1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
13 latitude: Breedtegraad
14 longitude: Lengtegraad
26 description: Beschrijving
27 latitude: Breedtegraad
28 longitude: Lengtegraad
36 description: Beschrijving
37 display_name: Weergavenaam
40 pass_crypt: Wachtwoord
43 changeset: Set wijzigingen
44 changeset_tag: Label van set wijzigingen
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekingave
55 old_node_tag: Oud nodelabel
56 old_relation: Oude relatie
57 old_relation_member: Oud relatielid
58 old_relation_tag: Oud relatielabel
60 old_way_node: Oude node op een weg
61 old_way_tag: Oud weglabel
63 relation_member: Relatielid
64 relation_tag: Relatielabel
70 user_preference: Gebruikersvoorkeuren
71 user_token: Gebruikersnummer
77 changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
78 changesetxml: Changeset-XML
79 download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
81 title: Set wijzigingen {{id}}
82 title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
83 osmchangexml: osmChange-XML
84 title: Set wijzigingen
86 belongs_to: "Gemaakt door:"
87 bounding_box: "Selectiekader:"
89 closed_at: "Gesloten op:"
90 created_at: "Aangemaakt op:"
92 one: "Heeft de volgende node:"
93 other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
95 one: "Heeft de volgende relatie:"
96 other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
97 has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
98 no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
99 show_area_box: Gebied weergeven
100 changeset_navigation:
102 next_tooltip: Volgende set wijzigingen
103 prev_tooltip: Vorige set wijzigingen
105 name_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
106 next_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
107 prev_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
109 changeset_comment: "Opmerking:"
110 edited_at: "Bewerkt op:"
111 edited_by: "Bewerkt door:"
112 in_changeset: "In set wijzigingen:"
115 entry: Relatie {{relation_name}}
116 entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
120 area: Gebied op grotere kaart bekijken
121 node: Node op grotere kaart bekijken
122 relation: Relatie op grotere kaart bekijken
123 way: Weg op grotere kaart bekijken
124 loading: Bezig met laden...
126 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
127 download_xml: XML downloaden
130 node_title: "Node: {{node_name}}"
131 view_history: geschiedenis bekijken
133 coordinates: "Coördinaten:"
134 part_of: "Onderdeel van:"
136 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
137 download_xml: XML downloaden
138 node_history: Nodegeschiedenis
139 node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
140 view_details: details weergeven
142 sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
144 changeset: set wijzigingen
150 showing_page: Bezig met weergeven van pagina
152 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
153 download_xml: XML downloaden
155 relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
156 view_history: geschiedenis weergeven
159 part_of: "Onderdeel van:"
161 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
162 download_xml: XML downloaden
163 relation_history: Relatiegeschiedenis
164 relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
165 view_details: details bekijken
167 entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
173 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
174 view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
176 data_frame_title: Gegevens
177 data_layer_name: Gegevens
179 drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
180 edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
181 history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
182 load_data: Gegevens laden
183 loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
184 loading: Bezig met laden...
185 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
187 api: Dit gebied via de API ophalen
188 back: Objectenlijst weergeven
190 heading: Objectenlijst
202 private_user: private gebruiker
203 show_history: Geschiedenis weergeven
204 unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
205 wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
206 zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
210 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
211 download_xml: XML downloaden
213 view_history: geschiedenis weergeven
215 way_title: "Weg: {{way_name}}"
218 one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
219 other: ook deel van ways {{related_ways}}
221 part_of: "Onderdeel van:"
223 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
224 download_xml: XML downloaden
225 view_details: details weergeven
226 way_history: Weggeschiedenis
227 way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
233 no_edits: (geen bewerkingen)
234 show_area_box: toon rechthoek
235 still_editing: (nog aan het bewerken)
236 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
237 changeset_paging_nav:
239 showing_page: Bezig met weergeven van pagina
244 saved_at: Opgeslagen op
247 description: Recente wijzigingen
248 description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
249 description_user: Wijzigingensets door {{user}}
250 description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
251 heading: Wijzigingensets
252 heading_bbox: Wijzigingensets
253 heading_user: Wijzigingensets
254 heading_user_bbox: Wijzigingensets
255 title: Wijzigingensets
256 title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
257 title_user: Wijzigingensets door {{user}}
258 title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
261 comment_from: Reactie van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
265 other: "{{count}} reacties"
266 comment_link: Reactie op deze ingave geven
267 edit_link: Deze ingave bewerken
268 posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
269 reply_link: Op deze ingave reageren
273 latitude: "Breedtegraad:"
275 longitude: "Lengtegraad:"
276 marker_text: Locatie van ingave
278 subject: "Onderwerp:"
279 title: Dagboekingave bewerken
280 use_map_link: kaart gebruiken
283 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers
284 title: OpenStreetMap dagboekingaven
286 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
287 title: OpenStreetMap dagboekingaven in het {{language_name}}
289 description: Recente OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
290 title: OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
292 in_language_title: Dagboekingaven in het {{language}}
293 new: Nieuwe dagboekingave
294 new_title: Nieuw artikel in je dagboek zetten
295 newer_entries: Nieuwere ingaven
296 no_entries: Geen dagboekingaven
297 older_entries: Oudere ingaven
298 recent_entries: "Recente dagboekingaven:"
