxnar
+# Author: Sannab
+# Author: The real emj
sv:
activerecord:
attributes:
old_relation: Gammal relation
old_way: Gammal sträcka
old_way_node: Gammal sträcknod
+ relation: Relation
relation_member: Medlem i relation
+ session: Session
trace: Spår
tracepoint: Spårpunkt
user: Användare
feed:
title: Ändringsset {{id}}
title_comment: Ändringsset {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Ändringsset
changeset_details:
belongs_to: "Tillhör:"
bounding_box: "Omslutande område:"
+ box: box
closed_at: "Avlutad:"
created_at: "Skapad:"
has_nodes:
edited_at: "Redigerad:"
edited_by: "Redigerad av:"
in_changeset: "I ändringsset:"
+ version: "Version:"
containing_relation:
+ entry: Relation {{relation_name}}
entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
map:
deleted: Borttaget
type:
changeset: ändringsset
node: nod
+ relation: relation
way: väg
paging_nav:
of: av
relation:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
download_xml: Ladda ner XML
+ relation: Relation
+ relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
view_history: Visa historik
relation_details:
members: "Medlemmar:"
entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
type:
node: Nod
+ relation: Relation
way: Väg
start:
manually_select: Välj ett område manuellt
view_data: Visa data för denna karta
start_rjs:
+ data_frame_title: Data
+ data_layer_name: Data
details: Detaljer
drag_a_box: Markera ett område på kartan.
edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
one: 1 kommentar
edit:
longitude: "Longitud:"
+ export:
+ start_rjs:
+ export: Export
geocoder:
description:
title:
js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
js_3: Du kan prova <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statiska kartan</a> om du inte kan använda javascript.
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
project_name: OpenStreetMap-projektet
permalink: Permanent länk
shortlink: Kortlänk
+# Messages for Telugu (తెలుగు)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Veeven
te:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Turkish (Türkçe)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Katpatuka
tr:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Vietnamese (Tiếng Việt)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Minh Nguyen
vi:
activerecord:
attributes:
feed:
title: Bộ thay đổi {{id}}
title_comment: Bộ thay đổi {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Bộ thay đổi
changeset_details:
belongs_to: "Người Sửa đổi:"
changesets:
area: Vùng
comment: Miêu tả
+ id: ID
saved_at: Lúc Lưu
user: Người dùng
list:
map:
base:
cycle_map: Bản đồ Xe đạp
+ mapnik: Mapnik
noname: Không tên
+ osmarender: Osmarender
+ overlays:
+ maplint: Maplint
site:
edit_zoom_alert: Hãy phóng to hơn để sửa đổi bản đồ
history_zoom_alert: Hãy phóng to hơn để xem lịch sử sửa đổi
intro_3: OpenStreetMap hoạt động do sự hỗ trợ hosting của {{ucl}} và {{bytemark}}.
intro_3_ucl: Trung tâm VR tại UCL
license:
+ alt: CC BY-SA 2.0
title: Dữ liệu OpenStreetMap được phát hành theo Giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 Chung
log_in: đăng nhập
log_in_tooltip: Đăng nhập với tài khoản đã tồn tại
hopefully_you: Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org có địa chỉ thư điện tử này.
lost_password_plain:
click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để đặt lại mật khẩu.
+ greeting: Hi,
hopefully_you_1: Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org
hopefully_you_2: có địa chỉ thư điện tử này.
message_notification:
js_2: OpenStreetMap sử dụng JavaScript cho chức năng bản đồ trơn.
js_3: Bạn vẫn có thể sử dụng <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">bản đồ tĩnh Tiles@Home</a> nếu không bật lên JavaScript được.
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: "{{project_name}} và những người đóng góp cho phép sử dụng theo giấy phép {{license_name}}."
project_name: Dự án OpenStreetMap
permalink: Liên kết Thường trực
runway:
- Đường băng
- đường lăn
- school: Trường học
+ school:
+ - Trường học
+ - đại học
secondary: Đường lớn
station: Nhà ga
subway: Đường ngầm
+# Messages for Yiddish (ייִדיש)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: פוילישער
yi:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Yoruba (Yorùbá)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
yo:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Chinese (China) (中文(中国大陆))
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
zh-CN:
activerecord:
attributes:
+# Messages for Chinese (Taiwan) (中文(台灣))
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
zh-TW:
activerecord:
attributes:
runway:
- 機場跑道
- 飛機滑行道
- school: 學校;大學
+ school:
+ - 學校
+ - 大學
secondary: 次要道路
station: 火車站
subway: 地下鐵