299 title: Gebruikersdagboeken
300 user_title: Dagboek van {{user}}
302 title: Nieuwe dagboekingave
304 body: Sorry, er is geen dagboekingave of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
305 heading: De ingave met het id {{id}} bestaat niet
306 title: De opgevraagde dagboekingave bestaat niet
308 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
309 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
310 title: De opgevraagde gebruiker bestaat niet
312 leave_a_comment: Opmerking achterlaten
314 login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
316 title: Gebruikersdagboeken | {{user}}
317 user_title: Dagboek van {{user}}
320 add_marker: Marker op de kaart zetten
321 area_to_export: Te exporteren gebied
322 embeddable_html: HTML-code
323 export_button: Exporteren
324 export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
326 format_to_export: Bestandsformaat
327 image_size: Afbeeldingsgrootte
331 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
332 mapnik_image: Mapnik-afbeelding
334 options: Instellingen
335 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
336 osmarender_image: Osmarender-afbeelding
338 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
342 add_marker: Marker op de kaart zetten
343 change_marker: Positie van de marker veranderen
344 click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
345 drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
347 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
348 view_larger_map: Grotere kaart bekijken
352 geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
353 osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
358 description_osm_namefinder:
359 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
363 north_east: noordoost
364 north_west: noordwest
371 other: ongeveer {{count}} km.
372 zero: minder dan 1 km.
374 no_results: Geen resultaten gevonden
377 ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
378 geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
379 latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
380 osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
381 uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
382 us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
383 search_osm_namefinder:
384 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
385 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
389 cycle_map: Fietskaart
392 edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
393 history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
395 donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
396 donate_link_text: doneren
398 edit_tooltip: Kaarten bewerken
400 export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
401 gps_traces: GPS-tracks
402 gps_traces_tooltip: Tracks beheren
403 help_wiki: Help & Wiki
404 help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
405 history: Geschiedenis
406 history_tooltip: Wijzigingensetgeschiedenis
408 home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
409 inbox: Postvak IN ({{count}})
411 one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
412 other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
413 zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
414 intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
415 intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
416 intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}.
418 title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
420 log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
422 alt_text: Logo OpenStreetMap
424 logout_tooltip: Afmelden
427 title: Steun OpenStreetMap met een donatie
428 news_blog: Nieuwsblog
429 news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
430 osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
431 osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
433 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
435 sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
436 sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
437 tag_line: De vrije wikiwereldkaart
438 user_diaries: Gebruikersdagboeken
439 user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
441 view_tooltip: Kaarten bekijken
442 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
443 welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
445 coordinates: "Coördinaten:"
450 deleted: Het bericht is verwijderd
454 my_inbox: Mijn Postvak IN
455 no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
457 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
460 you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
462 as_read: Gemarkeerd als gelezen
463 as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
465 delete_button: Verwijderen
466 read_button: Markeren als gelezen
467 reply_button: Beantwoorden
468 unread_button: Markeren als ongelezen
470 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
472 message_sent: Bericht verzonden
473 send_button: Verzenden
474 send_message_to: Nieuw bericht naar {{name}} verzenden
476 title: Bericht verzenden
478 body: Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id
479 heading: Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet
480 title: De gebruiker of het bericht bestaat niet
484 my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
485 no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
487 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
491 you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
493 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
494 back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
497 reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
498 reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
499 reply_button: Beantwoorden
503 unread_button: Markeren als ongelezen
504 sent_message_summary:
505 delete_button: Verwijderen
507 diary_comment_notification:
508 banner1: "* Graag niet antwoorden op deze mail. *"
509 banner2: "* Gebruik de OpenStreetMap-site om te antwoorden. *"
510 footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
511 header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
512 hi: Hallo {{to_user}},
513 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
515 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
517 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
519 hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
521 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
523 hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op
524 hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
526 had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
527 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}} en deze gebruiker ook als vriend toevoegen.
528 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
530 and_no_tags: en geen labels.
531 and_the_tags: "en de volgende labels:"
533 more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
534 more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
535 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
538 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
539 with_description: met de beschrijving
540 your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
542 subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
544 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
546 hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
548 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
550 hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
551 hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
552 message_notification:
553 banner1: "* Reageer alstublieft niet op deze e-mail. *"
554 banner2: "* Gebruik de OpenStreetMap-website om te reageren. *"
555 footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
556 footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
557 header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
558 hi: Hallo {{to_user}},
559 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
561 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
563 click_the_link: Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen en om meer informatie over OpenStreetMap te lezen
564 current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
565 get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">de OpenGeoData-blog</a> die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
567 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op
568 introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
569 more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
570 more_videos_here: Er zijn nog meer video's
571 user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
572 video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
573 wiki_signup: U kunt je ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
574 signup_confirm_plain:
575 click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
576 click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
577 current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
578 current_user_2: "is beschikbaar op:"
580 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
581 introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
582 more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
583 opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap en er zijn ook podcasts:"
584 the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
585 user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
586 user_wiki_2: categorieën die zeggen waar u verblijf, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
587 wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
590 allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
591 allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
592 allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
593 allow_write_api: de kaart wijzigen
594 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties geven en vrienden maken
595 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
596 allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
597 request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
599 flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
602 flash: De informatie is geregistreerd
604 flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
607 title: Uw melding bewerken
609 allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
610 allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
611 allow_write_api: de kaart wijzigen
612 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties en vrienden toevoegen
613 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
614 allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
615 callback_url: Callback-URL
617 requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
619 support_url: Ondersteunings-URL
622 application: Applicatienaam
623 issued_at: Uitgegeven op
624 list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
625 my_apps: Mijn clientapplicaties
626 my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
627 no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
628 register_new: Uw applicatie registreren
629 registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
631 title: Mijn OAuth-gegeven
634 title: Nieuwe applicatie registreren
636 sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
638 access_url: "URL voor toegangstoken:"
639 allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
640 allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
641 allow_write_api: kaart wijzigen
642 allow_write_diary: dagboekingaven maken, reacties geven en vrienden maken
643 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
644 allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
645 authorize_url: "URL voor autorisatie:"
646 edit: Details bewerken
647 key: "Gebruikerssleutel:"
648 secret: "Gebruikersgeheim:"
649 support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
650 title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
651 url: "URL voor tokenverzoek:"
653 flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
656 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
657 flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. Je kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
658 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
659 not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
660 potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
661 user_page_link: gebruikerspagina
663 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
664 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
665 js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
667 license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
668 notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
669 project_name: OpenStreetMap-project
670 permalink: Permanente verwijzing
671 shortlink: Korte verwijzing
676 admin: Bestuurlijke grens
677 allotments: Volkstuinen
683 brownfield: Brownfield
684 building: Belangrijk gebouw
689 cemetery: Begraafplaats
691 commercial: Winkelgebied
695 construction: Weg in aanbouw
697 destination: Bestemmingsverkeer
703 industrial: Industriegebied
707 military: Militair gebied
710 permissive: Beperkte toegang
712 primary: Primaire weg
713 private: Privétoegang
715 reserve: Natuurreservaat
716 resident: Bewoond gebied
719 - Start- en landingsbaan
724 secondary: Secundaire weg
725 station: Spoorwegstation
730 tourist: Touristische attractie
737 unclassified: Ongeclassificeerde weg
738 unsurfaced: Onverharde weg
740 heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
743 search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
745 where_am_i: Waar ben ik?
748 search_results: Zoekresultaten
751 trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
752 upload_trace: Upload GPS-track
754 scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
756 description: "Beschrijving:"
759 filename: "Bestandsnaam:"
760 heading: Track {{name}} aan het bewerken
764 save_button: Wijzigingen opslaan
765 start_coord: "Startcoördinaat:"
767 tags_help: kommegescheiden
768 title: Track {{name}} aan het bewerken
769 uploaded_at: "Geüpload op:"
770 visibility: "Zichtbaarheid:"
771 visibility_help: wat betekent dit?
773 public_traces: Openbare GPS-tracks
774 public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
775 tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
776 your_traces: Uw GPS-tracks
778 made_public: Track openbaar gemaakt
780 body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
781 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
782 title: De gebruiker bestaat niet
784 ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
786 count_points: "{{count}} punten"
788 edit_map: Kaart bewerken
795 trace_details: Trackdetails bekijken
796 view_map: Kaart bekijken
798 description: "Beschrijving:"
800 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
802 tags_help: kommagescheiden
803 upload_button: Uploaden
804 upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
805 visibility: "Zichtbaarheid:"
806 visibility_help: wat betekent dit?
808 see_all_traces: Alle tracks zien
809 see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven, of een track uploaden
810 see_your_traces: Al uw tracks weergeven
811 traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
816 showing: Bezig met weergeven van pagina
818 delete_track: Deze track verwijderen
819 description: "Beschrijving:"
822 edit_track: Deze track bewerken
823 filename: "Bestandsnaam:"
824 heading: Track {{name}} aan het bekijken
830 start_coordinates: "Startcoördinaat:"
832 title: Track {{name}} aan het bekijken
833 trace_not_found: De track is niet gevonden!
834 uploaded: "Geüpload op:"
835 visibility: "Zichtbaarheid:"
837 identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
838 private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
839 public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
840 trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
843 email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
844 flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
845 flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
846 home location: "Thuislocatie:"
847 latitude: "Breedtegraad:"
848 longitude: "Lengtegraad:"
849 make edits public button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
850 my settings: Mijn instellingen
851 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
852 preferred languages: "Voorkeurstalen:"
853 profile description: "Profielbeschrijving:"
855 disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
856 disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
857 enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
858 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
859 enabled link text: wat is dit?
860 heading: "Bewerkingen openbaar:"
861 return to profile: Terug naar profiel
862 save changes button: Wijzgingen opslaan
863 title: Gebruiker bewerken
864 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
867 failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
868 heading: Gebruikers bevestigen
869 press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
870 success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
873 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
874 heading: Veranderd e-mailadres bevestigen
875 press confirm button: Druk op de bevestig-knop hieronder om je e-mailadres te activeren.
876 success: E-mailadres geactiveerd, dankjewel voor het registreren!
878 nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: [[nearby_user]]"
879 your location: Uw locatie
881 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
883 account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
884 auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
885 create_account: registreren
886 email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
888 login_button: Aanmelden
889 lost password link: Wachtwoord vergeten?
890 password: "Wachtwoord:"
891 please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
894 email address: "E-mailadres:"
895 heading: Wachtwoord vergeten?
896 new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
897 notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
898 notice email on way: Jammer dat je het wachtwoord kwijt bent :-( maar een e-mail is op weg om het te resetten.
899 title: Wachtwoord vergeten
901 already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
902 failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
903 success: "{{name}} is nu uw vriend."
905 confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
906 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
907 contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
908 display name: "Weergavenaam:"
909 email address: "E-mailadres:"
910 fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
911 flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
912 heading: Gebruiker aanmaken
913 license_agreement: Door een gebruiker aan te maken geeft u aan dat u akkoord akkoord gaat met de voorwaarde dat al het werk dat u uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn onder <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>.
914 no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
915 not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt (zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst (en)</a>)
916 password: "Wachtwoord:"
918 title: Gebruiker aanmaken
920 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
921 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
922 title: Deze gebruiker bestaat niet
924 not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
925 success: "{{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
927 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
928 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
929 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
930 heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
931 password: "Wachtwoord:"
932 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
933 title: reset wachtwoord
935 flash success: De thuislocatie is opgeslagen
937 add as friend: vriend toevoegen
938 add image: Afbeelding toevoegen
939 ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
940 change your settings: Instellingen aanpassen
941 delete image: Afbeelding verwijderen
942 description: Beschrijving
945 if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
946 km away: "{{count}}km ver"
947 m away: "{{count}} m verwijderd"
948 mapper since: "Mapper sinds:"
949 my diary: mijn dagboek
950 my edits: mijn bewerkingen
951 my settings: mijn instellingen
952 my traces: mijn tracks
953 my_oauth_details: Mijn OAuth-gegevens bekijken
954 nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
955 new diary entry: nieuwe dagboekingave
956 no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
957 no home location: Geen thuislocatie ingesteld.
958 no nearby users: Er zijn geen dichtbijzijnde mappers.
959 remove as friend: vriend verwijderen
960 send message: bericht verzenden
961 settings_link_text: voorkeuren
963 upload an image: Afbeelding uploaden
964 user image heading: Gebruikersafbeelding
965 user location: Gebruikerslocatie
966 your friends: Uw vrienden